Metrolisboa Sustainabilityrepo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Metrolisboa Sustainabilityrepo Mensagem do Presidente do Metropolitano de Lisboa 6 Statement by The Chairman of Metropolitano de Lisboa 1. Visão Estratégica 8 Strategic Vision Missão, Visão e Valores / Mission, Vision and Values 10 Visão de Desenvolvimento Sustentável 13 Vision for Sustainable Development 2. Âmbito e Perfil do Relatório 18 Scope and Profile of the Report 3. Enquadramento Temático 22 Thematic Framework Os Transportes e o Desenvolvimento Sustentável 25 Transport and Sustainable Development Os Transportes e a Energia / Transport and Energy 26 Os Transportes e o Ambiente / Transport and Environment 27 Os Transportes e o Protocolo de Quioto 28 Transport and the Kyoto Protocol Perspectivas em Portugal /Outlook in Portugal 30 A posição do Metropolitano de Lisboa, E.P. 30 The Position of Metropolitano de Lisboa, E.P. 4. Apresentação do Metropolitano de Lisboa, E.P. 32 Metropolitano de Lisboa, E.P. Presentation Breve Historial / Brief History 34 Estrutura de Governação e Sistema de Gestão 35 Governance Structure and Management System Estrutura da Rede do ML 42 Structure of The Metropolitano de Lisboa Network Políticas Gerais Específicas / General and Sprcic Policies 44 Políticas Gerais / General Policies 44 Políticas Específicas / Specific Policies 45 Relacionamento com as Partes Interessadas 50 Relations with Stakeholders Clientes / Clients 52 Comunidade / Community 62 Parcerias Estratégicas / Strategic Partnerships 70 Colaboradores / Employees 73 Accionista Estado / The State as Shareholder 75 Fornecedores / Suppliers 77 5. Avaliação do Desempenho da Empresa 78 Measuring Company Performance Desempenho Ambiental / Environmental Performance 80 Procedimentos Ambientais Desenvolvidos no Seio da Empresa 82 Environmental Procedures Developed by the Company Avaliação dos Indicadores de Desempenho 85 Assessment of Performance Indicators Desempenho Económico / Economic Performance 99 Avaliação dos Indicadores de Desempenho 99 Assessment of Performance Indicators Desempenho Social / Social Performance 109 Avaliação dos Indicadores de Desempenho 110 Assessment of Performance Indicators 6. Índice “Global Reporting Initiative” 130 Global Reporting Initiative Index 1. Mensagem do Presidente do Metropolitano de Lisboa Esta é a primeira vez que o Metropolitano de Lisboa, EP (ML) apresenta o seu Relatório de Sustentabilidade, relativo ao ano findo, ou seja, a 2004. O ML assume, no quadro da mobilidade na Área Metropolitana de Lisboa, cada vez mais, um papel fundamen- tal de transporte pesado estruturante, articulado com os restantes operadores numa óptica de excelência do serviço que presta e na procura e estabelecimento de soluções intermodais, sendo de salientar que, em 2004, a rede ultrapassou, pela primeira vez, os limites do concelho de Lisboa, ao serem inauguradas as extensões da Linha Amarela a Odivelas e da Linha Azul a Amadora Este. Assumimo-nos, pois, como um meio de transporte pesado, com cerca de meio milhão de clientes por dia, não poluente e amigo do ambiente, com políticas e resultados evidentes ao nível de recuperação de energia e com constantes preocupações de ordem social, ambiental e de sustentabilidade no desenvolvimento. Fruto desta Visão, o ML, em Maio de 2003 e enquanto Membro da União Internacional dos Transportes Públicos (UITP), subscreveu a Carta para o Desenvolvimento Sustentável, tendo assumido o Compromisso de, até Julho de 2005, reconhecer a sustentabilidade como objectivo estratégico da Empresa, bem como assegurar a imple- mentação de mecanismos de avaliação e a divulgação dos princípios do desenvolvimento sustentável. Esta é a postura de uma Empresa preocupada com o desenvolvimento harmonioso e sustentável, e que, desta forma, dá o seu contributo como garante das suas soluções para as preocupações que tem nesta matéria e consciente que só uma atitude global poderá permitir pensarmos num futuro melhor. Sendo certo que, em 2005, foi publicada a Estratégia Nacional para o Desenvolvimento Sustentável (ENDS) que aborda questões relacionadas com os transportes urbanos, o Metropolitano de Lisboa, EP sente, ao apresentar este Relatório de Sustentabilidade, que está a contribui para “uma dinâmica urbana que seja menos destrutiva do Ambiente e mais solidária”. O Presidente do Conselho de Gerência Carlos Mineiro Aires Mensagem do Presidente do Metropolitano de Lisboa 6 Statement by the Chairman of Metropolitano de Lisboa 1. Statement by the Chairman of Metropolitano de Lisboa This is the first occasion on which Metropolitano de Lisboa, EP (ML) has published a Corporate Sustainability Report, relating in this case, to the year ended December 31, 2004. Within Lisbon Metropolitan Region, the importance of the ML as a fundamental public transport operator, is reflected in its key, flagship role of improving mobility, establishing interfaces with other transportation services and, in terms of best service targets, establishing intermodal solutions. For the first time in 2004 ML crossed city boundaries into neighbouring local authorities with the opening of extensions to the Yellow Line to Odivelas and the Blue Line to Amadora Este. Our role is that of a heavy transport operator carrying around half a million customers daily, on a non- -polluting, environmentally-friendly service. We are committed to clear policies and targeted results in terms of energy recycling and ongoing concerns about social and environmental impact and sustainable development. Following through on this vision, ML, as a member of the International Association of Public Transport (UITP), subscribed in May 2003 to the Charter for Sustainable Development and undertook by July 2005, to recognise sustainability as a strategic corporate target. This involved ensuring mechanisms were in place to measure and report on sustainable development principles. This is the approach of a company clearly concerned with balanced and sustainable development, and making its contribution through solutions meeting these concerns, always conscious of the need for a global stance to secure a better future for all. Given the publication in 2005 of the National Strategy for Sustainable Development (ENDS), with its proposals on urban transportation, ML believes its Sustainability Report will contribute to “an urban dynamic that is both less destructive of the environment and more socially accountable”. Chairman of the Management Board Carlos Mineiro Aires 7 1. Visão Estratégica Strategic Vision 1. Visão Estratégica 1. Strategic Vision Missão, Visão e Valores Mission, Vision and Values É nossa Missão a Prestação do Serviço Público de Our Mission is to provide Public Underground Transporte Colectivo de Passageiros, em Sistema de Transport Services, focused on our customer (our Metro, orientado para o cliente (nossa razão de ser), reason for being), in terms of the principles of segundo princípios de racionalidade económico- economic and financial rationality, social and -financeira e de eficácia social e ambiental. environmental efficiency. Para cumprir a missão estabelecida, definimos To comply with this mission we have defined key grandes linhas de orientação que estabelecem a guidelines reflecting our strategy for sustained nossa estratégia para o desenvolvimento sustentado development of our services: dos nossos serviços: Antecipar e responder, em tempo, às necessi- Forecast and respond in timely fashion, to dades do mercado e às expectativas dos clientes market needs and customer expectations by mediante melhoria da capacidade, qualidade improving the capacity, quality and reliability of e fiabilidade do serviço oferecido e concreti- service provided and ensuring timely network zação e desenvolvimento da rede em tempo, development on an economically and finan- enquadrado no princípio de racionalidade cially rational basis; económico-financeira; Ensure that services offer high social and Assegurar o serviço oferecido com elevada economic-financial efficiency by reducing eficácia social e económico-financeira, mediante operating costs, improving energy and redução dos custos de exploração, melhoria do environmental use under decentralised and rendimento energético e dos factores ambientais responsible management; e gestão descentralizada e responsabilizante; Contribute to the sustained development of Contribuir para o desenvolvimento sustentado the Greater Lisbon Metropolitan Area (AML in do sistema de transportes da Área Metropo- its Portuguese acronym) transport system litana de Lisboa (AML), promovendo soluções providing consensual solutions for the model of consensuais para o modelo de gestão do sistema transportation system management, helping de transportes, promovendo a definição de define joined-up management models and matrizes de articulação gestionária e promo- driving the definition and legally developed vendo a definição e a proposição conjunta joint basis of involvement (state/local autho- das bases legais e de envolvimento (Estado/ rity/companies/share holder), or other, for /autarquias/empresas/accionista), ou outro, para developing and consolidating the system. a concretização e consolidação do sistema. Somos os garantes da mobilidade social em meio We act as guarantors of social mobility in the urban urbano, segundo padrões de qualidade e eficácia environment following best practice in terms of social e ambiental (Visão). quality and social and environmental efficiency (Vision). Prosseguindo um ambicioso programa de investi- mento, visamos como principais objectivos para o In line with our ambitious investment programme futuro: we consider future key objectives to be: Visão
Recommended publications
  • Campus of Av. De Berna
    Safety Guidelines 1 Congratulations! You have entered The use of a NOVA FCSH, a place where you will mask is mandatory create unique memories over the next inside the years. campus. 2 The beginning of this new academic year is challenging and unusual, but Keep a safe distance while we want you to feel good and we will moving help you overcome your doubts, con- between floors cerns and uncertainties. and common areas. By unfolding this leaflet you’ll get to 3 know the different areas from our Do not get to campus as well as the services that will your classroom assist you throughout your academic before the path. The leaflet also provides informa- starting time of your class. YOUR NEW HOME tion on the safety guidelines to follow inside our campus (Avenida de Berna). 4 Do not remain in classroom’s lobbies. 5 Avoid gatherings. 6 Connect to Wash or sanitize your hands before and after entering a classroom. fb.com/fcshunl @nova_fcsh @nova_fcsh fcsh.unl.pt 7 Directions Student’s guide Sanitize all school equipment, before and after using it. Academic calendar 8 Avoid Institutional sharing Avenida de Berna, 26-C phone: (+351) 21 790 83 00 e-mail account 1069-061 Lisboa email: [email protected] personal objects. Wi-fi access 9 Always keep Areas and services the same seat in the same Carris Metro classroom. Student’s Union 716, 726, 756 Campo Pequeno Station (Yellow Line) São Sebastião Station 10 TST (Red Line) and more Praça de Espanha Station Follow the rules 160, 161, 190 (Blue Line) and advices from NOVA FCSH Download and read carefully the file embedded in this and DGS.
    [Show full text]
  • Museu De Arte Popular: Memórias De Poder | Luís Pereira | Ulht
    DISSERTAÇÃO | MUSEU DE ARTE POPULAR: MEMÓRIAS DE PODER | LUÍS PEREIRA | ULHT LUÍS FILIPE RAPOSO PEREIRA MUSEU DE ARTE POPULAR: MEMÓRIAS DE PODER Orientador: Prof.ª Doutora Judite Primo Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Faculdade de Arquitectura, Urbanismo, Geografia e Artes Lisboa 2008 0 DISSERTAÇÃO | MUSEU DE ARTE POPULAR: MEMÓRIAS DE PODER | LUÍS PEREIRA | ULHT LUÍS FILIPE RAPOSO PEREIRA MUSEU DE ARTE POPULAR: MEMÓRIAS DE PODER Dissertação apresentada para a obtenção de Grau de Mestre em Museologia no Curso de Mestrado em Museologia conferido pela Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Orientador: Prof.ª Doutora Judite Primo Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias Faculdade de Arquitectura, Urbanismo, Geografia e Artes Lisboa 2008 1 DISSERTAÇÃO | MUSEU DE ARTE POPULAR: MEMÓRIAS DE PODER | LUÍS PEREIRA | ULHT DEDICATÓRIA Falar desta dissertação é falar de todos aqueles que me apoiaram e me conferiram forças pelo seu amor, mesmo quando em troca, apenas, receberam abdicação e ausência da minha parte. A esses, em especial, a minha profunda e sincera homenagem e o meu lamento pelas minhas mais variadas faltas… 2 DISSERTAÇÃO | MUSEU DE ARTE POPULAR: MEMÓRIAS DE PODER | LUÍS PEREIRA | ULHT AGRADECIMENTOS Concluída esta árdua tarefa o meu primeiro sentido de agradecimento vai para a Professora Doutora Judite Primo, pelo trabalho sério de acompanhamento realizado ao longo desta dissertação e pela abertura e disponibilidade revelada durante o mesmo. De igual forma o meu sincero agradecimento à Dr.ª Maria Luisa Nunes Abreu, pela partilha a que gentilmente se prestou e por permitir que o seu repositório de vivências no Museu de Arte Popular pudesse ser utilizado no enriquecimento científico deste trabalho.
    [Show full text]
  • Annual Report and Accounts 2018
    ANNUAL REPORT AND ACCOUNTS 2018 1 TABLE OF CONTENTS Message from the Chairman .................................................................................................... 4 Nature of the Report ................................................................................................................ 7 i. Metropolitano de Lisboa Group ........................................................................................ 8 1. Organization’s profile ...................................................................................................................... 8 2. Mission, Vision and Values ............................................................................................................ 10 3. Corporate Bodies ........................................................................................................................... 12 4. Management Policies and Mechanisms ........................................................................................ 14 ii. The Metropolitano de Lisboa’s Activity ........................................................................... 17 1. Macroeconomic Framework ......................................................................................................... 17 2. Passenger Transport Service ......................................................................................................... 27 3. Other activities .............................................................................................................................. 33 4. ML’s
    [Show full text]
  • Nightlife in Lisbon and in Porto
    Nightlife in Lisbon and in Porto ABOUT Nightlife in Lisbon and in Porto Portugal by... Condé Nast traveler When dusk stretches its mantle over the city of Seven Hills, when the litany of squealing trams gradually dies down, Lisbon prepares to show its most versatile and eclectic side. Because night-time in the Portuguese capital is full of possibilities capable of satisfying the most demanding night owls: terraces to chill out, from where it is possible to admire the magical palette of colours in the evening sky, dancing in nightclubs to the latest electronic music from Europe, meeting artists in industrial spaces in the purest style of Berlin or immersing oneself in the Portuguese culture of fado and "saudade" in traditional but modernised fado houses. All this is possible in this city that may seem melancholy during the day, but is cheerful and vibrant like few others by night. Cais do Sodré, the Bohemian night An area formerly littered with brothels and gambling houses where sailors went for a night of delight and a pair of arms in which to lose themselves after the hard months at sea, it has now been transformed into one of the most vibrant night spots in Lisbon. The epicentre of this old/former Red Light District is Rua Nova do Carvalho, a street whose provocative garish pink- painted asphalt is home to a variety of unique and unusual places where you can watch a burlesque show, drink a cocktail whose name would shock our mothers (such as "chic whore"), eat some Portuguese tapas between drinks or watch an innovative live concert.
    [Show full text]
  • Estudo Atualizado De Procura E Análise Custo-Benefício Do Satu - Versão Final
    ESTUDO ATUALIZADO DE PROCURA E ANÁLISE CUSTO-BENEFÍCIO DO SATU - VERSÃO FINAL - Estudo Atualizado de Procura e Análise Custo-Benefício do SATU Índice A. ENQUADRAMENTO GLOBAL............................................................................................................ 1 A.1. ANTECEDENTES DO ESTUDO E OBJETIVOS PRINCIPAIS................................................................................................. 1 A.2. EVOLUÇÃO POTENCIAL DO CORREDOR DO SATU ......................................................................................................... 2 A.3. ANOS HORIZONTE ............................................................................................................................................................ 5 A.4. ORGANIZAÇÃO DESTE DOCUMENTO ............................................................................................................................... 6 B. DINÂMICAS DE PROCURA E CONSTRUÇÃO DAS MATRIZES DE VIAGENS ..................................... 7 B.1. BREVE ENQUADRAMENTO ................................................................................................................................................ 7 B.2. DEFINIÇÃO DO ZONAMENTO ............................................................................................................................................ 7 B.2.1. Zonamento na envolvente ao SATU ....................................................................................................................... 8 B.2.2. Zonamento na restante
    [Show full text]
  • Tarifário Site Uk
    Non-frequent tickets normal (amounts in euros) Carris/Metro single ticket* 1.50 1 day ticket (24h) Carris/Metro* 6.40 ** Fares Carris/Metro/Transtejo (Cacilhas) 9.50 Carris/Metro/CP** 10.55 * Valid for one journey in the Carris/Metro whole network, during 1 hour after the first validation. , 2019) st ** Valid for a 24h period, after the first validation. Zapping The following amounts may be stored in the viva viagem/7 colinas and Lisboa viva cards: 3€, 5€, 10€, 15€, 20€, 25€, 30€, 35€ e 40€. Viagem no Metro 1.33 Valid in the whole network (applicable since April 1 (applicable since Bank card Metro journey Valid in the whole network Caixa VIVA 1.33 Viva Go 1.50 4_18 Cards normal sub23 viva viagem/7 colinas 0.50 Lisboa viva* 7.00 3.50 Lisboa viva express delivery** 12.00 6.00 * Metro staions: Jardim Zoológico, Colégio Militar/Luz, Marquês de Pombal, Campo Grande, Rossio, Baixa Chiado, Cais do Sodré, Oriente and Aeroporto. **Lisboa viva express delivery: Metro staions - Marquês de Pombal and Campo Grande, on weekdays. Social +, 4_18 4_18 spatial time and sub23 Social + and sub23 Passes validity validity normal Echelon B Echelon A Echelon A Navegante Navegante Metropolitano AML monthly 40.00 30.00 20.00 16.00 Navegante Lisboa Lisbon's municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante Amadora Amadora's municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante Odivelas Odivelas municipality monthly 30.00 22.50 15.00 12.00 Navegante 12 (criança) AML free Navegante +65* AML monthly 20.00 Navegante urbano senior./ret./pens.** Lisbon's municipality 30 days 15.00 * Valid for senior citizens and retirees/pensioners.
    [Show full text]
  • Orpheu XI EN.Pdf
    A REMARKABLE LIFE IN THE TRUE HEART OF THE CITY LOCATION Lisbon is the ideal city to get to any point of Europe in less than three hours. The rest of the world is not much farther away. In this peaceful yet cosmopolitan country, the city welcomes visitors and residents from all around the world. In Lisbon, you will find the most iconic and historical districts with an elegant, vibrant and inspiring atmosphere. 7 16 6 11 13 1 Lisboa 8 12 2 Madrid 1h15 5 3 Barcelona 1h50 4 Toulouse 2h00 14 15 5 Paris 2h20 6 Londres 2h35 9 7 Dublin 2h40 4 8 Bruxelas 2h40 2 9 Milão 2h40 1 3 10 Roma 2h55 11 Amsterdão 2h55 10 12 Praga 3h25 13 Berlim 3h30 14 Viena 3h30 15 Budapeste 3h35 16 Copenhaga 3h35 Discover Chiado and choose the city’s most exclusive district as the scenario for your life. Between the metropolis’ artistic centre TV. DO POÇO DA CIDADE 33 and the majestic history that enriches every street, your days will 3 RUA ÁUREA RUA take a new meaning. Live right in the heart of the action, surrounded 30 LARGO DO CARMO 42 37 by sophistication and tranquillity. RUA DAS GÁVEAS DAS RUA RUA TRINDADE RUA DO NORTE DO RUA 40 RUADO CARMO TV. DA ESPERA TV. CARMO RUA DA MISERICÓRDIA DA RUA 24 47 RUA DA BARROCA TV. TRINDADE 7 RUA DONORTE 10 RUA DA ROSA 17 9 15 SAPATEIROS DOS RUA 44 11 8 12 RUA GARRET 6 RUA DO LORETO 19 45 46 5 2 M 31 LARGO DE CAMÕES LARGO O CHIADO M 4 22 HOTELS RESTAURANTS CULTURE AND 1 13 26 ÁUREA RUA 1 Bairro Alto Hotel 19 A Brasileira ENTERTAINMENT RUA HORTA SECA 43 23 48 20 2 Hotel do Chiado 20 La Brasserie 36 MNAC - Museu do Chiado 14 16 3 9Hotel Mercy de L’Entrecôte | Museu Nacional de Arte 18 21 Belcanto Contemporânea 21 IVENS RUA RUA CAPELO ALMADA DO NOVA RUA STORES 22 Tartine 37 Museu Arqueológico RUA ALECRIM 25 29 4 Adolfo Domingues 23 Largo e Ruínas do CarmoCHAGAS RUA 28 RUA PAIVA ANDRADE PAIVA RUA 5 Bertrand 24 Tavares 38 São Luiz Teatro Municipal TV.
    [Show full text]
  • Do Peti3+ Ao Ferrovia 2020 E O Processo De Decisão Do Plano De Investimentos 2030
    DO PETI3+ AO FERROVIA 2020 E O PROCESSO DE DECISÃO DO PLANO DE INVESTIMENTOS 2030 José Carlos Clemente Diretor de Empreendimentos, Infraestruturas de Portugal, S.A. Porto, 25 de outubro de 2018 ÍNDICE 1 CONSTRUÇÃO DO PLANO DE INVESTIMENTOS PETI3+ 2 PLANO FERROVIA 2020 2.1 CORREDOR INTERNACIONAL SUL 2.2 CORREDOR INTERNACIONAL NORTE 2.3 CORREDOR NORTE-SUL 2.4 CORREDORES COMPLEMENTARES 3 PROGRAMA NACIONAL DE INVESTIMENTO 2030 CONSTRUÇÃO DO PLANO DE INVESTIMENTOS PETI 3+ METODOLOGIA O quê Como Pressupostos Ferrovia Fase 1: Diagnóstico e Restrições Mercadorias vs Passageiros Rodovia Fase 2: Metodologia de Priorização Abordagem "seguir o ativo": infraestruturas existentes Portos Fase 3: Priorização de investimentos vs. Aeroportos Fase 4: Recomendações não projetos greenfield infraestruturais Principais restrições Falta de ligação eficiente dos principais Degradação da infraestrutura portos e centros logísticos à Europa Prazo de validade e obsolescência Limitações de Capacidade técnica Bitola, sistemas de sinalização e Deficientes ligações com as alimentação elétrica heterogênea autoestradas e aeroportos Linhas não eletrificadas Restrição de elevada prioridade Restrição de prioridade moderada Limitações no comprimento e peso dos comboios Restrição de baixa prioridade RELATÓRIO Com base no relatório do GT-IEVA, o governo produziu um plano nacional (PETI3 +) que foi enviado à UE e submetido a uma avaliação ambiental estratégica (cumprimento das recomendações ambientais da UE) com um período de consulta pública. Em seguida, parte desses investimentos
    [Show full text]
  • A Linha De Velocidade Elevada (LVE) a Construir Entre Porto E Vigo
    Integrar o Aeroporto Sá Carneiro na Linha de Velocidade Elevada Porto­Galiza através da Linha de Leixões António Alves 10‐01‐2008 As grandes vantagens desta proposta são não pôr em causa o objectivo de ligar Porto a Vigo em 60 minutos, a facilidade de construção e o baixo custo financeiro. Esta ligação será sempre muitíssimo mais barata que uma solução em túnel e com prazos de construção incomparavelmente menores. António Alves, 10 de Janeiro de 2008 Integrar o Aeroporto Sá Carneiro na Linha de Velocidade Elevada Porto-Galiza através da Linha de Leixões Enquadramento Segundo as propostas tornadas públicas pelo Governo, a Linha de Velocidade Elevada (LVE) a construir entre Porto e Vigo assentará basicamente, pelo menos numa primeira fase, no aproveitamento de parte do actual traçado da Linha do Minho (Porto Campanhã a Nine), Ramal de Braga (Nine a Braga) e na construção de um novo troço entre Braga e Valença. Será construída em bitola1 ibérica (1668 mm), mas o novo troço Braga -Valença será desde já assente em travessas polivalentes a fim de no futuro facilitar a sua migração para a bitola europeia (1435 mm). A linha estará vocacionada para tráfego misto (mercadorias e passageiros); a velocidade de projecto será de 250 km/h de modo a permitir um tempo de percurso na casa dos 60 minutos entre as cidades do Porto e Vigo. Na prática esta linha oferecerá um serviço de passageiros em tudo idêntico ao que é actualmente oferecido na Linha do Norte pelos comboios Alfa Pendular, os quais tecnicamente são Comboios de Velocidade Elevada (CVE).
    [Show full text]
  • AZUL Metro - Horários 18 Paragens Reboleira - Horário Da Rota: VER HORÁRIO DA LINHA Segunda-Feira 00:01 - 23:58
    Horários e mapa de metro da linha AZUL LINHA AZUL Ver No Modo Website A linha AZUL (metro) - AZUL tem 2 rotas. Nos dias de semana, os horários em que está operacional são: (1) Reboleira: 00:09 - 23:58 (2) Santa Apolónia: 00:09 - 23:58 Utilize a aplicação Moovit para encontrar a estação de metro ( AZUL) perto de si e descubra quando é que vai chegar o próximo metro de AZUL. Direção: Reboleira AZUL metro - Horários 18 paragens Reboleira - Horário da rota: VER HORÁRIO DA LINHA Segunda-feira 00:01 - 23:58 Terça-feira 00:09 - 23:58 Reboleira Quarta-feira 00:09 - 23:58 Amadora Este Quinta-feira 00:09 - 23:58 Alfornelos Sexta-feira 00:09 - 23:58 Avenida Capitães de Abril, Amadora Sábado 00:09 - 23:50 Pontinha Domingo 00:01 - 23:50 Carnide Avenida Marechal Teixeira Rebelo, Lisboa Colégio Militar/Luz AZUL metro - Informações Alto Dos Moinhos Direção: Reboleira Paragens: 18 Laranjeiras Duração da viagem: 28 min Acesso Metro Laranjeiras, Lisboa Resumo da linha: Reboleira, Amadora Este, Alfornelos, Pontinha, Carnide, Colégio Militar/Luz, Jardim Zoologico Alto Dos Moinhos, Laranjeiras, Jardim Zoologico, Praça Marechal Humberto Delgado, Lisboa Praça De Espanha, São Sebastião, Parque, Marquês De Pombal, Avenida, Restauradores, Baixa / Chiado, Praça De Espanha Terreiro Do Paço, Santa Apolónia Praça de Espanha, Lisboa São Sebastião Parque Marquês De Pombal Avenida Travessa da Horta da Cera, Paço de Arcos Restauradores Praça dos Restauradores, Lisboa Baixa / Chiado 120/122 Rua Garrett, Lisboa Terreiro Do Paço Santa Apolónia Direção: Santa Apolónia AZUL
    [Show full text]
  • R E L a T Ó R I O E C O N T
    RELATÓRIO E CONTAS 2009 Relatório de Gestão do Conselho de Administração - 2009 2 Relatório de Gestão do Conselho de Administração - 2009 ÍNDICE IDENTIFICAÇÃO DA SOCIEDADE ............................................................................................................................. 4 ÓRGÃOS SOCIAIS ...................................................................................................................................................... 5 ORGANIGRAMA - 2009............................................................................................................................................... 6 GRUPO TEIXEIRA DUARTE - 2009 ............................................................................................................................ 7 SÍNTESE DE INDICADORES....................................................................................................................................... 8 RELATÓRIO DE GESTÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO.......................................................................... 9 I. INTRODUÇÃO ............................................................................................................................................... 10 II. ENQUADRAMENTO ECONÓMICO ............................................................................................................. 12 III. APRECIAÇÃO GLOBAL ............................................................................................................................. 12 IV. ANÁLISE SECTORIAL ..............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Universidade De Lisboa Faculdade De Belas-Artes
    UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE BELAS-ARTES DA CIDADE AO MUSEU E DO MUSEU À CIDADE: UMA PROPOSTA DE ITINERÁRIO PELA AZULEJARIA DE AUTOR NA LISBOA DA SEGUNDA METADE DO SÉCULO XX ANA CLÁUDIA VESPEIRA DE ALMEIDA MESTRADO EM MUSEOLOGIA E MUSEOGRAFIA 2009 UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE BELAS-ARTES DA CIDADE AO MUSEU E DO MUSEU À CIDADE: UMA PROPOSTA DE ITINERÁRIO PELA AZULEJARIA DE AUTOR NA LISBOA DA SEGUNDA METADE DO SÉCULO XX ANA CLÁUDIA VESPEIRA DE ALMEIDA MESTRADO EM MUSEOLOGIA E MUSEOGRAFIA DISSERTAÇÃO ORIENTADA PELA PROFª. DOUTORA LUÍSA CAPUCHO ARRUDA 2009 RESUMO Esta dissertação - Da Cidade ao Museu e do Museu à Cidade - consiste num projecto de exposição temporária a realizar no Museu Nacional do Azulejo, tendo como base a identificação prévia de núcleos azulejares da segunda metade do século XX inscritos na cidade de Lisboa. Esta exposição encontra-se organizada em quatro núcleos: o Núcleo I corresponde às obras em azulejo incluídas no espaço da Avenida Infante Santo; o Núcleo II abarca algumas intervenções de menção existentes nas estações do Metropolitano de Lisboa; o Núcleo III respeita às obras em suporte cerâmico do Parque das Nações e o Núcleo IV concerne a outras Obras de Referência que marcaram a cidade mas que não apresentam uma relação geográfica de proximidade. Todas as obras cerâmicas que integram os núcleos, como elementos de Arte Pública, encontram-se acessíveis a todos os cidadãos com uma marca autoral forte e constituem obras de referência no campo da azulejaria dos principais artistas portugueses. O principal objectivo da exposição é causar um efeito de proximidade no visitante para assim o manter sempre consciente do lugar de contexto dos revestimentos cerâmicos evocados e promover a sua observação in situ, ou seja remetê-lo de novo para o espaço da cidade.
    [Show full text]