"K"Vôcnlalñre AA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

i AA "k"VÔCnlaLÑre~ AA Sixty Years of Sanskrit Studies Vol. 2 ii Published on the occasion of 15th World Sanskrit Conference being jointly organised by the International Association of Sanskrit Studies (IASS) and the Rashtriya Sanskrit Sansthan (under the Ministry of Human Resource Development, Government of India) iii AA "k"VÔCnlaLÑre~ AA Sixty Years of Sanskrit Studies (1950–2010) Vol. 2: Countries other than India Edited by Radhavallabh Tripathi Rashtriya Sanskrit Sansthan iv Cataloging in Publication Data — DK [Courtesy: D.K. Agencies (P) Ltd. <[email protected]>] Ṣaṣṭyabdasaṁskṛtam = Sixty years of Sanskrit studies (1950–2010) / edited by Radhavallabh Tripathi. 2 v. cm. Contributed articles. Includes bibliographical references. Contents: v. 1. India — v. 2. Countries other than India. ISBN 13: 9788124606285 (set) 9788124606308 (Vol. 2) 1. Sanskrit language — Study and teaching — India. 2. Sanskrit language — Study and teaching. 3. Sanskrit literature — India — History and criticism. 4. Sanskrit literature — History and criticism. I. Tripathi, Radhavallabh, 1949- II. Rashtriya Sanskrit Sansthan. DDC 491.20710954 23 ISBN 13: 978-81-246-0628-5 (set) ISBN 13: 978-81-246-0630-8 (vol. 2) First published in 2012 © Rashtriya Sanskrit Sansthan, New Delhi. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted, except brief quotations, in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior written permission of the copyright holder, indicated above, and the publishers. Published by: RASHTRIYA SANSKRIT SANSTHAN 56-57, Institutional Area, Janakpuri, New Delhi — 110 058 Phones: (011) 2852 4993, 2852 1994, 2852 4995 E-mail: [email protected] Website: www.sanskrit.nic.in and D.K. PRINTWORLD (P) LTD. Regd. Office: ‘Vedasri’, F-395, Sudarshan Park (Metro Station: Ramesh Nagar), New Delhi — 110 015-11 Phones: (011) 2545 3975; 2546 6019; Fax: (011) 2546 5926 E-mail: [email protected] Website: www.dkprintworld.com Printed by: D.K. Printworld (P) Ltd, New Delhi Sanskrit Studies in Argentina v Contents Acknowledgements vii Introduction 1 1. Sanskrit Studies in Argentina 11 — Fernando Tola & Carmen Dragonetti 2. Sanskrit Studies in Austria, Germany and Switzerland 35 — L. Soni and J. Soni 3. Sanskrit Studies in Britain 55 — John Brockington 4. Sanskrit Studies in China 75 — Saroj Kumar Chaudhuri 5. Sanskrit Studies in France 105 — Nalini Balbir & Nicolas Dejenne 6. Sanskrit Studies in Japan 181 — Shashibala 7. Sanskrit Studies in Nepal 203 — Radhavallabh Tripathi 8. Sanskrit Studies in Poland 213 — Anna Trynkowska 9. Sanskrit Studies in Russia 237 — Sergei D. Serebriany 10. Sanskrit Studies in Thailand 253 — Amarjiva Lochan 11. Sanskrit Studies in the United States 259 — Sheldon Pollock Contributors 311 vi Sanskrit Studies in Argentina vii Acknowledgements We are sincerely grateful to all the authors who have contributed their papers for this volume and have also checked the proofs carefully and to the authorities of the Jawaharlal Nehru University, New Delhi and its Special Centre for Sanskrit Studies for permitting us to include the articles of Saroj Kumar Chaudhury and Shashibala, published earlier in the Sanskrit Across Cultures edited by Shashiprabha Kumar. This volume would not have taken the present shape but for the meticulous and assiduous efforts of Shri Susheel K. Mittal of D.K. Printworld. Thanks are also due to Dr. Prakash Pande, Officer on Special Duty for Publications, at the Rashtriya Sanskrit Sansthan for collecting and formatting the articles and corresponding with their authors. Radhavallabh Tripathi Introduction 1 Introduction Radhavallabh Tripathi “If I were asked what I consider the most important discovery which has been made during the 19th century with respect to the ancient history of mankind, I should say that it was the simple etymological equation: Sanskrit Dyauṣ-pitṛ= Greek Zeus Pater = Latin Jupiter”. Max Müller had made this pronouncement in his Gifford lectures on Anthropological Religion delivered at the University of Glasgow in 1891.1 Dandekar calls this an utterance that ‘may be said to embody the leit-motif of principle writings of that outstanding scholar.2’ His ulterior motives related to the propagation of Christianity apart, Max Müller at that time was confident that Sanskrit is capable of transforming the world and make a radical change. To an extent this was proved by the role Sanskrit played at the global level during the eighteenth- nineteenth centuries. Earlier, William Jones had published the first printed edition of Abhijñānaśākuntalam with its English translation in 1786 — an even that created an epoch. Soon after its publication, William Forster, a German Scholar, translated Śākuntalam into German and published this translation in 1791. Forster was not a Sanskritist, and he rendered Kālidāsa’s play from its English translation. This rendering reached Goethe, one of the greatest literary figures of the eighteenth century. We all know how Goethe was enamoured by reading Kālidāsa and to what extent he was under the spell of Kālidāsa when he was writing his own magnum opus — The Faust. We are also aware of his beautiful poem in praise of Śākuntala. Through Goethe Kālidāsa cast an impact on the generations of German 1 Dandekar, R.N. : Max Müller — Comparative Religion and Mythology pub. in F. Max Müller — What He can Teach Us? Ed. by Heimo Rau, Shakuntala Publishing House, Bombay, 1974, p.21 2 Ibid. p. 21 2 Sixty Years of Sanskrit Studies: Vol. 2 and English romantic poets. Moreover, the publication of Kālidāsa’s work by William Jones, changed the image of India in the world, and also led to the change in the cultural and literary scenario at the global level Forster, who rendered Śākuntala into German from its English translation was a political activist. In his introduction to the German translation, he expressed the hope that his country which is passing through a difficult period of history will soon need great classics like this to recover from the wounds that history has given. Forster had also hoped that the publication of Kālidāsa’s work in German translation will open vistas for a global understanding — ‘the most delicate feelings which the human heart can sense, can be just finely expressed on the Ganges by the dark brown people, as on the Rhine.’3 With the onslaught of orientalism in the 18th and 19th centuries, the knowledge of Sanskrit in the western world led to the emergence of new schools and disciplines for study like comparative mythology, comparative religion and comparative linguistics. It was through the discipline of comparative linguistics that interrelationship between ancient languages of world’s biggest group of linguistic family — the Indo-Aryan — came to be investigated upon. The school of German romanticism nurtured by stalwarts like Johann Gottfried Herder (1744-1803) who also published the second edition of Śākuntalam’s translation by Forster in 1803, and nourished by Max Müller himself, very soon paved the way for serious researches based on philological grounds. It is evidenced by the articles collected in this volume that the studies of Sanskrit in various parts of the world have covered a vast range of texts and topics pertaining to the Vedic lore, Buddhism, Jainism, Indian philosophy, art, archaeology, epics and classics, literature and literary criticism; and have also embraced Iranian studies and South East Asian studies. 3 Q. By Walter Ruben (1984): Kālidāsa : The Human Meaning of his Works, PPH, New Delhi, p. 6. Introduction 3 They have helped in creating a better understanding of our culture and civilisation. The aspects of history, culture and philosophy are being brought within the purview of Sanskrit studies, which were pursued earlier largely on the grounds of linguistics. — 2 — The World Sanskrit Conferences (WSCs) organised under the authority of the International Association of Sanskrit Studies (IASS) have not only been providing a viable platform to Sanskrit scholars all around the world for a meaningful exchange of ideas and to be acquainted with the research works of each other, but have also given multiple opportunities to take stock of the progress of Sanskrit studies and their prospects. Some of the volumes of the News Bulletin of the IASS, published on the occasion of the WSCs, were devoted to Sanskrit studies in various countries. The News Bulletin released on the occasion of the third WSC (Paris, 1977) contained a list of institutions in various countries with reference to Sanskrit studies there. Wolfgang Morgenroth improved upon this model by the way of editing and publishing the number two of the News Bulletin on the occasion of the Weimer WSC (1979). The two parts of the News Bulletin number two, provide valuable sources of information on Sanskrit studies in as many as 26 countries of the world. In addition to this special number of the News Bulletin of the IASS, Sanskrit Studies in GDR in two parts was also brought out on the occasion of the IV WSC. The first part was devoted to history of Sanskrit studies in GDR, and the second part comprised a bibliography of 765 publications from GDR related to Sanskrit studies. The organisers of the past conferences have also been bringing out volumes devoted to evaluation and assessment of Sanskrit studies during the recent decades. After the first WSC, V. Raghavan4 edited and published the collection of the papers 4 V. Raghavan (Delhi, 1979): Sanskrit and Indology in Centres outside India, volume I – Part II. 4 Sixty Years of Sanskrit Studies: Vol. 2 related to Sanskrit studies in centres outside India (Delhi, 1979), in one of the volumes of the proceedings of the first WSC. Separate volumes were published on the occasions of WSCs held at Varanasi (1981) and Bangalore (1997). To the best of my knowledge and memory, the practice of publishing such useful volumes was not followed in VII, VIII, XIII and XIV WSCs held at Leiden (1987), Vienna (1990), Edinburgh (2006) and Kyoto (2009).
Recommended publications
  • INDIAN and WESTERN PHILOSOPHY a Sturl.R Ia Coatrtuu OJ Similar Interest
    INDIAN AND WESTERN PHILOSOPHY A Sturl.r Ia CoatrtuU OJ similar interest COUNTER-ATIACK FROM THE EAST' Tbe PhllosopiJY 'if Itadhalrishnan ' 1?f C. E._ M. Joad La. Cr. 8vo. 7'· 6d. na "Is stimulating. suggestive and frequently provocative" -Abqdun Prw . CONTEMPORARY INDIAN PHILOSOPHY Erlit<rl by Prof. Sir S. Radhakrishnan and Prof. J. H. Muirhead Demy 8vo. 16s. net "A book edited by two such thinkers testifies its own worth" -london Mercu!Y INDIAN AND WESTERN PHILOSOPHY A Study in Contrasts BY BETTY HEIMANN, Ph.D. · IA.U Profusor fn the Unlrenlg- of Halle- Wittenberg, Uct.urtr In SaJUkr}t and Indian Phllosopiyr• ~n the School of Oriental Srudles, Unlvuslg of London LONDON GEORGE ALLEN &. UNWIN LTD MUSEUM STREET FIRST PUBLISHED IN 1937 All rights reserved PRINTED IN GREAT BRITAIN BY UNWIN BROTHERS LTD., WOXING THE MOTTO OF THE WEST: IldvT(J)V XpTJJIIiT(J)V phpov ll.v0p(J)7TO,. Man is the Measure of all things. (Protagoras, c. soo B.c.) THE MOTTO OF INDIA: e~a atma samal). plu~iQa samo ma.Sakena samo nagena sama ebhis tribhir lokail). • • • samo 'nena sarveQa. This A.tman (the vital essence in Man) is the same in the ant, the same in the gnat, the same in the elephant, the same in these three worlds, ••• the same in the whole universe. · (Brhadaranyaka-upanifad r, 3, 22, c. rooo B.c.) PREFACE THIS comparative study of Indian and Western philosophical ideas is based on the Forlong Fund Lectures, under the auspices of the Royal Asiatic Society, which I was invited to deliver in the Lent Term, 1936, as a special course at the School of Oriental Studies, University of London.
    [Show full text]
  • In the Name of Krishna: the Cultural Landscape of a North Indian Pilgrimage Town
    In the Name of Krishna: The Cultural Landscape of a North Indian Pilgrimage Town A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Sugata Ray IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Frederick M. Asher, Advisor April 2012 © Sugata Ray 2012 Acknowledgements They say writing a dissertation is a lonely and arduous task. But, I am fortunate to have found friends, colleagues, and mentors who have inspired me to make this laborious task far from arduous. It was Frederick M. Asher, my advisor, who inspired me to turn to places where art historians do not usually venture. The temple city of Khajuraho is not just the exquisite 11th-century temples at the site. Rather, the 11th-century temples are part of a larger visuality that extends to contemporary civic monuments in the city center, Rick suggested in the first class that I took with him. I learnt to move across time and space. To understand modern Vrindavan, one would have to look at its Mughal past; to understand temple architecture, one would have to look for rebellions in the colonial archive. Catherine B. Asher gave me the gift of the Mughal world – a world that I only barely knew before I met her. Today, I speak of the Islamicate world of colonial Vrindavan. Cathy walked me through Mughal mosques, tombs, and gardens on many cold wintry days in Minneapolis and on a hot summer day in Sasaram, Bihar. The Islamicate Krishna in my dissertation thus came into being.
    [Show full text]
  • 1985 Commencement Program, University Archives, University Of
    UNIVERSITY of PENNSYLVANIA Two Hundred Twenty-Ninth Commencement for the Conferring of Degrees PHILADELPHIA CIVIC CENTER CONVENTION HALL Monday, May 20, 1985 Guests will find this diagram helpful in locating the Contents on the opposite page under Degrees in approximate seating of the degree candidates. The Course. Reference to the paragraph on page seven seating roughly corresponds to the order by school describing the colors of the candidates' hoods ac- in which the candidates for degrees are presented, cording to their fields of study may further assist beginning at top left with the College of Arts and guests in placing the locations of the various Sciences. The actual sequence is shown in the schools. Contents Page Seating Diagram of the Graduating Students 2 The Commencement Ceremony 4 Commencement Notes 6 Degrees in Course 8 • The College of Arts and Sciences 8 The College of General Studies 16 The School of Engineering and Applied Science 17 The Wharton School 25 The Wharton Evening School 29 The Wharton Graduate Division 31 The School of Nursing 35 The School of Medicine 38 v The Law School 39 3 The Graduate School of Fine Arts 41 ,/ The School of Dental Medicine 44 The School of Veterinary Medicine 45 • The Graduate School of Education 46 The School of Social Work 48 The Annenberg School of Communications 49 3The Graduate Faculties 49 Certificates 55 General Honors Program 55 Dental Hygiene 55 Advanced Dental Education 55 Social Work 56 Education 56 Fine Arts 56 Commissions 57 Army 57 Navy 57 Principal Undergraduate Academic Honor Societies 58 Faculty Honors 60 Prizes and Awards 64 Class of 1935 70 Events Following Commencement 71 The Commencement Marshals 72 Academic Honors Insert The Commencement Ceremony MUSIC Valley Forge Military Academy and Junior College Regimental Band DALE G.
    [Show full text]
  • Theoretical Issues
    PA RT I Theoretical Issues 1 Colonialism and the Construction of Hinduism 23 Gauri Viswanathan 2 Orientalism and Hinduism 45 David Smith CHAPTER 1 Colonialism and the Construction of Hinduism Gauri Viswanathan In The Hill of Devi, a lyrical collection of essays and letters recounting his travels in India, E. M. Forster describes his visit to a Hindu temple as a tourist’s pil- grimage driven by a mixture of curiosity, disinterestedness, loathing, and even fear. Like the Hindu festival scene he paints in A Passage to India, the Gokul Ashtami festival he witnesses is characterized as an excess of color, noise, ritual, and devotional fervor. Forcing himself to refrain from passing judgment, Forster finds it impossible to retain his objectivity the closer he approaches the shrine, the cavern encasing the Hindu stone images (“a mess of little objects”) which are the object of such frenzied devotion. Encircled by the press of ardent devo- tees, Forster is increasingly discomfited by their almost unbearable delirium. Surveying the rapt faces around him, he places the raucous scene against the more reassuring memory of the sober, stately, and measured tones of Anglican worship. His revulsion and disgust reach a peak as he advances toward the altar and finds there only mute, gaudy, and grotesque stone where others see tran- scendent power (Forster 1953: 64). And then, just as Forster is about to move along in the ritual pilgrims’ for- mation, he turns back and sees the faces of the worshippers, desperate in their faith, hopelessly trusting in a power great enough to raise them from illness, poverty, trouble, and oppression.
    [Show full text]
  • 108 Upanishads
    108 Upanishads From the Rigveda 36 Dakshinamurti Upanishad From the Atharvaveda 1 Aitareya Upanishad 37 Dhyana-Bindu Upanishad 78 Annapurna Upanishad 2 Aksha-Malika Upanishad - 38 Ekakshara Upanishad 79 Atharvasikha Upanishad about rosary beads 39 Garbha Upanishad 80 Atharvasiras Upanishad 3 Atma-Bodha Upanishad 40 Kaivalya Upanishad 81 Atma Upanishad 4 Bahvricha Upanishad 41 Kalagni-Rudra Upanishad 82 Bhasma-Jabala Upanishad 5 Kaushitaki-Brahmana 42 Kali-Santarana Upanishad 83 Bhavana Upanishad Upanishad 43 Katha Upanishad 84 Brihad-Jabala Upanishad 6 Mudgala Upanishad 44 Katharudra Upanishad 85 Dattatreya Upanishad 7 Nada-Bindu Upanishad 45 Kshurika Upanishad 86 Devi Upanishad 8 Nirvana Upanishad 46 Maha-Narayana (or) Yajniki 87 Ganapati Upanishad 9 Saubhagya-Lakshmi Upanishad Upanishad 88 Garuda Upanishad 10 Tripura Upanishad 47 Pancha-Brahma Upanishad 48 Pranagnihotra Upanishad 89 Gopala-Tapaniya Upanishad From the Shuklapaksha 49 Rudra-Hridaya Upanishad 90 Hayagriva Upanishad Yajurveda 50 Sarasvati-Rahasya Upanishad 91 Krishna Upanishad 51 Sariraka Upanishad 92 Maha-Vakya Upanishad 11 Adhyatma Upanishad 52 Sarva-Sara Upanishad 93 Mandukya Upanishad 12 Advaya-Taraka Upanishad 53 Skanda Upanishad 94 Mundaka Upanishad 13 Bhikshuka Upanishad 54 Suka-Rahasya Upanishad 95 Narada-Parivrajaka 14 Brihadaranyaka Upanishad 55 Svetasvatara Upanishad Upanishad 15 Hamsa Upanishad 56 Taittiriya Upanishad 96 Nrisimha-Tapaniya 16 Isavasya Upanishad 57 Tejo-Bindu Upanishad Upanishad 17 Jabala Upanishad 58 Varaha Upanishad 97 Para-Brahma Upanishad
    [Show full text]
  • (Public Section) Padma Awards Directory (1954-2009) Year-Wise List Sl
    MINISTRY OF HOME AFFAIRS (Public Section) Padma Awards Directory (1954-2009) Year-Wise List Sl. Prefix First Name Last Name Award State Field Remarks 1954 1 Dr. Sarvapalli Radhakrishnan BR TN Public Affairs Expired 2 Shri Chakravarti Rajagopalachari BR TN Public Affairs Expired 3 Dr. Chandrasekhara Raman BR TN Science & Eng. Expired Venkata 4 Shri Nand Lal Bose PV WB Art Expired 5 Dr. Satyendra Nath Bose PV WB Litt. & Edu. 6 Dr. Zakir Hussain PV AP Public Affairs Expired 7 Shri B.G. Kher PV MAH Public Affairs Expired 8 Shri V.K. Krishna Menon PV KER Public Affairs Expired 9 Shri Jigme Dorji Wangchuk PV BHU Public Affairs 10 Dr. Homi Jehangir Bhabha PB MAH Science & Eng. Expired 11 Dr. Shanti Swarup Bhatnagar PB UP Science & Eng. Expired 12 Shri Mahadeva Iyer Ganapati PB OR Civil Service 13 Dr. J.C. Ghosh PB WB Science & Eng. Expired 14 Shri Maithilisharan Gupta PB UP Litt. & Edu. Expired 15 Shri Radha Krishan Gupta PB DEL Civil Service Expired 16 Shri R.R. Handa PB PUN Civil Service Expired 17 Shri Amar Nath Jha PB UP Litt. & Edu. Expired 18 Shri Malihabadi Josh PB DEL Litt. & Edu. 19 Dr. Ajudhia Nath Khosla PB DEL Science & Eng. Expired 20 Shri K.S. Krishnan PB TN Science & Eng. Expired 21 Shri Moulana Hussain Madni PB PUN Litt. & Edu. Ahmed 22 Shri V.L. Mehta PB GUJ Public Affairs Expired 23 Shri Vallathol Narayana Menon PB KER Litt. & Edu. Expired Wednesday, July 22, 2009 Page 1 of 133 Sl. Prefix First Name Last Name Award State Field Remarks 24 Dr.
    [Show full text]
  • The History of Cartography, Volume 2
    15 · Introduction to South Asian Cartography JOSEPH E. SCHWARTZBERG In terms of surviving numbers of maps, and in some ways and execution derive almost solely from European or in map quality as well, the premodern cartographic other modern models. achievements of South Asia pale by comparison with When I use the term "Indian" in this section, I do not those of the neighboring regions of the Islamic world and refer only to the area of the present-day Republic of India East Asia. That this should be so is a matter for wonder, but include the whole of the Indian subcontinent, includ­ given India's major contributions to astronomy, geom­ ing Sri Lanka, other nearby islands, and an indeterminate etry, and other branches of mathematics and the remark­ penumbra of adjacent mountainous terrain within the ably creative exuberance of its culture. Although there cultural orbit of India (fig. 15.2). There are also times are grounds to suppose that Indians produced maps for when I shall refer to an even wider Indic cultural realm various purposes for roughly two millennia before the that would include the more or less Indianized cultures advent of the Portuguese-and possibly over a consid­ of mainland and insular Southeast Asia (modern Myan­ erably longer period-virtually nothing in the way of mar [Burma], Thailand, Laos, Cambodia, Malaysia, and ancient cartography survives. In fact, apart from some much of Indonesia) and the vast region of southwestern incised potsherds of the second or first century B.C. that China inhabited by Tibetans, an area substantially larger bear rough plans of monasteries and a few ancient sculp­ than the present Tibetan Autonomous Region.
    [Show full text]
  • Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera As an Educational Medium
    DOCUMENT RESUME ED 368 224 FL 800 756 AUTHOR Bernard-Johnston, Jean TITLE Singing the Lives of the Buddha: Lao Folk Opera as an Educational Medium. PUB DATE May 93 NOTE 351p.; Doctoral Dissertation, University of Massachusetts, Amherst. PUB TYPE Dissertations/Theses Doctoral Dissertations (041) EDRS PRICE MF01/PC15 Plus Postage. DESCRIPTORS *Acculturation; Buddhism; Culture Conflict; English (Second Language); Epistemology; *Folk Culture; *Land Settlement; *Lao; Native Language Instruction; *Opera; Refugees; *Teaching Methods; Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This dissertation explores the role of Lao folk opera as a medium for constructively addressing problems of cultural conflict and acculturative stress that have risen among lowland Lao refugees and their children in urban America. The central focus of the inquiry is on the ways Lao folk opera currently functions as a learning medium in the resettlement context. The need for validation of such locally produced endogenous media has become increasingly apparent as long term resettlement issues continue to emerge as threats to linguistic and cultural diversity. The review of literature encompasses the role of oral specialists in traditional societies, Buddhist epistemology in the Theravada tradition, and community education in rural Lao culture. These sources provide the background necessary to an understanding of the medium's capacity for encapsulating culture and teaching ethical values in ways that connect past to present, distant to near. (Author) ***********************************************************************
    [Show full text]
  • Issues in Indian Philosophy and Its History
    4 ISSUESININDIAN PHILOSOPHY AND ITS HISTORY 4.1 DOXOGRAPHY AND CATEGORIZATION Gerdi Gerschheimer Les Six doctrines de spéculation (ṣaṭtarkī) Sur la catégorisation variable des systèmes philosophiques dans lInde classique* ayam eva tarkasyālaņkāro yad apratişţhitatvaņ nāma (Śaģkaraad Brahmasūtra II.1.11, cité par W. Halbfass, India and Europe, p. 280) Les sixaines de darśana During the last centuries, the six-fold group of Vaiśeşika, Nyāya, Sāņkhya, Yoga, Mīmāņ- sā, and Vedānta ( ) hasgained increasing recognition in presentations of Indian philosophy, and this scheme of the systems is generally accepted today.1 Cest en effet cette liste de sys- tèmes philosophiques (darśana) quévoque le plus souvent, pour lindianiste, le terme şađ- darśana. Il est cependant bien connu, également, que le regroupement sous cette étiquette de ces six systèmes brahmaniques orthodoxes est relativement récent, sans doute postérieur au XIIe siècle;2 un survol de la littérature doxographique sanskrite fait apparaître quil nest du reste pas le plus fréquent parmi les configurations censées comprendre lensemble des sys- tèmes.3 La plupart des doxographies incluent en effet des descriptions des trois grands sys- tèmes non brahmaniques, cest-à-dire le matérialisme,4 le bouddhisme et le jaïnisme. Le Yoga en tant que tel et le Vedānta,par contre, sont souvent absents de la liste des systèmes, en particulier avant les XIIIe-XIVe siècles. Il nen reste pas moins que les darśana sont souvent considérés comme étant au nombre de six, quelle quen soit la liste. La prégnance de cette association, qui apparaît dès la première doxographie, le fameux Şađdarśanasamuccaya (Compendium des six systèmes) du jaina Haribhadra (VIIIe s.
    [Show full text]
  • John Cage's Entanglement with the Ideas Of
    JOHN CAGE’S ENTANGLEMENT WITH THE IDEAS OF COOMARASWAMY Edward James Crooks PhD University of York Music July 2011 John Cage’s Entanglement with the Ideas of Coomaraswamy by Edward Crooks Abstract The American composer John Cage was famous for the expansiveness of his thought. In particular, his borrowings from ‘Oriental philosophy’ have directed the critical and popular reception of his works. But what is the reality of such claims? In the twenty years since his death, Cage scholars have started to discover the significant gap between Cage’s presentation of theories he claimed he borrowed from India, China, and Japan, and the presentation of the same theories in the sources he referenced. The present study delves into the circumstances and contexts of Cage’s Asian influences, specifically as related to Cage’s borrowings from the British-Ceylonese art historian and metaphysician Ananda K. Coomaraswamy. In addition, Cage’s friendship with the Jungian mythologist Joseph Campbell is detailed, as are Cage’s borrowings from the theories of Jung. Particular attention is paid to the conservative ideology integral to the theories of all three thinkers. After a new analysis of the life and work of Coomaraswamy, the investigation focuses on the metaphysics of Coomaraswamy’s philosophy of art. The phrase ‘art is the imitation of nature in her manner of operation’ opens the doors to a wide- ranging exploration of the mimesis of intelligible and sensible forms. Comparing Coomaraswamy’s ‘Traditional’ idealism to Cage’s radical epistemological realism demonstrates the extent of the lack of congruity between the two thinkers. In a second chapter on Coomaraswamy, the extent of the differences between Cage and Coomaraswamy are revealed through investigating their differing approaches to rasa , the Renaissance, tradition, ‘art and life’, and museums.
    [Show full text]
  • [email protected] / / / / ) (
    ( ( ) $%&' () !"# /56 /34 2 , /01/ %# /0( " ,) / ,%- . , *+ ∗∗∗ ! " # # # $% !" # $% # &$' (# (# )*+ , 3 4 5 # 6*' ( # (& 1+ 2 / )0 ' . - ) < (& = > # / 9*' 7 *' &$%' && 7&$08 # , #4 # 9 # 2+ : $+ :; C $ ' / - D> E ) . & A ?B # ! , 2$ && ?*@ 24 # # / 9*' 7&$08 A # = ' 75" ) D?$ ( F$'G H I : ""? H, #& > L! B , 0 I ( 24 ! J ? ) C+ K"? H I . - 24 1 #& > & 8 H + OE P$ 2$ =/ N"E &$%' - ) $' 0M # 1 P ! -=9 *' (7 $ 7 Q = 7& R G A . & $6*' . * <9+ A & # $% # &$' # L! ' ) 9G , 9 ) 9 " K 5Q G P $' ' # @S ' L &, J : 4 , @S A H " # &U )0 #4 -ET (7&4 - ) % &U $ , )0 &' 7VW . - &. &. 7 0 )Q Y" # X P *I ) !# ( ! &' G P $' ( $ 7 Q (# ( #) ] I \ & ) =9 Z[ (# P *I = )0 & 5 )*+ , ' ?* @ > # 8 # ( J,48 2 0 ^& )0 > 1 ) ) # ∗∗∗ [email protected] #&*' $ W 7 /! G A # , be d`/b/ RM8 cb _`/b/ H B / dgbd 2 ( dg 8 8 () d J * (&&+ J ( 1!' 2% H ( G : $ d_` & B - XW ) 5E . & * N0 7&$08 A =+ ) 24 , ! / && F $+ ' ++ J > H I . 0 <9+ ( X &W / $S B i ) $% . & (& S ' 9 ' ) 9G ' , ) *I NE -G # , # ! # 8 '= A SQ @ , & $4 24 ' )0 % &$' # # &$ ' ) *I . # ! : 4 F$'G A )! (# 2$8 4 , ) )0 - # , 7& Z4 ) 0 - #4 PSE Q ' - &? j= , 7 / ! 8 -> ) I -& 24 W *+ A + )X :k . - *0 9 ) -59 *' 7 SE 3 G > # ' 8 # = l X 8 ' 75" = ) #4 + ) & $W 1' &5S A WV X B C5$ & 7& > d # 0 m IVQB ( $ # A ""? )0 ' 75" *' &&, ( , bd.( `qr : dgco ( > n 5E & $,G . L) - 7& R G ) C+ ) 0 ; P> , . * <9+ (& ) 24 < ! < )0 Z [ , & # ?B 1 ' 24 P > , - - ! sV A ' # % > Z4 PQ ) & # < . , 9 24 , F*0 &$% ' I 1 )0 & + ) !$ ' ' )!5 F$ &' 7&$$0 S Z [ (&, & 8 F$'G A ) ' )0 )64 (Gershevitch, 1985:244-245 .
    [Show full text]
  • ANANDA W. P. GURUGE Introduction
    04 Guruge (153-182) 18-02-2009 8:55 Pagina 153 ANANDA W. P. GURUGE THE PLACE OF BUDDHISM IN INDIAN THOUGHT Introduction In the Nagarasutta in the Saμyutta Nikåya, (SN p.74) the Buddha states, “As a person discovers an ancient path to a lost city. I have discovered this ancient path leading to Nibbå∫a.” Thus the Buddha assumed the role of a re-discoverer rather than that of an original path-finder. What he meant by this statement is sub- ject to interpretation and has given rise to a controversy among stu- dents of Buddhism and Indian philosophy. The Buddhists, who believe that Gotama, the Buddha of the sixth century before Christ, was the twenty-fifth in a line of Buddhas com- mencing from Dœpa√kara (or the 29th, commencing from Tanhankara), have no difficulty in explaining that the Buddha’s reference was to the doctrines of the earlier Buddhas. The Buddhist commentators from very early times accepted this explanation. In fact, one of them, Buddhaghoßa, the most illustrious translator of Sinhala commentaries in the fifth century CE, went further and suggested that the Vedas themselves were only a degenerated version of the teachings of Buddha Kassapa, the immediate predecessor of Gotama, the Buddha. But in the absence of reliable historical data, one does not readily accept this Buddhist tradition. So there has been an attempt to review 04 Guruge (153-182) 18-02-2009 8:55 Pagina 154 154 Indologica Taurinensia, 34 (2008) the statement of the Buddha in the light of what is known for certain of Indian philosophy.
    [Show full text]