The Early Reception of Jorge Luis Borges's Work in France and the United States

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Early Reception of Jorge Luis Borges's Work in France and the United States PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/150648 Please be advised that this information was generated on 2021-10-04 and may be subject to change. MAKING BORGES Lies Wijnterp MAKING BORGES: THE EARLY RECEPTION OF JORGE LUIS BORGES’S WORK IN FRANCE AND THE UNITED STATES LIES WIJNTERP MAKING BORGES: THE EARLY RECEPTION OF JORGE LUIS BORGES’S WORK IN FRANCE AND THE UNITED STATES PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op donderdag 14 januari 2016 om 16.30 uur precies door Lies Wijnterp geboren op 15 september 1982 te Enter PhD Thesis Radboud University Nijmegen ISBN: 978-94-6259-986-4 Print: Ipskamp Lay out: Book Builders Cover: D. N. H. Nguyen Copyright © 2015: Lies Wijnterp. All rights reserved. Financial support was received from the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO) for the research project “A Deep Need in Contemporary Fiction. A Polysystemic Approach to the International Reception of Jorge Luis Borges.” MAKING BORGES: THE EARLY RECEPTION OF JORGE LUIS BORGES’S WORK IN FRANCE AND THE UNITED STATES PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op donderdag 14 januari 2016 om 16.30 uur precies door Lies Wijnterp geboren op 15 september 1982 te Enter Promotor prof. dr. M. Steenmeijer Copromotoren dr. M. P. J. Sanders dr. B. Y. A. Adriaensen Manuscriptcommissie prof. dr. A. C. Montoya prof. dr. J. T. J. Bak dr. I. Logie (Universiteit Gent, België) prof. dr. D. Balderston (University of Pittsburgh, Verenigde Staten) prof. dr. E. Andringa (Universiteit Utrecht) Table of Contents Acknowledgements ........................................................................................ 9 PART I: INTRODUCTION ................................................................................... 13 Chapter 1. A review of the literature on the reception of Borges’s work ............. 15 1. Making Borges ........................................................................................................................................ 15 2. A review of the literature on the reception of Borges’s work in France ......................................... 22 3. A review of the literature on the reception of Borges’s work in the United States ...................... 29 4. Works cited .............................................................................................................................................. 31 Chapter 2. The study of mediators of Borges’s work ........................................................ 37 1. Individual mediators and their (key) positions ................................................................................. 37 2. Mediators and their norms: The selection and classification of Borges’s work ............................ 44 3. Organizations, institutions, and national fields: The transmission of norms ................................ 53 4. The international literary field: The diffusion of translated literature ........................................... 63 5. An account of the selected material and time period ........................................................................ 72 6. Works cited .............................................................................................................................................. 77 PART II: BORGES IN FRANCE (1923-1964) ....................................................... 87 Chapter 1. Early translations and publications of Borges’s work in France ........ 89 1. Publishing houses and the positions of key publishers, editors, and translators in the early reception of Borges’s work in France ...................................................................................................... 93 2. Néstor Ibarra and the origins of Borges’s “Hispano-Anglo-Portuguese” origins ...................... 104 3. Roger Caillois and Fictions: Between the universal and the picturesque ..................................... 112 4. Roger Caillois and Labyrinthes: Reflecting on the structure of the universe ................................ 122 5. Roger Caillois, Néstor Ibarra, and Paul Bénichou: Translating Borges away ............................. 131 6. Conclusion: Borges as a French invention? ...................................................................................... 144 7. Works cited ............................................................................................................................................ 147 Chapter 2. Early criticism of Borges’s work in France .................................................... 159 1. Literary criticism and the positions of key critics in the early reception of Borges’s work in France ......................................................................................................................................................... 159 2. Paul Bénichou, Maurice Nadeau, and four more peripheral critics: Borges’s fantastique métaphysique ............................................................................................................................................... 171 3. René Étiemble: The classification of Borges as a cosmopolitan writer ......................................... 199 4. Maurice Blanchot: Borges’s work as an honest mystification ........................................................ 209 5. Louis Pauwels and Jacques Bergier: The secret of the universe in Borges’s work ..................... 220 6. Gérard Genette: “La forme moderne du fantastique, c’est l’érudition” ....................................... 231 7. Conclusion: Unity within diversity ................................................................................................... 241 8. Works cited ............................................................................................................................................ 246 PART III: BORGES IN THE UNITED STATES (1934-1968) ................................ 261 Chapter 1. Early translations and publications of Borges’s work in the United States ............................................................................................................................................................ 263 1. Publishing houses and the positions of key publishers, editors, and translators in the early reception of Borges’s work in the United States .................................................................................. 267 2. Labyrinths and Ficciones: Two competing book translations .......................................................... 274 3. The matter of translation: Maintaining or smoothing out Borges’s style ..................................... 284 4. Borges as an author figure and as a mediator .................................................................................. 299 5. Conclusion: Presenting Borges’s peculiarness to the public .......................................................... 309 6. Works cited ............................................................................................................................................ 316 Chapter 2. Early criticism of Borges’s work in the United States ............................ 325 1. Literary criticism and the positions of key critics in the early reception of Borges’s work in the United States ............................................................................................................................................. 325 2. Anthony Boucher: Borges and the emancipation of the detective story ...................................... 336 3. Saul Maloff: The genre of the parable and Borges’s terrifying world .......................................... 342 4. Paul de Man: Borges’s style of distorted duplication ..................................................................... 351 5. John Updike: Borges’s unreality grafted onto realism .................................................................... 359 6. John Barth: The technical and the human in Borges’s work .......................................................... 367 7. Conclusion: A crisis in literary criticism? ......................................................................................... 381 8. Works cited ............................................................................................................................................ 388 PART IV: CONCLUSIONS ................................................................................. 401 1. Conclusions: Making Borges’s work abroad .................................................................................... 403 2. Works cited ............................................................................................................................................ 413 Chronological bibliographies .......................................................................................................... 415 1. Notes on the chronological bibliographies ....................................................................................... 415 2. Individual translations of Borges’s work in France ........................................................................
Recommended publications
  • Le Non-Lieu Comme Raison D'être De Susana Soca
    LA PARATOPIE AU CENTRE : LE NON-LIEU COMME RAISON D’ÊTRE DE SUSANA SOCA Valentina LITVAN Université Paris 8, LI.RI.CO (EA 3055) « L’écrivain n’a pas lieu d’être […] et doit construire le territoire de son œuvre à travers cette faille même » (MAINGUENEAU, 2004 : 85). Cette définition de Dominique Maingueneau contient le paradoxe selon lequel l’identité de l’écrivain émerge de son non-lieu. Un non-lieu qui n’est pas textuel (la mort de l’auteur proclamée par Barthes), ni contextuel (dans une allusion purement sociologique à la condition marginale de l’écrivain). Car Maingueneau propose la notion de paratopie pour dépasser précisément le dualisme entre texte et contexte, œuvre et écrivain : « […] faire œuvre, c’est produire une œuvre et construire par là même les conditions qui permettent de la produire » (MAINGUENEAU, 2004 : 86). L’écrivain se construit en construisant son œuvre, dans laquelle, paradoxalement, il disparaît. L’auteur se construit ainsi par son œuvre, à partir du non-lieu. À partir de cette problématique du non-lieu comme trait fondamental de la paratopie, nous allons exposer le cas particulier de Susana Soca. Figure méconnue de la littérature uruguayenne, son existence dans le champ littéraire semble se légitimer précisément par un non- lieu constant et ce, à différents niveaux de la production littéraire. Nous présenterons d’abord l’auteur, pour décrire ensuite quatre traits paratopiques qui la/le définissent et, finalement, essayer de démontrer que la paratopie, caractérisée par l’instabilité et le non-lieu, confère une place centrale à cette figure dans la tradition littéraire dont elle fait partie.
    [Show full text]
  • Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism
    Purdue University Purdue e-Pubs Purdue University Press Book Previews Purdue University Press 2-2020 Nimble Tongues: Studies in Literary Translingualism Steven G. Kellman Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/purduepress_previews Part of the Language Interpretation and Translation Commons This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. NIMBLE TongueS Comparative Cultural Studies Ari Ofengenden, Series Editor The series examines how cultural practices, especially contemporary creative media, both shape and themselves are shaped by current global developments such as the digitization of culture, virtual reality, global interconnectedness, increased people flows, transhumanism, environ- mental degradation, and new forms of subjectivities. We aim to publish manuscripts that cross disciplines and national borders in order to pro- vide deep insights into these issues. Other titles in this series Imagining Afghanistan: Global Fiction and Film of the 9/11 Wars Alla Ivanchikova The Quest for Redemption: Central European Jewish Thought in Joseph Roth’s Works Rares G. Piloiu Perspectives on Science and Culture Kris Rutten, Stefaan Blancke, and Ronald Soetaert Faust Adaptations from Marlowe to Aboudoma and Markland Lorna Fitzsimmons (Ed.) Subjectivity in ʿAṭṭār, Persian Sufism, and European Mysticism Claudia Yaghoobi Reconsidering the Emergence of the Gay Novel in English and German James P. Wilper Cultural Exchanges between Brazil and France Regina R. Félix and Scott D. Juall (Eds.) Transcultural Writers and Novels in the Age of Global Mobility Arianna Dagnino NIMBLE TongueS Studies in Literary Translingualism Steven G. Kellman Purdue University Press • West Lafayette, Indiana Copyright 2020 by Purdue University.
    [Show full text]
  • Deb Westbury
    cNº4 1998 ISSNo 1328-2107 r d i t e Poetry and Poetics Review $ Denis Mizzi, Untitled. 5 Adam Aitken interviews Martin Harrison Kevin Hart on Experience and Transcendence and the poetry of Tomas Tranströmer Simon Patton on Jennifer Compton’s hammer! Adam Aitken Interview with Martin Harrison 3 CORDITE Poetry and Poetics Review A quarterly review of Australian poetry Kevin Hart Experience and Transcendence– the poetry of Tomas Tranströmer 10 Publisher CORDITE is published by CORDITE PRESS INC. Simon Patton Compton’s Hammer 23 Editors Adrian Wiggins, Margie Cronin & Chris Andrews Mortal 15 Jennie Kremmer Review Editors Margie Cronin & Dominic Adrift 15 Fitzsimmons John Ashbery The Pathetic Fallacy 4 Interview Editor Bruce Williams Performance Editor Phil Norton Paola Bilbrough Canvastown 13 Picture Editor Sue Bower Peter Boyle Everyday 14 Managing Editor Adrian Wiggins Two translations of Octavio Paz 21 Associate Editor Britta Deuschl Founding Editors Peter Minter & Adrian Wiggins joanne burns shelf life 4 Special Thanks The Arts Law Centre, Richard truce: the humid handshake 19 Mohan, Ivor Indyk, Allan Dean. Jennifer Compton Safe House 22 Printer Marrickville Newspapers Tricia Dearborn schlieren lines 8 18–22 Murray St, Marrickville NSW 2204 Dan Disney Two poems 6 Subscription You can receive four issues of CORDITE at only $20 Keri Glastonbury Rent Boy 8 for humans or $40 for institutions. Send a cheque or Pulp 10 money order payable to CORDITE PRESS INC at the address below. Philip Harvey Q 20 Contribution Z back cover Contributions of long articles, essays or interviews should be discussed with the editors before submis- Lisa Jacobson Evolutionary Tales Nº1: sion.
    [Show full text]
  • Twentieth Century Latin American Architecture: a Network and a Digital Exhibition Hugo SEGAWA University of Sao Paulo
    <Presentations Day1>Twentieth Century Latin American Title Architecture: a Network and a Digital Exhibition Author(s) SEGAWA, Hugo CIRAS discussion paper No.81 : Architectural and Planning Citation Cultures Across Regions --Digital Humanities Collaboration Towards Knowledge Integration (2018), 81: 8-17 Issue Date 2018-03 URL https://doi.org/10.14989/CIRASDP_81_8 © Center for Information Resources of Area Studies, Kyoto Right University Type Research Paper Textversion publisher Kyoto University Presentations / Day1 Twentieth Century Latin American Architecture: a Network and a Digital Exhibition Hugo SEGAWA University of Sao Paulo designed by the architect Horiguchi Sutemi and built inside the Ibirapuera Park in Sao Paulo city in 1954, on the occasion of the 4th centennial of the foundation of the city of São Paulo. This, and other examples of forgotten or unknown facts of how ar- chitectural exchanges and the architectural culture in Brazil was shaped, demonstrate that this kind of database is an important tool for research, and would be especially useful for data mining analysis. The Observatório de Arquitectura Latinoamer- icana Contemporánea – ODALC (Observatory of As representative of a joint research group, a Contemporary Latin American Architecture) is a network dedicated to the study of the Modern Latin network of researchers of the University of São American Architecture, the invitation to be in this Paulo (Brazil), Universidad Nacional (Colombia) symposium came in an important moment of discus- and Universidad Autónoma Metropolitana (Mexi- sion and decision regarding the use of digital tools co) dedicated to the study of contemporary Latin and data bases within the activities of the group, al- American architecture and cities since 2011.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses 'A forest of intertextuality' : the poetry of Derek Mahon Burton, Brian How to cite: Burton, Brian (2004) 'A forest of intertextuality' : the poetry of Derek Mahon, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/1271/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk "A Forest of Intertextuality": The Poetry of Derek Mahon Brian Burton A copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without his prior written consent and information derived from it should be acknowledged. Submitted as a thesis for the Degree of Doctor of Philosophy University of Durham Department of English Studies 2004 1 1 JAN 2u05 I Contents Contents I Declaration 111 Note on the Text IV List of Abbreviations V Introduction 1 1. 'Death and the Sun': Mahon and Camus 1.1 'Death and the Sun' 29 1.2 Silence and Ethics 43 1.3 'Preface to a Love Poem' 51 1.4 The Terminal Democracy 59 1.5 The Mediterranean 67 1.6 'As God is my Judge' 83 2.
    [Show full text]
  • ICLA 2016 – Abstracts General Conference Sessions, July 17Th, 2016
    ICLA 2016 – Abstracts General Conference Sessions, July 17th, 2016 ICLA 2016 – Abstracts General Conference Sessions Content Fri, July 22nd, 09:00, Urmil Talwar , C. Many cultures, many idioms ..................................................... 7 Fri, July 22nd, 11:00, Marjanne Gooze, D. The language of thematics ................................................... 8 Fri, July 22nd, 11:00, Marta Teixeira Anacleto, D. The language of thematics ....................................... 9 Fri, July 22nd, 18:00, no chair yet, E. Comparatists at work - professional communication ................ 11 Fri, Huly 22nd, 16:00, no chair yet, C. Many cultures, many idioms ..................................................... 11 Fri, July 22nd, 11:00, no chair yet, D. The language of thematics ......................................................... 12 Fri, July 22nd, 14:00, no chair yet, D. The language of thematics ......................................................... 13 Fri, July 22nd, 09:00, no chair yet , C. Many cultures, many idioms ..................................................... 14 Fri, July 22nd, 11:00, Yiu-wai Chu , C. Many cultures, many idioms ..................................................... 15 Fri, July 22nd, 14:00, Gabriele Eckart, C. Many cultures, many idioms ................................................ 17 Fri, July 22nd, 16:00, Nagla Bedeir, E. Comparatists at work - professional communication ............... 18 Fri, July 22nd, 09:00, no chair yet, D. The language of thematics ........................................................
    [Show full text]
  • Printemps Du Livre De Cassis «De L'intime À L'histoire »
    Le Printemps du Livre Association Loi 1901 Maison de l’Europe et de la vie Associative 4 rue Séverin Icard BP 7 13714 Cassis Cedex Tél : 06 09 73 24 50 Printemps du Livre de Cassis Avant Programme 25 Avril et 26 Avril - 2 et 3 Mai 2015 Le XXVII° Printemps du Livre de Cassis conjugue Littérature et Musique Littérature et Cinéma Littérature et Photos Littérature et Art Autour du thème : «De l’intime à l’histoire » «Nous savons que le plus intime de nos gestes contribue à faire l’histoire» Jean-Paul Sartre, Situations II Samedi 25 Avril 11h30 : Cour d’Honneur de la Mairie Inauguration par Madame le Maire du XXVII° Printemps du Livre de Cassis En présence des écrivains invités et de nombreuses personnalités 11h30/12h Jazz avec «Le quartet Tenderly» Olivier HUARD Dessins scarifiés - Peintures Aux Salles Voutées de la Mairie Du 25 Avril au 4 Mai 2015 1. Le Printemps du Livre Association Loi 1901 *Samedi 25 Avril – Dimanche 26 Avril 2015 Fondation Camargo Amphithéâtre Jérôme Hill * Samedi 25 Avril : 15h00 : Jazz avec “Le Trio Tenderly” 15h30 : «Penser et sentir» avec : Georges Vigarello Le sentiment de soi Editions du Seuil Nicolas Grimaldi Les idées en place Presses Universitaires de France 16h45 : «Des nouvelles du Petit Prince» avec : Patrick Poivre d’Arvor Courriers de nuit- La légende de Mermoz et de Saint Exupéry Editions Menguès Delphine Lacroix Le manuscrit du Petit Prince Gallimard Mohammed Aïssaoui Petit éloge des souvenirs Gallimard *En cas de mauvais temps : salle de l’Oustau Calendal Concert de jazz métissé de parfums Latins Annick TANGORRA Chanteuse, Auteur, Compositeur Le 25 Avril 2015 à L’Oustau Calendal à 21 H.
    [Show full text]
  • LECTURAS PARA VIAJAR F6p
    Lecturas para viajar Cinco cuentos de Manuel Peyrou El Autor Manuel Peyrou nació en San Nicolás de los Arroyos, Provincia de Buenos Aires, el 23 AUTORIDADES PROVINCIALES de mayo de 1902. Siguiendo los pasos de su padre Antonio, se graduó en la Facultad de Derecho de Buenos Aires en 1925, pero jamás llegó a ejercer la abogacía. Fuerte- mente atraído por la lectura y la escritura, comenzó su carrera literaria en 1935 con la Gobernadora publicación del cuento La noche incompleta en las páginas de La Prensa, diario al que María Eugenia Vidal se sumaría poco tiempo después para integrar su redacción, primero como redactor y después como editorialista e integrante del suplemento literario. Amigo íntimo de Jorge Luis Borges desde los comienzos de la década de 1920, Peyrou Vicegobernador fue cultivando su carácter literario al mismo tiempo que alimentaba una auspiciosa carrera en el periodismo cultural, convirtiéndose también en responsable de la sección Daniel Salvador de crítica cinematográfica en la prestigiosa Los Anales de Buenos Aires, revista dirigida por el autor de El Aleph. Ministro de Gestión Cultural Los primeros libros de Peyrou fueron La espada dormida, un compilado de cuentos policiales publicados en 1944, y la novela El estruendo de las rosas, también de índole Alejandro Gómez policial, publicada en 1948. El relato de detectives, especie literaria que desarrolló fuer- temente durante su primera etapa de escritor, fue el género que le concedió sus me- jores reconocimientos. Los cuentos policiales de Peyrou fueron compilados en varias antologías de Argentina y del exterior, como Los más bellos cuentos del mundo, editada en Madrid por el Reader’s Digest, y la Antología de escritores argentinos, publicada en Grecia en 1970 por Jorge Humuziadis.
    [Show full text]
  • Quelques Livres Abordant La Question Des Migrants, Demandeurs D'asile
    Quelques livres abordant la question des migrants, demandeurs d’asile, réfugiés, immigrés et autres exilés ÉTABLIE PAR BERNARD BRETONNIÈRE Bruno Catalano, série Les Voyageurs, v. 2013. REMERCIEMENTS.- Cette approche bibliographique a pu être en partie établie à la faveur de deux résidences d’auteur, la première, pilotée par la Maison de la Poésie de Rennes et Région Bretagne et accompagnée par la DDEC 35, dans la Communauté de communes de la Bretagne romantique (2017), la seconde en Pays de Haute Sarthe (novembre 2018 - mars 2019), à l’initiative du Département de la Sarthe et de la DRAC Pays-de-la-Loire, en partenariat avec les communes de Fresnay-sur-Sarthe et de Sillé-le-Guillaume, et de l’association Festivals en Pays de Haute Sarthe. Que tous leurs responsables, artisans et petites mains, sans oublier les élèves et les enseignants régulièrement rencontrés dans leurs classes, soient remerciés. Les deux thèmes retenus pour ces résidences étaient Les migrations, élargi à la formule « La poésie ne connaît pas de frontières », et Le mouvement. En outre, ces résidences ont permis à l’auteur invité d’avancer dans la rédaction de son « journal-poème-théâtre » Six semaines avec Platon, texte qui rapporte l’expérience d’accueil, dans une famille de l’agglomération nantaise, d’un demandeur d’asile venu de Brazzaville où il était menacé de mort. Dans des versions condensées par rapport au manuscrit intégral, encore en chantier et donc inédit, plus de vingt lectures lectures ont été données, souvent accompagnées par des musiciens. Cette approche bibliographique (qui ne fait pas l’impasse sur les ouvrages d’extrême droite), ici datée du 26/04/2019, est en perpétuelle évolution, s’enrichissant et se corrigeant au fil des informations complémentaires et des parutions nouvelles.
    [Show full text]
  • Lettre D'info
    M R SH Lettre d’info NORMANDIE - CAEN Maison de la Recherche en Sciences Humaines Numéro 135 - Mai 2013 CNRS - UNIVERSITÉ DE CAEN en ligne ce mois-ci Mécénat de la Fondation Nationale Crédit http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/forge Agricole et du Crédit Agricole de Normandie, soutien du Ministère de la Culture et du Minis- La forge numérique tère de l’Agriculture à la restauration et à la nu- héberge et diffuse tousdocuments mul- timédia (photos, vidéos, fichiers son) relatifs à l’acti- mérisation intelligente de la bibliothèque his- vité scientifique de la Maison de la Recherche en torique du Ministère de l’Agriculture Sciences Humaines (MRSH) et des équipes qui y sont associées. Enregistrements audio ou vidéo de col- Forte de 25 000 volumes du loques, conférences, photos de terrains, entretiens de début du XVIIe siècle à la fin du chercheurs, présentation d’ouvrages par leurs auteurs XXe siècle, la Bibliothèque du alimentent régulièrement ce réservoir numérique. Ministère de l’agriculture est un patrimoine d’exception. C’est aussi un magnifique outil de � écouter recherche. En septembre 2004, le Ministère a décidé de la confier à la Maison de la Recherche en l’économie informelle dans les grands ports Sciences Humaines (MRSH) CNRS Université de Caen Basse-Nor- Laurence MonteL mandie en raison de l’excellence de sa recherche et de sa capacité géographies. Épistémologie et histoire des à l’ouvrir au public des chercheurs et au grand public. savoirs sur l’espace Conçu comme un outil de travail et alimenté par des achats, des PascaL Clerc dons et des dépôts depuis le règne de Louis XV jusqu’à la Ve Répu- blique, ce fonds est constitué d’ouvrages et de revues en lien avec la guerre de madeleine les thématiques agricoles et rurales (traités, atlas, statistiques,- re MadeLeine ClervaL cueils de pratiques, concours agricoles, rapports, thèses, manuels, monographies, etc.).
    [Show full text]
  • Copyright by Diego Trelles Paz 2008
    Copyright by Diego Trelles Paz 2008 The Dissertation Committee for Diego Trelles Paz Certifies that this is the approved version of the following dissertation: LA NOVELA POLICIAL ALTERNATIVA EN HISPANOAMÉRICA: DETECTIVES PERDIDOS, ASESINOS AUSENTES Y ENIGMAS SIN RESPUESTA Committee: ___________________________________ Naomi Lindstrom, Supervisor ___________________________________ Vance Holloway ___________________________________ Héctor Domínguez-Ruvalcaba ___________________________________ Sonia Roncador ___________________________________ Charles Rossman LA NOVELA POLICIAL ALTERNATIVA EN HISPANOAMÉRICA: DETECTIVES PERDIDOS, ASESINOS AUSENTES Y ENIGMAS SIN RESPUESTA by Diego Trelles Paz, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2008 Agradecimientos Este trabajo está dedicado a mi maestra Naomi Lindstrom. A ella debo mi formación académica y es gracias a su paciencia y a su generosa y estimulante contribución que esta obra ha sido posible. Mi admiración y respeto intelectual hacia ella es invulnerable. Mi gratitud y aprecio se extiende al resto de los miembros de mi comité de defensa: Vance Holloway, Sonia Roncador, Charles Rossman y Héctor Domínguez- Ruvalcaba. Con especial afecto, va mi reconocimiento eterno a dos profesores y entrañables amigos: el poeta Enrique Fierro por enseñarme a ver —y a mantenerme de pie— en el mundo oscurecido de las letras, y el escritor Pablo Brescia por sus consejos, su compañía, y sus silencios. Finalmente, todo mi cariño por su presencia va para Hugo, Eva, Marisol y María José. iv LA NOVELA POLICIAL ALTERNATIVA EN HISPANOAMÉRICA: DETECTIVES PERDIDOS, ASESINOS AUSENTES Y ENIGMAS SIN RESPUESTA Publication No._____________ Diego Trelles Paz, Ph.
    [Show full text]
  • Prix Littéraires Mai 2018 FONDATION PRINCE PIERRE
    FONDATION PRINCE PIERRE DE MONACO Prix Littéraires mai 2018 FONDATION PRINCE PIERRE 4, boulevard des Moulins MC 98000 MONACO Tél. : + 377 98 98 85 15 Fax : + 377 93 50 66 94 www.fondationprincepierre.mc Secrétaire général Jean-Charles Curau Secrétaire général adjoint Françoise Gamerdinger Trésorier Carole Laugier Prix Littéraires Françoise Gamerdinger Tél. : +377 98 98 85 15 [email protected] Communication Emmanuelle Xhrouet Tél. : + 377 98 98 21 49 [email protected] Marie-Line Pastorelli-Scalart Tél : + 377 98 98 20 83 [email protected] Régie générale Josiane Debieuvre Tél. : + 377 98 98 86 34 [email protected] Relations presse Direction de la Communication Jean-Pierre Doria 10, quai Antoine Ier - MC 98000 Monaco Tél. : +377 98 98 22 02 Fax : +377 98 98 22 15 [email protected] Service de presse des Prix Littéraires Brigitte de Roquemaurel rue de Belle-Vue, 64 1000 - Bruxelles Belgique Tél. : +32 471 687 349 +33 (0)6 84 21 09 06 [email protected] La Fondation Prince Pierre de Monaco fut créée le 17 février 1966 par le Prince Rainier III en hommage à la mémoire de Son père, grand protecteur des Lettres et des Arts. Aujourd’hui présidée par Son Altesse Royale la Princesse de Hanovre, la Fondation a pour vocation de favoriser la création contemporaine dans les domaines littéraire, musical et artistique. LE PRIX LITTÉRAIRE Créé en 1951, le Prix Littéraire Prince Pierre de Monaco honore chaque année, sur proposi- tion du Conseil Littéraire, un écrivain d’expression française de renom pour l’ensemble de son œuvre. Il est doté d’un prix de 25 000 euros.
    [Show full text]