Downloaded from Brill.Com09/30/2021 11:32:49AM Via Free Access 54 Tanasaldy
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Colony and Empire, Colonialism and Imperialism: a Meaningful Distinction?
Comparative Studies in Society and History 2021;63(2):280–309. 0010-4175/21 © The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press on behalf of the Society for the Comparative Study of Society and History doi:10.1017/S0010417521000050 Colony and Empire, Colonialism and Imperialism: A Meaningful Distinction? KRISHAN KUMAR University of Virginia, Charlottesville, VA, USA It is a mistaken notion that planting of colonies and extending of Empire are necessarily one and the same thing. ———Major John Cartwright, Ten Letters to the Public Advertiser, 20 March–14 April 1774 (in Koebner 1961: 200). There are two ways to conquer a country; the first is to subordinate the inhabitants and govern them directly or indirectly.… The second is to replace the former inhabitants with the conquering race. ———Alexis de Tocqueville (2001[1841]: 61). One can instinctively think of neo-colonialism but there is no such thing as neo-settler colonialism. ———Lorenzo Veracini (2010: 100). WHAT’ S IN A NAME? It is rare in popular usage to distinguish between imperialism and colonialism. They are treated for most intents and purposes as synonyms. The same is true of many scholarly accounts, which move freely between imperialism and colonialism without apparently feeling any discomfort or need to explain themselves. So, for instance, Dane Kennedy defines colonialism as “the imposition by foreign power of direct rule over another people” (2016: 1), which for most people would do very well as a definition of empire, or imperialism. Moreover, he comments that “decolonization did not necessarily Acknowledgments: This paper is a much-revised version of a presentation given many years ago at a seminar on empires organized by Patricia Crone, at the Institute for Advanced Study, Princeton. -
An Annotated List of Chinese-Malay Publications Compiled by Tom
THE “KWEE COLLECTION” AT THE FISHER LIBRARY (UNIVERSITY OF SYDNEY) An annotated list of Chinese-Malay publications Compiled by Tom Hoogervorst on the basis of library research carried out in October 2019, with financial support from a Sydney Southeast Asia Centre mobility grant CONTENTS Introduction .............................................................................................................................. 3 Abbreviations ............................................................................................................................ 6 1. Poetry ................................................................................................................................. 7 1.1. Han Bing Hwie ................................................................................................................ 7 1.2. “J.S.H.” ............................................................................................................................ 7 1.3. Jap King Hong ................................................................................................................. 7 1.4. Kwee Tek Hoay ............................................................................................................... 8 1.5. “Merk Tek Liong & Co” ................................................................................................. 8 2. Original Fiction ................................................................................................................. 9 2.1. Kwee Seng Tjoan ............................................................................................................ -
Bangsawan Prampoewan Enlightened Peranakan Chinese Women from Early Twentieth Century Java
422 WacanaWacana Vol. Vol.18 No. 18 2No. (2017): 2 (2017) 422-454 Bangsawan prampoewan Enlightened Peranakan Chinese women from early twentieth century Java Didi Kwartanada ABSTRACT The end of the nineteenth century witnessed paradox among the Chinese in colonial Java. On one hand, they were prospering economically, but were nonetheless held in contempt by the Dutch, encountered legal discrimination and faced challenges if they wanted to educate their children in European schools. Their marginal position motivated them do their utmost to become “civilized subjects”, on a par with Europeans, but they were also inspired to reinvent their Chinese identity. This contribution will highlight role played by “enlightened” Chinese, the kaoem moeda bangsa Tjina. Central to this movement were the Chinese girls known to the public as bangsawan prampoewan (the noblewomen), who wrote letters the newspaper and creating a gendered public sphere. They also performed western classical music in public. Considering the inspirational impact of bangsawan prampoewan’s enlightening achievements on non-Chinese women, it is appropriate to include them into the narrative of the history of the nation’s women’s movements. KEYWORDS Chinese; women; modernity; progress; newspapers; Semarang; Surabaya; western classical music; Kartini. Didi Kwartanada studies history of the ethnic Chinese in Indonesia, especially Java. He is currently the Director of the Nation Building Foundation (NABIL) in Jakarta and is preparing a book on the history of Chinese identity cards in Indonesia. His publications include The encyclopedia of Indonesia in the Pacific War (Leiden: Brill, 2009) as co-editor and contributor, and the most recent work Tionghoa dalam keindonesiaan; Peran dan kontribusi bagi pembangunan bangsa (3 vols; Jakarta: Yayasan Nabil, 2016) as managing editor cum contributor. -
Christian Missionary Activities in Africa Revisite
Obiora Ike Current debates about Colonialism, Slavery and Black Lives Matter: Christian Missionary Activities in Africa revisited "The refusal to take sides on great moral issues is itself a decision; it is a silent acquiescence to evil.” ( Ven Fulton J. Sheen (1895 -1979, American Bishop of The Catholic Church) 1. The recent trigger for the debates on recalling past history – On May 25 2020, the brutal and outrageous murder of a black American citizen under the hands of the United States of America white police officer Derek Chauvin who pinned the life out of him spread virally on video recording. Seemingly protected by State power, under socially tolerated traditions and legal institutions over centuries, these historically atrocious and racially based injustices have continued unabated in that country, and as is widely known, in many other parts of the world. The #BlackLivesMatter 2020 protests forced governments and other entities across the world to reckon with oppressive histories including slavery, colonialism and racism. It emboldened activists globally and boosted a new sense of humanity, solidarity and empathy and thus galvanized a new awakening of people to stand up everywhere with moral courage and demand that they “want to breathe”. The last words of George Floyd “I can’t breath” implies a re-visit of the many dark shades of human history, especially the chapters covering slavery, colonialism and racism which calls for the purification of memories in the present through recalling the horrible injustices of the past. To understand the political, cultural, economic and social tempers we see on streets happening in every continent, drawing crowds of inter-generational, inter- racial, inter-religious and multicultural activists globally it is necessary to have some knowledge of the preceding period in order to correct them. -
List of Entries
List of Entries 1. Aik Htun 3 34. Chan Wai Chang, Rose 82 2. Aing Khun 5 35. Chao Tzee Cheng 83 3. Alim, Markus 7 36. Charoen Siriwatthanaphakdi 4. Amphon Bulaphakdi 9 85 5. Ang Kiukok 11 37. Châu Traàn Taïo 87 6. Ang Peng Siong 14 38. Châu Vaên Xöông 90 7. Ang, Samuel Dee 16 39. Cheah Fook Ling, Jeffrey 92 8. Ang-See, Teresita 18 40. Chee Soon Juan 95 9. Aquino, Corazon Cojuangco 21 41. Chee Swee Lee 97 10. Aung Twin 24 42. Chen Chong Swee 99 11. Aw Boon Haw 26 43. Chen, David 101 12. Bai Yao 28 44. Chen, Georgette 103 13. Bangayan, Teofilo Tan 30 45. Chen Huiming 105 14. Banharn Silpa-archa 33 46. Chen Lieh Fu 107 15. Benedicto, Francisco 35 47. Chen Su Lan 109 16. Botan 38 48. Chen Wen Hsi 111 17. Budianta, Melani 40 49. Cheng Ching Chuan, Johnny 18. Budiman, Arief 43 113 19. Bunchu Rotchanasathian 45 50. Cheng Heng Jem, William 116 20. Cabangon Chua, Antonio 49 51. Cheong Soo Pieng 119 21. Cao Hoàng Laõnh 51 52. Chia Boon Leong 121 22. Cao Trieàu Phát 54 53. Chiam See Tong 123 23. Cham Tao Soon 57 54. Chiang See Ngoh, Claire 126 24. Chamlong Srimuang 59 55. Chien Ho 128 25. Chan Ah Kow 62 56. Chiew Chee Phoong 130 26. Chan, Carlos 64 57. Chin Fung Kee 132 27. Chan Choy Siong 67 58. Chin Peng 135 28. Chan Heng Chee 69 59. Chin Poy Wu, Henry 138 29. Chan, Jose Mari 71 60. -
Buku Olah Raga B-2 Awal.Indd
MODUL 2 MODUL 2 Shu ecock/Kock Menari Indah di Udara 1 Kata Pengantar Daftar Isi HALAMAN SAMPUL .................................................................................... 1 endidikan kesetaraan sebagai pendidikan alternatif memberikan layanan kepada mayarakat yang DAFTAR ISI ................................................................................................... 2 karena kondisi geografis, sosial budaya, ekonomi dan psikologis tidak berkesempatan mengikuti A. Deskripsi Modul ....................................................................................... 3 pendidikan dasar dan menengah di jalur pendidikan formal. Kurikulum pendidikan kesetaraan P B. Petunjuk Penggunaan Modul .................................................................. 4 dikembangkan mengacu pada kurikulum 2013 pendidikan dasar dan menengah hasil revisi berdasarkan C. Tujuan Modul .......................................................................................... 5 peraturan Mendikbud No.24 tahun 2016. Proses adaptasi kurikulum 2013 ke dalam kurikulum pendidikan kesetaraan adalah melalui proses kontekstualisasi dan fungsionalisasi dari masing-masing kompetensi D. Pengantar Modul ..................................................................................... 5 dasar, sehingga peserta didik memahami makna dari setiap kompetensi yang dipelajari. Unit 1 Perjalanan Sang Legenda Bulutangkis .......................................... 6 Pembelajaran pendidikan kesetaraan menggunakan prinsip flexible learning sesuai dengan karakteristik -
Kwee Kek Beng (Guo Keming)
Denken over de peranakan identiteit: Kwee Kek Beng (Guo Keming) Que Soei Keng (gepubliceerd in het Hua Yi blad van Maart 2009) seudoniemen: Garem (zout); Thio Boen Hiok. Geboren te Jakarta op 16 P nov 1900 en overleden te Jakarta 31 mei 1975. Gehuwd met Tee Lim Nio. Kwee was publicist en hoofdredacteur van het dagblad Sin Po (1925- 1947). Prominent intellectueel leider van de Chinese gemeenschap in Indonesië en filosoof van de Chinese stroming binnen de Indonesische filosofie. Vader van architect Kwee Hin Goan (Jakarta 4 juni 1932) en journalist-schrijver Xing-hu Kuo (Kwee Hin Houw , Jakarta 12 mei 1938). Opleiding Hollands-Chinese School (HCS) en Hollands- Chinese Kweekschool (HCK) te Jakarta. In 1922 werd hij onderwijzer aan de HCS Tanjakan Empang te Bogor, trad na vier maanden in dienst van Bin Seng (een locaal dagblad van Batavia dat net was opgericht door Tjoe Bou San) en de redactie van het Maleis-Chinese blad Sin Po. Na de dood van Tjoe Bou San in 1925 werd hij hoofdredacteur, een functie die hij tot 1947 zou behouden. Hij vertegenwoordigde evenals zijn voorganger de Chinees nationalistische stroming binnen de Chinese gemeenschap Indonesia Raya en Sin Po (Een bewerking uit de autobiografie “BLOEIENDE BRON, Een architectenleven” door Kwee Hin Goan). In oktober 1910, aan de vooravond van de Chinese revolutie tegen het Manchu- regime, verscheen in toenmalig Batavia een weekblad, “Sin Po” of “Nieuw Blad”. Een jaar later werd het omgezet in een dagblad met Razoux Kuhr, een gewezen Indo ambtenaar (Binnenlands Bestuur), als hoofdredacteur. Sin Po was vervuld van jeugdig enthousiasme en vol vuur voor de revolutionaire beweging in China onder Dr. -
KITLV Healers on the Colonial Market Def.Indd 1 10-11-11 11:34 HEALERS on the C OLONIAL MARKET
Healers on the colonial market Healers on the colonial market is one of the few studies on the Healers on the Dutch East Indies from a postcolonial perspective. It provides an enthralling addition to research on both the history of the Dutch East Indies and the history of colonial medicine. This book will be colonial market of interest to historians, historians of science and medicine, and anthropologists. Native doctors and midwives How successful were the two medical training programmes in the Dutch East Indies established in Jakarta by the colonial government in 1851? One was a medical school for Javanese boys, and the other a school for midwives for Javanese girls, and the graduates were supposed to replace native healers, the dukun. However, the indigenous Native doctors and midwives in the Dutch East Indies population was not prepared to use the services of these doctors and midwives. Native doctors did in fact prove useful as vaccinators and assistant doctors, but the school for midwives was closed in 1875. Even though there were many horror stories of mistakes made during dukun-assisted deliveries, the school was not reopened, and instead a handful of girls received practical training from European physicians. Under the Ethical Policy there was more attention for the welfare of the indigenous population and the need for doctors increased. More native boys received medical training and went to work as general practitioners. Nevertheless, not everybody accepted these native doctors as the colleagues of European physicians. Liesbeth Hesselink (1943) received a PhD in the history of medicine from the University of Amsterdam in 2009. -
Negotiating Masculinity in Yogyakarta's Pool Centers
Negotiating masculinity in Yogyakarta’s pool centers A game of skill, contesting and respecting values, and possessions Pepijn de Wit Thesis for Master of Arts degree Cultural Anthropology and Development Sociology Leiden University, Faculty of Social Sciences Supervised By Jasmijn Rana, Msc. Second reader Dr. Ratna Saptari OctoBer 2016 The front page photograph was taken by Mas Neyo in Pool World, Yogyakarta, Indonesia. The sociologist Ned Polsky argued the American pool room to be “the greatest and most determinedly all-male institution in American social life” (Polsky 1967: 32). “Until very recently, billiards was completely dominated by men. The atmosphere of the poolroom was very forbidding and a woman would have had trouble being accepted there” (Shamos 1995). “It is very difficult for a woman to develop billiard skill because male players, her family, and friends usually do not support her efforts and it is not easy to find experienced women instructors or coaches” (Shamos 1995). Abstract Pool is a well-known sport in Indonesia. The sport is being perceived as masculine and male dominated (Polsky 1967: 32). In this research I explore why that is and what factors play a role in the negotiation of masculinity in pool centers in Yogyakarta. I will argue that the negotiation of masculinity in Yogyakarta’s pool centers is a game of skill, contesting and respecting cultural values, and material possessions that represent social status and wealth. In addition, I will argue that pool in itself in Yogyakarta is a masculine activity because of its historical image. Women still often experience obstacles, coming forth from cultural values, that prevent them from going to pool centers, and from becoming a professional pool player. -
Stear Dissertation COGA Submission 26 May 2015
BEYOND THE FIFTH SUN: NAHUA TELEOLOGIES IN THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES By ©Copyright 2015 Ezekiel G. Stear Submitted to the graduate degree program in the Department of Spanish and Portuguese and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chairperson, Santa Arias ________________________________ Verónica Garibotto ________________________________ Patricia Manning ________________________________ Rocío Cortés ________________________________ Robert C. Schwaller Date Defended: May 6, 2015! ii The Dissertation Committee for Ezekiel G. Stear certifies that this is the approved version of the following dissertation: BEYOND THE FIFTH SUN: NAHUA TELEOLOGIES IN THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES ________________________________ Chairperson, Santa Arias Date approved: May 6, 2015 iii Abstract After the surrender of Mexico-Tenochtitlan to Hernán Cortés and his native allies in 1521, the lived experiences of the Mexicas and other Nahuatl-speaking peoples in the valley of Mexico shifted radically. Indigenous elites during this new colonial period faced the disappearance of their ancestral knowledge, along with the imposition of Christianity and Spanish rule. Through appropriations of linear writing and collaborative intellectual projects, the native population, in particular the noble elite sought to understand their past, interpret their present, and shape their future. Nahua traditions emphasized balanced living. Yet how one could live out that balance in unknown times ahead became a topic of ongoing discussion in Nahua intellectual communities, and a question that resounds in the texts they produced. Writing at the intersections of Nahua studies, literary and cultural history, and critical theory, in this dissertation I investigate how indigenous intellectuals in Mexico-Tenochtitlan envisioned their future as part of their re-evaluations of the past. -
1942 Skripsi
DigitalDigital RepositoryRepository UniversitasUniversitas JemberJember PERANAN PERS TIONGHOA PERANAKAN DI SURABAYA DALAM PERGERAKAN NASIONAL 1902 – 1942 SKRIPSI Oleh Saripa Haini Jumita Asmadi NIM. 090110301002 JURUSAN SEJARAH FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS JEMBER 2015 DigitalDigital RepositoryRepository UniversitasUniversitas JemberJember PERANAN PERS TIONGHOA PERANAKAN DI SURABAYA DALAM PERGERAKAN NASIONAL 1902 – 1942 SKRIPSI Diajukan guna melengkapi tugas akhir dan memenuhi salah satu syarat untuk menyelesaikan program Studi pada Jurusan Sejarah (S1) dan mencapai gelar Sarjana Sastra. Oleh Saripa Haini Jumita Asmadi NIM. 090110301002 JURUSAN SEJARAH FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS JEMBER 2015 DigitalDigital RepositoryRepository UniversitasUniversitas JemberJember PERNYATAAN Saya yang bertanda tangan di bawah ini: Nama : Saripa Haini Jumita Asmadi NIM : 090110301002 Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa karya ilmiah yang berjudul “Peranan Pers Tionghoan Peranakan di Surabaya dalam Pergerakan Nasional 1902-1942” adalah benar-benar hasil karya sendiri, kecuali kutipan yang sudah saya sebutkan sumbernya, belum pernah diajukan pada institusi mana pun dan bukan karya jiplakan. Saya bertanggung jawab atas keabsahan dan kebenaran isinya sesuai dengan sikap ilmiah yang harus dijunjung tinggi. Demikian pernyataan ini saya buat dengan sebenarnya, tanpa ada tekanan dan paksaan dari pihak mana pun serta bersedia mendapat sanksi akademik apabila ternyata di kemudian hari pernyataan ini tidak benar. Jember, 12 Februari 2015 Yang menyatakan, Saripa Haini -
Liem Thian Joe's Unpublished History of Kian Gwan
Southeast Asian Studies, Vol. 27, No.2, September 1989 Liem Thian Joe's Unpublished History of Kian Gwan Charles A. COPPEL* Studies on the role of the overseas Chinese sue the talent for writing which was already in the economies of Southeast Asia are rare evident in his schoolwork. A short ex enough, despite their generally acknowledged perience as a trader in Ngadiredjo soon con importance. This has been particularly true vinced him, however, that he should seek his of Indonesia, and consequently it is a matter livelihood as a writer. of some interest to discover an unpublished His career in journalism seems to have history of Kian Gwan (Oei Tiong Ham Con begun in the 1920's when he joined the staff of cern), the biggest and longest-lasting Chinese the Semarang peranakan Chinese daily, Warna business of all in Indonesia. Further interest Warla (although there is some suggestion that is aroused by the fact that the manuscript was he also contributed to the Jakarta daily, Per written by the late Liem Thian Joe, the well niagaan, at this time). In the early 1930's, he known Semarang journalist and historian. moved from Warna Warta to edit the Semarang This combination gives us promise of insights daily, Djawa Tengah (and its sister monthly into the firm itself, the Oei family which Djawa Tengah Review). In later years he established it and built it up, and the history of was also a regular contributor to the weekly the Chinese of Semarang where its original edition of the Jakarta newspaper, Sin PO.2) office was founded.