Shakespeare and the South Korean Stage
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
University of Warwick institutional repository: http://go.warwick.ac.uk/wrap A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Warwick http://go.warwick.ac.uk/wrap/67925 This thesis is made available online and is protected by original copyright. Please scroll down to view the document itself. Please refer to the repository record for this item for information to help you to cite it. Our policy information is available from the repository home page. Shakespeare and the South Korean Stage by Seong-kwan Cho A thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Warwick, School of Theatre, Performance and Cultural Policy Studies. November 2014 i Contents Acknowledgements ................................................................................................ ⅱ Abstract ................................................................................................................... ⅲ List of Illustrations .................................................................................................. ⅳ Note ......................................................................................................................... ⅶ Introduction .............................................................................................................. 1 Part 1 History of Korean Staging of Shakespeare’s plays Chapter 1 The Early Years of Shakespeare on the Korean Stage ......................... 20 Chapter 2 Contemporary Korean Shakespeare production .................................. 43 Part 2 Reinvention of Traditional Theatre with Shakespeare Chapter 3 King Uru ............................................................................................... 77 Chapter 4 Mokwha’s Romeo and Juliet ................................................................. 93 Chapter 5 Yohangza’s A Midsummer Night’s Dream ........................................... 118 Part 3 Shakespeare and Contemporary Korean Theatre Chapter 6 Political Hamlet on the Korean Stage ................................................. 135 Chapter 7 Popularizing Shakespeare: Trans Sibiya ............................................ 180 Conclusion ............................................................................................................ 196 Bibliography ......................................................................................................... 202 Appendix (1) Chronology of Shakespeare on the Korean Stage ..................... 219 Appendix (2) The Regulation of Performance Arts 1976 .................................. 227 ii Acknowledgements I would like to express my deepest gratitude to my supervisor, Dr Margaret Shewring, for her patience, excellent guidance, generous support and inspiring advices throughout my PhD study. I wish to thank my two examiners, Dr Tim White and Professor Brian Singleton for their constructive criticism. Thanks to Ki Kuk-seo and Kim A-ra for their inspiring discussion about staging Shakespeare on the Seoul stages in the 1980s and the 1990s. I wish to sincerely thank to Professor Kim Jeong Ae and Professor Hong Jae Beom for their encouragements and supports. Many thanks to Choi Won Suk and Choi Jin Yeong for their supports. My greatest debt is to my parents, Tosun and my wife, Jihae. iii Abstract The primary contribution of this thesis is its survey of the history of South Korean Shakespeare performance combined with the specific critical perspective it elaborates. While there have been previous efforts to discuss the subject in the English language, these have not combined such a comprehensive synoptic historical and theoretical approach. This thesis, it is hoped, will therefore serve as an important step in allowing the Anglophone world to understand the varying socio-cultural contexts that have shaped Korea’s reception of Shakespeare. An Introduction explores a method of study (focusing on intraculturalism and ‘gap’) and offers a review of Korean Shakespeare study about performance. Part 1 provides an overview of the history of Korean Shakespeare performance, divided into three periods: the early years (1950-1970), the transitional years (1970-1990) and the contemporary period (1990-present). Part 2 discusses three Shakespeare adaptations, King Uru (The National Theatre of Korea, 2001, directed by Kim Myeong-kon), Romeo and Juliet (Mokwha, 2001, directed by Oh Tae- suk), and A Midsummer Night’s Dream (Yohangza, 2002, directed by Yang Jung-ung). These three productions have taken elements from Korean traditional performance arts (talchum, traditional dance, and pansori) in order to adapt Shakespeare’s plays. Part 3 discusses productions that focus on reflecting contemporary political and cultural concerns including Ki Koo-Seo’s Hamlet series (1981, 1982, 1985, and 1990, directed by Ki Kook-seo), Seoul Metropolitan Theatre’s Hamlet (2011, directed by Park Geun-hyeong) and Trans Sibiya (Twelfth Night, 2002, directed by Park Jae-wan). In conclusion, I argue that Shakespeare’s plays have provided a tool for examining and establishing selfhood. iv List of Illustrations Figure 1. Poster of the First Korea Shakespeare Awards (2012), taken from the website of The National Theatre of Korea Figure 2. Ssangdua (Caliban, right) cutting wood with a singer (left, non-character), taken from the website of Mokwha Figure 3. Pansori, taken from Donga-ilbo (national newspaper) Figure 4. Talchum, taken from Maeil-ilbo (local newspaper) Figure 5. Macbeth (Sinhyeop in 1951), taken from the National Archives of Korea Figure 6. Othello (Sinhyeop in 1951), taken from the National Archives of Korea Figure 7. Hamlet at the Drama Centre, Seoul, 1962 (dir. Yoo Chi-jin), taken from Chosun- ilbo (national newspaper) Figure 8. Kim Dong-won as Hamlet, taken from Chosun-ilbo Figure 9. Prince Hamyul, taken from Donga-ilbo Figure 10. Gagyo’s The Comedy of Errors (1971), taken from Yoo In-gyeong, Hankookmusicalui Segye (The World of Korean Musicals) (Seoul: Yeongukgwaingan, 2009) Figure 11. Gagyo’s The Comedy of Errors (1979), taken from Yoo In-gyeong, Hankookmusicalui Segye, 2009. Figure 12. The façade of the National Theatre of Korea (founded in 1950 moved to the present location in 1973), taken from Ohmynews (online newspaper) Figure 13. Sejong Centre (founded in 1978), taken from Donga-ilbo Figure 14. Yohangza’s Hamlet (2009), Hamlet in training clothes sits upstage while the shamans perform their gut, taken from Playdb (internet theatre database) Figure 15. Kim Geum-hwa (a Human Cultural Asset, widely known to the Korean public as ‘national shaman’) performs a gut, taken from Ohmynews Figure 16. National Theatre Company of Korea’s Hamlet (2001), taken from Donga-ilbo v Figure 17. Kim Suk-hun played Halmet, taken from Donga-ilbo Figure 18. Titus Andronicus (2011) Hatangse, directed by Yun Si-jung, taken from Kookjeshinmun (local newspaper) Figure 19. King Uru at the National Theatre of Korea (2000), taken from website of The National Theatre of Korea. Figure 20. King Uru at the Roman amphitheatre in Antalya, Turkey (2003), taken from website of The National Theatre of Korea. Figure 21. Mad Uru and the Clowns, taken from the website of The National Theatre of Korea. Figure 22. Romeo (played by Kim Byeong-cheol) and Juliet (played by Kim Mun-jeong), taken from Otr Figure 23. Romeo and Juliet in a popular musical version (2003), taken from Sports Chosun Figure 24. Duduri pair and Ajumi (middle), taken from Financial News (a national newspaper) Figure 25. The stage of A Midsummer Night’s Dream at Myeongdong Theatre, Seoul, August 2011, taken from Otr Figure 26. Dot (Oberon) and two Duduri (Puck), this photo was taken from The Guardian website Figure 27. Hamlet is being tortured by Rosencrantz and Guildenstern in Hamlet and Orestes, taken from Kim, Seong-hee, Hankookhyundaigeukui Hyeongseong (The Forming of Korean Contemporary Theatre) (Seoul: Yeongeukgwa Ingan, 2007) Figure 28. The last scene - Hamlet (centre, played by Kang Sin-gu) is giving his last speech, taken from Donga-ilbo Figure 29. Protesters on the shipping containers in front of the Sejong Centre in 2008, taken from Ohmynews Figure 30. Harisu in a cosmetic advertisement in 2001, taken from a personal internet blog. Harisu was even promoted as ‘Kylie Minogue of the East’ by her Taiwanese record label. vi Figure 31. Vike visited Olly’s court, taken from Ablenews (online newspaper) Figure 32. Poster of Trans Sibiya, taken from a personal internet blog vii Note Most of my quotations are written in the Korean language. The translations of these Korean quotations are my own unless otherwise indicated. I have attempted word-for-word translations of the Korean reviews and interviews in this dissertation. Yet, if I felt a clearer explanation was needed, I have paraphrased them. In writing Korean names I have followed Korean convention so that the family name has been written first, followed by the given name. For example, the most well-known Korean name now (2014) is Kim (surname) Jong-un (given name). This order is currently used in English language newspapers and academic essays. I have used the Revised Romanization of Korean (2000) in representing Korean in English. However, Korean names that are already known in English are spelled as found in English-language publications. For example, ‘Kim Jong-un’ is not altered to ‘Kim Jeong- eun.’ The English names of Korean theatres and organizations are generally spelled in American English so, for the sake of consistency of the style of the thesis, I have