TIDAK DIPERDAGANGKAN UNTUK UMUM

`J 1

T •

Kamus Wolio-Indonesia

t 'si,:

Kamus Wollo-Indonesia

PEPLJ .4

'' PIF PI , 4 OIeh: AN KEiY4 i -. - Husen Abas Shaidy Lukmanulhakini Jaya

Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Jakarta 1985

in Hak Cipta pada Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Penyunting rpt,stk,d,-

Ipon S. Purawidjaja kN

Cetakan Pertama Naskah buku mi, yang semula merupakan hasil Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah tahun 1981/1982, diterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia.

Staf Inti Proyek Drs. Tony S. Rachmadie (Pemimpin), Sainidjo (Bendaharawan), Drs. S.R.H. Sitanggang (Sekretaris), Drs. S. Amran Tasai, Drs. A. Patoni, Dra. Siti Zahra Yundiafi, dan Drs. E. Zainal Arifin (Asisten). Sebagian atau seluruh isi buku mi dilarang diperbanyak dalam bentuk apa pun tanpa izin tertulis dari penerbit, kecuali dalam hal kutipan untuk kepenluan penulisan artikel atau karangan ilmiah.

Alainat Penerbit Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Jalan Daksinapati Barat IV, Rawamangun Jakarta 13220

iv PRAKATA

Sejak Rencana Pembangunan Lima Tahun 11(1974), telah digariskan kebijakan pembinaan dan pengembangan kebudayaan nasional dalam ber- bagai seginya. Dalam garis haluan mi, masalah kebahasaan dan kesastra- an merupakan salah satu masalah kebudayaan nasional yang perlu di- garap dengan sungguh-sungguh dan berencana sehingga tujuan akhir pem- binaan dan pengembangan bahasa Indonesia dan daerah, termasuk sastranya, dapat tercapai. Tujuan akhir pembinaan dan pengembangan itu, antara lain, adalah meningkatkan mutu kemampuan menggunakan bahasa Indonesia sebagai sarana komunikasi nasional, sebagaimana digariskan dalam Garis- Garis Besar Haluan Negara. Untuk mencapai tujuan itu, perlu dthkukan kegiatan kebahasaan dan kesastraan, seperti (1) pembakuan ejaan, tata bahasa, dan peristilahan; (2) penyusunan berbagal kamus bahasa Indonesia dan kamus bahasa daerah serta kamus istilah dalam berbagai bidang ilmu; (3) penyusunan buku-buku pedoman; (4) penerjemahan karya kebahasaan dan buku acuan se a karya sastra daerah dan karya sastra dunia ke dalam bahasa Indonesia; (5) penyuluhan bahasa Indonesia melalui berbagai media, antara lain televisi dan radio; (6) pengembangan pusat informasi kebahasa- an dan kesastraan mélalui inventarisasi, penelitian, dokumentasi, dan pem- binaan jaringan informasi kebahasaan; dan (7) pengembangan tenaga, bakat, dan prestasi dalam bidang bahasa dan sastra melalui penataran, sayembara mengarang, serta pemberian bea siswa dan hadiah penghargaan.

V Sebagai salah satu tindak lanjut kebijakan itu, dibentuklah oleh Pemerintah, dalam hal ml Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Pro- yek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah pada Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa pada tahun 1974. Setelah Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah berjalan selama sepuluh tahun, pada tahun 1984 Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah itu dipecah menjadi dua proyek yang juga ber - kedudukan di Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, yaltu (1) Prbyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia, serta (2) Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Daerah. Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia mempunyai tugas pokok melaksanakan kegiatan kebahasaan yang bertujuan meningkatkan mutu pemakaian bahasa Indonesia yang balk dan benar, menyempurnakan sandi (kode) bahasa Indonesia, mendorong pertumbuhan sastra Indonesia, dan meningkatkan apresiasi masyarakat terhadap sastra Indonesia. Dalam rangka penyediaan sarana kerja dan buku acuan bagi maha- siswa, dosen, guru, tenaga peneliti, tenaga ahli, dan masyarakat umum, naskah-naskah hasil Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia diterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia setelah dinilai dan disunting. Buku Kamus Wolio-Indonesia ml semula merupakan naskah yang berjudul "Kamus Bahasa Wolio Indonesia" yang disusun oleh tim dan Universitas Hasanuddin Ujung Pandang. Setelah dinilai dan disunting, naskah itu diterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia. Akhirnya, kepada Pemimpin Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia, beserta seluruh staf sekretariat Proyek, tenaga pelaksana, dan semua pihak yang memungkinkan terwujudnya penerbitan buku mi, kami ucapkan terima kasih yang tidak terhingga. Mudah-mudahan buku ml bermanfaat bagi pembinaan dan pengem- bangan bahasa dan sastra Indonesia dan bagi masyarakat luas.

Jakarta, Mei 1985 Anton M. Moeliono Kepala Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa

v KATA PENGANTAR

Penyusunan Kamus Wolio-Indonesia ml telah dilakukan dalam rang- ka merealisasikan salah satu saran Seminar Politik Bahasa Nasional tahun 1975 di bidang bahasa daerah yang diselenggarakan oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Ke- budayaan, melalui Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah. Pusat Bahasa Universitas Hasanuddin, Ujung Pandang, sangat ber - besar hati karena diajak serta ikut merealisasikan keputusan Seminar Politik Bahasa Nasional itu melalui suatu penyusunan kamus bahasa daerah Wolio-Indonesia, sebagaimana bunyi Surat Keputusan Pemimpin Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah No. 31/SK/1980 tertanggal 30 November 1980. Bahasa Wolio yang merupakan salah satu bahasa daerah yang ada di kawasan Nusantara terdapat di Pulau Buton, suatu pulau yang cukup potensial yang termasuk ke dalam Daeráh Tingkat I Propinsi Sulawesi Teng- gara. Kabupaten Buton, dengan ibukotanya Bau-Bau, mempunyai penduduk sekitar 350.000 jiwa. Tidak semua penduduk mi menjadi pendukung bahasa dan budaya Wolio karena di Kabupaten Buton, selain bahasa Wolio,terdapat pula bahasa-bahasa daerah lainnya, seperti bahasa Pancana,

vii bahasa Luwito, dan bahasa Laiwu. Namun, bahasa Wolio merupakan bahasa yang memiliki pendukung yang terbesar dan peranan yang penting di kabupaten itu sehingga penutur-penutur asli bahasa daerah lain juga dapat berkomunikasi di dalam bahasa Wolio. Pulau Buton yang terletak di antara 1220 dan 123 0 Bujur Timur serta di antara 4,4 0 dan 5,5 0 Lintang Selatan terkenal dengan hasil tambangnya yang berupa aspal (butas Buton aspal). Bahasa daerah Wolio, seperti halnya dengan bahasa-bahasa daerah lainnya di Indonesia, juga kaya dengan tradisi sastra lisan dan tulisan. Tradisi sastra Wolio bentuk kedua tertulis di dalam aksara Arab yang disebut oleh orang Buton sebagai aksara Wolio. Pada umumnya, hasil sastra tulis berupa surat-surat perjanjian antara Sultan Buton dengan Kompeni Belanda atau dengan raja-raja lainnya di kawasan Sulawesi Selatan dan Tenggara. Di samping itu, juga terdapat sastra tulis berupa prosa yang mengandung filsafat hidup orang Wolio, ketatanegaraan, undang- undang kesultanan, dan sebagainya. Sastra tulis yang berupa prosa dapat disebutkan di sini, antara lain, adalah Bulamaling, Indo Malussa, Kaluku- xtnda, dan Kaokabi. Sastra lisan, pada umumnya, berbentuk prosa yang berupa ceritera-ceritera rakyat atau dongeng-dongeng yang menampilkan perikehidupan rakyat jelata yang berciri khusus Wolio. Bahasa Wolio adalah bahasa vokalis: semua kata Wolio berakhir dengan bunyi vokal. Sintaksis bahasa itu mengikuti pola S—P atau S—P--O. Pada masalah yang sangat khusus pola P—S juga ditemukan, tetapi jarang sekali. Bahasa Wolio mempunyai 30 konsonan yaitu 5 vokal dan 11 diftong (lihat peta fonem pada halaman xi, xii, dan xiii). Kami yakin bahwa kamus bahasa Wolio-Indonesia yang kami susun mi masih mempunyai jangkauan yang terbatas dan maslh banyak ke- kurangannya. Akan tetapi, kami percaya bahwa kekurangan-kekurangan itu akan memberikan motivasi kepada tim penyusun kamus berikutnya untuk lebih menyempurnakannya di kemudian han. Pada tempatnyalah apabila kami mengucapkan terima kaslh yang tidak terhingga kepada pihak-pihak berikut. Pertama-tama kepada Pemimpin Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, yang telah memberikan kepercayaan kepada tim untuk melaksanakan penyusunan kamus bahasa Wolio-Indonesia mi. Selain itu, terima kasih itu kami sampaikan kepada Bapak Rektor Universitas Hasanuddin yang dengan surat pengantarnya No. 5484/A31.01/80 tertanggal 27 September 1980 telah memberikan persetujuan dan restunya kepada tim untuk melaksanakan penyusunan kamus bahasa daerah Wolio-Indonesia.

yin Akhirnya ucapan terima kasih ml juga kami sampaikan kepada Pemerintah Daerah Tingkat I Propinsi Sulawesi Tenggara di Kendari dan Pemerintah Daerah Tingkat II Kabupaten Buton di Bau-Bau yang telah memberikan fasiitas secukupnya guna melaksanakan penyusunan kamus bahasa daerah im. Semoga kamus bahasa daerah Wolio-Indonesia yang kami sajikan ml dapat bermanfaat dan memenuhi tujuannya, yaitu sebagai sekeping sumbang- an kepada bidang kebahasaan guna dipergunakan oleh generasi sekarang dan yang akan datang.

Penanggung Jawab

Ujung Pandang, Januari 1982

ix PETA FONEM KONSONAN

Bi- Labio- Past- Al- Palatal Velar Glotal labial dental dental veolar

Takber- P - t - - k suara Stop Bersuara b/b - - d//dh - g -

Takber- - - - - C - - suara Afrikat Bersuara -

Takber- - f - d - - h suara Frikatif Bersuara -------

Nasal m - - n ñ - 1 Lateral - - - I - - Tril - - - r - - -

Semivokal - w - - y - -

Takbcr- mp - nt - nc 9k - sua ra Pre- nasalisasi Bersuara mb - nd - - - PEfA FONEM VOKAL

Depan Sentral Belakang

Tinggi i - u

Tengah e - o

Rendah - a -

XII PETA FONEM DIFTONG

Awal Akhir

al

au

ia

-- ao

-- ae

-- ou

-- oi

-- oe

- ea

'ua ua

-- ju

Xli thitar Singkatan BI Bahasa Indonesia J. Jenis n. nama yg. yang lih. lihat pb. peribahasa kt. kata kk. kata keija kd. kata depan

xiv A a 1 imbuhan (k!itika) menyatakan aai entah: -, inda kumatana en- persona ketiga atau berpadanan tah, saya tidak tahu; dengan awalan me- pada B!: poaai berentah: kuabakiasoa —sumpu Ia minum; —sikola i ketika saya tanyai, dia hanya SMA ia bersekolah di SMA; berentah 2 menjadi akhiran, berpadanan aakii balega akil balig dengan arti awalan di- pada B!: aamani aman: - mo o lipu kasi- kande - dimakan; aali --i to- impo kubolia te!ah aman negara, ko bajuna bajunya dibeli di barulah saya tinggalkan toko aba tanya; sapa: a— iabertanya; 'a suara bayi yang baru lahir: abaaka menanyakan; salaahirina mpu indamo ako - iabaakamu yang engkau tanyakan; sewaktu lahirnya betul dia sudah iaba-abaki yang ditanya-tanya; tidak bersuara; kaaba-aba tukang tanya; ka'a'a gagu: minaaka maidiidi oabana tanyanya; sapanya; a--mo sedari kecil dia telah pengkaaba-aba bertanya-tanya gagu abi I gelar: o —na I alaala yarona aahera akhirat: amala malape p0- kapala gelarnya di umum ialah kawaaka mborosa malape I - bekas kepala 2 anggap; amal balk akan mendapat ke- abia digelari; diaman yang balk di akhirat poabi-abi saling menganggap: aahini akhir: - zamani akhir za - ra - wutitinai kiranya kita man saling menganggap keluarga acara ajara acara 1 acar, n.j. makanan: -na aga agab; memandang dengan mak- ontimu acar ketimun; sud mengajak tertawa atau me- 2 acara: pewmo duka - nantang: boli u /w himboo malosii i bunuana dia membuat itu jangan engkau memandang lagi acara malam mi di rumah- saya seperti itu nya agama agama ada pinjam: a- kapuluku dia ago selamatkan meminjam parangku; agoa ia diselamatkan: '-j i nuncana adaaka meminjamkan; kasukara ia diselamatkan dan apaadaaka dipinjamkan: poa-poa kesukaran ago ago karona me- ada saling meminjam: - aka ba- nyelamatkan din; /u manga saling meminjamkan apoago ia minta selamat; baju poago-ago saling menyelamat- kan; ade dagu: o -na malape mpu kaago hal menyelamatkan; dagunya bagus sekali kaago-ago terburu-buru adede aduh: - kapiina baa ku aduh, sakitnya kepalaku; agoago buru-buru boli upo - peka kaakaa jangan agoi rampas jambret: salaaka a- engkau mengerang keras-keras moko bawinena bersalah karena adi jadi: - tuapamo a losaana merampas istri orang; a-a ar- jadi, bagaimana seterusnya b/ma i limana dijanibret ar- loji di tangannya; adhabu 1 tuah; poago-agoi be ramp as-rampasan 2 kutuk(an): boli u malanga inciamu, indaaka kanako - ahadhi Ahad; Minggu: o eo sii eona jangan engkau nakal supaya - - hari mi adalah hari Minggu engkau tidak terkena kutukan ahali ahli koadhabu bertuah ae kaki: ruambali - na mapii ahama bodoh: asala umembali mia kedua belah kakinya sakit - jangan engkau menjadi orang bodoh aebu aib: ho/i u pewau giu I - aka jangan engkau berbuat perbuatan ajala ajal: ande mencuana p0 —na yang mengaibkan indapo bea mate kalau bukan al, dia belum mati; ajala were- afu (lih. ma'afu): ka .-fiina iisao bua ajal perbuatan: o mate pa- Inda saopea ihilasi kemaafan- tobokia, o mate '-' mati ber - nya tadi tidak seberapa ikhlas; tikam, mati ajal perbuatan ta pomaa maafuaka kita saling memaafkan ajara kuda

2 ajima au

ajima azimat: inda pogaa te —na akusara aksara: 0 buri Wolio - tidak bercerai dengan azimat- Arabu i ranga-rangani tulisan nya Wolio ialah aksara Arab yang ajo rias; hias; dandan: kakesana - ditambah-tambah na alangkah cantiknya dandan- ala 1 ambil: —a (baca: alea), annya; ambil dia! —mo ambilah! paajoa yang merias: incema —po 1 ambil dulu; 1— yang o kalambe i aroa sumau? siapa diambil; yang merias gadis yang di depan koalaaka, memihak; p0- ba- itu? ku ambil;

apaajoa. dirias: - Wa Merna poala-ala bertukaran; dirias oleh Wa Merna 2 laku: abari ka—na paraasona banyak laku barangnya; ma aka 1 kakak: o —na kakaknya; - mpu andeta paraaso i wesii aaka ia kakak: incia teyaku laku benar kalau kita berjualan ia kakak saya; di sini poluakaa diperkakak; 2 sebagai akhiran yang berarti alaamati alamat: ande akomingku akan: boli— biar akan (biar- biwita, - na betapogera kalau kan): b dengan bila mengikuti bergerak bibir kita alamat akan kk: kande— makan dengan: bertengkar; iapai - na i Jupanda? tawana kau, makan dengan di mana alamatflya di Ujung sayur; c kalau sudah setelah ks: Pandang? makida— kalau sudah pandal alamu alam: - arwaha alam ar - - baatini alam kebatin- akala akal: maoge —na besar wah; akalnya; an alefu ejaan untuk huruf Arab (alif) koakala berakal: akala madaki akal bulus alemari lemari: ase lemari besi; - na kande saka lemari makan akea akhiran yang memberi arti pe- rintah untuk melakukan kata all lbeli: a— baju baau dia mem- dasarnya: lingka - ! bawa bei baju baru,; pergi! sumpu— minumkan! alia dibeli: baju baauna -' i daaoa baju barunya dibeli di akeka hakikat: pewau —na anana pasar kae-kaepu melakukan hakikat toali terbeli: inda - rampana anak bungsunya kaali tidak terbeli karena maha1 peali-ali belanja: bumbu i akoro akur: —mo manga mere- daaoa baau belanja bumbu di ka sudah akur pasar barn; alo ana 2 maali mahal; sukar: aa o ambara ambara; n. barang yang motoro i alma &mai mahal berasal dari perut sejenis ikan; yang dibelmya itu; harum putih kekuning-kuningan; kaali kemahalan: sii-sii abari ada juga yang berasal dari damar nia mopokidee kemahalan Se- yang berwama kehitam-hitaman karang, banyak orang yang me- dibakar untuk mengasapi turn- ngeluh; mpu o kalentu i buhan supaya berbuat lebat sikolana sukar sekali pelajaran atau subur di sekolahnya ambo Ambon (ibu kota Propinsi Maluku) alo embun: soa ko waraino o itawa- ampa ranjau: ata - memasang na tonea, tilaia eo ande o malo- ranjau; saeo-saeo apene asolo 0 malo, o - saling berkilauan - i taana tiap hari ia men- embun di daun keladi ditimpa jenguk ranjau yang dipasangnya; cahaya matahari bila pagi had matana ampa bulu yang dirun- cingkan khusus untuk ranjau alusu halus: -- mpu akomingku halus benar dia bekerja; ampadea hasil: inda te —na tidak peka - aande u poistirika ada hasilnya; halus-halus engkau menyetrika koampadea berhasil sma bapak: o —na daangia i Ja- ampe landa: banua i biwina tawo, karta bapaknya maslh diJakarta. - na ure rumah di pinggir pinoama paman; laut dilanda pasang; poama berbapak aarnpe disapu: - inc ema o taana potaro disapu oleh siapa amala ama!; semedi: kangengena s/i tidak adanya judi? abari mpu amala i pewauna kaampe-ape terkatung-katung selama mi banyak benar amal yang dibuatnya; amponi ampun: - aku o salakumo pitu malomo a - / nuncana padana ampuni salahku yang liana hatibi Sudah tujuh malam telah lalu; bersemedi di gua khatib toamponi terampuni amara marah: guns - iki murina ana 1 ana-ana anak: o mancuana guru memarahi muridnya; sumai inda - na orang tua itu amraaka memarahkan; tidak ada anaknya; ana-ana ma- pekaama-amara marah-marah c/u anakyatim; poana (baca: poanea) dijadikan- amba meamba tawar nya anak; ambala permadani kecil untuk tikar 2 a n. bilangan, enam: ise, jua, sembahyang ta/u, uapa, lima, ana satu, dua,

4 anabati angku tiga, empat, lima, enam; b untuk andea 1 sejawat; rekan: sa - te buah; nama puluh mia, enam Joni sejawat dengan Joni; puluh orang; 2 sekutu: boil u p0 - - kea 3 anyam: a - langka dia me- o lipu sii yang dipersekutukan nganyam keranjang; anea di- negeri itu anyam; talu eo a saangu lang/ca andi 1 adik: o - k rua miii, tiga hari dianyam satu keran- semua bawine samia umane adik- jang ku dua orang, seorang perem- anabati serunai puan, seorang laki-laki; anbia para nabi mengka andi-andi paling bung- anca 1 insang: o —na i/cane bau- su: tuapa p0 duka incia bagaimanapun juga dia paling ura insangnya ikan berbara; bungsu; 2 angsa: pia mba o - mopo- 2 gelar bangsawan Bugis nganona i umaha siroo? berapa ekor angsa yang berenang di andou n.j. ikan sungai itu? ane 1 anai: kau sii akandemea - ance orang Cina: o ance ance orang kayu mi telah dimakan anai Cma tua: bawine i,zcia sii wna- 2 kalau: - ulingka boll urn- nena perempuan mi suami- ange kalau engkau pergi,jangan nya Cina tua terlalu lama; ane mboo itu kalau begitu anco nanti;jangan sampai: - aling- ka, nanti (jangan sarnpai) ia anemeie pemborong; anemer; jam- pergi; bata baau sii - na o Cina anco-anco so rong-sorong; jembatan barn mi pemborong- peimintaan untuk mendapatkan nya Cina tempat: kitapo sakie i bawo anggara anggaran: —na saopea? kita sorong-sorong sedikit ke Berapa anggarannya? atas anggota anggota: - baau anggota andala lautan: - ogena I boseikina barn lautan besar yang dilayarinya; angku angkut: opea - mangamia o - FKZ tana Jawa laut(an) Ja- amai? mengangkut apa orang wa orang itu? andalo janin: - na rusa janin aangkua diangkutnya saide rusa; ana andalo janin yang su- saide pokawaaka mapupu di- dah berbentuk angkutnya sedikit-sedikit sampai ande kalau: - u bose sadhi lam- habis; bako ide kalau engkau ber- poangku saling antar (saling ang- angkat, kirimlah selalu benita kut)

5 ango aro ango hidung: 0 - na malanga maksudnya, semakin menjanda/ hidungnya mane ung menduda, semakin baik; angu buah (kata satuan): pia - 5 maara lapar: u ' aka ukande - kabarina o poo ilangka itu be- mo kalau engkau lapar, makan- berapa buah mangga di keran- lah; jang itu? sa - sebuah kaara kelaparan: sii-sii abari mi- anjo anjungan: anakoda akabale- ni o lipu i kana -' sekarang bale i - nakhoda berdiri di banyak lagi negeri yang ditimpa anjungan kelaparan anto isi; daging: o - na isinya; araba'a Rabu: o eona - han dagingnya; Rabu koanto berisi berdaging: o karo- arabu Arab: miana - orang Arab; na a badannya berisi (berda - pogau - bahasa Arab ging), (gemuk); poanto berisi (penuh isi); arasi menghendaki: mo—na moko apoantoki memasukkan isi: pewawana ofeeli mpu inda mo- ilimu kajaganina karo mema- malape menghendaki harta orang sukkan ilmu penjaga din; lain adalah perbuatan yang be- peantoi mengeluarkan isi (da- tul-betul tidak baik gmg) arataa harta: abari mpu —na mia am 1 jangan sampai: pengkaanaka incia sumai banyak benar harta- - upo kawaaka papalei hati- nya orang itu. hatilah jangan sampal menemui arate maarate panjang halangan; 2 andaikata: - ulin.gka i kan- arii tiang: - na banuana arii patawala tori posu alaakaaku te suraku tiang rumahnya ada- andaikata engkau ke kantor pos, lah tiang segi empat anibilkan suratku arloji jam tangan 3 arak: boliumpu - n 'ag- am hadap: a - pengkaadariana ko akea jangan minum arak, dia menghadapi pelajarannya itu memabukkan; arana konau iarona yang dthadapinya; arak enau; 4 n.j. ikan laut berwarna merah, poaro-aro saling berhadapan; biasanya di Buton Ikan liii' di- poarokea dihadapi; biarkan layu barulah dibakar ka- rena lebih gurlh dan enak: ka aroana hadapannya; aro-aro ka- la-kalauna - layu-layunya ikan lape menghadapi kebaikan; ara, pb untuk janda atau duda arope menuju

r;i aru awaa ani, am-am kolak labu: mameko iaso, yang dijual; lau-lau - I kanz/aa sumai ter- paraaso beijualan; lalu maths kolak labu yang di- paraaso-aSo pura-pura jual buatnya asu ambil (khusus air): a—uwe aruki jejal: - pea balanan koli - dia mengambil air koli itu jejali dulu lubang bi- asyura hari raya Islam setiap tang- duk itu gal 10 Muharam saani-anikiino ngangamu jejali atawa atau: amakida - akobo- terus mulutmu (ungkapan kasar ngo ia pandai at au buat orang tukang makan) ate bahu a.rwaha arwah ati pantai: tapana - pinggir pan- asa as, n.j. bunga kartu permainan: tai; o –na kobone map uti, –na sikopa asnya skop pantainya berpasir putih; asala jangan sampai; nanti; jangan- kaatiana yang dangkalnya; jangan: boll ukabale bale i mata- na bamba - wnandewu! ja- maati dangkal; sapo ati air su- ngan engkau berdiri di muka rut pintu nanti engkau jatuh! -- atom aturan: abari - kasiimpo umambela umagasiaaka piso itu inda toose banyak aturan barn jangan-jangan engkau luka ka- tidak diikuti; rena memainkan pisau ftu paraatora peraturan ase 1 besi: poluka - belanga atoro atur; besi; taina ase karat besi; ase- atoroa diatur: boll mbo itu ase kawat; jangan diatur begitu! 2 permainan hadang-hadangan: am ratus; kalapena ta - i bone sebaik- saatu seratus: kilo katun- nya kita berhadang-hadangan di bangina kulouna seratus kilo pasir timbangan kopranya; asi harts; kasih; iatu-atuna beratus-ratus kaasi keharuan; kasihan: maoge aula ya, Allah: - kangengena na te mancuanana alangkah siimpo ta powaka Ya Allah, besar kasihannya pada orang alangkah lamanya barn kita ber- tuannya; temu pekaasi-asi membuat dirinya su- aulia aulia orang yang suci yang paya dikasiham diterima permintaannya oleh aso jual: sapea a—a motorona? Allah SWT berapa diajualkan motomya? awaa bahu: o - na ba/u jasi I

7 auwal I azabu

sorumbana tuka maniadi amala- awu keluar; pe mpu o dietia bahu baju awuaka keluarkan; awu-awu 1 jas yang dijahit oleh tukangjahit boros: lape-lapea kanguleainu, itu bagus benar potongannya boli u baik-baik hasil ke- auwali awal; mula-mula: auwali ka- ringatmu,jangan engkau boros; minaana asal mulanya 2 n.j. ikan awo tiri:ana - anak tiri;ama - azabu azab; siksaan: bea penami bapak tin; poina - beribu saro giuna - akan merasakan tin apa yang disebut azab B

baa I kepala: maoge kepala babe 1 sempoyongan: o lingka.va besar; - na kepa1anya-- na a - mo jalannya telah sem- kompanyia komandan kompi; poyongan; 1w– -- pitakepala; 2 kacau: o pogauna a - mo 2 mula : —na mulanya; - - rampana inda tatuu bicaranya na mula -mulanya; telah kacau karena tidak be- polubaaka bersaksian: ku nar kawasana o Opu aku bersaksian babu babu: pia mia o –no? kekuasaan Tuhan berapa orang babunya? baaluwu nama sebuah desa tua baca baca: mararo mpu ande a- di Keraton Buton yang tercatat lancar benar kalau dia membaca dalam sejarah daerah mi baco, baco-baco pesuruh: arnembali baatmi batin: mo incanana tawa - i daoa dia menjadi pe- Alb - no yang nyata atau suruh di paSar yang tersembunyi di batinnya badha badan: lawarena - no baau baru; alangkah lebamya badannya babaau baru-baru; kabaau keadaan barn; badi badik: sele - sisip badik toabaau tahun baru badili meriam: - titi meriam perunggu ibabababah, panggilan pada ketu- runan peranaan Cma bado-bado badut; pelawak: makida mpu 0 - apapotawa mia pin- 2baba berkas: - no kau berkas tar benar badut membangkitkan kayu; sa - satu berkas tertawa orang bae bakaa bae padi; beras: pahula - tanam baho I basah; padi; bae kokuli gaba;baepulu kabaho keadaan basah: -na beras ketan; nasii bae masak baju,ia alangkah basahnya ba- nasi junya; i kabaho di tempat yang basah; baeki panau (panu): talipuna tikua mabaho membasah (menjadi ba. belakangnya dipenuhi panu; sah); o - pekalahuni panu me- 2 mandi; nular ibaho yang dimandikan; baho a! baelo nama sejenis ikan kecil ke- mandikan! merah-merahan ; ten merah pebaho mandi; baga pipi: kalei'na -na alangkah tobaho dimandikan merahnya pipinya baiki panu; penyakit kulit: kobaiki bage bagi: haratauna mancuanana o talllwna berpanu belakangnya padamo a—a harta orang tua- balla bunk: kulina ako - kulit- nya telah dibagi; nya berburik bagea bagian; pobage berbagai baisa perkawinan atas persetujuan kedua belah pihak antara ke- bagea n.j. yang terbuat dan luarga laki-laki dan keluarga pe- sagu: - ambo bagea Ambon rempuan bagoea goncang: kadaangiana dhu- baita sapa kejutan: daangia poku ,iia sii karnataana - keadaan katali-taliku a - kumo saya dunia sekarang sedang bergon- masih membelakang ketika ia cang menyapa saya (mengejutkan) baguli kelereng; baja benang (pintalan kasar): jaikea pebaguli bermain kelereng - ditisik dengan benang kasar; kadakina bajaiia baha 1 bahak: potawa ka- - alangkah bu- ruknya tisikannya tertawa berbahak-bahak; 2 sembarangan: boll komingku baju baju: ba/u wolio bajuwanita ka- mbo itu jangan be- Buton yang dipakai pada per- kerja sembarangan seperti itu! alatan adat baka debar (tiruan bunyi seperti bahahai gertakan dengan suara be- kena pukul): - randaku ber- sar: boll u - yaku jangan debar dadaku; gertak saya! kabaka-baka berdebar-debar bahatiki jenaka: - mpu bado- bakaa kekal: inda te mo -na badona komidi incia sumai je- o dadi i dhunia sii tidak ada naka benar badut komidi itu kekal hidup di dunia ml

10 bakasa balida bakasa pekasam (ikan kecil atau balanta sejenis mangga: P00 - buah kecut yang diasamkan atau mangga balunta diasinkan disimpan lama untuk balase belase (kantong any aman da- mendapatkan aroma yang lain) ri daun palem) bake I buah: puuna tiwada neina balasites pajak badan (waktu Be- sii ban - no pohon nangka mi landa); rnaoge o balasiteeku 4i- banyak buahnya - napoo bu- arno iru besar pajakku waktu ah mangga; dulu 2 jantung: o onina dotoro o bale I tegak; berdiri; - no a bele nboorena dokter kabale-bale berdiri-berdiri; berkata bahwa letakjantungnya pabale, 1 rnenegakkan, mendiri- miring kan: —arii mendirikan tiang; 2 baki keranjang segi empat: suungi melayangkan: '-' mo patawala, - menjunjung keranjang melayangkan layang-layang; baku I bekal: opea o - no alingka pobalesi berdiri berhadap-hadap- umako? apa bekalnya ia pergi an itu? 2 menggalah rakit, perahu: kobaku berbekal; a— sibangkana dia menggalah pebaku makan pagi; perahunya; 2 tempat menyimpan makanan balea digalah; pada leher, pada jenis burung 3 pucuk daun kelapa (jenis pa- balaa kecelakaan; bencana: - oge- lem): aali aanaaka kulina na bencana besar; katupa membeli pucuk daun tabelaka - tolak bala kelapa yang dianyam untuk ku- lit balaba n. jurus dalam persilatan: balina indaa pooli apapesua ka- bali lawan: incerna - na pobusu? busuna roonamo apasa - la.- siapa lawannya bertinju? wannya tidak dapat memasukkan pobali-bali saling berlawanan; tinjunya karena Ia memasang ju- pobaliakea Lawan dia! rus balaba bali (bali-bali) kapak kecil yang bala-bala sejenis tumbuhan yang gagangnya pendek: - —no daunnya panjang; dipergunakan pande sumai matada mpu kapak untuk membabat tulang yang tukang itu tajam sekali patah balida I n.j. alat pemukul benang balaca belacang (udang-udang kecil tenun supaya rapat terjalin, ber- yang dikeringkan): aali —idaoa bentuk pedang: —na o tohi-tohi membeli belacang di pasar balidanya kayu hitam

11 balika bangka 2 pa rang panjang sejenis pedang: balu kafan: bia to - na sapuhA tinibelia dipotong dengan met ere kain untuk kafannya, balieia sepuluh meter balika putaran aurs: makaa -na balula belulang i polotaana lzwato sumaz keras baluara baluarti, bahagian benteng putaran arusnya di antara pulau yang luas bentuknya bundar: it U - na kota i Woiio weta napa balili batik: —pea poh4ka yitu a to runggamo baluarnya ben- indaaka ?nangau balik dahulu teng Wolio di sebelah utara telah belanga itu supaya tidakhangus; dibongkar pekabali-balii berbalik-balik; balula n. kulit tebal yang tumbuh bergulingguling pada telapak tangan atau kaki akibat kerjakeras atau bersepatu 'balo lubang: kabarina - na banina ?nO toroinu banyak lub angnya balumbi belimbing ban motormu; baluta darah yang dibekukan untuk abaloki melubangi; lemang darah: -- haramu ato pebalo membuat lubang kande lemang darah haram un- tuk dimakan 2balo balon: a tawoii - gataa meniup balon karet: - wara- banci benci; naa malei balon berwarna me - kabancia kebencian rah bandala bandela, pak barang dan balobalo jendela: - iza banua su- besi: —na soronga bandela pe- mai bari-bariaapake tonde nako ti semua jendela rumah itu me- bandara bandar (pemegang modal makai kaca nako dalam penjudian): bari,nudaiana - banyak modalnya bandar balobu pasu (dibuat dad porselin) bandera bendera: —na Indonesia dahulu di Buton alat itu di- maiej mapuff bendera Indonesia pergunakan untuk menyinipan adalah merah putih penganan: --na onde-onde pa- sunya berisi onde-onde bangasa palak: gerah; rasa panas badan; balongka belang: o sapi mominaa- kabangasa kepalakan; kegerahan kaiza i tana Walanda buluna bangka perahu: - moko pangaa- tea Fnaiom,x) sapi yang dan wa perahu yang mempunyai Ia- tanah Belanda, belang dan ge - yar; -- pangaawa; perahu layar; muk konalo-baio,ka berbe- penibatuna bangka pengapung lang-belang perahu

12 bangke barasese bangke bangkai: —na nzantoa inzu sii siapa yang mencuci bangkai anjing piring di pinggir sumur itu? bangko bangku; bangko-bangko bantaa kambuh: balipo it kara/aa bangku-bangku kecil inatamo iniiaaka it jangan dulu engkau bekerja berat su- bangkudu n. tumbuhan, bengkudu: kulina - karajaaka kainba paya penyakitmu tidak karnbuh! kulit bengkudu dibuat kesumba; bantara terlantar: ka - mo kara- Bakena - malape to lancauna jaasii terlantarlah pekerjaan mi bouna karo buah bengkudu ba- bantea balai: —na kampo balai ik untuk obat bau badan desa; bangkuru bangkrut: sa —na i po- bantea-bantea ruinah yang kecil dagaana, indamo re karajaana yang didirikan di pinggir jalan setelah jatuh bangkrut, sudah tempat beristirahat tidak ada kerjanya bantila n. tempat penggiingan pad I; bantilan bangkuta sejenis ikan cumi-cumi bertulang keras: abari omia inda bantua bantuan: maoge na to kandea - banyak orang tidak banguna lipu besar bantuan- makan cumi-cumi (bangkuta) nya untuk pembangunan negara bangu bangun: a - a kole dia bara I barat: weta sebelah bangun tidur - banua batu barat; ngaluna - angin Barat; bangun rumah batu; bangupea —somba Barat Daya; -me - bangunkan dia! longa Barat Laut; kobangu berbentuk 2 kiranya: - ulingka kiranya engkau pergi; bangule kencur: - to lancau ken- berasalana bilamana: upokawa, cur untuk obat kernbaia i kan tori bilamana kaniu bangunsaa wibawa; bertemu, suruh ia ke kantor kobangunsaa berwibawa: lalaki barakaka kodok; katak: bulana wao incia sumai rnpu kanataana mboo sii abari mini o barakaka, raja yang di sana berwlbawa musim hujan seperti mi banyak benar kelihatannya lagi katak banua rumah: - batu rumah barasala lih. - asala batu; —tana rumah yang tidak barasese gelepar; berkolong abarasese menggelepar; banui cuci (hanya untuk barang- pekabara-barasese b eIe1epar-ge- barang pecah belah, meja dan lepar: o manu pada iswnbelene lain-lain, bukan untuk pakaian): - ayam yang sudah dipotong- o incema mo —na pin i saripina nya bergelepar-gelepar 13 barata bawa barata cadik: koli-koli mopakeiza baro sumai alangkah besamya inda malika bid uk yang bakul sagu itu memakai cadik tidak o1eng -- 'bata (batu) bata genteng: banua- pata palena cadik yang empat na koftzda - rumahnya ber- batang (lanibang kekuasaan oto- atap genteng; banuana - ru- nomi bagi empat daerah kesul- mah batu; atap genteng tanan Wolio dahulu, yaitu Kali- dupa, Kalensusu, Muna,dan Ti- 2bata rubuh; tumbang: banuana woro) kanea ngalu rumahnya rubuh terkena angin abata rusa me- ban banyak: - pagauna banyak rubuhkan rusa bicaranya; - gauna banyak batabata ragu-ragu; bat abata roto,xz rnuslihatnya; bari-baria semua- incana perasaanya ragu-ragu; nya; seluruhnya abata-abata incana bea pewau barua muncikari: bawine incia sw giu incia 5untai hatinya ragu- mai - ogena perempuan itu ragu untuk melakukan hal itu adalah muncikari besar batala batal; baruasa n.j. kue yang terbuat dan pabatalaa dibataikan tepung beras, gula pasir, dan batata tutur: opea u - kaitu apa- telur kah yang kamu tuturkan? baniga balairung: 1 aroana - di bate serambi: paa - loteng se- muka balairung; belo bamga rambi. inang pengasuh batu batu; biji; - lanto batu baruta nama sebuah desa di Ke- apung; - maui batu rnerah; camatan Gu Kabupaten Buton - na jambu biji jambu: —pa- basarapu tonggak penegak: wnalape pa batu tulis; - kerikil mpuu -- na bagus benar tong- batua budak sahaya: siisii indamo gak penegaknya te— sekarang mi tidak ada basaraa agung; lagi budak kabasaraa, keagungan: oeo incia bau-bau Bau-Bau n. ibu kota Ka- 511 daangiapoka na had mi bupaten Buton masih merupakan keagungannya baura bebara, n. ikan basi mangkuk (yang bertutup): - bawa 1 bawa: - po sabangkaku na taivana kau mangkuk sayur; bawa dulu temanku —a bawa i karajaan Japaa mangkuk Dia. dibawa: --pea bawakan buatan Jepang 2 beban: —naamatamo beban- baso bakul sagu terbuat dan pelepah - nya berat; bawa lipu pejabat pohon sagu: kaogena —na ta- negeri;

14 bawine bela 3 bawang: - ma/ii bawang me- bebe pukul; rah; - maputina Sunbawa ba- kabebe pemukul; wang putlh Sumbawa tobebe terpukul; bebea dipukul; bawine perempuan; betina: —na bebeakea dipukul dengan; istninya; manu - ayam betina bebemea telah dipukul; bawo atas: i -- na me/a di atas bebemo pukullah meja; bebe bebek itik: - manila itik poribawo teratas; bawona kala- manila pe atas kebaikan; bawonaron dahi; jidat beci n. alat untuk menggaris balok atau papan yang terbuat dad bawu babi: penambula napadea - benang yang direndam dalam tanamannya habis dimakan ba- tinta bi; xzmun4 bawu membabi bu- —na u ta bega-bega jangan terlalu: itilawuli sapopene I oda sala bawulu buah sari: kakatu - pa- u anandawu jangan terlalu Se- tah sin, pb putus hubungan sa- ring naik tangga nanti jatuh; ma sekali --na u saori aku jangan ter- be awalan yang berarti akan; lalu engkau mengganggu saya! bea dia akan: - kamata te- levisi dia akan melihat televisi; bei lih.be yang akan di . bei akan dia; - mpu yang akan dimi- beu engkau akan: all boku num; - tonto yang akan di- engkau akan membeli buku tonton

'bea bea; cukai: Cina I saao a bari a beka koyak: boll U - ia bia it pomea —na bara-bara iumba- jangan engkau koyakkan kain keana orang Cina tadi banyak itu membayar bea b arang-barang kabeka koyakan; yang didatangkannya mabeka-beka koyak-koyak 2bea 1 bisu: mia itu a orang beke kekeh: polawana lat— - itu bisusalahfrmnaa— mo sejak tawanya terkeek-kekek lahir ia telah bisu; beku saya akan: - lingka i 2 dahulu: —a kandepo kaa- junda saya akan pergi ke lingka makan dahulu baru ber - Ujung Pandang; lih. be angkat bela luka: a ma - mo ia telah beau kemiri: puuna - pohon luka. to —i mo telah dilukai. kemiri; minana - minyak ke- be/al tana pencangkulan tanali miri pertama

15 bele beto bele 1 miring: a - mo o ariina bengke cupak besar, yang membuat banuana telah miring tiang ru - dari batok kelapa atau buah mahnya; o lingkana ka - - maja: sa- kaitela secupak ja- jalannya miring-miring; gung 2 kaleng: -na mina gasi, ka- bengkele bengkel: -na sapeda leng minyak tanah; - karose, bengkel sepeda; -na oto beng- kaleng berkarat kel mobil 'belobelok, jalan perahu memo- bengko bengkok: arii mo - tiang tong arah angin: kalapena -na bengkok bangkana betul jalan perahunya memotong angin bente gembung: - kompona 2belo hias; gembung perutnya kobelo berhias; benu sabut: -na kab.4ku sabut obelo hiasan; kelapa; beloki menghias; belo bamba kobenu bersabut: ranpana ka- dayang istana; belo baruga da- tuana pangana sii a ma yang balairung karena tuanya, pinang mi telah bersabut belomba belang: mantoa -na a sarongia labelomba anjing be- beo, kabeo-beo dungu: kabeo-beo- langnya dinamai si belang na alangkah dungunya bemba hukuman; menghukum: 'bere-beren. penyakit ben-ben; La mancuana sunwi a- anana saao Puzdu akanea - si Badu ter- orang tua itu menghukum anak- kena ben-ben nya tadi 2bere-bere n.j. ikan kecil bend robek: bia ma- kain ro- bereSe gegar; bek; boli -a jangan dirobek.! koberese bergegar bend bencia dirobek-robek; bern kapai;mengapai: a- aku kabenci robekan andea dikapai teman; bendi bendi; dokar: indamo te- i beroa dipanggil sambil dikapal; wolio tidak ada lagi bendi di Buton koberona kapaiannya bengkala langkah: besi loncat: kalangana -na alang- abengkala melangkah: abengkala kah tingginya loncatannya; isolongana daoa melangkah di kabesi-besi meloncat -loncat selokannya pasar; beta kita akan: - lingka kita bengkalaisia dilangkahi; maomini akan pergi; lih be amaewa o so longa suma i apooli bete 1 keluar: a- i tombula abengkalaisia sekalipun lebar dia keluar dari bambu aur; selokan itu dapat dilangkahinya 16

bete bii

beto 1 yang akan: - isumpu bia kain; sarung: -paleka sarung yang akan diminum; - Ikara- pelikat; - pasele sarung sutra; 2 merekah: kaitela me- ja- -na sala kain celana gung yang telah merekah karena biasa biasa: -akea mpu pewau padat bijinya; inckz sumai biasa besar dia de- 3 terbit: - mo eo terbit ngan perbuatan demikian matahari; 4 letup; meletup: posa - o bibiki poles; lumai ikanana eo sumai meletup kabibiki pemoles (terbuat dan semua buluh yang terkena panas pati kunyit yang dikentalkan matahari itu; dengan api) pobeteki permainan pada waktu bibi gemetar: - tap utuna geme- panen jagung, yaitu gadis me- tar lututnya, a- rampana ka- manaskan pucuk enjelal, lalu di- gari gemetar karena dingin banting supaya meletup I ma/) a ko betene-pariama tenggara bibito kilat; haliuintar: - tea ko - tadi malarn faa yang akan dikerjakan; - I ada halilintar dan guntur; malapeaka yang akan menjadi kebajkan kabito berkilat 2 sengat: tente o aena a- a bigi tekuk; nopu bengkak kakinya karena kobigi berlukuk: cere cere disengat ikan nopu (ikan dalam berlekuk; lumpur) kobigi-bigi berlekuk-lekuk; —na paratu kala lekuk labu 'beu cibir; manis pebeu mencibir: kadakina -' na alangkah buruknya cibirannya bi'i kemaluan perempuan; puki 2beuengkau akan: - lubssu engkau biku n.j. binatang; keong darat akan lulus, - kompa engkau biku-biku mata kaki: a sepaja a akan naik; lih.be kana -na dia disepak kena beu-beu langau kecil; biasa me- mata kakinya ngerumuni barang-barang makan- bila bosan: a—mo a swnpu susu an basi dia sudah bosan tuinum susu bewe bebat; liit; bilaa sisa abewe membabat: a makida kobilaa mpu kampurui pintar sekali bersisa: pebilaangia disisakan membabat destar; ka(m)bewe beras yang dimasak bii otot; dibebat dengan daun pisang atau kobili berotot; daun jagung (sejenis lontong) biludhu beludru 17

binata bobuno

binata binatang: hingga - indaa 2biru penanipang atau muka mata inalinga Ia hingga binatang dia uang yang bertulisan huruf Arab tidak lupa 'bisadukun: –nit koana dukun binciki cubit: –a cubit dia; beranak; kabinciki cubitan; - ogena dukun besar pobinciki saling mencubit 2bisabisa: o ulo ko– ularberbisa; bindu cabut; a ko– o ase makorase besi pobindu mencukur bulu-bulu yang berkarat berbisa muka bini cabik: - pea ikane ilu Ca- bisoko kata umpatan penyesalan; bik dahulu ikan itu sepadan dengan BI: 'rasakan': bisoko! oitumo inda urango 0 bini-binia dicabik-cabik oni rasakan! itulah (akibatnya) bingku pacul: –ni tana memacul kalau tidak mendengar kata tanah; -iii dopi memacul pa- bite sabung;laga; pan supaya rata pobite bersabung; berlaga: a binongko nama pulau yang ter - manu dia menyabung ayam; selatan di gugusan pulau-pulau kabitena terjangan laganya tukang besi biti betis: –na maoge sambali bintingi layani: a— tamuna dia betisnya besar sebelah melayani tamunya; bmtingia dilayani: amalape biwi 1 pinggir: songko tobone - o tamuna dilayani. dengan balk bulawa songko bone pinggir tamunya; emas; –na me/a pinggir meja; kabintingi pelayanan; kobiwi berpinggir; kabintingia baki 2 bibir: - mencubi bibir sum- bintonu n. tuinbuhan daunnya un- bing; kaleina –na pada pake tuk makanan kambing dan ber- gencu merah bibirnya karena lendir memakai gincu bio telur ikan: –na ikane wonti boasaka ucap; ujar; opea - apa amaoge telur ikan belanak be- yang dia ucapkan; a—baana sar sareati mengucapkan awal sare - bid kuak; at biria dikuak(kan): - akea ma- bobo mengetuk-ngetuk (batok ke- ta dikuakkan matanya lapa agar mudah terpisah antara 'biru lipatan (J)ada kain atau destar): isi dengan tempurungnya): - kalapena –na biana alangkah kaluku mengetuk-ngetuk kelapa bagusnya lipatan kainnya bobuno buah langsat IRV boco boncoro boco kelambu: inz4ncana - di boli I jangan: - u maga-magasia dalam kelambu jangan engkau main-main; boe ucapan keheranan, kekaguman, 2 tinggal; biar; wah: - kakesana! wah, cantik- bolia ditinggalkan: o bokuna nya! - kasegana! wah, berani- a - i sikola bukunya ditinggal nya! di sekolah; boha bunyi periuk tanah atau bu- kubolia saya tinggalkan; yung yang penuh air, lalu jatuh tobolia untuk ditinggal; tobolimo tertinggal; boka 1 pasangan bolak-balik (seperti poboli bercerai: tebbawine- kulit lokan, siput): kuli,za kaina- no bercerai dengan istrinya tuu p0 Wit lokan berpasang- an; bolo hltam pekat: huluna manuna saboka sebelah: - pin sebuah a - bulu ayamnya hitam pe- piring; kat 2 ark nilai uang di Buton satu bolosi tukar;ganti: –akea supeda boka sama dengan satu rupiah I pekambuwnu gantikan sepeda dua puluh Jima sen: wa - p0- yang kamu hilangkan; kana te saringgi dua boka sama ibolosi yang diganti; yang di- dengan seringgit tukar; boke ikat; pobolasi bertukar; berganti bokea diikat; bolukuebolu kaboke pengikat; toboke terikat; bembena a bombo kobar; berkobar: waana ka- i puuna kau kambingnya terikat ngau sumai dangiapo a– api di pohon kebakaran itu masih berkobar; bomboraka berkobar-kobar: bokoti tikus: posa maoge - i sangkongab4na mo waana nuncana guda sii besar-besar ti- dengan tertiupnya angin, ber- kus di dalam gudang mi tambah berkobar-kobarlah apinya boku ketuk: - - bamba me- bombone buni (n. tumbuhan, bu- ngetuk-ngetuk pintu; bokuku ah): bari manga ana-ana inda nangaizga firasatku: - randaku peehia o - banyak anak tidak mia sii, omia ma/ape firasatku, sukabuahbuni orang ml orang baik boncoro bocor: a— mo padana bola tirai yang terbuat dari anyaman banuana banuana atap rumah- daun palem: bainba i tangana nya telah bocor. atampoli ka banua te –na pintu di tengah no banina motorona dia me- runiah ada tirainya nambal kebocoran sepedanya

19 bone bosu bone pasir; —na umala pasir su- belanja dengan memborong pa- ngai; kaian; bonentete pasir putih dan halus 2 bor; mengebor: matana --na bongka bongkar; buka; matutumo mata bomya telah kabongka, I bongkaran; 2 lu- tumpul: a---- dopima me/a dia bang besar pada dinding; 3 nama mengebor papan meja desa di kecamatan pasar Wajo boroko leher tempat tambang aspal: minaka i borona n.j. ikan ka manga oto angku aspali dari Kabongka mobil mengang- born warn (j. pohon yang batang- kut aspal nya kuat Hat, bunganyakuning, bongkela daging pangkal paha daunnya makanan kambing) puu- bongko busuk; na bontu pohonwaru kabongko kebusukan; borntu n.j. pohon batangnya lem- mabongko membusuk; but ringan, dibuat sumbat botol pekabongkoa membusukannya atau pelampung, daunnya untuk bonto menteri: - ogena, menteri membungkuk dan makanan kam- besar; bing sio limbona Menteri Sembi- bosa urai: —pea kamandamu Ian Negeri uraikan dahulu tali celanamu; bontu n.j. tumbuhan, warn: puuna marasai ato - ka bokena ta- -- pohon waru; bembena a - ngana sulit mengurangi ikat pi- pakandea tawana bontu kam- nggangnya bingnya diberi makan daun Wa- bose 1 dayung: maid idi lau lau —na ru mbakanamo inda julu koli-koli- booboo apek; bau kurang sedap na terlalu kedil dayungnya; karena tersimpan dalam keada- oleh sebab itu, tidak maju bi- an basah dan lama duknya; 2 benlayar: bori garis: ka—na a makate garis- mangengeino a - indapo duka aumba nya lurus. —a pat inda-t indaja telah lama berlayar belum juga dia tiba digaris sejelas-jelasnya; incama mo— —na tindona sikala su- bosu n.j. buyung tanah: iaso mai siapa yang menggaris-garis iaso idaona Bau-Bau ban-banana dinding sekolah ml? Katobengke buyung yang dijual boro I borong;memborong: apesua di Bau-Bau buatan Kotabengke; i toko apeali-aft tea - manga - to asuana uwe buyung un- pakea dia masuk ke toko ber- tuk mengambil aib

20 bote bukuntowu bote letus; buaka kata inversi (menguatkan kobote meletus: balo itowilna pengertian): tuapa -! bagai- sumai bea mo balon yang mana, ya! (bagaimana maunya) ditiupnya itu akan meletus bubu 1 tutup; boti 1 pengantin: a pawno - I kabubu penutup: na kinan- mboreena sapadana aaro manga de penutup sajian; tamu pengantin masuk ke ka- pobubu bertutup; marnya sesudah menghadapi ta- 2 bubu (alat penangkap ikan mu-tamu; terbuat dad anyaman bambu) 2 jenis perahu (lambo): Uleana a usa -na I lolo na fambata -na La A nu patatonu muatan dia memasang bubu di ujung perahu botinya La Anu empat jembatan ton 3 bubuk: o ariina banuasii akan- boto terka; tebak: - tatangke, dea mea - tiang rumah mi terka teka-teki; coba -a sii telah dimakan bubuk opea i kopoku coba terka apa bue ayun; mengayun: Wa Ani-adina yang saya genggam Wa Ani mengayun adiknya. -a! botolo botol ayun dia; kabue ayunan: na kara/akea botu putus; bia ayunan yang dibuat dad kaputus putusan; kain; maputus menjadi putus; tobue terayun; putuskia diputuskan buea diayun bou bau: -na mina-mina ipakena buea buaya: masega -na umala mawondumpu bau minyak Wa- nciasii ganas buayanya sungai ngi yang dipakainya sangat ha- mi, kulina - maali haragaana rum. -mabuto baubusuk; kulit buaya mahal harganya pebouna penciumannya: ?natada bugisi Bugis: miaba - orang Bu- tajam benar penciumannya gis; pogau - bahasa Bugis; bua bawa ke atas: - iaipaa tabako - tembakau Bugis dibawa ke atas loteng; - taka buke penuh: a - akamo uwe o angka ke atas gusina telah kep riuhan air gusi- nya; o bokuna a--- mo buku- bua-bua guncing, mengguncing: in- daa inalape ta - mia tako- nya telah penuh; dhosaakea tidak baik menggun- pabuke-buke dipenuh-penuhkan cing orang, kita berdosa. apokia buku tulang buku -ku i guru mengapa meng- guncingkan saya pada guru? bukuntowu tulang belakang

21 bula bungkale bula 1 bulan: maputi - terang bulonco hang: i nuncana —na bulan; sapulu patamalo - malo tana dalam hang tanah; pebulo sii empat belas hari bulan ma- —mo telah masuk ke Hang lam mi; maulu o —a tutubia lebih jauh taina ngalu bulan suram ter- bulu bulu: makesa o bawine mo- lindung awan ndena —na matana alangkah 2 bulai, bular; o ana ana incia cantiknya perempuan yang len- mai salaahiri na a —mo anak tik bulu matanya; itu sejak lahir telah bulai; kobuki berbulu: bitina ben- 3 belaiak; bulu betisnya pabula membelalak; bulua rambut: maarate —na pan- o matana us ia membelakkan jang rambutnya; —na meng matanya kulung rambutnya keriting bulamalaka jambu biji; jambu pra- bulumata bulumata was: a bari o mia inda saopen bulumuncu kumis apellua o - banyak orang tidak begitu sukajambu biji bulusa tempayan: - tana tern payan tanah; —banuiana baena bulawa emas: manga belo i pakana .imai podo - perhiasan yang a mapasamo tempayan tempat dipakainya itu semuanya emas; mencuci beras telah pecah —masasa emas murni; —ma - bulusi kayu-kayu mehintang pada mata emas muda rumah panggung buna n.j. hewan (ikan) yang selalu bull 1 kayu bakau: kau - kayu bakau; katuna roti poda kau - mengikuti perahu kalau berlayar: pembakar roti memakai kayu a barfrnini o ikane - moasona ikan puna yang bakau. kaona - arang kayu i daca, balagi bakau; dijual di pasar 2 bull-bull n anus: aulu bunga bunga: posa kokambamo - keluar anusnya rosii saripina banuana berkem- bang semua bunga ros di pinggir bulilingi putari; kelilingi: —akea rumahnya pau inomembalina laki Wolio bungka kepiting: - lemangu ke- diputarkan payung yang men- piting besar; - singkua ke- jadi raja Buton; piting pantai; rajungan pekabuliingi berputar-putar bungkale buka: —bamba! buka bulogo karang (batu): —i polataa- pintu! na lolo incia sumai koikana bungkalea dibuka: bungka karang di antara tanjung itu dibuka-buka; benikan tobungkale terbuka 22 bungkoloko buru bungkoloko kutu tanah: ko- tana buntuli lan: rnakaa -- kuat ia i kapeona berkutu tanah di lan; kolong rumalmya mobuntuilna yang berlari; peka bungku bungkuk: a- rampana buntu buntuli berlari-lari; boli arnandawu wakutuna maidi-idina asala a tosunu jangan berlari- dia bungkuk karena jatuh se - lari nanti terantuk! waktu kecilnya; bun I bulh; busa: -na cabo kabungku-bungku berbungkuk- busa sabun; ja- bungkuk; boliu u baca '-! kobura berbusa: uwe mo ko- ngan engkau inembaca berbung- bura-bura air yang berbusa-bu- kuk-bungkuk! sa; kadaaigiana lipu siiinina i - bungkusi bungkus: saope sa - ta- satongka keberadaan pulau mi bo karete bentulu berapa Se- berasal dan buih scgurnpal; bungkus rokok kretek bentul? 2 bedak: kakapana -na tebal kabungkusu pembungkus; bedaknya; pobura mantomu bungkusua dibungkus berbedak kunyit; kara/aa - bunia burung clang: mapupumo lancau inembuat bedak obat, nzaiw ,nami a sangkea - telah toburati dibedaki; habis ayam kami disambar elang buniaka sembunyi: boli buni - buraku borak: lambang kecepatan inc/a malape jangan sembunyi- dengan gambar kuda berkepala sembunyikan, tidak baik manusia dan bersayap pobuniaka menyembunyikan burl tulis; pande - juru tulis; buntiti buntal, jenis ikan laut yang oburi tulisan: arabti tulisan bisa menggembungkan perutnya; arab; tinda na jelas tulisan - pe- mini o kompona pesuaikia nya; i:galii mengembung lagi (seper- kaburia alat tulis ti buntal) perutnya karena di- masuki angin buroto nyamuk: samaloa jinda to bunto engah; kole roonamo akandea - Se- kabunto-bunto terengah-engah: malam dia tidak tidur karena rampana kangulena soa mo digigit nyamuk karena lelahnya, ia terengah- burn gulung: a--- kambari i 1w- engah saja buruna menggulung benang di buntou belukar: - o tana peinain- penggulungannya; kambarina pa- i1Aa1za indaa hobu-hobua telah tawalana a -i ariina listiri be- menjadi belukar tanah perke- nang layang-layangnya bergulung bunannya karena tidak disiangi di tiang listrik (cabut rumputnya) kaburuna penggulung 23 burusi buu burusi kais: a rumpu mengais buto busuk; rum put mabutomo telah membusuk; poburusi herkaisan kabutona busuknya: - bangke busa busa: a /)olapaSiaka cabo incia alangkah busuknya bangkai; boliu buto-buto aku jangan kau s/i hari 1/lf)11 ila mencuci de- ngan sabun mi banyak benar busuk-busukan saya! b usanya butu singgah menginap: ku ba - kobusa-busa herhusa-busa nuanu sabangkaku saya singgah busaka tumpah: a awe dia me- bermalam di rumah kawan saya; numpahkan air; butua tempat singgah bermalam: busakaakea ditumpahkan; pabutu mangarnia menyinggah tobusaka tertunipah kan bermalarn orang-orang busoa I cerobong: —na kapala, buu I bunyi angin yang keluar dan cerobong kapal; anus (kentut); 2 nama scbuah desa penghasil 2 tengkuk: mangenge lau-lau ka- tembakau di Buton 30 km dan rungku-tungku inzapiiakana - Bau-Bau sebelah selatan: tabako- na karena tenlalu lama merun- na - maoge o diena, tembakau duk hingga sakit tengkuknya busoa besaririsannya tapana buu pangkal tengkuk

24 C ca kata scm menyatakan tidak se i kapeona tidak kering-kering

nang; mencernoohkan: —! mba- air comberan di bawah rumah- ka utumpuaku yiigko cah! se- nya bab apa engkau menyuruh saya caradhiki cerdik; pandai: — mpu cabo sabun: potapasiaka — capu apalingka parintana cerdik seka- tanga, mencuci dengan sabun li menjalankan perintahnya cap tangan; cabo pebahoaka caraminu cermai n.j. tumbuhan sabun inandi; cabo petapasiaka sabun cuci cau pucat pasi: a— rouna pu- cat pasi mukanya cahea cahaya: mainawa mpu —iia padhamara i biwina tawo terang celecele j. kain Junk, biasa dibuat sekali cahaya lampu di pantai untuk kasur: masagalaino sii sii- aikumara gada: —na atopene ke- mo asona - i daoa sudah sodona gadanya sangat panas jarang sekarang mi orang men- jual kain bergaris-ganis di pasar calo calon: o inciana —na kapala daera nalipu sii? siapa calon celenga celengan: abarimo dhoi - kepala daerah negeri mi? na telah banyak uang celengan- cama 1 cainat: — incia surnai nya atama i APDNna Jupanda Ca- cere cerck: ande ulaliuwepake - mat itu taniat di APDN Ujung - padalea i suina kalau engkau Pandang menuang air pakailah cerek yang 2 kawat pembakar candu adajalan di susuhnya; camara air comberan (di kolong cere riti cerek kuningan rumah): inda matu-maw o - cidu nt (intan),j. kartu bridge

25 ciiciirio curabi ciiciirio n.j. belukar; tumbuhan upa -mo engkau cocokkan sa- ja cilaka celaka: -mpu pewauna ana ana incia sli celaka benar per- colo korek api: - mina korek buatan anak mi; gora, boll upo- minyak; - kau korek api ka- ka%vaaka - I tangana dala yu mudah-rnudahan engkau jangan copo sejenis takaran untuk benda mendapat kecelakaan di tengah cair bentuknya kecil aali mina- jalan mina sa- membeli minyak Wa- cmdolo , n.j. kue: malape ngi satu cupu tabukaaka - ande bulana poa- coro corong: -na mina gasi co- saa baik kita buka dengan cen- rong mmnyak tanah; a,zde U anto- dol kalau bulan puasa ki padhainara sadia upakea kea cirikaeya serikaya, n.j. tumbuhan: - kalau engkau mengisi lam- bari mini - I daoa banyak pu,gunakan selalu corong lagi serikaya di pasar; bakena coro-coro 1 sipoa; dekak-dekak ci- - buah serikaya; cirikaeya na: lentuakea - dihitung de- walanda sirsak; cirikaeya ontolu ngan sipoa; kue serikaya telur 2 kain pemeleh; kain sekat coba coba: -po karajaaia coba apakea-kea - katidana dipa- kerjakan dulu, - pea bara kaikan kain sekat penyekatnya membali atopake coba-coba du- coto coto; : -na manggasa lu mungkin dapat dip ergunakan coto Makassar cobt , sambal,menyambal: ande u- cucuru cucur, n.j. kue: malapempu sa, q pckalusua kalau menyam- bahona na enak betul adon- bal abai halus-haluslah an cucurnya coco ccok: p0 -mu nanga o curabi serabai; n.j. penganan: aaso linglzna fikirina? telah cocok- - ma1ga mereka menjual Se- kah jalan pikiran mereka? so rabai

1" ( Fol

'daa n.j. permainan dam: ta pe daangia ada: inda— tidak ada; —ka mari kita beimain dam dangiamo telah ada; 1 semena-mena kata yang ben- dangiapo maslh ada; arti ringan, enteng, tidak baik: ipadaangia yang diadakan; - - kumo ndea engkau -- kadaangia keadaan; telah berbuat semena-mena pad a- padaangiaaka mengadakan; soa- ku. 1w —na manwnu sii alang- soa daangiaino ada-ada saja kah ringannya, kecilnya anyam- daci dacin: o - rna,enge indamo mu ml. 1w— na duka pewau,za atopake dacin lama sudah tidak alangkah tidak baiknya tingkah dipakai; indaa totuu —na su- lakunya; rnai, katimbangina asala tidak 2 tetap ada: sa— - ada; betul dacinnya, timbangannya daadaana tetap ada; salah sadaadaa tinggal tetap: po dada kering; akarajaa I kantorina bupati, ma- kadada kekeringan; slh tetap bekerja di kantor bu- madada kekeringan: posa - pati tawana penembula rampana Iciz- daadara n.j. tumbuhan buahnya sodona CO mengening semua da- bundar-bundar clan keras ke- un tanaman karena panas mata- abu-abuan serta dipergunakan han untuk obat cacing dadara n.j. kue (kue dadar): —na daakana mengapa: -ii lingka o to/u dadar telur; podada mengapa engkau pergi? membuat dadar daampo nanti; akan: —kusapo nanti saya turun: —alingka dadi 1 hidup: mangengemo —na nanti iapergi telah lama hid upnya lanjut usia-

27 dado ciange nya: opea I - akana? apa daki, madaki rusak; yang menghidupkannya? kadaki kerusakan: i,iiapo ape- padadiaku yang rnenghidupkan kakipea na banuaiia beluin aku: diperbaiki kerusakan rumahnya; topadadi dlhidupkan; saopearno adaki-dakia dirusakkan: inosi- IzliF?1zl' sudah berapa umurmu? rahana dirusakkan kawannya; 2 adi: tuapa losana? jadi, podaki-daki saling merusak; ,iva bagaimana akibatnya? dadiaka- ,nadaki pencuri (orang jahat); llam() dengan demikian pour, arako polisi menang- dado goyah: kap pencuri adadomo telah bergoyah: ram- dali giwang: —paramata inztiara pana kainancuana a kabale-bale giwang permata mutiara karena tuanya, dia berdiri telah bergoyah; daliaga kumpulan asap hitam yang kadado-dado bergoyah-goyah menempel pada suatu benda dadu dadu, n. alat untuk mainjudi: dailka tungku: tura tuinpu mpu - - patil - memutar dadu patoroana dommuna hac swnai terlalu kuat tungku tempat dae panggilan untuk orang Makas- meletakkan drum beras itu sar (daeng): —Ngenda daeng ngendre; to padaenga diperda- danca berjalan tidak tentu arah; engkan peka--- - 'no iapai urgkoo sil di mana saja engkau ml beijalan, daga I dagang; tidak tentu arah podaga pedagang; podagaaka perdagangkan: boll danda I dandang: —posoalnia ii gill I lara,ina pa?nannra sumai aboncorono dandang jangan engkau perdagangkan ba- pengukus telah bocor; rang yang dilarang pemerintah; 2 tali besar (terbuat dari akar): o podaga pedagang; amabotu o —'ma ba,'kana pu- 2 daga ?nou?nha orang asing; tus tall akar perahunya pendatang dandara n. penyakit, kelenjar limpa dai simpul ikatan mati pada kail membesar atau jangkar: asipuli ka -na danga jenis simpul pada tali: ana- pangatifla terlepas ikat simpul koda incia sumal inakida inpu mat akailnya a— rabutana bangka nakhoda dala jalan: —nzamro jalan 11cm; itu pandai benar menyimpul tali ku po! saya berjalan dulu. perahu o dala jalanan; dange n.1. makanan dibuat dan dalaikia dijalani sagu yang dibakar

28 dangku dela dangku bentur; Perkakas rumahnya semuanya kadangku benturan; kayu jati;Kau - na, Raha kayu podangku berbentur: bolipapo- jati Raha saria indaaka jangan kau dato-dato n.j. jenis permainan kartu dekatkan mereka supaya tidak bergambar dengan berpasang-pa- berbentur; sang: ii - manga mereka ber- todangku terbentur main kartu dato-dato daoa pasar: - ogena I is'olio datu panggilan untuk raja Luwu na Bau-Bau, pasar besar di (raja Luwu) Wolio, pasar Bau; lingka I dawi-dawi n.j. tumbuhan;jawi-jawi; pergi ke pasar; jejawi pedaoa mengunjungi pasar; dawu ben; podaoa berbelanja; adawu dia ben; kadao-daoa permainan: aliakea dawua diberi; pemberian: ma/a- - anamu belikan permainan pe na bagus pemberiannya; anakmu boll peka dao-dao kaa- kodawu manjur; be runt ung; ku jangan permainkan saya podawu-dawu membagi-bagi dao-dao teripang: I roinina lamboko dea darahbusuk: toluaaka nana - I Hongko berton dikirim memuntahkan nanah dan darah teripang ke Hongkong. dao-dao busuk gaina teripang pulut: dede tampi; nyiru: - a I katampi padao-dao mengeijakan teripang maogena ditampi di nyiru yang dapa kapar; besar: kadapa-dapa terkapar-kapar: o adede menampi tnanu I sumbelena daangiapo a del, madei cepat: a mpu buntuli - ayam yang disembelihnya cepat benar dia benlari. - - masih terkapar-kapar o karajaa itu! cepatkan pekerja- dara 1 terbawa arus: indaa ma/ape an it u! o kaina ) labuna bangkana a - kedei kecepatan; karena tidak baik terkaitnya pekadeideia dipercepat jangkarnya, perahu dibawa arus; deke gelegak; membual-bual, bunyi 2 beralih dari tempatnya masakan mendidih; dariango n.j. tumbuhan, baunya ta- kadeke-deke menggclegak-gele - jam merangsang, biasa diguna- gak kan untuk obat cacing dela lidah; bari delamu panjang dasi dasi: inda makida aboke - mulut kau; banyak cakap kau; dia tidak pintar mengikat dasi makakata delamu gatal mulut- dati jati, n.j. tumbuhan: manga pa- nrn; gatal lidahmu; kakasina banuana podo kau - 29 delato dhambi pande delapi penjilat; dela dewa duduk bersila dengan tidak merambe lidah panjang; bergerak, seakan-akan berat pe- tukang bawa bicara; delapi rut; so aka— —mo indamo limana menjilat tangannya te kara-karajaana hanya duduk kadewa-dewa tidak ada kerjanya delato j. tumbuhan daunnya sangat dhagi daging: —na karambau da- gatal ging kerbau; - ,nabuto da- dempe sanggama; ging busuk podempe bersanggama dhagu dagu dempo duduk dengan lutut terlipat dhai tipu: - - aku tipu-tipu ke belakang, pantat di atas betis: aku; pande - madaki tukang - peka lape i aroana o pumu tipu busuk; duduk (dempo) dengan baik di hadapan; boli soka - - pelo kadhai tipuan; duka betoi komingkuaka jangan podhai saling menipu hanya kamu duduk-duduk can dhale ejaan untuk fonem Arab Id! juga apa yang akan dikeijakan dhalima 1 n. tumbuhan, delima: dencu 1 geser: - - p0 saide geser-geser sedikit; bakena - buah delima; inda adencu bergeser; daangia mu asona - i daoa 2 usir; tidak ada yang menjual buah idencu yang diusir; delima di pasar; 2 perrnata: padencua diusir; tunduna singkanina paraniata - popadencu saling mengusir; permata cincinya, permata topadencu terusir delima de nda d enda: kahotuna /iaakim u dhalua daluang (jeluang) kertas ato rupia sapulu lima rowu yang terbuat dari serat tumbuh- putusan hakim, dia didenda lima tumbuhan; sangat tipis (dibuat betas ribu rupiah;amatarno - secara tradisi) sodaiza berat denda yang ia dhamara damar: abari ,nia mo pe- pikul suana i koo mopeelona - dende kejar: pa a! kejar dia! banyak orang masuk hutan Un- ipadendena yang dikejarnya; tuk mencari damar; pekadende-dende main berkejar- padhamara lampu: tunu - ba- kejaran; kar lampu) to padende terkejar dhambi (kuli dhambi) j. penyakit dete, madete rata; kulit; kulit aninya terkupas-ku- kadete kerataan; pas seperti sisik dan gatal (kas- pekadetea diratakan kadu, Melayu Ambon) 30 dhangki die dhangki dengki: satotuuna ta- dhosa dosa; inia podo pewau inc/a morna- kodhosa berdosa: boll upewau lapena sebenarnya kita men- giu i '- aka jangan kau berbuat dengki orang adalah perbuatan hal yang menimbulkan dosa yang tidak baik; kadhangki kedengkian; pande dhoti ilmu hitam;guna-guna: o ka- dhangki tukang dengki piina sumai akangkanaia - sakltnya itu terkena guna-guna; dha'u zakar; kemaluan laki-laki ,xznde dhoti orang tua tukang dheba lagu dalam membaca barzanji gunaguna sapadana a bara- bersama-sama: dhudhu payu dara; apadhudhu sesudah san/i adhebamomanga anana menyusui anaknya membaca barzanji mereka dhe- ba dhuka dukat, n. uang emas dhedhe angkuh; sombong: indaa dhumba domba: wolu a,ninaaka malape tapa - roonarno abari ibuluna - wol berasal dan mia mo marika kita tidak balk bulu domba kita bertingkah angkuh sebab banyak orang jijik pada kita; dhungkucangia seorang pendiri pra- kandhedhea kesombongan: boll kerajaan di Buton dalam sejarah; ubawa kadhedheamu i wesii ja- dari dialah alat-alat untuk me- ngan kamij bawa kesombongan nobatkan Wa Kaa-Kaa ke sini! dhunia dunia: inda temo lagina mombarena I - sii tidak ada dhidha bergerak kiri kanan; oleng: boll ka - -mboo itu ndea! yang kekal tinggal di dunla ml jangan bergerak ke kanan-kini dhurhaka duthaka begitu! dhuria I pinggul: ka ogena -na dhoa doa: a gora o—na bea toturi- alangkah besamya pinggulnya; nza dia berharap agar doanya 2 durian: toresa mini o - tao diterima; baca - baca doa ncia sii banyak benar buah dun- an tahun mi dhodho omel, mengoinel: -na didi susur: kaogena -- na alang- minaaka maIO-?flal() kawamo du- kah besamya susurnya; o -na ka aunto omelannya dan pagi tabako busx)a susunya temba- sampai tengah hari belum juga kau busoa berhenti; saide-saide a- sedi- die iris; potong: a- ba/u baau to kit-sedikit mengomel ipakena raraca sii dia memo- dhoi uang: ban -na banyak uang- tong baju barn untuk dipakal nya pada hari raya ml ; sadie-sadie

31 dika doma satu iris-satu iris doja petugas inesjid: daangia te idle yang diiris: - I aroana bamba abaca dhoa kadie irisan: ada doja di muka rumah tern- modie yang mengiris pat membaca doa dika letak; simpan: - I weitu doku telan; simpan di situ: adoku menelan: uwe me- idikana yang disimpannya; nelan air; todika tersimpan; adika incana dokua ditelan; dendam; podika-dika inca saling kadoku-doku berbunyi seperti de ndarn orang menelan dimba imbang: matamo sL'rweta in- dola jalar: kaogena ulo mo—na daa to ngi berat sebelah tidak i nuncana guda alangkah besar- diinibangi nya ular yang menjalar di dalam podibangimo telah seimbang gudang; peneinbula-modola ta- naman yang menjalar dindingalu pesona; akanea diizdinga- lii terpesona dolango bating; gosong panjang yang berada di muara sungal: dingkana tempat: —na pakeana ben a - i ngangana umala sf1, akwzdeainea ane teinpat pakai. banyak beting di muara sungal annya dmiakan rayap itu dingki sengol; sindir; singgung; dole baring; guling; kadingki senggolan; sindiran; adole-dolea diguling-guling; podingki-dingki bersenggol-seng- potidole berbaring; golan: singgung-menyinggung tidole terguling; dingku sentuh: pedole-dole n. upacara sebagian dingkua disentuh; orang But on daiiulu bila hendak papodingkua dipersentuh; inengobati anaknya yang kena podingku bersentuh: kudis-kudis podingku-dingku bcrsentuh-sentuh; doli kilir; todingku tersentuh podoli berkilir; diu duyung: ikane ikan dii- todoli terkilir: ama,zduli I yung: pqxziza tabakoiza a izgin- akana aena sumai dia jatuh ciana pipa rokoknya gigi sehingga terkilir kakinya duyung: doloma gelap maiam: daangia - wan diu-diu si duyung-duyung indapo aumba bula masih gelap, (cerita rakyat di Buton) bulan belum terbit doda n.j. pohon: puitiza - akon,i doma jenis tiram yang berbentuk pohon dedap berduri kerucut, menempel pada dinding

32 domi dotoro perahu juga path tiang-tiang dongi tidur (anak kecil); jembatan; rouna 500 a/co - apadongi menidurkan: dangiapo - mo mukanya telah di- anana mbakana indapo aiim- tumbuhi tiram (kata ungkap- ba karena masih menidurkan an pada orang yang mukanya anak, ia belum keluar ditumbuhi jerawat) dongka kupas; lepas: (dibuka dan domi domino: ape– manga me- lekat); reka main domino dongkatia dikupas dari tempat dompa luncur: a– bangkabangka- melekatnya; na towia ngalu meluncur perahu- todongka terkupas; terlepas ditiup angin; dongkala 1 n.j. pohon yang tumbuh pekadompa berluncur-luncuran di pantai, buahnya bulat seperti dompo selal durian atau pisang: bola pingpong, isinya dapat di- arnaali 0 —nis dhuria mahal buat suluh sebagai pengganti ja- selai durian rak atau kemiri; 2 n. desa di Kecamatan Pasar Wajo, 40 km donda rentang; jurai: mno pejalana dan kota Bau-Bau anai a—ngi mo jalana sakaa- dopi papan; rindi - dinding pa- ratea biwina tawo tukang jala pan; itu merentangkan jalanya disc- dopi-dopi papan [cecil; panjang pinggir pantai; adopimo telah menjadi seperti dondangia direntang; papan; kadondadonda berjurai-jura.i doridi jenis bulu ayam betina ber- dondo 1 topeng: peka - bintik-bintik putih (bunk): bermain topeng-topengan; poondolumo manu –na telah 2 keliaran: daangia raniao a- bertelur ayam buriknya mo masih pagi buta telah ber- dosa utang; keliaran adosa Dia berutang; donga muncul; dongak: a– i bale idosa yang diutang; soa patokamata kamna ia mun- ipadosa ynag diberi utang: - na cul di jendela sekedar memper- podomia moko karajaa yang lihatkan din; diberi utang, semua yang beker - pa– baana memunculkan ke- ja; pala; kodosa berutang: a ban "-'na kadonga-donga muncul sebagi - banyak tempat berutang an badan; pakodosa memberi utang; podongati saling mendongak; popadosa saling memberi utang soa –ti, inda abakia hanya dotoro dokter: –na rumna saki didongak tidak ditanya dokter rumah sakit; pelancau i

33 dowi dupa

l)CtOiit di dokter -baha- dula dulang; talam besar: - igaro sa ah!i haliisa: liewa dokter ana irnanu abukeaka gia-giuna hewan: ilginci dokter gigi kinande dulang yang di hadap- dowi,dowiti korek: —tialw no an imam penuh dengan macam- duka korek saya lagi pekado- macam makanan %t'iti tukang korek dupa 1 dupa; kemenyan: atunu - dui pantat: sepa - —na itu ande bakar kemenyan; amanangkali amendue alingka si- podupaa tempat bakar keme- kola sepak pantatnya itu kalau nyan; ia nakal dan tidak mau ke se- 2 sumbangan pada orang yang kolah mendapat musibah: abawa —na duka juga: aipo - mungkin juga; dia membawa sumbangan; ma- tuapa P0 - bagaimanapun ju- tena LaAnu abari mia mo p0- ga; alingka - te incia pergi karena meninggalnya Si Anu, juga dengannya banyak orang menyumbang

34 E

ea' akan; M. bea kawin): amapupumo —na a ebaho mandi nembalimo a kawi talak habis idahnya, sudah boleh dia kawin ebo luap: aantoki pantena pae —a dia mengisi ember sampai me- ee wahal (kt. seru): ee, ana masia- 1uap keandea manga ana-ana ranga?nu, kaebo-ebo meluap-luap; wahai anak, kaslhanilah kiranya toebomo telah meluap mere ka teman-temanmu eda 1 n. permainan dari biji kemiri egaega jangan terlalu: he La 0t4 atau biji jambu mente yang di- —na u kabonga sala alasa ma- letakkan berjejer, lalu dilempar daki hal La Oti,jangan terlalu keluar garis. Ada tiga macam engkau berkelakar, nanti beraki- permainan mi ; yaitu: eda balo bat tidak baik eda lubang; eda jori eda garis; ei lih. be eda lante eda diletakkan di Se- bilah bambu; eja n. bunga, bunga kenanga: bunga 2 n.j. jalan, lari kuda yang lang- - mawondu bouna bunga ke- kahnya seirama sehingga pung- nanga harum baunya gungnya tidak bergerak: ajara eje ejek; tinggi hati; olok-olok; belomba incia siimai malape - kaeje-eje nakal; suka mengolok- na kuda belang itu baik larinya olok atau mengejek edha idah (waktu menanti 100 ha- eka takut: boli upeka —ku ja- ri lamanya bagi perempuan yang ngan engkau menakuti saya; ditalak atau kematian suaminya, kaeka ketakutan; selania waktu itu tidak boleh maeka takut (kan)

35 ele-ele ewo ele-ele 1 ajuk: boll u —a jangan engaenga nganga-nganga; terbuka- engkau ajuk dia! buka; kaele-ele ajukan; akaengaenga menganga-nganga; poele-ele berajuk; saling meng- terbuka-buka ajuk; engu kelon; 2 olok-olok: a— mbakana ima - a'engu mengeloni: a engu engu raakana karena diolok-olok, ia anana koleaka madei mengeloni marah anaknya supaya lekas tidur elo elo (ukuran panjang): sa- eo han: pitu - saminggu tujuh satu elo hari sepekan; o —na isinini elu, maelu piatu; hari Senin; a eomo hari telah amaelumo telah piatu; siang; ko eo bersinar matahani; kamaelu pb. piatu: na incia mapane eo panas matahari; inda saopea amarasai piatunya matapa eo matahari; sa eona tidak seberapa sengsara siangnya; paginya; sa eo sa eo tiap-tiap han embere ember: a buke aka uwe —na penuh dengan air ember- epi n.j. kayu bayam: parewana nya banuana podo kau - ramuan rumahnya semuanya kayu ba- embu hantu laut diwujudkan dengan yam bentuk gurita besar mempunyai sembilan tangan: bangkana ata- epu-epu n. kue yang terbuat dan nggulamu ahelaia - perahu- tepung beras ketan yang dffsi nya tenggelarn ditarik oleh han- dengan inti dibentuk seperti tan- tu laut duk kerbau, lalu digoreng ende loncat: a—ti bakena poo era ipar: La Hami te La Sani dia meloncati buah mangga; apo— manga La Hami dan kaende-ende lompat-lompat: La Sani bakuipar olingkana komo a jalan- ewanga senjata; nya seperti melompat-lompat koewanga bersenjata; polisi ene pungut: a— singkaru i ta- mopatoroli posa koewanga po- ngana dala dia memungut cin- lisi yang berpatroli semuanya cin di tengah jalan; bersenjata poene.ene saling memungut:po- ewo ombak: makaa mini o - do podo manga incia a mere- keras lagi ombak; ka saling memungut koewo berombak

Mi F faaedha faedah; guna: bari-baria i fahamu paham: boli rnpu upatang- koningkua karnu peelo giumo ko ku inc/a mo malape jangan na semua yang kau keijakan, sekali-kali engkau menganut pa- carilah hal yang berguna ham yang tidak baik! ofaharnu faaklhi ahli hukum Islam: oseampu malape paham yang balk; safa- malingu i pogauakana - itu hafaharnu sepaham turuti betul-betul semua yang fajara fajar: sa paangkana - asa- diucapkan ahli hukum itu porno i tana a lingka I inawuna ketika fajar menyingsing, ia te- 'faakiri fakir; miskin: -- bemo o lah turun ke tanah, kemudian taritnana kadawuna rangkaya pergi ke kebunnya orang miskin yang akan niene- rima peinberian orang kaya falakia ilmu perbintangan: mancu- ana nwngenge a barfrnpumo 2faakirlorang yang serba kekurang- pengkaa dari akana - orang an tua dahulu banyak benar yang FE faasiki jahat: atanggalamuno inyan- mempelajari ilmu perbintangan dalana - dia telah tenggelam fall pemilihan raja: lakina lipu di lautan kejahatan naipia ka to - rajanya negeri fabereki pabrik; faberikina karatasi kapan dipiih? i (;a pabrik kertas di Gowa --ana i baruga iaroana inasigi pemilihannya di balai di muka fadhuli perduli: indaa —a malingu- niesjid aka i rangona mina i guruna tidak diperdulikan semua yang fanaa fana;(dapat rusak,mati,mus- didengarnya dan gurunya nah); d/zunia sii o inbooresa

37 faraluu fukahaa

mofanaa dunia mi adalah ke- fitanaa fitnah; diaman yang fana afitanaaia difitnah; farWuu perlu: a— bea sapo iJakar- ta ia perlu turun ke Jakarta; firusu n. batu permata pirus ofaraluu keperluan: —namaoge kafitanaa fitnahan mpu keperluannya besar sekali fitraa zakat fitrah: a bawa —na I fasala pasal: - opea i pogeraakana, masigi dia membawa zakat fi- pasal apa sehingga ia bertengkar? trahnya ke mesjid feeli kelakuan: andea madaki —na, fitua perkiraan boli pakompai i banua sii kalau buruk kelakuannya, jangan di- fuaadhi fuad; hati; perasaan hati: suruh naik ke rumah mi fuaadhi zakiia (fuad zakiah) ha- ti yang jernlh fikiri pikir: inuncana bula-bula incia sii a bari mpu I —na dalam fukahaa fukaha; ahli-ahli hukum bulan-bulan mi banyak benar Islam yang dipikirkannya

38 G gaa 1 cerai; pisah: gaa-gaa karona gba gabus; pelepah rumbia: - cerai-berai sendiri; katutubina botolo gabus penu- agaati memisah; karona tup botol; banua gaba-gaba ru- meinisahkan diii; mah berdinding pelepah rumbia; igaa-gaa bercerai: sabulamo —na polopana konau gabus na manga telah sebulan mereka pelepaii enau beicerai; gadhe 1 jual: podo bara-bara maidi- pogaa-gaa cerai-berai; idi i —akana hanya barang- pogaati berpisah; barang kecil yang dijualnya; sagaa sebagian: boli u kara/aa agadhe beijualan; jangan engkau keijakan gadhea temp at jualan; sebagian-sebagian; 2 magaa laju: - mpu bangkana 2 gadai; banuana gadhe rumah laju sekaliperahunya; gadal; kagaana lajunya: - bangkana agadhea penggadaian alangkah lajunya perahunya! gadi gadi 1 jeriji: —na balo-balona pekagaaia dilajukan: - bang- o kau dati jeriji jendelanya ka- kana dilajukan perahunya yu jati; 2 rusuk perahu: —na bangkana gaagaa, magaagaa rtngan: ka- sumai a tara tumpu rusuk pe- rim bangana ringan timbangannya; rahunya kuat sekali kagaagaana ringannya: na go- hi i pogoluakana rnanga alang- gadi 1 gadmg: o puuna o —na kah ringannya bola yang engkau gaja hulu kerisnya gading ga- mainkan; boll upeka —Ia ja- jah; ngan engkau pandang enteng 2 tua; antik: pin - piring dia! antik

39 gaebu gampa gado gado gado-gado: apeeh.w mpu galasa tepung beling yang telah di- akande --na bibi Mina dia masak dengan perekat lalu di- suka sekali gadogadonya bibi oleskan pada benang layang-la- Mina yang supaya tajam: o --na gaebu gaib; inatada mpu benang yang telah inuncana gaebu dalam kandung- diberi tepung beling, taj3m Se- an (rahlin) kali gaga 1 gagah: a –mpu o umane gall gall; lih. galu incia sumai gagah benar laki- gali-gali nj. tarian rakyat, tarian laki itu; 2 tantang; - mate bersama: i malo, samaloa manga menantang mati a—a tadi malam, semalam sun- gagai tengkar; bantah: sandhi p0- tuk mereka menari gali-gali - manga mereka selalu ber- galigi,magaligi tidak diam; banyak tengkar; - iyaku membantah bergerak saya galu gali: a - kabalongko ia meng- gagari hitung: - a pekalape gali lobang; –akea sikopa di- dihitung baik-baik; gali dengn sekopang kagagari perhitungaN: saopea na? berapa penghitungannya? galuga labur: - bangkana te ke- inalo kakaizda melabur perahu- gait: --pea rabutana bangkana gai nya dengan cat him gait dulu tali perahunya; kagai penggait; gama n. desa dalam keratonButon; agaia digaitnya bontona Gama MenteriGama gamba ragi: –na tape ragi untuk gaja gajah: timpana - gading pembuat tapal manis; –na gajah pongasi ragi untuk pembuat tu- gaji gaji: saopea –na? berapa gaji- ak beras nya? gambara ganibar: –na banua gala tombak;gala; gambar rumah; galangi tarian perang dengan igambara yang digambar; tombak sebagai alat; pogambara berfoto gala-gala aspal: iw dala aspal j alanan gambi n. tempat rokok pejabat pa- galampa balairung; galampa tana da masa kekuasaan raja-raja balairung yang tidak berpang- gampa mudah: - yitu 0 karajana gung; poronu-roflu i - b,1- mudah kerjanya; kumpul di balairung yang tidak boiju pisi a jangan dianggap enteng berpanggung

40 gampara gara gampara n.j. lapik kaki yang terbuat gangga 1 renggang;tidak rapat; dan kayu terompah 2 tegang; renggangnya rambut: gampi 1 baur: o onto/u mo- a— bu/uana a aria sumai telur yang putih dan kuningnya renggang tegang rambut anak berbaur; itu 2 dekat: bontona gampi karo ganggo ganggu: boli - —a ja- menteri pendamping raja; sa- ngan diganggu! gain p i/la sepatuny a apoganggo saiing mengganggu ganta gantang; sukatan: —akea ganca 1 bagian keris di antara lit ere digantang dengan liter; hulu dan bilahnya; ganja: —na sa— segantang tobona ako belo ganja kerisnya bemkur; gantara 1 baling-baling: —na ka- pala baling-baling kapal; 2 n.j. alat untuk menggali atau membongkar tanah yang keras kagantara-gantara I baling-baling dan berbatu pikuil yang terbuat dan kertas atau bambu untuk peimainan; ganco n.j. alat untuk mengait 2 sejenis alat untuk memintal benda untuk diangkat; gancu: buru i pelabuha apake - ande benang (lih. gantia): apo- me- angka kadu buruh di pelabuhan mintal benang dengan memakai memakai gancu untuk meng- gantara angkat kaning gantia n.j. alat pemintal benang: ganda gendang; beduk: —imasigi terbuat dari sebatang kayu kecil beduk mesjid;peka— - itawo di bawahnya dipasang batu un- bermain gendang-gendang di laut tuk pemberat; (lih. ganlira) (memukul-mukul air dengan ta- ngan) ganto gantung; toganto tergantung gandaria n.j. tumbuhan (gandaria) gantole 1 n.j. binatang serangga gandarusa n.j .belukar,daunnya coke- lat kemerah.merahan biasa di- (capung): 2 jenis mainan yang buat obat terbuat dan kertas yang diter- bangkan seperti kapal terbang gande gandeng: —ngana supeda boncengan sepeda; gara garaln: —na Jupanda ama- puti apogande bergandengan garam Ujung Pandang pu- tih; gara walanda garam halus; 'gangga berdiri tegang: bualana - gara inggirisi obat pencuci perut -- na inda siiawia ranibutnya (garam inggris); berdiri jika disisir apogarai menggarami;

41 garaaka genco

kagarai ikan asin: bulana wao gasa jenis bunyi dari barang tlpis maali mini o (i/cane) ldaoa seperti kertas, daun kering dil: waktu musim hujan, mahal lagi ande alingka o biana a/ca- - ikan di pasar kalau beijalan, sarungnya ber- garaaka (kata menunjukkan ke- gasa -ga sa heranan); kiranya: - ulingka- gasi gasing (sejenis permainan); na! kiranya engkau sudah ber- apogasi bermain gasing angkat! padahal: para-para len- gata getah; karet: puuna - pohon tumo, inda umatana pura- karet pura menghitung, padahal tidak gato sejenis panganan yang terbuat tahu dari rebusan ubi kayu (getuk) garaganta lonceng yang dipukul; gau I ujar: ubari --na b any ak genta kerongkongan cakap;apo- bercakap; apoga pogau berbincang-bincang; garangga agar-agar: o - I poka- 2 tipu:gau-gau dusta; boll u-! waakana a soa I cina agar-agar jangan engkau berdusta! yang didapatnya dijual pada o- pagau-gau curang; membohong: rang cina - aku saya dibohongi; garataa gertak: boll ugara -ku! pogau-gau bersepakat: ma- jangan engkau gertak aku! pande nga bea sapo i Jawa mereka garataa tukanggertak bersepakat hendak ke Jawa; garisi garis: boll u - -a o boku- 3 kehendak: -na tuapa? ke- mu jangan engkau garis buku- hendaknya bagaimana? mu! gawu kabut: rampana karidona a- garoba gerobak: boll o -na -mo atokanata karena jauh- axzke rodana oto gerobaknya nya seperti kabut tampaknya memakai roda mobil geangi ungkap: ageangi menung- garpu garpu: kandeaka - makan kap: ageangi biwina biana dengan garpu! mengungkap pinggir sarungnya; garura angin kencang; llh. uso geangia diungkap; togeangi terungkap garui seterika: I piamo itu manga mancuana apo - aka budo da- gego ayak; goyang: o lingkana a- hulu kala orang tua menyeterika jalannya goyang (melenggang); dengan budo sejenis keong laut); togego tergoyang; terayak -aka kupobajuka seterika du- genco gincu; pemerah bibir: apo- lu bajuku! karatasi memakai gincu kertas

42 gende goca gende gendut: —kompana aiza gindi kendi: asvmpu o uwena - sumai pesuaikin nga1 gendut ia nunum air kendi: —jalva perut anak-anak itu karena ma- kendi Jawa suk angm girisa n j tumbuhan (lontar): tawa- gelo alur; lekuk: —na mandala na - panzeinbalia karu tubi alurnya dalam; daun lontar dibuat penutup kogelo beralur gisi mata panah ikan yang ekornya gera tengkar; diikat tali pogera bertengkar; giu macam; rupa: sa pogaumu agerami menengkari; sa— duka kaumu lain macam pogera-gera bertengkar-tengkar perkataanmu, lain rupa perbuat- geru aduk: a— jepe dia meng- anmu; sabara -- segala ma- aduk bubur; cam; ban —na banyak macam- genla diaduk: pekalape o nya; kamalo itu diaduk baik dengan giu-giu macam-macam cat itu; giwa giwa-giwa giwang: - I pakena kageni pengaduk sagaramu mea kataniona giwang yang dipakainya satu gram be- gigi I gesek; senggol: apo— ber- rat nya gerak; bersenggol; 2 salah paham: gigi buhA seteru: giwu t agih: a— in ea a do sana i bang telah ditagih utangnya di bank; inda somasomana p0 — na manga mereka terlalu berseteru apogiwu saling menaglh: kagiwu tagihan; gigisi gosok: a —tikea batu lanto sagiwu-giwu menaglh terus digosok dengan batu timbul goa Gowa (tanah ('iowa) terletak gila,magila gila; di Sulawesi Selatan: makaa mpu ka —mi keras benar karnaliaba raja - istana raja gilanya; Gowa pekagila-gila gila-gilaan goba gobang; sejenis uang tembaga gili 1 giling: a— kaitela meng- 1-lindia Belanda yang nilainya giing jagung; 2½ sen: para - sasee empat 2 daun sirih: aaso - idaoa ia gobang seketip menjual daun sirih di pasar goca goncang; goca-goca sejenis giigii n.j. ikan: ikane - ikan permainan (judi) dengan cara gii-gii menggoncang-goncangkan uang gimpi ganjal; dekati; logam dalam tangan, lalu di- kagimpi ganjalan buang

43 goco gonggo goco gocok: —pea kau bage go- gola gula: - bone gula pasir; cok dulu barn engkau bagi - ma/el gula aren; - ba- gode I mangode lembek: mo /u gula batu; —na kahiku gula kelapa; lou/au o b/ca sumai rampana gold-gold kembang gula lalomo kasasan sudah terlalu golo golok: timbea kea - di- lembek pisang itu karena ke potong dengan golok; - mata- liwat masak; da golok tajam 2 n.j. makanan dari sagu yang golu bola: arame mokamatana po disiram dengan air mendidlh (pa- —na i tana lapa ramal yang peda di Maluku): akande —na menonton bola di tanah lapang; tabaro makanan papeda apogolu bermain bola godhe godhe panggung: —na ban- gomi 1 isap: ainabazneaaka a —a teana kampo samalo-sa,nalo ako- kamahemahe dia tenggelam ka- lemia mojagana panggung balai- rena dihisap pusaran air; rung kampung setiap malam atogomi terisap; ditiduri orang jaga 2 n.j. ikan yang mempunyai alat gadho mahkota: - intana nabi penghisap pada tengkuknya Sulaeemani mahkota intanNabi gomo gemuk; lihin: atunu - to Sulaeman kainawana membakar Win un- goga kulit an yang terkelupas; tuk penerangan; matu 'a mo kogoga-goga kulit an terkupas- anggolo rodana supedana ro kupas: gogana kaitela kulit an onamo inda to —i sudah keras jagung; berputar roda sepedanya karena tidak digemuki gogati mengupas sedikit demi sedikit denganjari tangan gompanga n.j. tumbuhan, kulit ba- tangnya dimasak, kemudian air- gogo kencang; sesak: ka —na ba/u- nya diminum untuk obat mu alangkah sesaknya bajumu; ka—na ubokea alangkah ken- gonda, gonda-gonda biduk yang me- cangnya kau ikat; makai cadik: bosa baselki na magogompa kencang betul; se- biwina ati mendayung-dayung sak betul gonda-gondanya di pesisir gogoli tanikkan simpul agar kokoh: gonco tenggorokan: mapii —no - pea kabokena soronga itu sakit tenggorokan tank kencang ikatan peti itu gonggo kobar; kagogoli penjerat leher; gogoli agonggo berkobar; liwuto gelar seorang sultan yang kagonggo.gonggo berkobar-ko - dihukum jerat leher di pulau bar; rerena wan kangauna banua Makassar sjjmai anti nyala api rumah gonta gunu yang terbakar itu berkobar-ko- gule 1 : a- bembe meng- bar gulai kambing; ka -na bembe gonta mengocok; aduk: - ontalu gulai kambing; mengaduk telur; 2 tingkah: ban -na banyak kagonta alat pengaduk adonan tingkah; ako- mpu bertingkah kue betul gora 1 teriak; panggil: a -aka gull guling (bantal guling): i kole- sabangkana ia berteriak me- mana daangia tua bata polango manggil temannya kambewe di tempat tidurnya pogoraca salingmemanggil; ada dua bantal guling dan empat igoiaaka yang dipanggil bantal kepala 2 harap mohon: a - i Opu guliga mustika: -na makulana ia mohon pada Tuhan; o -na mustika lipan ato tarima permohonannya di- guluma kelompok; gerombol: o ba- terima wu sa - imalobapeaikinawu- na wikau semalam sekelompok gorampangi bentak: o guru - babi memasuki kebun singkong murina guru membentak mu- ridnya gulupu tepung: -na bae pulu kagorampangi bentakan; tepung beras ketan; atutu - agorampangi menggertak; menumbuk tepung Igorampangi yang digertak guna guna: inda te -na tidak god tempayan; guci: ampu uwe ada guna-gunanya; i - ia minum air dari tern- akoguna berguna; payan pakogunaia dipergunakan gorombola gerombolan: - amboore gundi perenipuan pellharaan; gun- i koo gerombolan tinggal di dik hutan gundu tanah yang agak ketinggian; gua bangkang; gundu-gundu nama dusun di dala agua membangkang lam keraton Buton guda gudang: -na kuluo I biwi- na tawo atorunggamo gudang guni serat belukar untuk pembuat kopra di pinggir pantai telah karung; karung: pia - o bae dibongkar i alma berapa karung beras yang gugura ayak: apo - gulupa dibelinya? kadu - karung go- ia rnengayak tepung. ni igugura yang diayak; gunu gunung: -na Kobaena gu- kagugura ayakan nung Kobaena

45 gunti gusi gunti gunting: —na bajuna anana gurinda gurinda; batu asah yang di- ia menggunting baju anaknya; putar: o pande ase a— kapulu —na bele giinting kaleng matutu tukang besi menggerin- da parang tumpul guntu guntur; bunyi seperti guntur: ako— nuni berguntur langit; gurita 1 ikan gurita (sejenis ikan kaogena —na besar bunyinya cumi-cumi); 2 kain pembalut dada atau pe- guntutumondu bunyi guntur yang rut bayi sayup-sayup: - kaleleina udani guru guru: kilambibito kapapenena pernelili —agama guru agama guntur sayup penyebar kenangan gusa bunyi seperti air, kertas yang kilat kemilau pembangkit kerin- kaku atau kain yang baru dikan- duan ji: boli uka - - indaaka apalai a ikanena guo langit-langit; gusi: 0 - na jangan engkau gemer- atente gusinya bengkak tik supaya ikannya tidak lan gu ram ilih. kurame gusi guci: o - naga makuni guci yang dihias gambar naga dicat kuning

46 H ha ayo (seruan ajakan): - ta hadha sanggama; hekzakea! ayo kita tarikan dia; pohadha bersanggama sou p0— ma/ca inda u/coming- hadia hadiah: pokawaaka - men- 1w hanya berteriak ha-ha, tetapi dapat hadiah; engkau tidak bergerak akohadia berhadiah haadamu hamba; pelayan hadhisi baths: —na nabll hadis haakimu haldm: adhili a butuki Nabi jxzrakara 0 — sumai hakim hadu genit: ka— - mpu ana-ana itu adil dalam memutuskan per- ncia sumai genit sekali anak kara itu! haaliki khalik; Yang menjadikan haebu tersembunyi; gaib: inuncana (Tuhan) haebu dalamkandungan haamsu harus: magaagaa,no ama- haejati hajat: hengga siisii indapo tomo P0 u— sodala baik ri- akau —na sampai sekarang ngan maupun berat hams di- belum tercapai hajatnya pikul haewani hewan: boli ukosifatu —! habiibu panggilan untuk orang jangan engkau bersifat hewan Arab yang dianggap ada hubung- annya dengan Nabi Muhammad haji haji: apene a— naik haji; SAW. raraea haft hari raya Haji habusi habsyi; orang kulit hitam: hakeekati hakikat: bari baria opea kaetamu ingkoo itu komo miana mominana i karo tuu te kangki- habusi engkau itu hitam seperti lo —na, linda bea I lad/zunia sii orang Habsyi semua apa pun yang berasal dan

47 hakiki handu kebenaran dan kesucian pada halo n. burung; tumpua: ikalangana hakekatnya tidak akan lenyap o - apopotio di tempat tinggi di dunia mi tempua bersarang hakiki hakiki; sesungguhnya: saso- balusu ith. alusu tuuna kakida mo - sesungguh- hamba tolong: a— mokarajaana nya péngetahuan yang hakiki dala menolong pekeija jalanan; hakuhak; hambea ditolong: angka bo- kohaku berhak: a duka incia una ditolong mengangkatkan a harataa ibolina mancuanana buyungnya; berhak juga ia path peninggalan pohamba-hamba saling meno- harta orang tuanya;posa koha/w long: manga pekangkio, kam- berhak semua P0 mereka saling menolong memberslhkan kampung halala halal; amembalia to kande, hambala permadani: - sambahea- gui mo— dapat dimakan ba- ana permadani untuk sembah- rang halal'razakiimo— rejeki yangnya halal hali hal;perihal:mboonwninio - hambi 1 memanjat dengan ber- pewauna daapomini ato maafii jingkrak: a —i kakiku meman- aka hal yang diperbuatnya nan- jat pohon kelapa; 2 bersetubuh ti akandimaafkan halifa khalifah (gelar kepala agama); bancu pedang: o ewangana polisi o oputa itu amembali duka - ipiamo yitu tangkana,no o - iipu sll sultan itiA adalah juga senjata polisi dahulu hanyalah khalifah (kepala agam) di negeri pedang; flu hancuia dipedangi; kahancu-hancu 1 pedang per- halua haiwa; j. penganan yang di- mainan; 2 buah flamboyan masak dengan gula: hakiakea gola male? dihaiwa dengan gula hancuru hancur; merah; atohancuru dthancurkan; ahalua menghalwa: ahakia loka kahancutu kehancuran; menghaiwa pisang pahancuni penghancur halimbubu pusaran angin: tangga- handu handuk: a ko— ia mem- lamuakana bang/ca mohelana I punyai handuk; tangana andala akanea - teng- pohandu memakai handuk: boll gelamnya perahu yang berlayar u handu mabaho jangan me- di tengah laut terkena halimbu- makai handukhanduk yang ba- bu sah

48 hantamu hei hantamu hantam; hatibi khatib: - aka masigi I apohantamu berkelahi; bertin- wolio ia menjadi khatib di mes- ju; jid Wolio; ahantamua dihantamnya; yaronahatibi bekas khatib apohanta-hantamu berhantam- hawaa 1 nafsu: ko - mpu ber- hantaman napsu benar; - nafiu ha- hao 1 arang: -na bull arang wa nafsu; bakau; 2 udara: amasodo -na panas kohao berarang; u daranya 2 kahao-hao tergesa-gesa: opea hawu burung enggang: boll uka sil ikandeakamu - mengapa ago-ago ukande, indaaka utolo- kamu makan tergesa-gesa? akinande jangan engkau tergo- haramu haram: pekaridoa pewno poh-gopoh makan supayajangan -na jauhi perbuatan haram!; engkau menelan makanan seperti paharamua diharamkan burungenggang haridhesi rodi (kerja paksa): zaman- he (kata seru) hai; panggilan hanya Ia Walanda a barimpu manga untuk seseorang yang belum di- miana wolio mo bolina lipuna, kenal namanya atau panggilan roonamo inda atara alingka- untuk anak-anak;he! yapwulipa pada zaman Belanda banyak Se- yitu hai! Mau ke mana itu kali orang Wolio meninggalkan negerinya karena tidak tahan hea cawat: miana japaa abari umae- keija paksa na mo pakena - pria Jepang banyak memakai cawat; haroa kenduri: a- tangkanamo apohea bercawat loka sakonti kenduri hanya de- ngan sesisir pisang; indapo a- heba hebat: ka-na dukapewauna a/ca a matena tidak dikenduri- hebat juga perbuatannya kan kematiannya; haroaka - hedei gugat; menggugat: a- mo- manga kenduri untuk arwah duka harataana mancuanana harunali tusuk konde yang terbuat dia menggugat lagi harta orang dan kawat tuanya; kahedei gugatan: makaa mpuu hatamu 1 ketam: awinto matana '--,w keras benar gugatannya - dia mengasah mata ketam; pohedei saling menggugat ahatamu mengetam; ahatamua diketamnya; hei tuntut; gugat (lih. hedei); Ihatamu yang dike tam; apoheiliei saling menuntut 2 penutup; tamat: rua wulinga- sawutitinai inanga - akamo mo a- kuraani telah dua harataa I holina mancuanana kali tamat Kur'an manga mereka bersaudara saimg heja hiyaanati

menuntut harta peninggalan kohengga jarang: kasiimpo orang tuanya; aheia i hu/wmu aumba i wesfi jarang ia datang dituntut hukurnan ke man; heja eja: indapo amararo mpu ahengga-hengga memperkirakan: abxa daangiapo a ban a— o wakutuuna kandea kasiinpo horofima belum lancar benar aumba memperkirakan waktu ia membaca, maslh banyak hu- makan, barn ia datang ruf yang diejanya; hen keberatan: a— i sara roo ahejaia dieja; namo a paebua dia berkeberat- ahejakea diejakan; an di sara (j)emenintah) karena toeja dieja; dibuat malu hela 1 tank: a— tambu ia me- narik timba; hu gusar: ma— inciana gusar ahelal ditariknya: Thnana hatinya; ditariknya tang nnya; okaheiu kegusaran; ahelakea ditarik dengan: lau- pekahern-heni membuat gusar: ro ditarik dengan rotan; boli a inciamu jangan engkau apohela-hela tarik-menarik; membuat gusar hatimu sahela-hela selalu tarik-menarik; hewi menyiang (tanah, kebun): 2 berlayar: a— i Jupanda ia a— penembula I nawuna ia berlayar ke Ujung Pandang; menyiangi tanarnan di kebun- ohelaa pelayaran: held ande o nya; ngakL malape pitu eo pitu malo pelayaran ke Singapura, kalau atohewi disiang(i) angin baik, tujuh hari tujuh ma- hilafu khilaf; keliru: aemani maafu lam; roonamo a— merninta maaf ahelaaka benlayar dengan: karena khilaf wa bia berlayar dengan layar himpo lih. siimpo kain hina hina; menghina: boll u - - hembe pembesaran kantung buah mia jangan engkau menghina zakar yang disebabkan oleh tu- orang; hina budi budi yang hina runnya usus (hernia): daangia maidi-idi ako —mo maslh kecil hisabu siksaan: o kapii I sodana sudah mendapat hernia mai o - mina I Opu pe- nyakit yang dipikulnya itu siksa- hengga mesti; hams: —namo incia an dan Tuhan ainateaka ewanga rampana kase- ga telah seharuya ia mati hiyaanati khianat: a— manga sa- dengan senjata karena keberani- lxzsabangkana mengkhianati ka- annya; wan-kawannya 50 hobu humbuni hobu cabut; hore terialcan kemenangan: ambuli- habuti mencabuti : buluna akamo - manga roonamo manu mencabuti bulu ayam; akana pulang dengan hura kare- ahobua dicabutnya; na mereka menang apehobu mencabut rumput: hoti nafkah; bagian; jatah; kebu- ahobu inawuna memberslhkan tuhan: ipokawaakana saeo-saeo kebunnya sabulunamo mpu poll —na hode sedak; yang diperoleh seharihari ha- kahode-hode tesedak-sedak nyalah sekedar kebutuhannya; hoti-hotia dibagi-bagi hoja 1 bual: boli - —1w ndea! howe n binatang, ulat batang sagu jangan buali saya kawan!; atau kelapa ahoja membual; pahoja pembual; hu cendawan: a ban o - inda 2 fitnah; motakande roo namo ako racu banyak cendawan tidak dima- ahojaia difitnah; kan karena beracun atohoja terfitnah hulu marah; naik darah; hole goreng: a— i/cane menggo- kahulu-halu pemarah: o mia mo reng ikan; amadei apoka waaka balaa kaholeo ikan teri yang disalai; orang pemarah lekas mendapat hole-hole penganan; bala (celaka) loka i hole tidak hulubala hulubalang: memakai tepung; Maa Ekrngkai pehole-hole goreng-menggoreng - i Bone Oge Maa Dongka adalah hulubalang si Bone Oge holo loyo: o manuna a—mo humbu 1 bakul anyaman daun tal indamo abite ayamnya sudah untuk tempat pakaian dan lain- loyo sehingga tidak dapat lagi lain; 2 guncing (liii. hongi): melaga a—a sarfrnbanua dia diper- guncingkan tetangga; holombe umbut muda pucuk ba- tohumbu terguncing: aka tang kelapa, dibuat untuk sayur feelina terguncingkan penbuat- annya hongi gunjing: indaa malape ta - humbum 1 sergap: - miarangata tidak baik kita to —a tanga- saana a kole inuncana ha saling menggunjing; pande hongi dia tukang gunjing disergap ketika tidur dalam gua; 2 penyampalan alat-alat jabat- hoo burung bangau: o lingkana an pada pegawai yang diangkat komo - jalannya seperti bu- oleh Kerajaan Buton pada za- rung bangau man dahulu 51 huncali huru huncali rnenggugurkan dengari kahundu-hundu berdetup-den - menggoyang-goyang dahan atau tam pohon hum asma; penyakit sesak napas; bundu dctup (bunyi bila orang ahura dia berpenyakit asma berjalan di atas papan);

52 I i 1 ia: makidaa kana rainpana ide sedikit.: podawu-dawua mao- ra/i apangkaadari ia pandai ka- mini sa— dibagi-bagi sekali- rena rajin belajar; pun sedikit; 2 kd. di: —banua di rumah ide-idea dibuat berdikit-dtkit: bo ke: alingkarno - kantori telah 11 mboo itu jangan dibuat pergi ke kantor; pada: - saro berdikit-dikit seperti itu pada nama; ido bidang uang tembaga yang ber - 3 yang (bila mendahului kk): tulisan huruf Arab: sa - - kande yang dimakan batuna selalu ido batunya (isti- Ia 1 dipergunakan oleh para pe- lah undian uang logam) jabat dalam pergaulan atau per - iimani iman: pekatangkea —mu i temuan adat: - Bantoogena Opumu teguhkan imanmu pada ya, menteri keara Kenepulu Tuhanmu; atoro iimanina te- hesar, menjawab Kenepulu; gak imannya ; 2 nya (kata akhiran): adika- koiimani beriman diletakkannya usa Nabi isa ibaarati ibarat: —na ibaratnya ijabu hijab: - mina I Opu hi- ibilisi iblis: pekatangkea iimanfrnu jab dari Tuhan boll ataloko - teguhkan iman- mu jangan dikalahkan iblis ijini izin: indapo apokawaaka bea pakaro banuana belurn Nabi Ibrahim ibrahimu mendapat izin untuk mendiri- idha ayah (hanya untuk orang kan rumahnya; o - na?n() bangsawan): o —na Laode Ba- mancuana sudah ada izinnya ra ayahnya Laode Bara dari orang tua

53 'Jo insafu ijo maijo hijau: kamba ke- impo, maimpo rapi: o karajaana sumba hijau; - mpu rapi benar kerjanya; amaijo menghijau; kaimpo kerapian maijojo kehijauan; ma ibu: o -ku mancuanamo mai-maijo agak hijau; ibuku telah tua. ma awo, Ibu maijo-ijo kehijau4iijauan tin; mia mopo -S-' susah benar iki cium (kecup khusus untuk mu- orang yang beribu tin; ka): a- buwine dia mengecup poina peribu; benibu (mengang- bibir pacarnya; kat ibu); poiki berciuman; pmoina bibi: -'na mia,mia saiki-iki selalu mencium bibinya dua. orang ila 1 maila liar: manu koo a inda tidak: - pokia tidak meng- mpu ayam hutan liar sekali; apa; - daangia tidak ada kalla liar; berkeliaran; ingki mit ; hemat; 2 hilang: a -mo katandaina aingki mpu menghemat benar; telah hilang tandanya tidak di- ingki-ingki berhemat; ingatnya lagi; saila-ilamo hilang- toingki terhemat hilang saj a; ingkita 1 kita (kata ganti orang alla menghilang pertama jamak): - sit daangia ila-ila tahi lalat; andeng-andeng: poabari indapo mo matauna ka- o - I baga kaaina mopeka pala desa kita mi maslh banyak kesala tahi lalat di pipi kirinya yang mengenal kepala desanya; yang mempercantik dirinya 2 anda (kata ganti orang kedua, M 1 toleh: a- - tzgi sabang- lebih hormat): yapai ta porope kana dia menoleh melihat te - - ? ke mana anda menuju? mannya; ingkoo engkau; kailingi tolehan; apoingkooa diperengkaunya; polli menoleh: posa '' semua menoleh; ingkomiu kamu sekalian: maga- poiingi baku toleh; sia kasara -! main kasar kalian! sail-ill selalu menoleh; inipeluh 2 kaili-ili segan: "- apewaua injii injil (kitab): -na Nabi Isa segan dia melakukannya; bolt Injil Nabi Isa ta kandemo jangan segan- insalli insaf: indainpu te insa segan menyilakan makan -na benar-benar tidak ada in- ilo tunda: a -a talu malo di- saf-insafnya; tunda tiga malam; sadhia to- insafuakea menjadikan insaf; selalu ditunda painsafua diisafkan

54 insaanu iura insaanu insan; manusia isiraaflli Israfil (nama malaikat) mta intan: tunduna singkaruna o ismaffi Ismail (Nabi) - permata cincinnya intan istila istilah: bari mpu aboasaka inti inti (kelapa parut dimasak de- - inda mementela banyak be- ngan gula) nar ia mengucapkan istilah yang ipi kayu bayam: parewana banuana tidak lazim podo kau - ramuan rumah- nya semuanya kayu bayam istinja cebok iraadhati iradat (kehendak Tuhan) ite dikit; saite sedikit; isaa isya (waktu): sabahea - saite-ite berdikitdikit sembahyang isya iti-iti kecil 1w —na duka alang- isaao tadi; kah kecilnya; isaaopo baru tadi: kasiiinpo- maiti-iti kecil; 1w matau a palaka I Jakarta pekaiti-itia diperkecil; baru tadi saya tahu bahwa dia topekaiti-iti untuk diperkecil terbang ke Jakarta isaarati isyarat: dawu pea - aling- itikadhi itikad; keyakinan; keper- kaaka madei berilah isyarat su- cayaan: indaa matangka —na paya lekas pergi tidak teguh keyakinannya; Iti- e satu bilangan yang diperguna kadhi madaki itikad buruk kan hanya dalam membilang Se- perti ise, /ua, talu satu, dua, ito ayun: p0- aka badi baku tiga ayunkan badik; a— - akea dia mengayun-ayunkan isilamu Islam: podo - againana ewanga senjata; miana wolio Islam adalah agama semua orang Buton; soitoaka hanya diayunkan isilamumo telah dikhitan; kaisilamu hal yang bethubungan itu itu: opea —? Apa itu? dengan agama Islam siitu di situ (dekat dengan pem- isimu isim; mantera: o bisa a- bicaraa): wei itu di situ (de - kat dengan lawan bicara); seetani dukun semantera setan itumo itulah isinini (han) Senin: o eona had Senin; o —mo itu a toang- iura iuran: saopea —na sambula- 1w senin lalu diangkat; isininipo sainbula? berapa iurannya tiap nanti hari Senin bulan?

55 J

jaajara n.j. burung, burung merpa- Jahanamu 1 neraka: neraka - ti: - maputi merpati putih lautan api neraka di akhirat; jabarail n. Malaikat Jib nil 2 jahat: mia - orang jahat; jadha jadah: haramu - anak ha- boll u kofeeli - jangan eng- ram jadah kau berbuat jahat! jaga 1 jaga: to— ni i aroana mbo- jahili jahil; bodoh: o anana incia resana terjadi di muka kediam- sumai o - madaki anak itu annya; bodoh sekali ajagani menjagai; jai jahitan pinggir pendek; sulam: ojaga penjaga; —akea baja o salana celananya 2 awas: jagajaga siap siaga; disulam dengan benang kasar; ka- pajaga peringati dakina jaina pb. ejekan pada jaga, topajaga diberi peringatan: seseorang yang bertingkah ku- itu boli ato kole, roonano rang baik abari mia madaki diberi per- jaji jadi: - tuapamo o lasaana? ingatan orang jaga itu supaya jadi bagaimana kesudahannya? jangan tertidur karena banyak jakisaa jaksa: o parakarana abo- pencuri tukia - tangkanamo ta/u mbu- jago jago; orang suka berkelahi; la perkaranya diputuskan jaksa 0 jagona jagonya hanya dalarn waktu tiga bulan jagugu salah satu pangkat atau ja- jala 1 jala; alat penangkap ikan; batan pada kerajaan Ternate, Ti- apejala memasang jala; menj ala; dore dahulu kala 2 jalan hidup (untuk mesin);

56 jalaja janji

apajala menjalankan, menghi - jampu labur: a— rindina banuana dupkan: oto jipu menjalan- melabur dinding rumahnya; kan kendaraan jip; masi oto jampua dilabur: kea matigi menghidupkan me sin mobil; a- dilabur dengan kapur; daangia motoro masih jalan mo- kajampu penglabur (alat me- tor itu labur) jalaja gedek (anyaman bambu un- jamu ijam: — irindi jam dinding; tuk dibuat dinding): banuana jamu sao peamo sudah pukul aporindi - rumahnya ber- berapa? dinding gedek sajamu-sajamu tiap-tiap jam; jamu i kamali genta di istana; jalo campur; jaloa dicampur; 2 n.j. obat tradisional, jamu: jaloakea dicampurkan; - jawa jamu Jawa pojalo.jabo bercampur-baur; jandela jendela: —na banuana 1w tojabomo sudah dicampur ca jendela rumahnya kaca jama'a jamaah; rombongan: - ha- janga membuka kaki lebar-lebar; ft jamaah haji; sambahea - kangkang; sembahyang jamaah kajangajanga mengangkang: bo- jamba jamban; jamba marido buang ll ukole indaa ma/ape kama- air besar; berak; jamba makasu taana jangan engkau tidur me- buang air kecil; kencing ngangkang tidak baik kelihatan- nya! jambata jembatan: - ase jemba- tan besi jangka 1 alat tenun berupa sisir tempat jalan benang: malaga o jambe jumbai: o raraeaaka a ban —na jangkanya jarang; mopakena - kalau hari raya, 2 n.j. alat tulis-menulis, jangka banyak orang memakai serban beijumbai jangku janggut: apatuuri ia memelihara janggut; jambia n.j. pedang yang dipakai kajongku beijanggut: o bembe oleh para satria Wolio: —na duka a— kambing juga ber- kapita lau pedang kapitan laut janggut jambu I n.j. tumbuhan; jambu: janji janji: asalaiki inca —iw —jene jambu air; ia telah menyalahi janjinya; 2 jambul: songko tumkina ato- apojanji ia berjanji; ho but imo —na turbusnya te- janjikea dijanjikan; lah tercabut jambulnya; pojanjia peIjanjian; kojambu-jainbu beijambul-jam- ijanjina yang dijanjikan; bul sajanji-janji selalu berjanji

57 jao joa jao dayung: samaurana ngah, a- jeke jaket: apake —na sikolana ngimea manga bangkaiza sereda - ia memakai jaket sekolahnya nya angin, mereka mendayung jempolo jempol: indaa matau ateke, perahunya; jaoa! dayung! soa –ma ia tidak tahu tanda ijaongi yang didayung; tangan. Jadi, hanya cap jempol apojao berdayung saj a jaojaonga kalung perhiasan yang jepa injak: abanui aena roonamo ditatah dad emas atau perak a– taina mantoa ia mencuci yang dipakai dalam berpakaian kaki karena menginjak kotor - tradisional: p0/aujaonga mema- an anjing kai jao/aonga jepe bubur: akande - ia makan japaa jepang: miana - orang bubur; Jepang apojepe ia membuat bubur; jara permukaan mata uang logarn majepe lembek: - laukzu ter- (coin) yang bergambar, kebalik- lalu lembek; an dad biru (lih. biru) kajepe kelembekan; pekajepe-jepe dilembekkan Se- jarajara burung merpati kali jasi baju jas; jere-jere sikap jalan yang menan- apojasi ia memakai jas; tang dan tidak memperdulikan kojasi mempunyai jas rintangan: - anaino itu amai jati lih. dati telah datang ia dengan sikap ja'u cengeng: ka –na cengengnya; menantang pekaja'ua'u benmanja-manja jijiri lih. jejere jawa n. tempat, suku (jawa): tana jib juling; pajio-/ilomatana men - - tanah Jawa; /awa rante juling-julingkan matanya orang hukuman di bawah peng- jini jin: pakande - ben inakan awasan miiter Belanda: jin.1 jini kampuale jin tinggi sara jawa perlengkapan at au alat-alat dad Jawa yang dibawa jiwa jiwa: saidepo indamo a tutu- oleh Tuan Raden dad Kerajaan lungi –na hampir tidak ter - Majapahit tolong jiwanya; jiwa-jiwa me- jejere berjajar; nerka isi hati: makida mpu man- sajejere sejajar: kau new -a maka cuana sumai a mia pandai podo kaogesa tempat du- sekali orang tua itu menerka duk sejajar itu untuk pembesar; isi hati orang tojejere dijejer: - I bawana joa pengawal: abari mpu –na lemari dijejer di atas lemari moosea 0 pang/ca incia sumai

58 joge jujulaka

ande alingka banyak benar peng- nuana tua mpetoro pada wak- awal yang mengikuti pejabat itu tu jaman Belanda ia bekerja kalau berjalan; sebagai pembantu di rumah kajoa berpengawal pe ngawas jore jural; joge joget: kajore-jore berjurai-jurai: so pajoge penjoget: samalo-samalo a - mo biana rampana kaaratena arame mopajogena i areana ka- berjurai-jurai sarungnya karena mali tiap-tiap malam banyak panjangnya orang berjoget di muka istana jori garis panjang: ailomo —na jojagellsah telah Hang garisnya; joripea! jojala kenes: kabua-bua incia sumai garis dulu!; a— mpu gadis itu kenes sekali kajori penggaris; joli tutup (hanya untuk pintu); ajoria digarisnya; a— bamba ia menutup pintu; pojori membuat garis pojoli sedang menutup pintu; joro maju ke depan; kajoli penutup; palang pintu, kajoro-joro terburu-buru: ande penghalang; ukarajaa boli kalau engkau tojolimo telah tertutup; boli bekerja,jangan terburu-buru - - aku jangan mengha- jorompoki tabrak: —a oto mina lang-halangi aku i saripina dala ditubruk mobil jompi joki: ande o incia momem- di pinggir jalan; Ixili —na ajara sii sadhia orompoki yang ditabrak; pokawaaka nomoro kalau dia pojorompoki bertabrakan yang menjadi joki, kuda mi Se- jou panggilan para pejabat ; menteri lalu mendapat nomor dalam pemenintahan swapraja jonga rusa: at em ba - manga jua n. bilangan; dua: ise, -, tabu mereka menembak rusa satu, dua, tiga; jongko jongkok; jua kana yang keduanya kajongko-jongko beijongkok- juba baju panjang;jubah; jongkok kojuba mempunyai jubah; jongkoro celana panjang yang ber- pojuba memakaijubah kantong kiri kanan; pantalon: jujulaka tolak; su la —mo to asona i toko ajujulakakea dia ditolakkan; ma/ape kasarumbana pant alon pojujulaka saling tolak-menolak; yang dijual di toko bagus jahit- tojujulaka tertolak: tangasaana anny a bale-bale biwina jczmbata. - mo jongoso pesuruh: wakutuna walan- ketika sedang berdiri di pinggir da akarajaa membali —i ba- jembatan, tertolaklah dia

59 JUJIAM jujuru jujur: - mpu Ahmadi jumpuiiia jerembab; mai jujur benar Ahmad itu. ijumpuraka yang dijerembab - ajujuru ia jujur kan; tojumpuraka teijerembab; jule, majule janggal: boli u dikal jumpurakakea d*jerembabkan- i weitu a jangan engkau nya; shnan di situ, janggal; pojumpu-jumpuraka saling men- kajule kejanggalan jerembabkan: rampana kabarina julu 1 maju: - i yaroa maju mia mokamata, mo manga ke muka; karena banyaknya orang yang juluki memajui: a balina menonton, mereka saling men- memajui musuhnya; jerembabkan pojuluki saling memajui; junubu junub (mandi memberslh- sajulu-julu selalu maju; kan diri dari hadas besar) 2 tambah: o bae sii a-- nde atonasu beras mi bertambah juraga juragan: —m bangka ju- kalau dimasak ragan perahu jumaa Jumat: o eona - han jurn juru: - tulisi juru tulis; Jumat; alingka asambahea - - mudi juru mudi; - basa i masigi ogena ia pergi sem- juru bahasa bahyang Jumat di mesjid raya pita n. bilangan, juta: sa— satu jumlaha jumlah: a— mea ban- juta baria telah Ia jumlah semua

na K ka sebagai awalan yang gunanya; akibulati I -. orang Islam 1 membentuk kb dan kata dasar berkiblat ke kabah ks; kaai kin: a buriaka Thna —na kida pandai, menjadi kakida ia menulis dengan tangan; kepandaian; apokaai ia mengambil sebelah 2 membentuk kb dari kata da- kiri weta kaai sebelah kin sar kk bebe pukul; menjadi kaaka kakak perempuan; kabebe pemukul o kaakaku kakak perempuanku; tokaakumu untuk kakak perem- kaa,kakaa kekuatan puan kaa 1 kodok hijau besar: bungka- kaakaa I suara bumng gagak: soa laana tao mangamo painawuna —mo manga tongkamo sampa - I Kapuntari sumbelemo - to- na I kabumbu slate berteriak- kande sakana songkolo haroana teriak saja semua burung gagak kalau pembukaan tahun, petani yang hinggap di atas bukit itu di Kapantari memotong katak 2 nama seorang putridalarnmi- hijau untuk lauk-pauk nasi ketan tos lahir dan bambu dan men- buat kendurinya; jadi Raja Buton I. la. diperistri- 2 makaa kuat; kan Si Batara, seorang putra imakaakana menjadi kuat kare- mahkota dan KerajaanMajapahit na: rampana sad Ia sumpu lancau menjadi kuat karena Se- kaamffi kamil (sempurna); lalu minum obat insaanulkaamii manusia sempurna ka'aba ka'bah(kiblat ummat Islam); kaana aburjaka lima —na ia me- miana Isilamu mo sanbahea nulis dengan tangan kanannya;

61 kaaru kaduambali apokaana ia mengambil jumsan kadadi binatang: —mo dadina I kanan; koona Kalimanta a giu-gzu bina- wetakaana sebelah kanan tang yang hidup di Kalimantan kaaru centong (terbuat dan kayu): bermacam-macam —na dhodholo sendok kadaka masakan telur di daun kabaena nama pulau dekat pulau kadaodao mainan: o anana kaodesa Buton incia swnai abari o —na mo- kabu j. penyakit (asma): o —na minana tana walanda anak indapo alale-lalo asmanya be- pembesar itu banyak mainan - lum juga sembuh-sembuh nya dari tanah Belanda kabanti syair; pantun: - i ka- kadapo pepes: —na ikane ikan rangina Yarona iliandfri syair pepes yang dikarang Yarona Buandari; kadau n.j. jenis tumbuhan (keda- boku kabanti buku syair; wung) pekakabanti bersyair kadera kursi kabisu bisul kadolo nama desa di kota Bau-Bau, terdiri dan dua desa: Kadolo kabua kail; Moko terletak di pinggir pantal ikabua yang dikail: 'na gbA dan Kadolo Katapi terletak di guma Mane yang dikailnya ber- udik macaimmacain ikan; kadu 1 karung: feberekina - goni pekabua mengail: a - ijambata- daangiamo I Indonesia pabrik na bangka ia memancing di karung goni telah ada di Indo- jembatan perahu; nesia; o kaduna sumei karung tokabua terkail; tokabua isaao, semen; terkail tadi 2 kandung: —na incana kan- dungan hatinya; akadu-kadu in- kabuabua gadis remaja: siimpo a cana mendendam; pokaduaka akobanuamo masih gadis rema- Inca saling mendendam; ja sudah berwnah tangga; akabuabuamo telah gadis rema- 3 bungkus: a— pakeana I ja tapasi ia membungkus pakaian yang dicucinya kabumbu bukit kadukadu kantong: —na bajuna I kabuti jenis penyakit kulit yang kaai a mabenclino kantong ba- biasa tumbuh pada pennukaan junya di sebelah kiti telah ro- kulit tebai seperti pada telapak bek tangan kaduambali pemakaian tangan dan kaci kain putlh kaki kiri kanan 62 kaedupa kalasa kaedupa nama pulau di daerah lain.lain: porindi kaja berdin- Buton ding kaja kaepeta derita; kaka bubu penangkap udang: a ban kokaepeta menderita mini,no taana - I tawo ba- nyak lagi yang memasang bubu kaepu anak bungsu; meng- kaekaepu anak yang paling udang di laut; aana kaka bungsu anyam bubu udang - baju biru; kaesabu nama desa di Bau-Bau, me- kakanda biru: ba/u nurut legenda bahwa di desa kakanda matu 'a biru tua inilah pertama kali Dungku kakatua 1 n.j. burung, kakatua Congia diketemukan 2 alat pencabut paku kaha, makaha kesat; kasar (apabila kaku jemput, mengambil dengan diraba): bae besar kasar tangan pada biji-bijian (apabila dimakan); kak.ahana apokanjz keras (kasar) berkanji kala antara kedua paha: puuna kahawa ; kahwa: aaunpu - kalana pangkal pahanya ia minurn kopi kalabulu dipandang remeh (hina): kaholeo ikan teri kering; a— alwmo saya telah dihina kaholeona rore ikan teri yang (dipandang rendah) dikeringkan dengan nyala api: kaszuna tumis kaholeona ro- kaladi talas: tawana - mangura re malape totawanakau daun ke- ladi baik untuk disayur kai 1 kait: ato angka,no twnbu mandawu a —a Ahmadi sudah kalakuti n. alat pemotong pembe- terangkat timba yang jatuh, ka- lah buah pinang: apakeakea - rena dikait oleh Ahmad; na weta pangana digunakan atokai terkait: kabuana batu kalalwti untuk memotong buah kailnya terkait di batu; pinang 2 kayu yang melintang pada kalambe gadis: kalainbe lalobangki badan rumah gadis tua kaindea tegalan: poinpoinawu I - kalame n.j. tumbuhan batangnya na berkebun kecil-kecilan di te- seperti batang jagung dan dapat galannya dikunyah seperti tebu, buahnya kaitela jagung: - mangura jagung dapat dibuat sebagai nasi muda kalasa 1 anyaman dari bambu di- kaja anyaman daun mengkuang un- buat jarang dipergunakan untuk tuk atap penutup perahu dan jemuran: a paai ikanena I -

63 kalasemba kamata ia menjemur ikannya di kalasa; kaloka-loka nj. ikan laut, bentuk- kalasa ase kelas besi; nya bersegi empat berkulit ke- 2 tali rotan untuk tempat da- ras dan bertanduk yung atau pengayuh kalu 1 hut; meliit: a— lauro kalasemba nama permainan, alat- lomana ia melilitkan rotan di nya terbuat dari bilah-bilah barn- tangannya; akalutia ulo ia di- bu kecil yang ditempatkan di hit ular; punggung tangan dan diontar- tokalu terlilit; kan untuk menangkap satu bilah 2 Wit kepala terbuat dan kain pekalasemba beimain kalasemba merah bentuknya bulat panjang kalawara kiaver (salah satu bunga diisi dengan kapuk dan dapat dari kartu main bridge (bridge): disimpul di kepala, kedua ujung- asina kalawara asnya kiaver nya dihiasi dengan benang emas dan jumbai; kalealea telanjang: aebaho - mandi telanjang 3 rante kalu n. alat genggarn untuk bertinju, terbuat dan ku- kalibu pekarangan: kali —ku pe- karangan kecil ningan atau besi; aporantekalu memakai rante kalihimu kumur-kumur; kalu pekalimumu berkumur-kumur; padaaka kande a mo sesudah kaluli baja: —na kapub4 baja- makan, ia berkumur-kumur nya parang; kalimbungu kelapa muda kalu-kaluli gurdi yang diputar dengan telapak tangan kalinci kelinci: apakande —na ia memberi makan kelincinya kalumpa n.j. tumbuhan kalipopo bintang: indamini atiumbu kamali istana: kamalina o oputa o - tutubia taina ngab. Se- istana raja; mentara, tidak muncul bintang kamali masae istana kuno karena ditutup awan kamanda tali celana kolor; Ikat kalo kalung: —na o bulawa sapulo pinggang: mabotu kamandana garamu kalungnya dan emas putus tall celananya; indaa pake sepuluh gram kamandu tidak memakai ikat pinggang kalobu terbalik: a—o bangkana terbalik perahunya kamara kamar kalokalo jenis panganan yang ter- kamata lihat; buat dari tepung beras dicetak akamata iamellhat; menyerupai leher ayam, lálu di- imata yang diihat; goreng dan dihaiwa dengan gula kamataakea dilhatkan; 64

kamaru kampua pamataakea diperlihatkannya; kambio batu asah yang kecil; pokamata melihat; cainbi10 dia mengasah: piso pokamakamataakea dilihat oleh cukurana dia mengasah pisau orang banyak cukurnya kamaru 1 n. tumbuhan yang ben- kainbola alat tubuh dalam rongga tuknya seperti sukun, pohon- badan kecuali usus nya tinggi besar; kamboti kambut; kampil; di- 2 n. desa di Kecamatan Lasa- anyam dari daun pandan dan limu Kabupaten Buton sebagainya kamba 1 kembang; bunga: a —na kambuse masakan jagung biji; jampaka kembang cempaka; pokambuse membuat kembangapi kembang api; kambuse kamba-kamba bunga-bunga; kementeneangu jagung muda yang kokamba berkembang: kamba- dimasak: akande - Ia makan kamba I yaroana banuana poso jagung muda masak; mo bunga-bunga di muka ru- pokamenteneangu memasak ja- mahnya semuanya telah berkem- gung muda bang; kamomo kuntum; 2 membengkak: aena - kaki- nya membengkak kokamomomo telah berkuntum kamonua danau kainbala ikan terbang: oontob.ina - telur ikan terbang kampenalo talang; saluran air dan kambangi rendam buluh; seng pada cucuran atap kambera kupu-kupu kampeonahu nama desa sebelah kambero kipas; Utara kota Bau-Bau ikambero yang dikipas; kampepe jerat: taa - memasang kokambero mempunyai kipas; jerat pokambero berkipas: a ram- kampili salah satu gelar kepala desa pa kasako is berkipas kare- (bonto kecil) zaman pemerintah- na panas; an swapraja (bontona kampili) tokambero untuk kipas kampiu juara: a— ainagasiaka bola kambewe n.j. panganan, bahannya biiara ia adalah juara memain- beras dicampur santan, lalu di- kan bola biliar bungkus daun pisang dan di- masak; kampo kampung apokambewe membuat ka,nbe- kampua 1 sejenis tenunan dan be- we; polango kambewe bantal nang berwama-wami sebesar tiga kepala jan; pada zaman Kerajaan Buton kampuale kande sebelum Belanda datang kampua kabaena nama pulau terletak di mi dipakai sebagai alat pem- sebelali Barat pulau Buton: bayar; gununa - amalanga Gunung 2 cawat pelapis datang bulan Kabaena tinggi kampuale bingkai penopang; kara- kance tandan: bobuno sa— lang- jaakea -. dibuatkan bingkai sat setandan; kance-kance karo- penopang na bertandan-tandan dengan sen- kampuga ijuk: rabuta kainpuga tali dirinya ij uk: kasambure kampuga sapu kancese I n.j. kerang laut pada pa- ijuk sir putlh, obat tradisional pe - kampurui destar: kampurui Jawa nyakit kuning: apeelo - i bi- blangkon; kampurui bate destar wina tawo ikan mencari kancese C elupan di pinggir pantai; 2 kais: o manu sumaia— imo kana I menang: a— I potaroa peneinbula ayam itu telah me- ia menang di perjudian; ngais tanaman ikanaakana memperoleh keme- kanceulu kera jantan besar seba- nangan: amagasia maricu, ram- gian kepala gerombolan paiza ia bermain curang Se- hingga ia memperoleh keme- kandii jaTi kelingking nangan; 2 kena: a— ia kena; kancoroi tiang anjungan yang ter - 3 pasang; dapat pada haluan perahu, pada pakana memakai: a kasw- ujungnya tempat mengikatkan baau ia memakai sepatu barn; tali layar kecil haluan topakanaaka terpasangkan; kanda kandang: —na sapi kan- dang sapi pakaneakana dipasangkan kandarasa lintah (lilt linta); kanda- kanakea nama kampung di muara rasana uwe Iintah air; kandara- sungai Bau-Bau sana ad lintah darat kande makan: a— isoami ía ma- kanantea selagi: —na daangia p0 kan nasi kukus u poali, pewaumo ama/a peka kinande makanan; nasi: apelo ba?i-bari selagi engkau maslh na ia mencari makannya; sanggup, berbuat amallah banyak- kandea tempat makanan: apa banyak saki - ia memecahkan tempat kanawaga lincah: —mpu o kalambe makanan (piring); kandea malo- inc/a sumai lincah benar gadis bu mangkuk; itu pakande memberi makan;

66 kandi kapalei popakande saling memberi ma- kantuni lentera: —na pasi lentera kan; karang (menara api); kanturu mokelana lentera pelaut tokande termakan; kaokabi bintang kejora kakande gigitan; pekakande menggigit; kaomu 1 sanak saudara; kerabat: pokakande saling menggigit —na si Pan/onga kerabatnya si Panjonga; kandi genit: —na bawine incia 2 golongan: —na Kumbewaha sumai alangkah genitnya pe- manga mci yitu di dalam go- rempuan itu; longan Kumbewaha mereka itu kakandi kegenitan; pekakandi-kandi beienit-ge - kaosepa pengaruh; nit: boli u - jangan eng- kaoseosepa ikut-ikutan: boli u kau bergenit-genit jangan engkau ikut-ikutan kandondo kedondong kapa benang tenun: kapa saunte benang sepintal kangka jenis binatang laba-laba yang berkaki panjang bangkainya kapaea pepaya biasa dibuat obat pusat kapajawa kapuk: p.4una - p0- kangko kangkung: atumesi - me- hon kapuk; numis kangkung; tawanakau kapakamba kapas kangko sayur kangkung kapala 1 kapal: alabumo o - kanji kanji: a— manga ba/u ia kapal telah :berlabuh; menganji baju -baju; 2 kepala: - kampo kepala apokanji membuat kanji; makaa kampung kanjina keras kanjinya kapale n.j. penyakit (retak-retak kantaburi kayu penindis benang pada telapak kaki dan menimbul- te nun kan rasa sakit): ako kapale ia mengindap penyakit kapale kantada nama alat tenun untuk menegangkan benang kapalei halarigan; rint angan: ande re —mu boli,no umnba I p in kantadi menegangkan sarung de- ,nu-ronzua kalau ada Iialangaii ngan alat pemberat tidak usah engkau datang k kantori kantor; rapat; ikantori di kantor; akokapalei I berhalangan. apokantori ia berkantor; 2 mendapat kedtidukan karena pokantori berperkara: - akana kematian; manga roonamo soalina rana kokapaleiaka beiliatangan. mereka berperkara karena soal kokapaleiakaomate herhalangat tanah karena kematian

67 kapeo karasi kapeo kolong: kapeona banua ko- karajaa kerja; buat; long rumah okarajaa pekeijaan: na itu kapita salah satu deretan kepangkat- mencuana na mancuana pe- an (kapten); keijaan itu bukan pekerjaan kapitalai kapten laut (kepala orang tua; pasukan di laut) yang terdiri tokarajaa dibuat : songko sii dan dua orang: Kapitalau i I Jawa kopiah mi dibuat di Skanaeo dan Kapitalau I Mata- Jawa; naeo sakarajaa sekeija; pekarajaaka menyuruh membu- kapur tulis: guru aburiaka kaporo atkan (menyuruh mengerjakan) - I papantulisi guru menulis dengan kapur fulls di papan tu- karakaji gergaji: karakaji kainpule lis gergaji kayu yang berbingkai kapulu parang: ti,nbeakea - karakara rusuk: —na a malwtu ditebang dengan parang; kapubA sakau rusuknya patah sebilah mat ada parang tajam; matana karambau kerbau kapulu mata parang; puuna kapulu hulu parang karanga karangan: kabanti kaluku panda incema —na syair "Ka- kapulu bani kapur barus: aleinan luku Panda" karangan siapa? atodikaaka - indaaka mboo- tokaranga untuk karangan; resia uloulo lemari diberi kapur karangi mengarang; barns supaya tidak ada ulat ikarangana yang mengarangnya; rengat kabanti kaluku panda Laode kapundu salah satu gelar kepala M. Indrus syair "Kaluku Panda" desa (bonto kecil) pada zaman yang mengarangnya adalah Laode pemerintahan swapraja (bontona M. Idrus kapundu) karara nama burung malam (burung hantu): sadhiamini a kooni o kapunto kaus; sarung: —na ae - sarnalo-samalo aipo daangia kaus kaki; —na lima kaus mini te kaheru burung hantu sarung tangan; —na polango selalu berbunyi lagi setiap ma- bantal lam. Kemungkinannya akan ada kapusu jagung yang telah dikupas lagi kesukaran kulit arinya; kapusu nosu ja- karasi n.j. panganan yang terbuat gung yang ditumbuk untuk dan tepung terigu yang dicetak menghilangkan kulit arinya; pada tempurung kepala yang di- pokapusu membuat kapusu lubangi kecil-kecil karatasi kasu karatasi kertas; karatasi dhalua 2 jasnIani: -ta sii too kinanden kertas minyak tana tubuh (jasmani) kita mi karawa kerawan! apobaju - ia untuk niakanan tanah berbaju kerawan? kasidha n.j. jenis lagu (nyanyian karl 1 cupak: o -na kaetela to Arab): arnakida inpu alaguaka karajaa mina i kauwa cupak - ia pandai benar melagukan jagung terbuat darl tempurung; kasidah apokari mencupak; kasiri kasir: atarima dhoi i - tokari tercupak; ia menenima uang dari kasir 2 gulai kari: -na membe kari kasituri n.j. tumbuhan daunnya di- kambing; buat obat luka: mawandu bunga apokari membuat gulai karl; - bunga kasturiharurn Ikari yang digulai kari kaso kasau: o -na banuana podo kariya peralatan: okariyana lipu kau roonamo bea padangiakea peralatan negeri; pada see kasau rumahnya Se- akokariyaakea dibuatkan per - muanya dari kayu karena akan alatan: o kawina yitu manga diatapi dengan atap seng; - rua-ma wetaiya mancuana apokaso ia mengatur kasau perkawinan mereka dibuatkan kasoami tepung ubi kayu dikukus peralatan oleh kedua belah pi- berbentuk kerucut: rabuna ka- hak mertuanya; o karz)'a ogena soami puncak kasoa,ni peralatan besar kasombu n. penyakit (bubul) bisul karo 1 tubuh: i- pada tubuh. pada telapak kaki: a- indaapali akokaro ia bertubuh (sehat ti- alingka roonamo a- ia tidak dak kurus); dapat berjalan karena berbubul; 2 din; kokasumbu berbubul kakaro berdiri: a - ia berdiri; kasopa lurik (corak tradisi di Bu- a - aka kalau ia berdiri; ton): -na wolio aposala te pakaro mendirikan: a - ia lurina Jawa lunik Wolio lain mendirikan: Yang didirikan; daripada lunik Jawa; kasopa jupu sakaro-karona sendiriannya; lurik hijau; tanu kasopa mene- topakaroaka untuk didirikan nun lurik kaiunia karunia: apokawaaka -- kasoro kasur: abatu - ia mem- mina i Opu ia mendapat kaninia buat kasur biana kasoro kain dari Tuhan untuk kasur kasara I kasar: -na mingiwna kasu,makasu dekat: ka -na banu- alangkah kasamya tingkah laku- ana alangkah dekatnya rumah- nya; nya 69 kastroli kau kakasu kedekatan; kati kati (ukuran berat); kasuia dekat benar; sakati sekati; makasumpu dekat benar; kati-kati dibuat sekati-sekati tokasui didekati katobengke nama kampung, dihuni kastroli kastroli minyak obat pen- oleh subsuku dengan nama yang cuci perut: asumpu - ia mi- sama: miana - orang Kato- num kastroli bengke kasumba ke sumba; katokato tong-tong (alat tabuhan apokasumba ia mewamai; yang terbuat dari batang kayu): kasumba maijo kesumba hijau; atobebemini o - akemba ml- tokasumba untuk diberi kesum- ana kampobea poromu-romu ba dipukul lagi tong-tong untuk kata I nyala; memanggil orang kampung ber- pakata menyalakan: waa i kumpul di balairung inawu menyalakan api di kebun; katole bulu panjang pada ekor 2 melebar: —mo kanbelana ayam, atau bulu yang diletak- lukanya melebar kan di atas kepala sebagai per- katamba n.j. ikan laut hiasan katapi n.j. tumbuhan yang buahnya katune sesuatu yang tertinggal da- biasa dimakan rasanya asam lam daging seperti patahan tu- katau 1 pengetahuan; pengertian; sukan abari —na banyak pengetahu- katupa ketupat: aana - Ia meng- annya; anyam ketupat; katupa panda 2 ilmu hitam; guna-guna: o nina ketupat daun pandan mia Ia mateana akangkanaia - kaula rakyat: - mom inana I Laba- kata orang ia mati karena kena lawa rakyat yang berasal dan guna-guna Labalawa kate,makate lurus; mia kau 1 kayu: puuna - pohon makate orang lurus; makate kayu; totona incana lurus hatinya; kaukau kayu-kayu; kaukauna kakate kelurusan; colo batang korek api; kau pekakatea diluruskan; pekakate walanda flamboyan; kate lakukan lurus-lurus: tope 2 garuk: a - talikuna ia meng- kakate untuk diluruskan; garuk bagian belakangnya; katemboka resam; j. pohon paku pepekau minta digaruk; batangnya dibuat kalam, daun- 3 parut: a— kabuku ia me- nya dibuat layangan marut kelapa;

70 kaudawa keba kakau parut(an): —na kabku ikawa yang ditemui; parut kelapa; pokawa bertemu; 4 kaunalima jar tangan pokawa-kawaa tempat pertemu- kaudawa kelur: akandeaka tawa- an; nakau tawana - ia makan 3 kawat: o tondona tali - sayur daun kelor; tawana kau- moko na pagarnya tali kawat dawa daun kelor berduni kaumbai n.j. kerang berbentuk kawali kuali: kawalina pekole-kole bulat kulitnya berduri seperti kuali penggorengan; kawali p0- duri landak dan dagingnya enak minaa kuali untuk menibuat dimakan: katitigina kaumbai, ka- minyak umbai yang telah dimasak dan kawasa kuasa: slap untuk disantap —na o Opu ke- kuasaan Tuhan kaunalima jar: - I tangan jan tangan kaweta Sejenis kacang putih yang agak besar dan piplh kaunaae jan kaki kawi kawin; nikah; kausi kikis: a— ia mengilds; akawimo ia sudah menikah; pokausi mengikir: o karajaana apakawi dia mengawinkan; kaseno jambata keijanya sakawinamo sudah jodohnya mengikis jembatan kausu sepatu; kawikawia n. pulau yang tenletak pokausu bersepatu: o tantara di Laut Flores termasuk daerah a d1mri tentara memakai se - Kabupaten Buton patu dun kawo sebagian kecil dari untaian kauwa tempurung: kauwa bulu benang tenun: saunte kapa, tempurung kelapa; kauwana ba- lima - seuntai benang, lima amu tempurung kelapa; haona untai kecil kauwa bulu arang tempurung kelapa kawu-kawu kabu-kabu: puuna kauwei pemasam gulai: —na o membali atokarajaa ko/i-koli sampalu pemasamnya, asam ja- pohon kabu-kabu yang dapat Wa; dibuat biduk pokauwei membuat pemasam keakea 1 n.j. burung (kakatua); 2 dongkol; jengkel: kawa 1 tiba: i piamo u— kapan ka— incia- engkau tiba? na mendongkol hatmya 2 temu: boll ukawea jangan keba, mangkeba luka karena ter- engkau temui; potong

71 LAM kenia keca kecap pongadila panggilan dan peng- adilan; kede kutuk: akanea - ia terkena pekemba seluruh memanggil; kutuk pokemba memanggil; kedele kacang kedele pokemba-kemba saling me- manggil kee jerit; kenepulu salah satu jabatan pada kakee-kee menjerit-jerit: kupe- kerajaan Buton zaman Sapraja; keel rampan. kaekaku Saya ber- Kanepulu adalah orang ketiga teriak karena takut sesudah sultan, ia adalah kepala kee teriak; seluruh Bobato kokee berteriak: a wakutuana kengke n.j. kerang (keong) laut- abebea ia berteriak sewaktu ia laut yang dapat melayarkan din dipukul; kakeekee berteriak-te- dengan selaputnya dan kulitnya riak: linda te'ntoa,ia si,nbo- dibuat sendok ompu inia magila tidak henti- nya berteriak-teriak seperti orang kengku, makengku kering keron- gila betul; tang; rampa kangengena panelo pekkei teriakan: kakaana na posa memanga pen embula ka- besar teriakannya rena kemarau panjang, semua kejo; kulai; tanaman kering kerontang; tokejo terkulai kakengku kekeringan: —na ika- nena kering sekali ikannya keke ketiak: ahobutina buluna - na ia mencabut bulu ketiak- 'kern pegang; nya akeni ia niemegang; akenia ia dipegang; kelok; lekuk: apaati - - kelo kakeni pegangan; ia memahat ukirana kurusif pengkeni berpegang: i kau lekuk-lekuk ukiran kursi inda mandawuakana meskipun kelu Wit; kelok; berpegang pada kayu, ia tidak akehi mengkelok; jatuh; akeluti melilit; pokeni-keni berpegang-pegang; akelutia diiiti: ulo ia di- tokeni terpegang liliti ular kemba panggil; 2keni,pakeni menggadai: singka- ikemba yang dipanggil: —na runa i gade menggadaikan ciii- tangkanamo pia mia yang di- cinnya di rumah gadai panggil hanya beberapa orang; kenia penisai: akeni - ia meme- kakemba panggilan: —mina I gang perisai

72 Ina kidikidi kento pincang; ki akhiran yang artinya saina de- kakento4cento pincang..pmcang: ngan akhiran i dalam bahasa amaipii o aekaaina dadiakanemo Indonesia: aba— tanyai. ande alingka a karena sakit kiai kiyai (gelar ulama Islam) kaki kirinya, ia beijalan pin- cang-pincang kiasi kiasan ke'o keok: manuna ka - - kibo terbalik: koli-kolina a— abari apajera manu segona La Mbata laulauna uleana biduknya ter- ayamnya berkeok-keok dikejar balik karena terlalu banyak mua- ayam segong La Mbata tannya kepe 1 kepeng (½ sen), satu remis; kibulati kiblat: andea sambahea 2 piplh: a— o izinana tangan- p0— i Kaaba kalau ia ber- nya pipih sembahyang ia berkiblat ke kerakera 1 n.j. burunglaut (belibis); Kabah 2 kira-kira: tuapa mu bagai- kidal makida pintar: - mpu I mana pendapatmu (perkiraan- sikolana pintar sekali di seko- mu)? lahnya; kakida kepandaian: o -na kere kening; salapakemea kepandaiannya di- pokerei saling menggerakkan ke- salahgunakan; ning 2 kejang: o anana kanea kapii kerepu memecahkan (menghancur - -- anaknya terkena penyakit kan) sesuatu dalam mulut de- kejang 1 ngan gigi geraham kakida-kida kejang-kejang kenisi keruk: a-- kawaThno ko- kide dikit; rase ia mengeruk wajan ber. akide-kide ia membaginya ber - karat dikit-dikit. kesa, makesa cantik; sakide sedikit kakesa kecantikan; kidee keluh; pekakesa mencatikkan: karo- pokidee mengeluh: a'-aka ka- na tegb.-gb.4na bura mencantik- rasaina peloana kara/aa ia me- kan dirinya dengan rupa-rupa ngeluh akan sulitnya mencari bedak pekeijaan kete kekeh (ketawa): ande apota- kidilcidi, makidikidi kecil: boll --a wa saaka— —mo kalau ía jangan dibuat kedil-kecil! tertawa, tertawanya terkekeh-ke- kakidi-kidi kekecilan: na ba- keh saja nuana, rumahnya kekecilan; ketele ketel: —na kapala ketel pekakidikidi diperkecil; kapal topekakidikidi untukdipeiiedil 73 ku kodukodu kii ciut (bunyi pergeseran dua ben- kingki dendam; da kering): kakii-kii berbunyi akingkiakea dia didendanii menciut-ciut kinikiri nj. kerang di pasir laut kiki 1 j. tawa (kiki): soaka - kisi bunyi kalong; —mo ia hanya tertawa ter- kakisi-kisi mengisik-kisik; kekeh-kekeh; kokisik berkisik 2 makiki anggun mpu ka - mataana anggun benar keli- kitai kiraan: kitai yaku beku sapo hatannya; i Jakarta saya dikira akan ke kaklkina anggunnya; Jakarta pekakiki membuat anggun: kiti itik: abori o - moponganona karona bea to pufiakan mem- i umala banyak itik berenang buat anggun dirinya supaya di- di sungai puji kiu rahasia (barang yang tersem- kila kilap; bunyi): tiumbamo —na ter- akokila ia mengkilap; bukalah apa yang disembunyi- pakokila mengkilapkan: a— kan mangagiu parewa rite ia meng- kiwalu tikar: kiwalu kiuro tikar kilapkan semua alat kuningan; rotan; kiwab4 loba-loba tikar sakila sekilat anyaman daun pandan yang agak kasar; pakande - menyajeni kilikili 1 gelitlk; tikar (semacam kepercayaan bila akiikilia dia digelitik; apotawa membeli tikar baru) ia tertawa Se- sfrnboo mpu ko awalan yang berarti mempunyai perti betul-betul ia digelitik; kakilikili gelitikan; kobaju berbaju (mempunyai ba. tokilikili digelitik; 2 kelopak hulu keris yang ter- ju) buat dad perunggu, perak atau koa burung hantu emas kobuni kuburan: i koburu di ku- kilo kilo: tbnbahgana sa- buran: la,nuia ditanam (di- timbangannya satu kilo; kebumikan); dikuburkan; ikio-kilo beridlo-kilo: —na pokobuiu berkubur: o ajalana- alingka berkio-kilo ia berjalan mo duka a i tawo sudah ajalnya ia berkubur di lautan kilokilo nj. burung (elang) o a kodukodu tempat air yang terbuat sangke mini anana manu burung dan buah maja yang dilcering- elang menyamb ar lagi anak ayam kan: aa.su uwe te - meng- kina kina: puuna - pohon kina ambil dengan kodukodu

74 koetu ku koetu ikan sembelan koo 1 hutan: —na Kalimantan koi 1 ranjang; tempat tidur: - a maoge mpu Hut an Kaliman- kau ranjang kayu; tan sangat besar ; 2 rajut: a— renda ia merajut pekoo-koo menjelajah hutan; renda, 2 kp dan kakoi alat merajut. korakana beruntung: korakana alu- koikoi pantat lusu beruntung ia lulus koila penyu samudra; jenis penyu kore sisa air di dalam guci atau yang sisiknya tebal tempayan yang sedikit sekali: koinunca berinisiatif; cakap; pintar; indamo apooli atosiwu kore-ko- koko makoko susut kering; rena sudah tidak dapat lagi di- kakoko kekeringan (kesusutan) ambil karena sisa air sedikit Se- kali kokou n.j. kerang laut; kokokou bersifat kokou koroo mungkin: - alingkamo mungkin ia teluh pergi kolemangku daging yang tumbuh dalam lubang hidung, biasa di- korontuga j. ikan yang mempunyai sebut polip duri seperti dud landak sehingga disebut ikan landak koli ramping: 1w— na tangana o ka&imbe incia sumai alangkah korontungo tumit: - kausuna tumit sepatunya te- rampingnya pinggangnya gadis mawsorno itu lah susut koropunda gurita kecil kolikoli biduk; sampan: aa'zwi i - ia naik sampan kororo kur: seru untuk memanggil komo seperti: komo amana seperti semant (koro sumanga) bapaknya koroura udang karang kompo perut kotibu jatuh dari atas kompobulu usus besar kowakowa tikar yang terbuat dan koncuapa pembakaran alang-alang: daun pandan seutuhnya disatu- pokoncuapa melakukan pem- kan dengan jahitan (tidak di- bakaran alang-alang anyam) konta 1 kayu yang menghubungkan kowikowili sejenis lokan terdapat tiang dengan tiang pada rumah di pantai tidak jauh dari muara panggung; sungai 2 kontak: —na listiri kontak- nya listrik 1w 1 awalan yang berarti aku: kuka,rie aku makan; 2 akhiran konuku kuku

75 kuba kulimpasa yang berarti kepunyaan: banua- kuku 1 rapat; rumahku apakuku ia merapatkan: 'kuba kubah: —na masigi kubah bamba Ia merapatkan pintu; mesjid 2 siput lumpur pasir 2kuba lekang; kukuti catuk: a —akea kakatua ia kubasi melekangi; mencatuk dengan kakatua; tokuba terlekang kakukuti catukan ) gigitan; kakukutia alat pencatuk kubi kubik: sa— batu satu kubik batu kula 1 makula I pedth; kudha tanda ejekan yang dilakukan kakula kepedihan: na gulena dengan rnenegangkan jan tengah pedis gulainya; dan diapit jar telunjuk dan jan 2 sukun: abari ,iimi moasana manis yang di bengkokkan: - I daoa banyak lagi yang a— ngringana apaewaia dia menjual sukun di pasar menunjuk mulutnya dengan /w kulambu kelambu; dha suruh ia melawan; pokulambu memakai kelambu kudha-kudha j. binatang laut kulamu kolam: - i saripina yang menyerupai kuda banuana a mandala tea abari kudukudu nama jenis ikan yang uwena kolani di pinggir rumah- berkulit tebal keras berbentuk nya dalam dan juga banyak air- segi empat dan bcrtanduk nya kue kue kulasi kupas; kuea burung rajawali: konukuna kulasia dikupas; arnatada kuku burung ra- pepekulasiaka suruh dikupaskan: jawali tajam 0 poona roonarno amapii lamana suruh dikupaskan mang- kuita gurita ganya karena sakit tangannya kuitansi kuitansi kulese akar; kuju 1 sendat; kokulese berakar; kakuju-kuju tersendat-sendat: kokulesemo telah berakar adoku kinandena soa moroa kuli 1 kulit: a 'ab.su o —na halus namo amapii borokona ia me- kulitnya; nelan makanannya tersendat- 2 kuli, buruh: abari o —mo sendat karena sakit lehemya kara/aana i polabuha banyak 2 layu: aposa —mo lolona kuli yang bekeija di pelabuhan; penembula sii,npo motuwuna kuli-kuli kuli-kuli roonamo akaneaeo semua ujung tanaman yang barn tumbuh layu kulimpasa ampas: —na kaluku karena ditimpa matahari ampas kelapa 76 kulopu kura kulopu tall atau sobekan kain yang kumbu 1 kungkung: soa ka- dibakar untuk mengusir nyamuk -mo banya mengungkung sa- apokulopu membuat kulopu ja; 2 lempeng; kumala mustika: —na makulana sakumbu selempeng: aali taba- mustika lipan ko ia membeli tembakau kulou kopra; selempeng; pokulou membuat kopra; tokumbu dilempeng (dibuat kuloua dijadikan kopra: kaluku menjadi lempeng) mornandawuna boli u 'a kela- kumuselimut; pa yang jatuh dijadikan kopra pokumu berselimut; kulukulu bubu bundar penangkap pokumu diselimuti: a kea ikan yang dianyam dan bambu: bulu dhumba ia diselimuti de- ataa —na memasang iwlukulu - ngan selimut tebal nya kuna-kuna 1 kunang-kunang; kumba 1 paru-paru: oonina dotoro 2 kacang hijau: sosoluna - o —na amarombu kata dok- bubur kacang hijau ter, paru-parumu kotor; kunci kunci 2 daun pelepah palem; biasa dibuat alas ompol pengganti plas- kunde langir; tik apokende ia berlangir; pokundeaka berlangir dengan: kumbaea benang mas atau perak; a makolona puru te santa bits ku,nbaea kain tenunan be- ia berlangir dengan limau purut nang mas atau perak dan santan kumbewaha nama suatu desa di kundu, makundu tumpul: o kapu- Kecamatan Lasalimu Buton Ti- lana parangnya tumpul mur kumbi borok, puru, yang sudah kuni, makuni kuning; meradang dan berbau busuk; kakuni kuning: na kasasu kokumbi berpenyakir borok: tabeana kaiwnuna kanea eo kuinbi jawa patek; frambusia: kuningnya pepaya yang di sana sii-sii i wolio Indamo daangia bukan kuning karena matang, moko lwrnbi jawana sekarang tetapi kuning karena matang di mi di Wolio tidak ada lagi yang timpa matahari terkena patek; Iwmbi rajabu kupa uang: ako— ia beruang puru yang besar dan busuk Se- kura kurang: o malo sii a —mo kali mokarnatana felemu i tana lapa kumbohu alat rumah bagian atas malam mi telah kurang yang bubungan menonton film di tanah lapang 77 / kuraani kuwu kura'ani Kuran (kitab suci agama kurusii kursi; kurusii rnbali kursi Islam): anga/imo i - ogena bambu; kurusiibApi-lupi kursi telah mengaji Kuran besar lipat kuraisi Kuraisy, suku bangsa Arab kusambi n.j. tumbuhan buahnya dapat dimakan batangnya dapat kurame tangan-tangan gurita, cumi- dijadikan arang: o haona kusambi cumi: --no kuita sadliid %vah arang kusambi ramba tangan-tangan gurita ada delapan Was kuse n.j. binatang (kuskus) kuria ketombe: bukeaka - o baa- kusimakusi kerdil; na penuh ketombe kepalanya kakusi kekerdilan: rwnpana - kuru kerut; kendur; na kalangan sadaada karena akuru mengkerut kekerdilannya, tingginya tetap saja kurui cukur; kuso, makuso kusut: aistirika ba/u pokurui bercukur: a I tukan- za ia menyeterika baju ku- cukuru ia bercukur di tukang sutnya; cukur; tokuso terkucak,kuso-kusoakea, kakunii cukuran: --na indaa dikucak-kucak; rata cukurannya tidak rata; cabo ba/u i tapasina dikucak- tokurui tercukur: indapo amem- kucak dengan sabun bali a a buluana belum dapat tercukur rambutnya kusolaka jerembab; tokusolaka terjerembab kuninga kurungan; kandang: —na manu aposari —na bembena kutal kutang(BH); kurungan ayam berdekatan de- 2 makuta liat; alot ngan kandangnya kutu kutu; kurungkuru sejenis alat penangkap akokutu ia berkutu ikan, bentuknya sepertijala yang kuwu jamur; dipasang pada bagan akuwu berjamur

78 L

1a kata sandang untuk nama laki- labu labuh; berlabuh; sauh; labuna laid: -- Ham idi Si Hamid bangka sauh perahu; o -ana laba laba; untung; a ban —na kapala atawa o ban gka sarongia banyak untungnya labusa tempat berlabuhnya ka- pal atau perahu disebut pelabuh- labe 1 lanjur; lewat; an; alabe kelanjur: 'S-' kaana labusa pelabuhan kelanjur di kanan; mpu o tolabe terlanjur: a - 1i 1 n.j. buah bijinya dimakan pohauna terlanjur benar bicara- sebagai kacang tanah; ny a, 2 laci: abani o —na mejana patolabe menelanjurkan; banyak laci mejanya; 2 alabe memangku sesuatu da- kolaci berlaci lam keadaan terlentang atau ber - baring; - - anana memangku ladi lading; parang kecil: petumpo- anaknya dalam keadaan terlen- tumpo aka - po tong-memo- tang; ato - wakutuuna atobua tong dengan lading i ruma saki ia dipangku ter- lentang waktu dibawa ke rumah lado tanda untuk hew an yang di- sakit ikatkan di lehernya: p0 - mba- lo-mbalo bertanda (lado) barn- labi lebih; ilabiaka yang dileblhkan; bu palabiakea dileblhkan; ladu ladung pemberat untuk tali labiakea disayang: a - mpu pancing atau tali pelurus: apake o pin mangengena disayang - timara ia rnemakai ladung benar piring tuanya timah

79 lae lalesa lae 1 kata seru yang menyatakan laja lengkuas bukan atau kan: abangumo, laka terbang; layang; lae? ia sudah bangun, bukan? kalaka-laka melayang-layang; umbe lae! Ya, kan! polaka berterbang; kapala pola- 2 batang: —na paraawata ba- 1w kapalterbang tang bambu; kolae berbatang: mo o towu lakari lakeri; bahan pembuat bone- impobulana telah berbatang-ba- ka tang tebu yang ditanamnya; laid penguasa; raja: atoangkamo lae-laea dipotong-potong berba- amembali —na, Kalidupa ia tang-batang; telah diangkat menjadi raja 3 malae ramping; panjang, lam- Kalidupa; pai: a o poningkarona tinggi lalaki bangsawan: yitu misti ramping kecil perawakannya. malape mingkuna Bangsawan itu mesti baik kelakuannya kaelae bujang; belum beristri atau bersuami: Hamidi daangiapo a- laku laku: a —paraasona laku Hamid maslh bujang jualannya laenga pantas: a —mo bea koba- lala sempat: ináaa - tidak sem- nua telah pantas berumah tangga; pat; olaengana pantasnya; palala beri kesempatan: '-j pea salaengana sepantasnya beri kesempatan dia laga 1 semut rangrang: puuna P00 lalaki bangsawan: - yitu misti I aroana banuana abari —na ma/ape mingkuna bangsawan pohon mangga di muka rumah- itu mesti baik kelakuannya nya banyak semutnya; poteona We lalat; lale wonga lalat hijau -- sarang semut rangrang; 2 malaga jarang: - a umba lalepe lipas; kecoak jarang dia datang; kalaga kejarangan lalesa, malalesa luas: mpu lagi lestari: a— o pomosirahana banua mbooresana luas sekali manga persahabatan mereka les- rumah tempat tinggalnya; tan kalalesa keluasan; kesempatan: lagu lagu; nyanyi: amakida - ande te - ta 0 malo sii tamai ia pandai menyanyi; alagu-lagu- i banua kalau ada kesempatan aka anana ia menyanyikan malam mi kita datang ke ru- anaknya mah; laiwui nama daerah di Sulawesi topekalalesa diperluas: '--j mo Tenggara termasuk bagian dan kantorina telah diperluas kan- Kabupaten Buton tornya

Ec lali landa lali tuang: a- uwe i gusi ia lame-lame kentang menuang air ke daiam guci; lampa 1 kasun/tikar kecil tempat ilali yang dituang; duduk raja; kalalia alat penuang: na mina 2 cobekan kayu untuk meng- gasi alat penuang minyak tanah; giling cabai tolali tertuang lampi selipar; sejenis sepatu terbuat lalo 1 lewat: a- i apai ande dad kulit kayu atau anyaman: asapo asapo apebaho ia lewat apake - Iwlina kau dia me- di tempat ia turun mandi; makai sepatu kulit kayu polaloi berpapasan: a ia aro- lampio lampion; lampu kertas; lih. ana masigi manga mereka ber- kodo-kodo papasan: di muka mesjid; lamu tanam: a - i ia menanam; 2 sembuh: a -mo kapii i tolamui tertanam; namisina dia telah sembuh dan alamui ia mengubur sakit yang dideritanya lancau obat; lalowangko gadis tua: a -mo polancau berobat: '-j i dotoro, telah menjadi kasiimpo akawi berobat kepada dokter; gadis tua baru kawin kolancau mempunyal obat; lamba cegah; mencegah tolancau terobat; lambapuse lubang di tengah perahu toolancau untuk obat untuk mengeluarkan air lanciringaumpama: -na umpama- nya; lambe ringa; tidak berair: towu - pobancringa mengumpamakan; tebu yang tidak berair polancirmgaakea diperumpama- kan iambi urat keting; otot di atas polanciringa untuk umpama tumir lambo n.j. perahu besar; lih. boti lancudu n.j. ikan lumpur, hidup dalam dua jenis alam bentuk- lambu, malambu murah hati: a nya keel dan kalau di darat Ia murah hati; melompat -lompat kalambu kemurahan hati: ha/i 1 landa,malalandagelap: mpu in- Azizi temo kawea -na ikampo- da tekainawa gelap gulita ti- na Haji Azizi tidak ada sama- dak ada penerangan; nya kemurahan hatinya di kam- kalalanda kegebapan pungnya 21anda injak; lame, malame lemas di air; teng- polanda terinjak; gelam: a - roonaino indaa ma- ilandaki yang diinjak; kida apongano ia tenggelam tolandaki terinjak; karena tidak pandai berenang landa-bandakia diinj ak-injak 81 landaka lanti landaka keset, di depan pintu atau 2 bergelombang (tidak rata): tempat tidur o dopi sii daangia poaka - lande nama desa di Kecamatan indaa rata hatamua papan mi Pasar Wajo Kabupaten Buton masih bergelombang, diketam tidak rata langa 1 wijen: minana - minyak wijen; lango, malango mabuk: a andea asawi i bangka ia mabuk kalau 2 menginjak batu kerikil sehing- ia naik perahu; ga telapak kaki meradang me- kalango kemabukan; —na ta- ngandung nanah dan darah: ato wo mabuk laut; - wakutuna apolipologo abun- malangoaka memabukkan: boll tuli ia terinjak batu kerikil pada usumpu giu i jangan minum waktu Ia berlomba lan barang yang memabukkan Iangga renggang; tidak rapat benar longoi usik: boll u - aku jangan ada antaranya (celahnya, sela- usik saya; selanya): kalangga-langga bergerak kalangoi gangguan; gerak karena tidak rapat (reng- polangoi saling mengganggu gang); tolangga dlrenggangkan langoti ganjal; alangoti mengganjal: a - batg- langgara surau; langgar: i - kana indaaka kandea tana meng- angaji ia mengaji di surau ganjal perahunya supaya tidak dimakan tanah; langgora n.j. ikan kecil yang ber - kalangoti pengganj al: garis kuning di tengah badan- langotia diganjai nya langka keranjang: - lauro rotan langilangi langit-langit (pada ke- keranjang; matana langka mata lambu); pelapon rumah: o - keranjang kulambuna bia pasele langit- langit kelambunya ialah kain lanta sejenis penganan yang ter- sutra buat dan tepung atau sagu di- tekan sampai ceper di kuali langke pasung tolangke terpasung: iinpiamoitu lante lantai bambu: apo- meng- mia magila a dahulu orang anyam; membuat lantai bambu gila terpasung; olangke kea-kea lantera lantera; lampu perahu atau tempat burung kakatua lampu laut penunjuk jalan Iangku 1 jenjang: —na oda jen- lanti lantik; jang tangga; alanti melantik: Mantri Dalam kolangku-langku berjenjang-jen- Negeri alanti bupati Menteri Da- jang; lam Negeri melantik bupati;

82 lanto lauro lantia dilantik: lantia i awi keris di perutnya; 2 mata lapu dilantik kemarin; penglihatan yang menjijikkan; ka- popelanti minta dilantik namea mata lapu telah terkena lanto apung; mata lapu; (orang yang terkena alanto terapung; mata lapu mi selalu dibenci o- palanto mengapungkan: bang- rang) kana i yawi dia mengapungkan laribubut:a —polukariti membu- perahunya kemarin; but belanga kuningan apalanto alat untuk mengapung- lasa bihun: o parendena apake - kan; cadik supaya memakai bihun lapa lepat: —na bae pulu lepat lasalimu nama daerah bagian timur beras ketan; pulau Buton: kacainata - Ke- polapa membuat lepat camatan Lasalimu lapalapa sejenis kasur yang tipis, Iasi tunas yang tumbuh pada akar: tidak memakai penampang ping- —napada a matada tunas alang- gir alang tajam lapandewa nama desa di Kecama- tan Pasarwajo di Buton lasu kemaluan laki-laki lapi lapis: a —akea karatasi dila- lau 1 corak: kalapena —na biana pisi kertas; alangkah bagusnya corak sarung- salapi satu lapis nya; lape baik bagus: ama - mpu o 2 berani (melakukan): a - ski fe'elina baik sekali fiilnya; ia berani menentangnya; lapelapea diperbaiki: supeda- kalaulau lancang: - mpu bi - dana diperbaiki sepedanya; wina lancang sekali mulutnya; pekalape memperbaiki; menyim- i1ausiia yang berani ia tentang pan: - bajuna I soronga me- Iau,malau layu: o i/cane '-' ikan nyimpan bajunya di peti layu; laporo 1 lapur: a - i kapala desa kalau kelayuan: na o i/cane ia melapor kepada kepala desa; balaki makakata kelayuan ikan tolaporo terlapor: padaino a tongkol gatal i polisi sudah terlaporkan pada laulau terlalu: manangkali - ter- polisi; lalu nakal; boli ulaula'u! jangan 2 desa di Kecamatan Batanga terlalu Kabupaten Buton lauro rotan: botu - i koo me- lapu tancap; masuk ke dalam; alapu motong rotan di rumah; menancap (dalam) alapu i kom- lauro malu rotan hat (rotan me- pona o tobo menancap (dalam) rah) 83 lawa lelamu lawa pintu gerbang; lee biak: a —mo i lingkaana ia lawa-lawa 1 pintu pagar; 2 laba- telah berkembang biak di pe. laba: abari -- i paana banuana rantauanya; banyak sarang laba-laba di loteng akolee ia berbiak; rumahnya paleea dibiakkan; tolee untuk dibiakkan; lawero cintamani, jenis ular yang inda tellena tidak ada turunan- menurut ceritera dapat menda- nya (mandul) tangkan bahagia We air seni (kencing). lawonga liii. lale kele'e-Ie'e selalu kencing; tole'e buang air kencing (ken- lawue n.j. tumbuhan(kacang-kacang cing) an) lege gerigi yang melingkar; lawulu 1 manik-manik: atare - kolege-lege bergerigi-gerigi me- merangkai manik-manik; lingkar 2 melawu mengkal: o loka i le go 1 lego; membuang: a- saripina banuana a —mo pisang samparajana ia membuang jang- di pinggir rumahnya sudah meng- karnya; kal 2 lenggang tangan; layana langit: kalangana - indaa kalegoa sesuatu yang dipegang to kera-kera tinggi langit tidak untuk dibawa beijalan memper- terkira indah lenggang tangan; kalegoa nama tarian versi barn lea selam; di Buton leaki se1ami:a '-' kabuana moto- kaina menyelami kailnya yang le'i male'i merah; terkait; kale'i kemerahan; kaleaki penyelaman; pekale'ia dimerahkan poleaki saling menyelam; leja jenis kain sarung tebal yang toleaki terselami: 'V-' j kanda- bercorak besar-besar secara ho- laana terselami di ke dalaman; risontal dan menyolok pznde lea penyelam; leko lekung: o —na care riti kalea4ea bertelanjang: aebaho I karajaana a malape lekung i umala Ia mandi bertelan- cerek kuningan yang dibuatnya jang di sungai baik lebe lebal; pegawai mesjid: akemba lelamu kiambang; rumput laut —mo bacana haroana ia me- tumbuhnya tidak tetap selalu manggil lebai yang membacakan mengikuti gerakan air: bakena kendurinya - atokande buah kiambang

84 lele lento dapat dimakan; komo lelamu, ki kolenci berekor seperti kiambang (orang yang lendu gempa ; goncang; tidak mempunyai pendirian) akolendu mini gempa lagi; lendu lele 1 titi; meniti; kalu/w goncang kelapa; o lelea titian: a - i "Wa Ia salendu satu goncangan; meniti di titian; tolendu terguncang toleleiki dapat dititi; 2 lestari: a - pomosirahata sii lenga penutup belanga (periuk) lestari persahabatan kita mi ; lengga lenggang: 0 —na ma/ca 3 berita; ande alingka bukan main leng- akolele berberita: mini a gangnya kalau ia beijalan; bang- tautarana Rusia a peaiki Af- kana alengga laulau perahunya gai2iStafli ada lagi berita ten- terlalu oleitg tang tentara Rusia memasuki lengo mengalthkan perhatian; Afganistan kalengo sesuatu yang dapat lele, apolele menyampaikan berita: mengallhkan perhatian; i amana apene i kalasi tolengo dialihkan perhatian memberi tahu ayahnya, ía naik lengka singkap: a - kaontomina kelas mboresana dia menyingkap pe- lelesi urai: a - kabokena ia me- nutup kamar tidurnya ngurai ikatannya; lengke banci; kedi tolelesi terurai; terlepas lengko guncang; lelo lelang: posa - mea o bara- tolengko terguncang; barana roonamo bea pindamo lengkoa diguncang; telah dilelang semua barangnya lengkolengko judi (dadu tiga): karena akan pindah; bara leloa o - atolarangi judi dadu tiga barang dilelang terlarang lembati hadang: —a indaaka pooh lenta nama ikan teri lumpur apalai hadang dia supaya tidak lad; lente sembul (muncul, timbul): a- tolembati dihadang: i tapana i bawana tana tersembul di dala dihadang pada ujung jalan permukaan bumi lembo rambat 'lento gumpal; alento bergumpal; lemo limau; alentomo telah bergumpal lemonade limun 2 lento lebur; cair (tentang logam lenci ekor: patawalana adikaakea yang dipanaskan); - layang1ayangnya diberi ekor; alentomo telah melebur

85

lentu limba isi lentu hitung; lidi lidi; tulane daun kelapa. kalentu hitungan: o na SMA liga cairan yang keluar dan lubang amarasaimo hitungan sekolah telinga berbau busuk (congek): SMA sudah sukar; tiritiriana o —na bertetesan polentu saling menghitung;apo- c ongeknya lentuakamo kabarina dosana ligi lege samia-samia diperhitungkan ba- llh. nyak utang masing-masing ligo lemak cair; akoligo berlemaic ligo leo tamu;jenguk; so mo manga piri akanea taba aleongi ia menjenguk; berlemak semua piring terkena poleongi saling menjenguk gernuk lepa dempul: a - bangkana men- lika malika mudah oleng atau go - dempul perahunya; yang: o koli-koli isakiwina lepalepa jenis perahu yang di- mudah oleng biduk yang di- pakai untuk menj ala tumpanginya; lesoro gabah: apaai lesoro I toana kalika keolengan da menjemur gabah di muka liku liku; kolek: ande u pogau gudang boli a po— kalau engkau ber- bicara jangan berliku-liku leta lempeng tembakau bambu sa— satu lempeng IN tank: o kabuana a— akea ikane pancingnya ditarik Ikan; letelete jenis perahu (perahu ma- polihiaka salirig menarik yang) liuiki menguliti binatang: a —bern- leua telur kutu be i sumbelena isaao menguliti lewi luap; kambing yang dipotongnya tadi alewi meluap; palewi diluapkan: a lewiakea lima 1 tangan: kauna - jar ta- o gusina ia mengambil air ngan; 2 lima: - angu Jima buah hingga diluap-luapkan gucinya Ha hang; gua: —na tana hang limba 1 sebrang; tanah; polimba menyebrang; popalimba pekerjaan menye- kolia berliang; bergua brangkan; libo n.j. tumbuhan; buahnya turn- ipalimba yang disebrangkan; buh pada batang atau dahan, 2 keluar: a— mina I balona daunnya dijadikan obat angin ia keluar dari lubangnya lida tidak tenang; limba isi menempati: banua kalida-lida bergerak-gerak de- baauna menempati rumah baru- ngan tidak menentu nya

MR limbo loba limbo n.j. tumbuhan (dukuh kecil) lingu,malingu lupa: a - --aka bokuna i si/cola Ia lupa bahwa buku- limbu, malimbu bulat: o go/u a - nya di sekolah; - bolabulat; a— aku ia membuat saya lupa. pekamalimbu membu1atkan reo membulatkan tanah hat lio mengamati dari jauh: a— - mia madaki mengamat-amati lingka pergi: a - I daoa ia pergi orang jahat ke pasar; polingkaaka membawa pergi; linta 1 kancing cincin: pakeakea tolingkaaka terbawa pergi; linta o talingana dipakainya ilingkaaka yang dibawa pergi; kancing cincin telinganya; 2 lintah; pacat (llh. kandarasa) lingka-lingka jalan-jalan: a a/ca aena ia berjalan kaki lipa jalan; pergi: u - I yapu? engkau pergi ke mana? polipa lipa pergi; laku: palipapea o dhoi isi saling mengunjungi mabenci itu lakukan dahulu uang yang robek itu; alipa i lipu negara lipu lemboana raaku yapai isaao ia pergi ke mana negeri tumpah darahku; tadi. kolipuna negeri asing: mange- ngemo ia moko lipuna telah la- lipu negeri: o —na walanda, negeri ma di rantaü (negerinya orang); Belanda; polipu bernegara salipu negeri (satu negeri); apolipu ia bernegeri: abari mpu litao n.j. tumbuhan sejenis dukuh, o miana Cina - mo i Indonesia karang sudah tidak ada lagi banyak benar orang Cma telah liwaso resah; bernegeri di Indonesia kaliwaso keresahan; limbu, malimbu bulat: o golu a iiwasoaka yang diresahkan bola bulat; liwuto pulau: —Makasa pulau pekalimbu membulatkan: reo Makasu (j)ulau Makasar) membulatkan tanah hat loba serpih; potongan (cabikan- linca lincah: a— mpu ande I cabikan); kayu: pekara karajaa ia lincah benar —na kayu serpih kayu; pada kegiatan-kegiatan lobaloka 1 n.j. ikan muara su- linda n.j. tarian tradisional ditari- ngai; kan oleh seorang penari 2 n.j. tikar yang dianyam dan daun pandan yang diiris agak undo selisih: indaa malape o pa- lebar kanana a— saide tidak baik pasangannya, selislh sedikit; loba lobak sejenis sayur: apombula polindo berselisih - menanam lobak

87 lobe-lobe lonto lobe4obe n. buah (lobi-lobi) 2 nila, rumput yang dipakai lobu, mablobu cekung: kandea untuk membirukan kain; mangko mangkok tempat ma- apelolo membuat kesumha biru kan yang cekung; lolu air mata: —na diu air mata lobu-lobu buah yang masih ter- duyung lalu muda bombe nama desa di Kecamatan Gu loji loji; benteng lompa 1 lompat; lojo sejenis alat peimainan yang pekalompa4ompa berlompat-lom- terbuat dan tempurung berben- pat; tuk daun atau hati; 2 nama ikan yang hidup di pelojo bermain lojo muara sungai loka pisang; loka silaja pisang ra- lonce lonceng ja loke Was: —na makolona, ulas lonco rongga: —na kau rongga jeruk; kayu; koloke-loke berulas-ulas; kolonco berongga saloke seulas londo celup: a - biwina i uwe Iola n.j. siput berbentuk kerucut, tercelup pinggir sarungnya di kulitnya menjadi bahan perda- air; gangan untuk diekspor palondo dicelup: o kapana a a i kamba benangnya dicelup lole gema; dalam kesumba kolole bergema bonga-longa 1 sejenis ular laut yang loll teras: —na kau teras kayu; berloreng hitam putlh; peloli masuk sampai sedalam- 2 panji yang berwama hitam dalamnya: a o kapiina sakit- putih nya sampai ke sumsum longka lekang: a —ti kaitela me- lolibu nama desa di Kecamatan lekangi jaring; Gu di Kabupaten Buton tolengka terkelupas karena tidak tahan perekatnya lolita dongeng; mitos lonto 1 genang; alonto mengge- lolo 1 ujung; nang: alonto wakutuuna mawa kololo berujung: o pandangana menggenang waktu banjr; indarno a tombaknya tidak tolongtongi tergenangi; lagi berujung; pelolo tobona kabonto-lonto berapung-apung: memberi bisa (racun) ujung ke- kalanto lanto i andalana kaafiri risnya; berapung-apung di lautnyakafir; lonjolonjo lumbu 2 lontong; nasi yang dibungkus lucu iucu dengan daun pisang: abari mo- peeluna katupa o mia te - luda goyah: ame -incana Se- banyak orang menyukai ketupat ring goyah hatinya daripada lontong lui, malui alot; tidak mudah robek lonjolonjo rak: -na bokuna ka- atau retak: ka -na kalulina ka- rajaakea kau rak bukunya ter- puluna alangkah alotnya waja buat dari kayu parangnya lonyoro bald, talam dari perunggu luka, maluka rubuh: -ni wale- atau email dipergunakan untuk walena i nawu pondok di kebun- mengalas pining-pining lauk-pa- nya telah rubuh; maluka nginci- uk; na jatuh giginya; a - ni,no ia lonyo-lonyoro baki-baki kecil teiah berganti gigi (teiah dewasa) lore loreng; kolore-lore be rio re ng-loreng luku runuuk; tunduk: a - andea amara ikia ia runduk kaiau di- losi lusin: aalipfri sa- dia mem- marahi; a - mpu i mancuana beli piring selusin ia patuh benar pada orang tua- loi nama ikan, sejenis ikan ka- nya tamba lute putar ayun: a - rabuta me- losua persediaan; pergelangan: - mutar ayun tali na lima pergelangan tangan; kolosua beruas; lulu, malulu hat: tabakona Thsoa kolosu-1oia beruas-ruas a tembakaunya Busoa hat lo'u-io'u bakal buah kelapa yang luluta n. panganan dibuat dari beras masih muda dan kedil sebesar ketan dengan santan dalam barn- buah pinang bu, lalu dibakar: kawujuna ma- lua 1 muntah: ato - ande asawi ka, mboompu - pitu angu i oto ia muntah kalau naik kalukuna ph bukan main bu- mobil; jukannya seperti lemang tujuh 2 luap: o polukana a -mo buah kelapanya (sangat gurih) belangnya telah meluap; lumba lumba n.j * ikan (iumba-ium- kalua lua meluap-luap ba): bari mpu o - i lolona luara luar: amboare i kampo - jam bata banyak benar ikan ia tinggal di kampung luar lumba-lumba di ujung jembatan tube, malube lemah gampang ten- lumbumarah: ame- pemarah; kulai: a -a dikuiaikan (di- palumbua dijadikan marah: boli bengkokkan) u jangan dijadikan marah! lume lute

lume mengeluarkan air dari dalam luo, maluo longgar; suatu tempat: a— bangkana kaluo kelonggaran: na singka- ia mengeluarkan air perahunya; runa cincinnya kelonggaran kalume alat untuk mengeluar - lupa lupa; pikun: samancuana kan air (timba); a —mo setelah tua ia menjadi polume mengeluarkan air pikun lumut lumut: ko —mo rindina ba- lupi lipat: a —na biana dia me- nuana telah berlumut dinding lipat sarungnya rumahnya kalupi lipatan; lungo membawa mayat dari jauh: tolupi terlipat ato - minaaka i Kandari lusa, malusa lusuh: p0 mo 0 mrzyatina terbawa dari kendari pakeana telah lusuh semua pa- mayatnya kaiannya luntu, maluntu malas: a mpu lute, malute lemah; ande alingka a sikola ia malas iluteki yang dllemahkan; benar pergi sekolah; kalute kelemahan; kaluntu kemalasan: na tala- toluteki dapat dilemahkan; lomolau-kzu kemalasannya su- lutekia dibuat lemah; dilemah- dali terliwat kan

90 M ma awalan seluruh kata sifat dan maeati mayat: daangia te - ato keadaan tidak dapat menjadi pokawaaka i umala mayat di- awalan pada kata benda, kata temukan di sungai kerja, atau kata-kata lain: - maga magang: daangia a— indapo eta hitam; —kida pintar: - apokawaaka masih magang Ia, sasa masak belum mendapat gaji maa kata depan yang berarti bapak mai kata seru, marl: - i wesii juga berfungsi sebagai alias un- marl ke sini; - p0 marl dulu; tuk tidak menyebutkan nama mai-maiaka datang-datang: sebenarnya dipergunakan oleh sii datangdatanglah ke sini masyarakat menengah bila telah menjabat suatu jabatan: bon- maja nj. tumbuhan; maja

tona Melai - fooka Menteri majalisi majelis: i nuncana - Melai ialah Bapak Fooka di dalam majelis ma ana makna; maju maju: rampana kabongo-bo- ma'anaia diartikan; ngona indaa a— - isikolaana koma'ana berarti katena bodohnya, tidak maju- maanikam manikam; pennata intan maju di sekolahnya maka (akan) tetapi: pandamo 1w- maanusia manusia: - mpu mpu kembaia - inda aunda Su- o itumo isarongiaka insanulkaa- dah saya panggil, tetapi ia tidak miii manusia yang sempurna mau itulah insanulkamil makoroho makruh: boli upewaugfrA madu madu; loka madu pisang mo - jangan berbuat hal madu yang makruh

91 malaaekati mantomu malaaekati malaikat: - Jabaraaii lah meninggal orang tuanya, dia Malaikat Jibrail telah yatim malaria malaria: sadhia cimagari bu- manda jera: inda a— - dia luna roonamo akanea - ia tidak jera-jera, pa— anana selalu demam karena terkena ma- buatan jera anaknya laria mandoro mandur: amembali - i malige mahligai: - i Bau-ftzu talu pelabuha ia menjadi mandur ncu mahligai di Bau-Bau mem- di pelabuhan punyai tiga tingkat manga mereka: - incia akole i malo malam; hotele mereka tidur di hotel: amalomo sudah malam; alingka i daoa - mereka pergi samalona setelah malam: ke pasar alingkamo setelah malam ia mangka n.j. tumbuhan, gebang; berangkat; bakena - tasblh samalo-malona pagi-pagi benar; mangko mangkuk: ruatu rupia sa samalo-samalo tiap-tiap malam; - soto dua ratus rupiah satu malopo nanti malam mangkuk soto maludhu 1 maulid: bulan - bu- mani mani; air yang keluar da- lan Maulid; ri kemaluan pada waktu ber- 2 membaca kitab batazanji yang setubuh dinyanyikan diiringi dengan pu- kulan gendang rebana mania mertua mama memamah;mengunyah: a- mantega mentega tawana kapaea memamah daun mantiri mantri: - i ntma saki pepaya; mantri di rumah sakit kamama kunyahan; mantoa anjing: abari miana Isilaini tomama terkunyah; mendeu dambaaka - banya1 toimama yang akan dikunyah orang Islam tidak mau meme lihara anjing manari menari mantomu 1 kunyit: komo -- S maia pencak silat: apengka dan matigi seperti kunyit denga a— ia belajar pencak silat kapur, pb. mudah dan lek: mesra; mantomu kunci ter mancuana tua (untuk manusia); kunci; mancuanamo telah tua; pomantomu menyapu bad kamancuana ketuaan; dengan air pati kunyit seba mancuana orang tuanya: ama- obat; temo '-' amaelumo karena te- 2 sumbangan untuk peralat

92 manu mawa perkawinan: abwa - na I ka- mastuli benang sutera kasar: bia riaana sabangkana dia mem- mastuli kain sarung yang di- bawa sumbangan pada peralatan tenun dari benang mastuli perkawinan kawannya; mata mata: —na eo matahani; pomantomu memberi sumbang- -na langka lubang-lubang an anyaman keranjang; mata ke- manu ayaflr, ranjang; manu-manu burung samata sebilah: '-'- tobo, manuru sinambung; badi asele sebilah keri,s, sebilah amanuru berkesinambungan: badik dia selipkan di pinggang; o pomositahana manga berke- mata-mata matamata: bali sinambungan persahabatan me- mata-mata musuh; reka mata lapu menjijikkan manuru lestari: tagora pomantau- mate mati; mantwta sii bea -. kita ber- matemo telah mati; harap agar perkenalan kita mi momatena yang mati: kanda- akan lestari wuna oto I awi pitu rn/a mara nj. burung; bumng nun jatuhnya mobil kemarin me- o - mo minaakana i Ambo nyebabkan tujtth orang mati; kamate kematian; maali haragaana burung nun ka arnate kiranya mati dan Ambon mahal harganya amateaka ia mati karena: maradika golongan masyarakat yang lepas dan ikatan-ikatan petham- o anana -- lua te kataitai anaknya mati karena muntah baan berak; marajani marja.n, manik-manik me- mate-inatena setidak4idaknya: rah biasanya dibuat pethiasan atxngu rainbirno walu mata kalung atau gelang setidak-tidaknya ia bangun Se- mari n.j. penyakit; busung lapar: telah pukul delapan; abari manga miana i/pu i samba- matembali lih. mbali lina kota ako - banyak pen- matigi kapur sinih; duduk di luar kota berpenyakit pomatigi membuat kapur busung lapai mawa banjir: karancana wao pia masagala jarang eona itu, I nuncana kota ako- masigi mesjid hujan lebat beberapa hari yang lalu menyebabkan banjir dalam masohoro masyur: - o sarona kota; i lipu sii masyhur namanya di kamawa-mawa aliran air buang- negeri mi an

93 mbaa mbojo mbaa ekor: pata - manu, sa- ipambara yang dilentangkan; bembe ambele empat ekor pambarea! lentangkan! ayam, seekor kambing dipotong; mbarilih. ban; kaogena -- karambau besarnya kalusembari n.j. tumbuhan, ba- (badannya) kerbau kau tumbuh di pantai berpayau mbaka, mambaka enak: a mpu mbela luka; o glu i nasuna enak betul semua mambela terluka; masakannya; pombelai saling melukai: poto- kambaka kelezatan; bokina itu manga a '-' waktu pekambaka meinbuat enak: bertikaman mereka saling me- o gulena dhagina membuat enak lukai; gulai dagingnya sambela-mbela banyak luka mbakana karenanya; sebabnya: mbeli keliar; berkeliaran: samalo- - ilingkaakana apogera te an- samalo o jaga a - mu ncana tona banuana ia pergi karena kampo tiap malam orang jaga bertengkar dengan isi rumahnya berkeliaran di dalam kampurig; (keluarganya) membeli petualang; mbale tegak kaku; terbaring kaku: kambeli-mbeli melancong; o maeyatina aka— - i ala pekambeli-mbeli berkeliaran ke iaroa mayat terbaring kaku di mana-mana ruang depan; mbena Hat; kambale-mbale tegak lurus kaku kambena-mbena berkilat-kilat; mbali 1 belah: sa - o lfrnana kombena berkilat; momakaana sehelah tangannya pakornbenaia dibuat mengkilat kuat; mate mbali sebelah ta- mboehu n.j. tumbithan di pinggir ngannya tidak berfungsi; sungai sejenis aur kulit batang- ruamballa kedua belahnya; nya dipergunakan untuk peng- 2 luar; I samba/i di luar: spa- ikat atap: amalape - te lauro limbaia roonamo amanangka- to kabokena pada lebih baik ii dikeluarkan ke luar karena mboehu daripada rotan untuk nakal pengikat atap mbalo bambu keiing yang utuh; mboi senyum; mbalo-mbalo seruas banibu; we- pemboi tersenyum: makesa ta mbalo belah bambU kering tersenyum manis; makolo mbara lentang bagian depan di atas tersenyum masam (lawan tengkurap); mbojo mengikat sarung pada bahu: pambara melentang; spa - - asapo i umalo, ha- kambam-mbara terlentang-len - nya mengikat sarung di bahu tang; ke sungai 94 mboke mbuloli mboke ikatan padi: - ogena ikat pekambosu-mbosu sekenyang- an padi besar kenyangnya: kande makan mboki lih.mboke sekenyang-kenyangnya mbololo gong: karambina - pe- mboti bakul dari anyaman daun mukul gong pandan atau daun lontar berpa- mbolonga lembah: pakaro banua sangan dengan penutupnya i - mendirikan rumah di lem- mbotu 1 mambotu putus; bah kambotu keputi'san: tuapa mbooitu lih. himboo na, parakarana? bagaimana ke- putusan perkaranya? mboona kiranya: - i apai ulingka 2 n. ilmu kebatinan, apabila isaao? kiranya ke mana tadi seseorang yang berilmu mbotu

engkau pergi? tuapa -? bagai- mendapat kesusahan ia dapat mana kiranya? menghilangkan jiwanya dengan mbooro tinggal: a - i sambalina tidak memakai alat bantu limbo ia tinggal di luar desa; mbula 1 bulan (waktu): sa- satu mbooresa tempat tinggal; bulan; sa- sa- tiap-tiap bu- mbo-mboore tinggal diam: i Ian; sa -na bulan depan; banua samia-miana tinggal diam 2 buka mata: ande akole - sendirian di rumah; - na, (matana) kalau tidur pombooisi tinggal serumah (se- terbuka-buka matanya bagai suami istri): rua taomo a manga, indapo akawi su- mbule merekah;terbuka: pa- - dah dua tahun mereka serumah, pusena membiarkan terbuka- belum juga kawin buka pusatnya mboro, mamboro parau: suarana mbuli 1 tandan: sa- loka setan- suaranya parau; dan pisang; kamboro keparauan 2 balik; pulang; mboru sangga; mbulipo pulang dulu; kasangga-sangga penyangga: - ipambuli yang dikembalikan; pekambuli-mbuli pulang balik; talu palena tiga penyangga, yai- tu dasar kekuatan politik go- topambuli-mbuli dikembalikan longan bangsawan pada masa mbuloli putar; kerajaan Buton: 1 Kumbewaha; pekambuloli berputar-putar: Wa- 2 Tana Ilandu, dan 3 Tapi-Tapi kutuuna akotibu - waktu ja- mbosu, mambosu kenyang; tuhnya berputar-putar; kambosu kekenyangan; kambuloli gurdi; pemutar

95 mbura men mbura, mambura urai: posa - komee mengembik; berembik kabokena sarongana terurai Se- meja meja: - kau meja kayu luruh ikatan petinya; kambuia uraian meke batuk: ko —aka batuk da- rah; mbum n.j. bunyi, yang ditimbul- kameke-meke kan dari seutas tali atau pita batuk-batuk; me- ke matuu tegang yang ditiup angin; batuk kening kombuni menderam: La Au meko, mameko manis: a ' mpu ande akole aka si Ali kalau 0 nainina uwena uwani manis tidur menderam; benar rasanya madu; pomburuti saling menderam kameko kemanisan mburuso cemberut: inda tekalape- melai I nj. tumbuhan, pohoñ pe- ana rouna soo - tidak ada lindung, sekarang sudah langka; yang bermuka manis selalu saja 2 n. kampung tua di dalam cemberut; keraton Buton pekainburu-mbuniso selalu ber- mandeu tidak mau: - lading/ca muka masam saya tidak mau pergi mbuta kucing; mente heran: boli u - akea indaa- kombuta-mbuta sejenis ikan la- las amea jangan engkau heran- ut kan dia supaya dia tidak malu; mbuu, mambuu hilang: a dia inenteaka yang diherankan; menghilang; kamente-inente keheran4ieran - kamambuu kehilangan; an; pekamambua dlhilangkan soomente heran saya me awalan yang mengandung arti mentela jarang; indaa mentela ja- selalu, yaitu sering melakukan: rang-jarang; giu in*z mom entela —lingka selalu jalan; - ngkole hal yang aneh: boll upegau selalu tidur jangari engkau perbuat hal yang mea kuap; aneh pomea, menguap: ku saya rreo-meo n. kampung di kota Bau- menguap; Bau biasa juga disebut Wameo kamea-mea menguap-nguap mere merek: yamaha —na su- aungkono matana minaaka I saao pedha motorona yamaha merek soa mo telah mengantuk sepeda motomya dan tadi menguap-nguap meri ngeri: a— indaa lau apeww- mee embik; na ia ngeri sehingga tidak kamee—mee mengembik: samalo- berani melakukannya; a o bembena semalaman meniakee dixagukan: daangia kambingnya mengembik; alingka samia-miana masih di - 96 meta misii ragukan jalan sendiri; 2 minyak: - - minyakwa- kameri-meri ragu-ragu (keragu- ngi; - lancau minyak obat; raguan) - gasi minyak tanah; —na uwa niinyak urut; o alma - meta 1 tuju; arah: - - o titi sedekah untuk pembaca doa be it em bana ia mengarahkan selamat ke titik yang akan ditembak- nya; mincuana bukan: - mancuana, 2 bidik: - ia pekalape bidik o anana umane bukan orang baik-baik tua, anak muda ntere meter: sa— satu meter mindoe daun pisang kering: amala- pe mpu o sanggara atangea kea mia orang: - na Japaa orang - balk betul pisang goreng Jepang; dibungkus daun pisang kering keturunan: - kainia amendeu apa mingkiri ragu: ande o gzu i malape- kawia o anana roonamo indaa a/ca boli u— upewana kalau malape na umane sumai hal untuk kebaikan jangan ragu dia tidak mau mengawinkan engkau berbuat; anaknya karena keturunan laki- laid itu tidak balk kamingki-mingkiri keragu-ragu- an; mlhrabu mihrab; tempat imam di samingki-mingkiri selalu ragu mesjid mii n.j. makanan, bakmi: akande mingku 1 tingkah laku: - malape - gore dia makan mi goreng tingkah laku baik: icc— - bergerak-gerak; miizani neraca 2 pekeijaan: pakawaamo - mimbara mimbar; podium malape i Jakarta telah mendapat pekeijaan di Jakarta mimi ngeri: a— ande akomba i mio-mio kelip-kelip; kalangana ngeri kaiau ia me- kamio-mio berkelip- kelip; manjat di ketinggian; pamio-mio mengelip-ngelipkan; kamimiaka kegemasan: na pamio-mio mengelip -ngelipkan; inda soma-soma sampe ai'napll- inda akole tangkanamo so a pu o karo kegemasarmya bukan matana tidak tidur hanya me- kepalang hingga badan merasa ngelip-ngelipkan matanya sakit-sakit; tomimiaka digemasi; dielu-elu- misili misal: 0 - akamea I giA kan indamo peana i kala dimisal- mina 1 dan: - i-psi? dari mana? kan pada soal yang tidak masuk kaminaana asal dan; akal

97 miu morabu miu kata sandang untuk orang ke- mondo rampung: a —mo banuana dua jamak; berarti kalian: ingko i kampo telah selesai rumahnya -- kamu sekalian; si/cola - di kampung; karnondona banua- sekolah kalian na perlengkapan rumahnya; kapamandona kecukupannya; mo 1 awalan yang berarti yang: imondoaka yang disepakati: - lingka yang pergi; - kan- o giu paaarno itu, indaino dena i waru yang makan di arnembali atobalii hal yang te- waning; lah disepakati tidak dapat di - 2 akhiran yang berarti te1ah ubah lingka - telah pergi; kukan- de— i warn saya telah makan mondu sayup-sayup: guntutu - di waning guruh sayup-sayup modhala modal: o podagana inda mongiwa n.j. ikan, hiu: lencina - abari o —na perdagangannya ekor hiu; mongiwa ndamu hiu tidak banyak modalnya; porno - kampak; mongiwa karakaji hiu dhala bukuna bermodalkan te- gergaji naganya mongkolona porselen: pfri - pi- mogo mogok: rnotorona a- ring porselen tangana ndala motornya mogok di tengah jalan moni,mamoni manis lezat: ka na namina loka rnadu manis lezat moji modin;pegawai mesjid: —na rasanya pisang madu magisi i wolio posa pake katuko montoroka pembawa topi baja dan modin mesjid di Wolio semua- perisai perlengkapan raja nya bertongkat monu 1 longsor: a —mo o tana mokana selubung putih pakaian i biwina kabumbu longsor ta- sembahyang perempuan; muke- nah di pinggir bukit; na 2 lebur: a - riti akarajaaka mokimu n. pegawai mesjid di ba- poluka ia melebur kuningan wah modin untuk membuat periuk; kamonua telaga mole tawar: alagu-lau apa - to- to/ia incana dia bemyanyi-nya- moo-moo mangkuk kecil: apake nyi untuk menawar hatinya; - asumpuaka memakai mang- kapomole penawar kuk kecil untuk minum molo selani mutiara: pande mob morabu n.j. lokan besar: tnuntiana menyelam mutiara - mutiara bokan morabu moso mulutu moso longsor: kabalongko sii pack- riul akhiran yang berarti engkau no atotambuni ma/ca a —mo punya, o kara/aa— pekerjaan- lubang mi sudah ditimbuni, te- nal rapi longsor pula muata muatan: —na bangkana motoro motor: sawi i - apene tangkanamo pata pulu pilwh4 i wolio naik motor ke keraton muatan perahunya empat puluh mpa 1 n. bunyi seperti pang; kujntal kampa-mpa permainan letup-le- muda, mamuda 1 murah: hara- tup dari dahan bambu; gaana i/cane o eosii murah harga 2 serak: ma— suarana serak ikan di pasar han mi; 2 mudah: suaranya o u/ia tau inc/a s/i indaa, ujian tahun ml tidak mudah; mpalangi macam-macam wama; kamudana murahnya; mudah- kampurui mpalangi destar yang nya dicelup dengan kesumba ber- wama-warni muhaajiri muhajirin mpali putar; lingkar; muhaamadhi Muhammad: nabii - pekampali-mpali berputar.putar; nabii / polubaata Nabi Muham- pogau i aroana haakimu mad junjungan kita berputar-putar di muka hakim muhaaramu n. bulan pertama tahun mpangu berbau air seni, pesing: hijriah, Muharram: o eona Salasa, ma— le'ena kencingnya pe- bula - inc/a sii akangkanaia sing nahasi hari Selasa bulan Muhar- ram jul terkenal nahas mpodo mampodo pendek; mampodo-mpodo leblh pendek; muhu, mamuhu terlalu masak; ma- kampodo kependekan sak betul (untuk masak-masak- an); tonasu pendua peka —a mpore llh.pore dimasak kembali; dimatangkan mpurumpuru n.j. telur ikan kiam- betul bang, warnanya hijau miii lubang dubur ayam; mpuu benar; betul: a— - ia kamui-mui bergerak-gerak seper- betul-betul; maoge mpuu besar ti dubur ayam sekali niiir mula: - baana mula per- mosiraha sahabat: —ku sahabat- tamanya; permulaannya ku; mulutu mulut: beto i malapeaka pomosiraha bersahabat: boli u hengga a mina / —na hadadi temanga mia pande sumpu taosea untuk kebaikan sekali- jangan engkau bersahabat de- pun dan mulut hewan kita tu- ngan peminum ruti munara muusangia munara menara: —na masii me- muruhum gelar Sultan Buton Se- nara mesjid sudah meninggal muncu 1 moncong; paruh: —na mantoa aharamu moncong an- musaafiri musafir jing haram: —na manu paruh musii ayam; bulu - kumis musik; maimte muncuna panj ang mu- pernusi bermain musik lut, ungkapan untuk orang yang muslimu muslim suka menyampaikan h il-hal yang tidak balk; musu musuh; pomuncu-muncui hertengkar ap omusu bermusuhan; mulut; umpat-menguitpat; pomusu-musuakana be rmusuh- 2 n.j. siput payau; an karena; muncu 2 n.j. siput payau pomusu-musu beimusuh-musuh munta santap (khusus untuk raja): an o oputa daangiapo a— raja muu n.j. bunyi, bunyi tall yang maslh bersantap ditegangkan; muntia mutiara: paramata - per- kamuu alat yang dipasang pada mata mutiara layang-layang yang menimbulkan muntu gerutu; bunyi muntu-muntu na menggerutu te- mu'ujiza mukjizat rus-menerus; kamuntu-muntu menggerutu; muusa Nabi Musa: katukona nabii samuntu-muntu selalu menggeru- - amembali o ulo tongkat tu Nabi Musa menjadi ular muri murid: aouto ,thri manga muusangia mudah-mudah an: - —na sikola libur lagi murid atarimaia akarajaa i kantorina sekolah pamarinta mudah-mudahan ia muri-muri kemudian: —na ke. diterima bekerja di kantor pe- mudian nya merintah

100

N

na akhiran yang berpadanan de- 17 Agustus menaikkan bendera; ngan arti akhiran nya dalam naipuapo, nanti lusa: kasiim- bahasa Indonesia; po akawi nanti lusa barn ka- boku - bukunya win nabii nabi naisi raut: a-- lsuro akarajaaloa naga naga: gusi guci yang king/ca ia meraut rotan untuk bergambar naga membuat keranjang ; nagara negara naisia diraut; kanaisi rautan; nahasi nahas: indaa malape pekara - tonaisi teraut kerafaa o eona tidak baik me- ngadakan kegiatan pada hari na - naitalu tulali: - asapo i Jakarta has tulah turun ke Jakarta; naikido nanti: - konowia apo- naitalupo nanti tulah: - kau glau o Peresija te Peesemu i maii nanti kena tuith engkau matoangi nanti sore bermain datang ke man Persija dan PSM di Matoangin nambo pelabuhan kecil; pelabuhan nelayan: amamuda o ikane I -- naile besok: -- o eona Saputu Pz'ltanga murah Ikan di pela- besok hari Sabtu; naile malo buhan nelayan Batanga besok malam; naile malo-mak, nami rasa; besok pagi-pagi konami terasa: - mameko te- naipia kapan: - umbaana jama i rasa manis; haji kapan tiba jemaah haji? penami merasai: a - I nasuna naipua lusa: - tanggali 17 Agus- tuapa o nami na ia merasai ma- tus asula tombi lusa tanggal sakannya, bagaimana rasanya;

101 nanisi ndai namisi rasa; perasaan: inda malape napa utara: weta - sebelah utara; —na mbakana indaa adari ti- napa wakampopo utara timur dak enak perasaannya sehingga laut; napa baramolanga utara ia tidak mengajar; barat laut anamisia dirasakan; narakaa neraka; tempat siksaan di konamisi berperasaan; akhirat: apesua i - ia masuk tonamisi terasa neraka; namu-namu cita-cita; kanarakaa kesengsaraan: '-' na konamu-namu bercita cita; a namisina inuncana amboomboo- bea kobanua ia berci a-cita a- re sumai manga kesengsaraan kan berumah tangga; yang dirasakan mereka bersama mamu-namu yang di ita-cita; di dalam tenamu-namuna ada ita-citanya nasa) manasa terlalu: ban bania nana nanah; mingkuo ana ana inc/a sumai konana beranak: kabisuna a semua tingkah anak itu ter- pojalo te raana bisulnya berna- lalu; nah bercampur darah kanasa keterlaluan konana bernanah: kabisuna a nai masak; pojalo te raana bisulnya ber- kanasuna masakannya; nanah bercampur darah manasu memasak: - kinande nanaka n.j. tumbuhan, cempedak: memasak makanan; pc/ca mana- bari o mia indaa peelua bouna manasu bermain masak-masak- bakena - banyak orang tidak an; suka bau buah cempedak i nasu yang dimasak nanasi nenas: - bogoro a mameko nato n.j. tumbuhan, buahnya end nenas Bogor manis dimakan dan kayunya baik di- nangkali,manangkali nakal: tosiki- buat untuk bahan ukiran saa roonaina a tersiksa ka- nawu kebun; rena nakal; poinawu berkebun: o na kanangkali kenakalan: na in- tomkuna gunu slate tempat- da soma soma, daangiano piaeo nya berkebun di punggung bukit inda apesua sikola alangkah na- di atas sana kalnya sudah beberapa han ti- nawusuu nafsu: soa kab4a-lualno dak masuk sekolah —na bea membali kaogesa te- nangku kunyah: amangenge a - Iah meluap-luap nafsunya untuk monamo amangeromo lama menjadi pembesar, mengunyah karena sudah tidak konawusuu bernafsu ada gigi; ndai rangkai: sa— serangkai; nangkua dikunyah: saide- andaia dirangkaikan; saide dikunyah sedikit -sedikit pondai-ndai berangkai-rangkai

102 ndala ngaku o kaluku i tobena a ia kelapa 2 julukan pada seseorang yang yang dipetiknya dirangkai-rang- suka marah dan cemberut: rouna kailan komo ndoku mukanya seperti nda,manda1a dalam: ' Pikirana ndoku dalam pikirannya; ndolati cacing tanah indala di kedalaman; ndoma n.j. ikan yang bentuknya kandala kedalamannya; agak bulat panjang dan mon- pekandala-ndala sedälam-dalam- congnya panjang-panjang dalamnya; alea menyelam Se- ndonga jenis bunyi tabuhan dalam-dalamnya; ndala oge Se- ndongu lih. ndonga muda nduli mandull jatuh; jerembab ndalo janin: —na rusa janin rusa (khusus untuk manusia): a- ndanga jengkal: sa— sejengkal apafere patawala ia jatuh me- ngejar layang-layang; ndapa depa: maarate - na panjang kanduli kejatuhan: handa o depannya; sa— sedepa na sampeno atokulasi o silwna ndawu, mandawu jatuh: '-' i ka- kejatuhannya keras hingga ter- balangko jatuh ke dalam lubang; kupas sikunya kandawu kejatuhan; nduu j. bunyi seperti mercun, sen- kandawua dijatuhi jata api; letus; ndengu-ndengu sejenis gong kecil di- pakonduu meletuskan; tabuh bersama-sama gendang ponduuri berletusan; banyaknya tiga buah sanduu-sanduu satu-satu kali ndepa, mandepa ceper: pin meletus piring ceper ne lih. ande; nderu diang: rampana kagani malo- kalau: —alingka kalau dia pergi maliaka abari,no PC—na neati niat; pina rapu karena dinginnya, aneatiaka meniatkan; kalau pagi-pagi banyak yang ber- meatina yang diniatkan; diang di pinggir dapur koneati berniat; saneatina setelah diniatinya ndoke kera pajana ndoke pantat kera me rah; ngadhu, mangadhu genit: bawine pekandoke-ndoke beimain ber- incia sumai lau-lau perem- kejar-kejaran dengan sarung di- puan itu genit sekali hut di pinggang dibuat seperti ngaku,mangaku mengaku; ekor kangaku pengakuan: o na i pongadila, aposala te na ndokua 1 kera jantan yang besar pengakuannya di pengadilan ber - yang mengepalai gerombolan ke- lainan dengan pengakuannya di ra;lih.juga kancelu; polisi 103 ngalu ngelu ngalu angin: mapii kompona pesua 1ngara-ngara selalu menengadah; ikia - sakit perutnya karena pangara mendaki: a i kaburn- masuk angin; bu ia mendaki di bukit kongalu berangin: makaa ngalu ngare, mangai malas: i akana kencang angin; agalu narura alingka asikola, roonamo a ma- angin kencang rido mbooresana ia malas peigi ngamba nama penyakit kulit; ek- ke sekolah karena jauh tempat sim; tinggalnya; kongamba berpenyakit kulit; kangare kemalasan bereksim ngaru) mangaru tarian perang; me- ngane lapuk: a—mo ariana banu- makai perlengkapan kelewang ana telah lapuk tiang rumah- dan perisai nya ngasa, mangasa gesit; posa mangasa nganga 1 mulut: —na amaoge gesit-gesit; semua gesit; mulutnya besar, kangasa kegesitan 2 nganga; menganga: p0- ngau, mangau terbakar: - toko i menganga; terbuka: - aroana daoa terbakar toko di barn bana banuana menganga muka pasar; pintu rumahnya; kangaU4 kebakaran: - i u- kanganga-nganga terbuka-buka; B2u impiarno itu, apaa - 0 nganga randa rongga dada: gena kebakaran di Bau-Bau da- inuncana —na di dalam rongga hulu termasuk kebakaran be- dadanya sar ngano renang; ngawu abu; pongano berenang: makida a - angawu mengabu; menjadi abu: pandai berenang; mo o tanana dala sumai, tawo ponganoisi merenangi: - sadhia a dalaikia oto telah men- polotaana liwuto merenangi laut jadi abu tanah jalanan itu, di- antara pulau; jalani mobil; kangano-ngano berenang terka- mangawu halus seperti abu: tung-katung mo sapadana a totutu sudah ngapa pelabuhan kecil di tepi pan- halus seperti abu setelah ditum- tai atau di muara sungai: apaai buk jalana i - menjemur jalanya ngelu,mangelu ngilu: kompana di tepi pantai (pelabuhan perahu ngilu perutnya; keel) kangelu kengiluan: - topu- ngara langit-langit: roro —na me- tuna tabeana akowampu kengi- ngorek langit-langitnya; luan lututnya kalau datang hu- apotingara menengadah; jan 104 ngenge nikele ngenge) mangenge lama: atona- ngulengule pergelangan tangan u o katupate lapa lama direbus ngura, mangura muda: daangiapo ketupat dan lepat; a - bakena poona, atobemea kangenge kelamaan; - na aling- meskipun maslh muda, buah ka alangkah lamanya ia peii; mangganya sudah dipetik; pekangenge-ngenge diperlama languraana waktu mudanya3 ngero, mangero gigi sudah tidak kangira kemudaan ada; ompong: indamo japooli ngure urai (untuk rambut): kala- akande gin matua, a —mo tidak peana apopungu, boll apa— - a dapat makan barang keras karena buluana sebaiknya bersanggul, sudah ompong semua giginya jangan berambut teruai; ngibi, ngibing tarian laki-laki da- kangure-ngure terurai-urai; lam joget sangure-ngure selalu berurai-urai ngllingii pelipis nggala lendir yang terdapat pada kerongkongan; dahak nginci gigi: kauna —na amakatu ruangu vwkutuuna amandawu nggalanggala riak batang giginya patah dua buah nggela licin; tidak ada coretan; sewaktu ia jatuh; —na poluka- mulus ni giginya berganti: nginci i nggolo 1 gelindingan; bamba gigi depan; nginci man- apangoloa digelindingkan; toa gigi taring; nginci tiinpa pekanggolo-nggolo bergelinding- geraham an; ngiri 1 seringai; 2 nggolo-nggolo setan-setan un- kangiri-ngiri menyeringai; tuk menakut-nakuti anak-anak: ngiripiko kau diseringai; boll utangi asala aumba '-S ja- pongiripi saling menyeringai: ngan menangis nanti datang manga ndoka sumau a - kera- nggolo-nggolo kera itu saling menyeringai; 2 terbuka lebar: kambelana - nggoro n.j. kerang laut kulitnya - ana lukanya terbuka le- dipakai sebagai alat permainan bar yang disebut penggom; ngkalungkalu usus kecil penggoro bermain nggoro ngule, mangule lelah: lau-lau i nika nikah: a— i imamu desa mapiiakana sakit karena terlalu menikah di imam desa lelah; kanguirna kelelahannya; nikele 1 n.j. logam, nikel; mangulemo telah lelah; 2 n. uang Hindia Belanda yang manguleaka, supaya lelah; bemilai Jima sen, bentuknya ber- pekangulea dibuat lelah lubang di tengah 105 nila ntaruda nila nila, bahan pewarna yang di- ngkowo cekung: inda malape —na buat thri daun tum; kawali I karajaana tidak bagus ponila mengecup pakaian da- cekungnya kuali yang dibuatnya; lam nila ngkowoa dicekungkan nini,manini genting: mo rabuta ngkuni, mangkuru kurus: '-' kaloena telah genting tall gan- padana mapii satanga mbula tungannya; menjadi kurus setelah sakit Se- kanini kegentingan; tengah bulan; pekaninia digentingkan; kangkuru kekuru San tonini dibuat genting ngkuru ngkuru bubu; alat pe- Japan: nipo Nippon; lih. wakutuu- nangkap ikan berbentuk bun- na— waktu pendudukan Je- dar, anyaman halus untuk me- pang di Indonesia nangkap ikan kecil nisi mencari-cari telur kutu; ngkururio nama jenis burung pipit; ponisi-nisi saling mencari telur wangkunirio julukan untuk ga. kutu dis cantik ngkalu-ngkalu usus: —na bembe usus kambing; nolu n. bilangan, nol pongkalu-ngkaluti berlilitan; soa orambutana bangkana telah nona nona berliitan tali perahunya noni nona kecil; gadis kedil ngkari-ngkari buah asam yang pa- noi sejenis ikan lumpur, siripnya ling muda: anasu ikane apokau berbisa, jenis ikan ml sudah weiaka - memasak ikan de- langka ngan buah asam muda nosu lesung: - kau lesung kayu; ngkeu, mangkeu bengkok: o arii —batu lesung batu; anana tiang bengkok; - totona nosu alus; atutu bae I - incana bengkok hatinya, pb. arti iaroana banua menumbuk pa- nya tidakjujur di di muka rumah ngkilo, mancio bersih: indaa niale siar: a— kahawa I bawona apotapasi tidak bersih dia men- dopi menyiar kopi di atas pa- cuci; a i hal incia itu o incia pan; ia berslh dalam hal itu; pekantale siarkan: boll u pekangko-ngkioa dibersihkan karo miu i tangana dala jangan betul-betul siarkan diri kalian di tengah ngkolo-ngkolo n.j. tumbuhan buah- jalan nya sebesar buah maninjau ber- bentuk segi empat dan rasanya ntaruda n.j. ikan yang mempunyai masam cucut 106

ntide nur I

Wide berdiri dengan tumit; ntorouwe pelangi kantide-ntide berjalan sebelah ntula tonjol; kaki dengan tumit terangkat antula menonjol; ntiro melihat ke bawah: a- - ntula-ntulana bertonjolan manu mokandena i kapeo ia ntulasi n.j. tumbuhan berbau ha- melihat (ke bawah) ayam yang rum, kemangi makan di kolong nua n.j. binatang memamah biak, ntoda tegang: - --na o Mane anoa, binatang khas Sulawesi padarno toesi tegang-tegang Tengah ikan yang telah dies nunca dalam: I - kainara di ntoli belalak; dalam kamar; kantoli terbelalak: ande akale poinunca, napas: na kahuru- a tnatana kalau tidur ter- huru napasnya berbunyi-bunyi belalak matanya (sesak) ntolu telur: o -na bebe telur nunu can: a -a roonamo a?na- bebek ngengemo alingka ia dicari ntomintomi n.j. burung, pipit yang karena telah lama pergi kecil warna punggungnya hijau tua dan dadanya kuning nuri n.j. burung, burung nun

107 I o kata sandang (partikel) untuk kaoda-oada. 1 sebatang kayu seluruh kt. benda: - bangka. atau bambu yang dibuat sebegi- perahu; - ampu. perihal mi- tu rupa untuk tana; 2 dua num. potong bambu yang dibuat un- oa jenis suara orang yang muntah; tuk dinaiki pengganti kaki supa- amalango I oto soaka —mo, ya beijalan dengan tinggi ia mabuk di mobil sehingga ode Iih.odhe muntah-muntah saja oba 1 mesiu; obat senapan; odhe gelar bangsawan di Wolio gudana - gudang mesiu; ato- (Buton): - Ramli Ode Ram- rake roonamo aaso —ha bomu li ditangkap karena menjual mesiu odo rejan, berbuat untuk menge- (obat) born; luarkan sesuatu melalui dubur 2 ubah: a— pengkaadariana I seperti orang buang air besar sikola, mengubah pelajarannya at au perernpuan rnelahirkan: di sekolah aturnpua bisa a— mamudaaka obe obeng (pembuka sekerup) aumba anana disuruh dukun oboi obros, pangkat dalam ke- merejan supaya rnudah lahir militeran Belanda, letnan kolo- anaknya; nel sekarang tent.ra RI. saodo-odo selalu ngedan oda tangga; oge,maoge besar; o —na ainalanga te amakli-idi kaoge kebesaran; ba/u ipaka- tangga rumahnya tinggi dan ke- ena - baju yang dipakainya cil; baju kebesaran;

108 oil ondo kaogesa kebesaran; keagungan: ompo serok, alat penangkap ikan o raja alcakaro te na Raja yang terbuat dad anyaman barn- keluar (berdiri) dengan kebesar - bu yang dipasang berbentuk pa- annya; gar di pantai; pekaogena dibesarkan; o eo kaompo-ompo anyaman bilah- ogena hari besar; pisi maoge bilah bambu, untu pemele caha- menyanjung; memuja ya matahari dipasang pada jen- oil 1 kemudi; dela atau pintu rumah o —rn bangkana amakatumo ompu sanibung; kemudi perahunya telah patah; kaompu sambungan: inda ana- 2 minyak pelumas; oil: siimpo tangka na tidak erat sam- saliakea o —na mo torona baru bungannya; dibelikan oli motornya toompu tersambung; papoompu mempersambung: olu lolong; suara anjing: - na o anemere sumal dala baau mantoa pontanga malo tomaeka teodala mangenge pemborong lolong anjmg tengah malam itu mempersambung jalan barn menakutkan; dan jalan lama kaolu-olu melolong-lolong ona sisik: o —na ikane wonti onbo peram; amakapo sisik ikan belakan ma— nsak diperam seperti tebal; ; aonapi menyisik; aombongi, memeram: loka i aonapia disisiknya: ikanena nuncana soronga memeram pi- kaatumpo tumpoa sang di dalam peti; disisiknya , lalu dipotong- kaombo alat penangkal (sema- potongnya cam ilmu) untuk mencegah Se- suatu yang jahat: banuana pake oncongi lih. soncongi indaaka apesuaikia mia ma- daki rumahnya memakai pe- onda ulat kelemayar, ulat yang nangkal supaya tidak dimasuki m -ige1uarkan pendar-pendar di pencuri ge lap; ko— - berpendar pen- ombu asap: o —na kapala asap- dar seperti ulat kelemayar nya kapal; ondo 1 melaga-laga supaya ber- koumbu berasap; kelahi; aombungi mengasapi : banu papoondo memperlaga: '-'-' ma- ana uwani i rahana kau meng- nuna manga apobiteaka mem- asapi sarang lebah di dahan ka- perlaga ayam mereka, supaya yu berlaga (bersabung);

109 ongkea opea kaondo gerakan-gerakan untuk ontimu ketimun; men timun: onti- merangsang (rangsangan) supaya mu jawa semangka: batuna berkelahi; berlaga; pamembalia Iwaci biji semangka 2 nj. tumbuhan, ubi gadung dijadikan kuaci

kande - manga roonamo inda- onto henti; mo te baena mereka makan aonto bethenti; gadung karena tidak ada lagi paontoa diberhentikan: I ta- beras tzgana dala o motorona diber- hentikan di tengah jalan motor - ongkea n. pohon dan buahnya; nya; isi bi iiya dapat dimakan Se- ontonga perhentian: Yaku bagai pengganti beras (makanan kuonto I —na bari Saya ber- pokok) sesudah direbus; aweta henti di perhentiannya; -- membelah buah ongkea ponionto istirahat; poniontoa peristirahatan; tern- ongkoso ongkos; pat beristirahat koongkoso berongkos: ogena ber- ontomi peleh; momboorena I kota ogena apoontomi berpeleh; memakai ongkos besar yang tinggal di pemeleh: p2da sea indaaka kota besar; kanea eo berpeleh atap seng toongkoso untuk ongkos; agar tidak terkena matahari; aongkoso mengongkos kaontomi pemeleh; oni kata; ujar; bunyi; kokaontomi mempunyai peme - ko— berbunyi; berkata: kaoni- leh; oni berkata-kata; opea ako- toontomi terpeleh: poton- aka apa yang dikatakan; mvge tona inda akainatea malape lau-lau —na radio na terlalu terpeleh pandangannya karena besar bunyi radionya; tidak dilihat dengan baik ape—a dikatainya; pe— bu- ooto otak nyikan; opa opak; sejenis ubi kulitnya Se- ko—aka berkata: ko—aka perti kulit ubi gadung, hanya dhoi berkata (pinjam) uang tidak berbuluh panjang; isi men- ongko llh.ungko tahnya berlendir opasi opas; pecat; dikeluarkan tidak onsola opea apa: upeelo? apa yang dengan hormat; engkau cad? inda teope-opea aonsolaja dipecat: i kara- tidak ada apa-apa; jaana roonamo inda malape poopea baku apa (pertanyaan mingiwna dipecat dad pekerja- hanya lingkungan keluarga) ma- annya karena tidak baik kelaku- nga amana - bapak mereka an nya baku apa?

110 op1 owosi

saopea erapa: haraana sapadana abuntuli so a kausu incia sf1 berapa harganya sesudah ia lan, tersendat-sendat sepatu mi? otu 1 kentut; angin yang keluar saopea-saopeapo seberapa pun; dari dubur; kangengena alingka aantagi- kaotu-otu terkentut-kentut; a. seberapa pun lamanya ia per - aotukia dikentuti; gi, ditungguinya 2 cacar tercacar; opi 1 jepit; kootu terkena cacar air toopi terjepit; oikt.seru1Ih. bore kaopi penjepit; ose kejar; ikut; aopia dijepitnya; kaosa-osepa. ikut-ikutan: boli 2 parutan singkong yang dikelu- u opea ikooniakana itu ja- arkan patinya: ngan ikut-ikutan apa yang di- opo sembunyi: peka— main sem- katakannya itu; bunyi.sembunyi; toose terkejar; paopoa disembunyikan osea dikejar owi, uwi ubi yang kulitnya agak opu yang dipertuan; yang kuasa; keras dan tebal; dahulu ubi mi oopu yang kvasa: kawasana di Buton menja1i salah satu ma- apooliakea o kaiina berkat ke- kanan pokok. kuasaan Yang Kuasa, ia sembuh sakitnya owo, maowo rimbun: o tawana penembub rimbun daun tanam- oto 1 mobil: —garoba truk; annya; 2 otak; kaowo kerimbunan kooto berotak; berakal: kabo- ngo-bongomu ma/ca ingkoo sf1 owosi tambah; penuhi; timpali; —mo ka,umbau koroo bodoh aowosimea terpenuhi: totona amat engkau mi, sudah berotak incana terpenuhi perasaan hati - kerbau mungkin nya; toowosimo tertimpali: katalona 'oto', oto sendat-sendat, bunyi kesalahannya telah tertimpa; pernapasan orang lelah atau poowosimo setimpal: te yang sakit asma3 kanguleana telah setimpal de- ka'otd dtomo bersendat-sendat; ngan lelahnya.

111 P

pa awalan (prefik*) kata-kata keija paapa panggilan ibu dan golongan yang memberi arti memberi! bangsawan: —na Laode Bsirun pakande memberimakan; ibu Laode Basirun; palingka memberi jalan; men- popaapa beribu; menganggap jalankan ibu paa 1 paha: o —na pande pogolu paapaando pelanduk: tula-tulana la posa maoge paha pemain bola - te la ndoke-ndoke ceritanya sernua besar; ialah si pelanduk dan si kera 2 pahat: a —II ariina banua (cerita rakyat Buton) memahat tiang rumah; paa ngo- pabidhanga alat perentang kain bila pahat cekung; kowo orang merenda atau menyulam topaati terpahat (dapat dipahat); 3 loteng: atanu I —na banuana pada 1 sudah; sele sai: —mo akara- ia menenun di loteng rumahnya; jaaia telah selesai dikerjakan; paa bate sayap loteng; padaaka sesudah: - itu ukole- paa-paa para-para: apaai ikan mo sesudah itu, engkau tidur; ia menjemur ikan di para-para pepadai menghabiskan: ha- nztaana maivana menghabis- paai jemur: a— pakea itapasi.na kan harta orang tua; menjemur pakaian yang dicuci- popadaakamo be rkesudahan: nya; pada inda begitulah; demikian; kapaaisa penjemuran: —a i sapadana sesudahnya; dijemur di penjemuran; 2 atap: - see atap seng; - topaai untuk dijemur hata genteng

112 pada pajo path - panasa atap pipa; -- sapagi-pagi selalu dikikir mpuu atap alang-alang; - ka- pago sisa bakar yang tidak dikena taba atap sirap; api; popadai mengatapi (rumah); sa- kopago bersisa tae - sebengkawan atap; 3 alang-alang: tabasi - i nawu- pahamu liii. fahamu na menebas alang-alang di ke- paiasa cerrnin; bun; pada ngkulw jenis alang- kopaiasa bercermin (mempu- alang kecil; lasina pada tunas nyai cennin): - ale,narina le- alang-alang marinya memakai cermin; padainda liii. path popaiasa bercermin (memakai cermin): I paaavza alemarin padhamara lainpu; - somporo bercermin di kaca lemari; lampu mperong: padhamara I popaia bercerminkan pasi mercu suar paise mustahil; tidak mungkin; padhoma pedoman; kompas: —na popaise menyatakan mustahil: kapala maoge kompasnya kapal - beku peeki ingoo mustahil, besar; saya akan mau padamu apopadhoina berpedoman: aba- se kalipopo herlayar ber- paja 1 pateK (frambusia) yang turn- pedoman, bintang buh pada dubur; 2 pantat monyet: padu makan; (kata kasar) isi perut; —na ndoke amale I mini inda te ikara karajaana tangka- pantat monyet me- rah lagi namo kale te - tidak ada keijanya, hanya tidur dan ma- pajere kejar; kan (isi perut) pajçyea dikejar; ppaea nj. ikan kecil: pindana apajerea dikejarnya; - pindang ikanpaepaea. popajere berkejaran; popapopajere saling berkejaran; paga tahan: a –ma indamo awsa- popajerea dikejarar: p0- ki tabako dia telah bertahan lisi dikejar-kejar polisi; tidak mengisap rokok; topajaremo telah terkejar apagaaka bertahankan pajo lejit; keluar mendadak; pagala pagar dan kayu batangan. kopajo tenlejit: indapo arwn- pagi 1 ikan pan: a lencina - basakea ma belum dilepas- amatada ekor ikan pan tajam. kan, terlejitlah; 2 Idkir; kapajo pajo benlejit-lejit: i/mba- • topagiaka dikikir dengan: na uwe i p/pa aimai keluar- pagina ase dikikir dengan kikir nya air dari pipa itu berlejit- besi; lejit (terpancar-pancar) 113 paka palei paka 1 j. bunyi; bunyi ketukan, palal lan: 1w - mina i banua /w tok-tok; macka abebe aku saya melari- kapaka-paka berbunyi tok-tok; kan diri dari rumah karena takut 2 serat daging pelepali enau dipukul; (pohon aren), dianyam menjadi mopalai yang lan; songkok Bugis atau Gorontalo, palaisaka membawanya lan; di Buton dijadikan tali pancing: popalaisaka berlarian (baku la- pakabuaka - niemancing de- ri); ngan tali serat aren; palaiakea dilarikan: - i Sura- 3 mapaka sepat, rasa kelat; baya pata malamo dilarikan ke kapaka ke sepatan Surabaya sudah empat han pakakasi perkakas; Wat-alat; - na palaka palka) ruang tempat memuat nzotoro alat-alat motor kapal: —na abukeakamo kadu- na lwluo palkanya telah penuh pake pakai: a— jasi maeta ia dengan karung kopra memakai jas hitam; palangga loyang: —riti loyang papakea dipakaikan: sala kuningan dipakaikan celana; pakeaka pakai sendiri; palapala sikap duduk di ata titian topake terpakai; atau bangku dengan kedua kaki terkulai ke bawah; pakea pakaian: to -za akawi pepalapala melakukan duduk pakaianya untuk kawin; pakaz pala-pala: inda ama/ape daangia malusa pakaian bekas, o pakea te manwana taucura ad/zati pakaian adat tidak baik kalau ada orang tua kita pakeni gadai: duduk palapala topakeni tergadai: i apai inawuna? tergadai di mana ke- palasa kaki seluruh (dari pangkal bunnya?; paha sampai ujung kaki) kapakeni gadaian; pale tebang: a— kau i koo ia kokapakeni menggadaikan menebang kayu di hutan; paid ikan gabus; sejenis ikan sungai pale-palea dipo tong -pot ong; topale-pale terpotong-potong; paku pakis; sejenis tumbuhan ju- sapale sepotong; rang, daun mudanya dibuat sa- sapalea sebatang utuh yur palei lalui; langgar: —aiw saya pala pala (buah) dilalui; polalui baku lalui: ku'—i dala palabusa n. desa tempatpemelihara- te incia saya baku lalui di ja - an lokan mutiara Ian dengan dia;

114 palihara pandanga ipaleina yang dilanggarnya; panapana alat rumah, kayu bagi- topalei terlalui; terlanggar an atas penopang loteng palihara pelihara; lindungi; panata 1 kayu alat pen ekan benang paliharakea dipeliharakan: i tenun: o --na tanuana kau to ii- liigkaana diindungi dari bala toli penekan benangnya dan pe rjalanannya kayu hitam palika giliran: o inalo sil 1w 2 belebas; mistar; jaga kampo malarn mi gilitan panatapea digaris dulu: - ara saya menjaga kampung; makatemo digaris dulu kalau su apalikaakea dipergiirkan : pe- dahiurus; kangkiloaiza sikolana manga, topanata termistar; untuk diniis- pembersihan sekolah mereka di- tar pergilirkan pancaindaraa pancainde ra palimalima pedagang perantara; paiana nania kaum tua di Buton: pencat Ut pogau - bahasa pancana palo I leher peranakan: sapadana pancaroba pancaroba, keadaan yang akoana i bisa i ka,npo sadhiamo bcrubah-ubah (tidak tetap) alimba -na setelah bersalin pancuru desak terus: - ikia di di dukun: kampung, selalulah ke- desak terus; luar leher peranakannya; 2 isi perut Ran belanak; -na ku- kulingka rnadeiakan ku- wonti isi perut ikan belanak kawa saya paksakan terus ber- pal ola terung jalan supaya cepat tiba panda I n.j. tumbuhan, pandan; palu 1 pukul; palu; palu-palu mar- 2 mapanda rendah; pendek: til; pemukul; -- lau-lau o arilna banuana 2 n.j."panganan terbuat dan te- pung beras ketan yang dicetak terlalu pendek (rendah) tiang rumahnya; pada cetakan kayu kapanda-pandana rendahnya; palunga palungan; tempat tidur dan pendeknya; lipataii kain: j.xdongia i - topekapanda diperendah dibobokan di palungan pandanga tombak: a- ikane i bi- palusu palsu; tiruan wi/la tawo ia menombak ikan jximarinta pemenintah di pinggir pantai: ,natana pan- danga ujung tombak: 1aena pan- pana panah: a- ikane i wnala da,zga gagang tombak: memanah ikan di sungal: mat atla popopandanga baku tombak; pana anak panah topandanga tertombak

115 pande pam pande tukang paiidai: - ase tu- pangalasa sebutaii (gelar) kepala sub kang besi; - swnpu tukang suku di Buton atau panggilan minum (peminum, pemabuk); kepala desa

- nabanua tukang kayu pem- pangana pinang: bancana - ma- buat rumah; yang pinang;apanga inda te - ukokapande lancang: boll na makansirihtidakdenganpi- aka glu incia siitu jangan eng- nangnya kau lancang dengan hal itu panganta jemu; pandeta pendeta mepanganta tukang jemu; pem- bosan; pandita n. buah untuk meracun topanganta menjemukan: mo ikan bentuknya kedil bulat-bu- bari-baria mingku i karajaana lat; telah menjemukan segala thig- popandita mengerjakan racun kah laku yang diperbuatnya; ikan: i tambena jambata popanganta saling menjemui mengeijakan racun ikan di ba- wah jembatan dengan memakai panggala kelongsong peluru pandita pangisi tombak ikan yang tidak pondo I sodok: 1w— kompona memakai gagang hanya matanya saya sodok perutnya. diikat dengan tall: a - mongi- kapando penyodok; wa menombak (memanah) Ikan 2 sinar: —na so sinar mata- Wu han; pangka pangkat; kopando brsinar kopangkati berpangkat; mo i sara telah berpangkat di sara panga makan sirih; (pemerintahan); tapangamo silakan makan sinih; kopangka-pangka bertingkat- kita telah makan sirih; tingkat mopangana yang makan sirffi: sii-sii i wolio amasagalarno pangko sejenis udang yang bersa- sekarang ml di Buton sudah rang dalam pasir bentuknya se- jarang yang makan sirih; perti lipan, bersepit lipat dan ipanga yang dimakan bergerigi seperti sisir pangulia menggeliat; merentangkan pangaawa layar: kapaki - kapal urat-urat tubuh layar; pangaaixi pomanu layar agel; o panaawa tohncu layar pangurusi mere ntang benang-benang bentuk kerucut; o pangaawa membentuk corak untuk ditenun tandaki layar bentuk segi empat pani sayap: —na kapaia udara sayap kapal udara; pangadila pengadilan kopani bersayap 116 pansio parakara pansio pensiun: —na tantara,pen- Para 1 tombol kelapa; unan tentara; ko—mo saya 2 Id kata umpatan buat sese- telah pensiun orang yang berdusta: ko— nga- pante ember: —lakari ember zgana bertombol muluinya, ia plastik berdusta; para-para pura-pura; 1w - muncuana satotuuna sa- panto 1 tancap: matana kasopuna ya berpura-pura, bukan sebetul- a— i rindi mata sumpinya nya tertancap di dinding; pantoiki menancapi; parawata bambu topanto tertancap; 2 kembang goyang sanggul; paradha perada; kertas timah, pe- popanto memakai kembang go- mk atau emas: —na tabako yang sanggul aposala te paradhana tee kertas timah rokok berbeda dengan pantoga akar bahar kertas Umah teh panyaki penyakit; kopanyd berpenyakit p aragua ronto; meronta-ronta; berontak; papa 1 panggilan untuk bapak; a— walwtuuna aken- jakea polisi ía meronta-ronta —na Amina ayahnya Aminah; waktu ditangkap polisi; 2 pecahnya bambu atau pem- —a mi- ni manga lipu Polandia mem- buluh; bentuk lagi penduduk (rakyat- kapa, pecahan: boli upekanta- nya) negara Polandia lea o - na lumai asala umambela, jangan engkau siarkan pecahan paraila buang muka; pura-pura ti- buluh itu nanti erigkau luka; dak tahu; ku—kea a,ide ku - topapa terpecah pokawa i dala saya berpura- papalele tengkulak; dagang di ba- pura tidak tahu (buang muka) wah tangan: inda te kara/aana kalau saya brtemu dijalan tangkanamo a— i daoa tidak paraka leak; orang jadi-jadian peng- ada kerjanya dia, hanya menjadi isap darah dan pemakan bangkai tengkulak di pasar parakakasi liii. parakasi papari kikis; gosok; asah: to- mo o tobona indamo abisa parakara perkara; telah dikikis kerisnya sehingga koparakara berpeikara; sudah tidak berbisa lagi; poparakam mencari keadilan: apopapari menggosok: - ara- - I kantori pangadila mencari taaka ngincina dia menggosok keadilan (berperkara) di kantor gigi supaya rata; pengadilan; kapapari alat penggosok poparakarakea dipe rkarakan

117 paraki paraundeude paraki biaya tumpangan atau ang- tank tan-ibang; - peka kaa-kaa kutan; saopca -na sakawana berkuat sekuat-kuat I Jupanda berapa biaya angkut- parantoda menjulurkan kaki kuat- nya sampai di Ujung Pandang? kuat dan lurus: indapo apooli paramadhani permadani: abari - a- roonamo daangiapo ainapli iunbakaana mina I ha/ia per- toputuna belurn dapat meren- madani yang didatangkan dan tangkan (menjulurkan) kaki ka- haji rena masih sakit lututnya parapuu tokoh-,sumber; asal: o ince- paramata permata -na sjpkaru- ma -na kariaa sii? siapa tokoh na yakutu permata cincinnya peralatan liii? yakut akoparapuu bersumber (ber - parampuunga misal ; umpama: - na asal): I yapai o kaheru sii? u/ti umpama kata; -ma ape- berasal (bersumber) dan mana sua i akala perumpamaannya keresahan ml? masuk akal; parasii ungkapan yang mengandung poparampuunga bermisal arti, rnenghindar: - boll akang- paranaka peranakan: - walanda kanal kami, parasili jangan me- peranakan Belanda (Indo Belan- ngenai kami; da) poparasiiakea menghindarkan- paranggigi sejenis ulat yang berkaki nya (hanya dengan ucapan) banyak, berwarna merah tua; parataa pesan: o singkaru ipakena bila disentuh langsung melingkar inda alia kamondo, a-a tuka marl cincin yang dipakainya din tidak dibeli dari yang jadi, te- parangi 1 perangai; tabiat; kelaku- tapi dipesan dan tukang emas; an; o - na saeo -saeo sii indaa toparantaa terpesan ma/ape perangainya sehari4 -iari paratukala labu manis mi tidak baik; paraule hak: Inda te -ana manga 2 pantang: ku- a o ka.rajaa I lipu sit tidak ada hak mereka incia itu saya pantang dengan di negara mi pekerjaan itu; paraundeude manja: a --a mpuu toparangi terpantang o anana bawine ia memanjakan parangko prangko: taali - I kan- benar anak perempuannya; tori posu kita membeli prangko iparaundeunde yang dimanja- di kantor pos kan; parantada berkuat dengan tumpu- kaparaundeunde kemanjaan: an kaki; posa- manga waku- tan sumai indaa ma/ape losaana tuuna apohelaaka nibuta sama- kemanjaannya itu tidak baik sama berkuat mereka ketika ber - akhirnya am parende pasiki parende masakan bening ikan (sup pasa I sama; pasang: ikan): takande - na baana ika- sa1 pasa sepasang: aali kausu ne baum kita makan sup kepala satu pasang membeli sepatu; ikan pasa sama: manga dawu ba/u mereka memberi baju yang ixirewa 1 anggota: —na karn anggota tubuh, o ale, kumba sama; 2 mapasa pecah; te bake podo -- i nuncana karo hati,ParU-ParU danjantung kapasa pecahan: na pin pe- semua anggota dalam tubuh; cahan piring; 2 lih. pakakasi pasakia dipecahkan: j-' anana paiyasana cenninnya dipecah- pan lingkar;liit; kan oleh anaknya; apari melingkar; popasa beradu pecah: beau topari terlingkar, adu pecah kemiri paria n.j. tumbuhan, paria: bakena pasali pemberian jasa adat pada buah paria - mapa'i namina seseorang berupa uang besar pahit rasanya jumlahnya sesuai dengan derajat panama n. bintang; bmtang barat; kedudukan dalam adat; pemberi- bet emo - telah terbit bin- an jasa clilakukan pada upacara- tang barat upacara adat: p0— sasulw parigi perigi; sumur di lembah; (1.0.30) roonaino ana lalaki aebaho i - ia mandi di perigi berpasasi sesuku (tiga puluh sen gulden) karena anak bangsawan parika j. ilmu untuk memanggil ikan oleh nelayan; pasele sutera koparca mempunyai ilmu pan- 1w: bariakatza apokawaana ikane, pasi karang laut: o bangkana ato- roonamo a ia mendapat ba- sore i - perahunya terkandas nyak ikan karena memakai ilmu di karang ikanena - amarangi pemanggil ikan ikan karang anyir paninta perintah: o - na Cama pasika percik; perintahnya Camat apasika memercik; pam paruh; setengah; topasika terpercik: abusaka uwe aparua diparuh: - podawu a - membuat air terpercik manga diparuh (bagi dua) me- pasiki pencar; percik; reka membagi popasiki berpencar: mopotaru- pammpa perampok; perompak; na i navu, isaao apalai ipiamo itu abari - i tangana kawaz polisi yang beijudi di andala dahulu banyak perom- kebun tadi berpencar ketika di pak di tengah laut datangi polisi;

119 pasikata pau posikiakea diperciki: mabaho ba- topaMiru didesak: '-' sifrnpo juna uwe basah bajunya apelu akarajaa setelah didesak, diperciki air baru ia mau bekerja pasikata pola; cetakan: die bafuna pata empat (sebutan satuan dalam aala -na bajuku memotong hitungan): - take empat pu- baju mengambil pola bajuku; luh; -atu empat ratus topasitaka tercetak; patawala 1 layang-layang: pabale patakea menyerupai: - mpu rnenaikkan layang-layang; menyerupai benar orouna inana 2 segi empat; bujur sangkar: wajah ibunya me/a mejasegie nip at paso 1 paku: -na pada see paku pate kertapel, sejenis pemlainan seng; - kau pasak (paku ka- yang terbuat dari karet yang yu); cliikat pada cabang kayu, untuk 2 susuh, jalu pada kaki ayarn: melempar batu kerikil -na manu susuh ayam; 3 ki pada orang yang susah patiga poni rambut kiri-kanan pe- atau tidak membayar utang: lipis yang dibentuk seperti pisau; sampe sii-sii a -a sampai Se- khusus wanita dalam tata ram- karang tidak dibayarkan piutang- but tradisional: -na apapikaa- nya kea taru poninya dilekat dengan liuinmalam pasole psolek; elok: a- mpu pato patok: a- iizawu ipombula- manga giu ipakena elok benar kana cengke ia mernatok kebun sernua perhiasan yang dipa1i- yang ditanarni cengkeh; nya; topatomo telah dipatok; papasolea diperscck, diperelok; kopatok berpatok; - andea li,zki i kariya di- ipato yang dipatok persolek kalau ia pergi ke pes- patoia;ketola gambas, n. tumbuh- an yang buahnya panjang-pan- pasula pasukan jang beralur pasunda pelacur: amembalimo - patom tingkah laku: ma/ape -na samatena umanena telah men- baik tingkah lakunya jadi pelacur setelah suaminya patu betung, n.j. bambu besar dan meninggal tebal pasuru desak; paksa; pau pay ung: - karatasi payung pasuru-sunian didesak-desak: kertas; - waea payung kain boli u-aku sala kuamara ja- hitam; Ivu lunzbu-lumbu pa- ngan aku didesak-desak nanti yung kerajaan yang berwarna saya marah; kuning;

120 payama pepe popau, 1 berpayung; 2 dilantik pendeni berdiang; memanaskan menjadi raja; batu popwa batu badan di perapian: raneraneo pehntikan; a-mo i rapu ramp ana amagari biingiakea pau diputarkan pa- setiap dm1 han ia berdiang di dapur karena ia kedinginan; yung, syarat pelantikan menjadi raja penderua tempat memanaskan payama hi-i. piama badan payasa ceimin; pene naik: - i bawo naik popayai bercermin; ke atas; kopayasa mempunyal cermin sapene-pene setalu naik: sampemo atalalo selalu naik pe awalan, bila menjadi awalan hingga terlewat: kata dasar kk memberi arti mm- penekia dinaiki: i kabumbu tadi... mintadipijit -pisi dinaiki ke bukit pea lih.opea penembula tanaman pedato pidato; apidato berpidato; penggaa membuang dahak dan ke- pklatoa tempat berpidato; pida- rongkongan: -- r-xz membu- tonya ang dahak darah peelo can: a--- razakii la mencari pengke ljongkok; rejeki; peeloa pencahanian: inda te kapengke-pengke berjongkok: na tidak ada pencahariannya auncura Ia duduk berjong- kok; peelu suka; ingin: 1w -a kantunu- 2 renggang: inda amalape pa- na ikane borona saya menyukai kanana, daangiapo a- tidak ikan bakar boronang; baik pasangannya, maslh reng- sapeelu-sapeelu selalu suka: gang akarnaia bioskopu selalu suka melihat (menonton) bioskop; pentana makan hanya sejenis: kapeelu kesukaan ; keinginan i/cane hanya makan ikan, tidak dengan nasi; -- kinande ma- pelango sebutan untuk makanan kan nasi tidak dengan lauknya kecil, pencuci mulut: padaaka peg 1 daerah lumpur yang ditum- takande, kinande, tapo--mo buhi pohon bakau (rawa-rawa) loka sesudah kita makan nasi, 2 penyakit mata merah; kita mencuci mulut dengan pi- kopeo berpenyakit mata sang pepe7 mapepe penyek: angona pena n. alat menulis, pena; mata penyek hidungnya; pena matapena kapepeki alat pemcnyek 121 perangi pub perangi ikan yang dimatangkan ha- piama piama; nya dengan cuka asam dan di- kupopoama saya memakai pia bumbui; biasanya ikan-ikan kecil ma. seperti teri yang dikeluarkan tu- piara pelthara langnya popiara saling memelihara: perawosi ulnpat; mengumpat indapo akawi saling memelihara sebeluin kawin pere j. bunyi kain yang disobek: pere-pereana abenci bia, prek- pith lem; perekat: ku- ban ma prek ia merobek kain motoroku saya menambal (tam- bali) ban motor saya peropa n pohon; yang tumbuh di pantai dalam air asin phil pancur; apidi memancur; pesapu sangkal; bari-barua opea topidi terpancur; abakiakea I aroana haakfrnu a- kapidi-pidi terpancur-pancur: semua yang ditanyakan di muka o uwena p4a indapo mpu ama- hakim, dia menyangkal; lape limbana, dangiapo air pesapuakea disangkal dari pipa belum balk keluarnya, pewaua kepunyaan: amapupwno maslh terpancur-pancur -na, arza telah habis Ice- pido kelip; punyaan orang tuanya karena kapido-pido berkelip-kelip: inda dijual te untoana matana tidak,' pe&la masuk: - I sikola malanga bethenti matanya berke!ip-kelip masuk di sekolah tinggi; pii 1 pillh: a- buluana ia me- pesuaikia dimasuki; millh rambutnya; pekapesu-pesua masuk keluar kapii pilihan: - buluana mwn- pewanu cuci tangan; buramo pilihan rambutnya te- pewanuka tempat mencuci ta- !ah terburai; ngan 2 mapii sakit: ku- amagari pewau perbuatan: o - malape bubAku saya sakit demam mala- saangu ama/a perbuatan balk ria adalah suatu ama!; kapli kesakitan; penyakit: opea ipewau yang diperbuat o na ipesua kana i mma saki? pia berapa: - angkii? berapa buah? apa penyakitnya sehingga ia ma- - take? berapa lembar; suk rumah sakit? nai pia, kapan:kana, kapan lagi; piflo sendat (susah) buang air besar: ipiamo dahulu: itu indapo 1w- •kulingki2 i jamba marido mboo sii karamena dahulu be- susah saya membuang ari besan lum begini ramainya di jamban

122 pika piro pilca lekat; lengket: a— i rindi o topincoli tercungkll; terpijat re- gambarana melekat di dinding mas: - kabisuna alimbaaka na- gambarnya; na deana terpijat remas biaji- popikati berlengketan; pikana nya supaya keluar nanah busuk- bae kerak nasi nya pikiri lih. fikiri pinda 1 pindang; masakan ikan kering; plkulu timbangan berat; pikul: sa popinda memasak pindang; - satu pikul 2 botak; bekas luka yang tidak pii pilih; bisa ditumbuhi rambut atau bu- topili terpilih; lu: a—mo baana telah botak ipili yang dipiih; kepalanya; te—na i nglli-ngili- pilia dipilh; na ada bekas luka di pelipis- apopilüea dipilhkan: beto nya kabolosino - mpu o miana pinisi pinis; j. perahu bertiang untuk penggantinya dipilihkan dua, mempunyai layar banyak benar orangnya; apii bae men- cari gabah path beras; pio 1 peras: ku - san tab ekukara- jaa mina saya memeras santan; pii piitan; saya pilthan: indamo pica diperas; apokamalapena soomo - tidak pioakea diperaskan; lagi mendapat yang balk, sisa 2 bunyi anak ayam atau burung piihan ciap; pimpi jurang: mandawu i - ja - pio-piona mendap-ciap terus: tuh kejurang o anana manu sumai abo ia pinal parang panjang, j. pedang: inana anak ayam itu menciap- aturnpoakea - dipotongkan- dap terus di tinggal induknya; dengan pinai kapio-pio nnciap-ciap pincara rakit; perahu atau batang pipa pipa: —na uwe pipa air; bambu disatukan untuk penye- asosoki pipa merokok dengan brangan: daangiapo apake - pipa to polirn baa roomba roonamo piri piring: - kandea piring ma- indapo amondojambatam masih kan; Sa— satu piring; pin-pin memakai rakit untuk menyebe- iring kecil rang karena belum selesai jem- piro katup (gerakan mata); batannya popiro mengatup (menutup) pincoli I cungkil: —a matana mata; dicungkil matanya; 2 pijat remas; kapiro-piro mengatup-ngatup mata

123 pisaki Pogo pisaki pandang enteng; anggap ren- pitaraa fitrah; zakat: p0- dhoi i dah; inasigi berzakat (fitrah) uang pisakia dipandang enteng; di mesjid kapisaki anggapan rendah; pitu tujuh: sapulu - tujuh be- topisaki terpandang rendah; las; - pu/u tujuh puluh - pisi 1 pijat; rewu - atau - pu/u - pisia dipijat; tujuh ribu tujuh ratus tujuh pu- kapisi pijatan; luh tujuh kopisi berpijat: pande pisi tu- piu kandung empedu: imateakana kang pijat; rnapasa —na ia mati karena 2. anggap: a— rnaoge meng- pecah kandung empedunya anggap besar; pisi magaa-gaa p0 awalan; yang memberi arti baku menganggap enteng: boli u atau ber ..... dalam bahasa maanusia rangamu jangan meng- Indonesia bila menjadi awalan anggap enteng sesamamu ma- kt. keija nusia; pisi matamoa dianggap berat; poasa puasa: bula - bulanpuasa; 3 j. bunyi yang ditimbulkan poasaaka puasakan cambuk atau tempelengan: - poci poci, sejenis cerek tembikar: —ana abebeakea lante oamana karajaa tee i - membuat teh berbunyi pis-pis dipukul dengan di pod sebilali bambu oleh ayahnya; podada tawar: a— ba/u kosu 4 kepeng, uang lama Cina ter- ia menawar baju kaos; o —na buat dari kuningan dengan lo- mamuda lau lait tawarannya bang segi empat di tengah, di murah sekali; Bali masih dipergunakan dalam apodadai menawari; upacara keagamaan topadadai tertawari; mempodada tukang tawar; Se- piso pisau: —na rapu pisau da- lalu menawar pun podhi semangat melawan: indam- pisolo I Was kecil yang terselip puu te - —na tidak ada di antara dua biji besar, seperti benar semangat melawannya pada buah manggis atau kecapi; podo hanya; saja: - yitu hanya 2 sarung senjata —na tobo itu; itu saja; sarung keris; padomo hanyalah topisolo tersarung Pogo 1 n.j. ikan karang, warna- Pita pita: pake - buluana me- wami, mulut kecil dan bergigi inakai pita rambutnya, —na menyat u; masina pita mesin 2 bekas puru patek di mulut

124 pokana pongasi pokana sama: - 0 eo umbana, Selat Baruta; inda kopolota ti- o Isinisi sama han lahirnya Se- dak berantara nm; poluka periuk: - tana periuk poka-pokana sedikit sama; tanah: - ase periuk besi pokana-kana sama- sam a poma awalan rangkap, yaitu awal- poke lih pandanga an po dan ma yang berarti me- pokia mengapa; kenapa: - ulingka lakukan keija tidak memiih Se- mengapa engkau pergi; perti kata kerja dasamya - apokia Ia mengapa? sumpu minum apa saja poki-pokia mengapa (apa): i,'iia pomantuu agal serat daun gebang: tidak apa-apa pangaawa - layar agal bokea- poko j. baju wanita yang berlengan, kea - diikat dengan agal pendek (baju tradisional) pombaru upacara peluncuran pe- pola 1 kertas gosok; ampelas: -na rahu yang baru selesai dibuat kau ampelas kayu: -na ase pombiwi masakan sagu kental orang kertas gosok untuk besi; Maluku dinamakan papeda; di- 2 pola-pola berjalan perlahan- makan dengan saos lahan; a- pangara i kabumbu pomiso sebutan untuk anak-anak ia berjalan perlahan-lahaii men- yang pada waktu tidur mengisap- daki bukit isapjari polango bantal: - kambewe ban- ponambo upah: saopa -na? be- -guli bantalguling tal kepala; rapa upthnya? polanto cadik; pelampung, gandung ponamboaka diupahkan; bambu atau kayu yang dipasang pepeponambo disuruh upah; di sebelah kiri dan kanan di aponambo mengupah; samping perahu ponamboa diupah polo 1 potong (istilah khusus da- lam permainan kartu sesudah ponco puncak peristiwa: o kaheru dikocok); talu -na peristiwa keresahan 2 getah pohon: -na tiwada, tiga puncaknya -na tiwada getah nangka ponda pandan dun: kiwalu polopa pelepah: -na tawana loka tikar pandan pelepah daun pisang ponga tombak ikan, biasanya ben- mata tiga cabang: a- ikane polotaa antara; selat: -na tokona menombak ikan daangia te solonga antara to- pongasi tuak beras, termasuk mi- konya ada selokan. -naBanita numan yang memabukkan;

125 pongke porea popongasi membuat pongasi; poo n.j. tumbuhan, mangga; poo rxrngasi mameko pongasi manis, maca mangga macan tapeno pongasi tap ai dan p0- pooli 1 dapat; bisa: - akarajaaia ngasi dapat dikerjakan; pongke tolol: - madaki mpu 2 sembuh: a —mo imekena mia sumai tolol amat orang telah sembuh dan sakitnya itu poopoonda 1 n.j rumput, teki: - pongko lih. poso rumpuna tan lapa teki rum- poni poni model potongan rambut putnya tanah lapang; yang tern rai di dahi; 2 j gelang yang dipillh: - poponi berponi salaka I aena memakai gelang poopoonda perak pada kakinya ponincawi tumpang: ku - i bang- kanaBinongko saya menum- poopoongku topi perunggu kuno; pang perahu Binongko; salah satu kerajaan di Buton ponincawia tumpangan; popa 1 awalan rangkap; berarti toponincawia untuk tumpang saling memberi: - kande an sahing memberi makan; ponisi kalong; 2 teras (bahagian dalam) batang poni-ponisi kelelawar pisang: tawana kauna 0 - poniunca napas: mampodo —na sayumya teras batang pisang. pendek napasnya; popolo mahar; mas kawin apomiunca bemapas poporoki jendela loteng (paling pontabe kayu yang melintang pada atas): kauncuncum i —na tiang dan badan rumah (ramuan banuana duduk di jendela lo- rumah) teng rumahnya ponte bekas kesembuhan luka yang popungu sanggul: a - te sangku- menonjol: abari o - 1 bitina lana ia menyanggul dengan banyak bekas luka di betisnya; cemaranya; koponte-ponte banyak bekas lu- popungua disanggul ka poradami sengaja: 1w— kusapoi ponto gelang lebar; dipakai dalam Jakarta saya sengaja turun di menari atau berpakaian tradisi- Jakarta; onal iporadamii yang disengaja; ponu n.j.hewan laut, penyu toporadami tersengaja ponue belukar; semak (semak be- porae pacar; tunangan; lukar) poporae bertunangan

126 pore puka pore 1 j. lokan, kulitnya diper- poi pos: kantori - kantor pos; dagangkan; orang Buton dijadi- - /agi posjaga kan alat permainan, yang dma- posusu persunatan anak-anak pe- mai pepore; rempuan 2 rapat, tidak berantara: malape poteo sarang burung; tempat ben- mpu o —na anana kiwalu SI bagus benar rapatnya anyaman telur; ayam tikar mi potiba beijumpa; bertemu: -- porikaia dahulu; kemuka: - ya- kusapo di Jakarta mondar-man- iw molahirina te fizcua saya dir saya ke Jakarta; —aka lebih dahulu lahir daripada dia; opea sii? memondar-4uandirkan porikanamo telah ke muka; apa mi? porikanaia didahului; potolo potlot; pensil: - mmci paporikanea didahulukan; dike- potlot tinta mukakan poro, maporo pedth: - kern be- pua 1 cucu: pid miii o —iv? lana akanea lancua yodiumu sudah berapa cocunya? o puma pedih lukanya terkenaobat yo- i sangoa cucu (anak dari anak); dium; ka—na incana roonamo 0 pua i toputu cicit: o p1w i bolua amana alangkah pedth- subea piut (cucunya cucu) nya hatinya karena ditinggalkan 2 nenek; kakek: nama bulu 11mm oleh bapaknya tomo umuruna o —iv bawine enam puluh lima tahun umur porontongu tiang penyanggah (ru- neneknya; o —iv umane ka - mah) kek posa awalan rangkap yang berarti: mica, mapuca pucat: rouna semuanya; seluruhnya; - ala pucat mukanya; semua mengambil; - karnata kapuca kepucatan sernua melihat pucu putu; panganan dari tepung posangka mohon din; izin; yang dikukus aposanga minta izin, posangai puda lih. puca yaku bermohon diri pada saya pude bersil; membersilkan: keluar poso I sesuai; cocok: malape mpu ujungnya dari kulit pembalutnya: --na paso ipapesuana bagus topude tensembul isinya (mem- benar cocoknya pasak yang di- bersil) masukkannya; 2 mati: atuda manu a— dia pudu kenut. mengerut iuelempar sampai mati; puka pukat; toposo terbunuh pepuka memasang pukat

127 puki puru puki kemaluan perempuan pundukea dipungutkan; pundu kinande jemput nasi; pundua pulaka 1 status; inda ako - limana dijemput (dipegang) tidak berstatus; tangannya 2 ejek; umpat; kapulaka. ejekan: 'na to ma- punea balam; j. burung seperti mer- piiaka mpu incia ejekannya pati berbulu putih dan lehemya benar-benar menyakitkam hati; hitani pulakea diejek punti penggalan kotoran manusia; sapunti-sapunti sepenggal-sepe - puli pulih; kembali sebagai sedia na1 kala; seri: pogoluna P.SM. te punto balut; bungkus; Persibaya a— pertandingan bo- apuntokea dibungkus dengan: la antara PSM dengan Persebaya o ikane iholenaapuntokea terigu pulih (seri) ikan yang digorengnya dibung- pulisi polisi; kantori - kantor kus dengan terigu; polisi kapunto kaos kaki: kapunto lima kaos tangan. pulo pulau; pulo-pulb kepulauan pupu, mapupu habis: - mo te- puboli tali pancing lah habis, kapupuanamo pengh abisan nya; pulu I puluh: sa— sepuluh; purasa pangkal bat ang, termasuk de- ipulu-puluna berpuluh-puluh; ngan akar-akarnya 2 pulut; getahpohon:bae pulu pure ge1aga1 tumbuhan seperti tebu beras ketan; yang tumbuh di tepi-tepi sungai mapulu berpulut puro,mapuro hancur; seperti kaca riluta pu1ut-pu1u, jenis rumput pecah atau barang yang ditumbuk; yang buahnya bila disentuh pekapuro-puroa sampai hancur; akan melekat pada pakaian ditumbuk sampai hancur; puna punah; habis sama sekali, tidak pekapuro-puroa sampai hancur: ada sisa: a —mo o kaomuna tutua - ditumbuk sampai han - telah punah kaumnya cur purobuku suatu ilmu untuk me- pun doli pilin; lumpuhkan orang; tulang-tulang pundolia dipiin; menjadi lunglai topundoli terpilin: o kambari puru puru; kerut; i alana terpiih benang yang purusi mengeluarkan sesuatu diambilnya dari untaian dengan memuruk pundu pungut; dari ujung ke pangkal; kau- apundu memungut; dawa daun kelor; makalona pu- kapundu pungutan; ru limau purut

128 purubasi puu purubasi perut (sebutan kasar): tigi jagung yang dibersihkan soanto-antoki —na kerajaa dengan kapur; mendeu, hanya mengisi perut- pokapusu membuat kapusu nya, kerja tidak mau puti,maputi putih; mamutlh; purupuru telur sejenis ikan laut, kaputi keputihan; berbentuk laksa (bihun) h ijau mapüti-puti keputih-putlhan; warnanya; dibuat acar untuk mapu-maputi agak putih dimakan putu lih. pucu puruwa serampa sejenis penyakit Wit; puu 1 pohon; batang: —na kau kopurusewa terkena serampa pohon kayu; pusaka pusaka; inc/a te —na, ma- sapuuna seluruh batangnya; nga tidak ada pusaka mereka sapuu-puuna sat u-satunya ba- puse pusat: —na tana pusat ta- tang; nah; matana puse mata pusat; 2 o puuna pokoknya; modal- lamaba puse pusat perahu, lu- nya: abari apodagaaka bia bang yang dibuat di tengah pe- jxisele banyak modalnya pe- rahu untuk keluar masuk air dagang kain sutera; 3 apuumo tumbuh, meluap: pusu, mapusu tidak berkulit an ibawonatana sudahtumbuh terutama jagung dan beras; di atas tanah; kapusu jagung yang sedang 4 kapuu puu permainan yang bersih dari kulit arinya: ma- ditiup-tiup (harmonika mulut)

129 R

raa darah: komekeaka - batuk raemi menjangkau: a - kanda- darah; raana malanga berdarah wuna menjangkau bahagiannya; tinggi; bangsawan; poraemi berjangkauan; raa-raa para-para untuk menjemur toraemi terjangkau topaai i dijemur di para-para ra'eati rakyat: peeluana - kema- raahimu rahim uan rakyat raamaputi darah putth raga menangkap sesuatu yang ja- tuh dad atas; apo— —aka raatibu ratib; zikir o poo rnandawu berampas-ram- raba rebab; biola: dodo - meng- pasan menangkap mangga yang gesek biola jatuh rabu lebur: a-- kadakina riti ia ragi 1 ragi; bahan pembuat tapai, melebur kuningan rusak; tempe; rabua dilebur: I kaizli tana 2 corak warna dari kain yang dilebur di kuali tanah; dikesumba torabu terlebur rabuta tali: - kampuga tali ijuk: raha I nama ibu kota kabupaten —manila talimanila: —benu Muna di Sulawesi Tenggara; tali sabut 2 dahan; cabang: —na kau racu racun: —na bawu racun dahan kayu; pandanga moko babi - tombak yang bercabang; rae jangkau; koraha-raha bercabang-cabang arae mengeluarkan tangan; rahantulu n .j. pohon

130 rahasia rampa rahasia rahasia: kadu - mengan- ramba 1 utas: sa– mea o kamba- dung rahasia; rina patawalanq hanya seutas korah asia berahasia benang layangannya; rahimu rahim; kandungan; belas 2 jalur: abari o –na dala I kasihan. Jakarta banyak jalur jalan di Jakarta rai, rai-rai kira-kira: ande ulentu boli lau-launa u kalau engkau rambe, marambe panjang: tula- berhitung jangan terlalu berkira- tulana panjang ceritanya, data kira jalan panjang; raisasa raksasa karambe kepanjangan; pekarambe perpanjangan raja raja rambi pukul dengan barang pan- rajabu Rajab; n. bulan Islam yang jang: —akea lauro dipukul de- ketujuh; lwmbi rajabu borok ngan rotan; (luka) yang susah sembuh Se- karambi pemukul: na maka- hingga menjadi kepeitayaan pemukulan patah-pa- bahwa luka yang demikian itu tu-katu tah; adalah penyakit kutukan rambitaka banting; rajawali rajawali, n. burung. karambitaka b ant ingan; raka'a rakaat; gerakan dalam salat korambitaka terbanting; berdiri sujud; juga sebagai meng- rambi-rambitaka banting-b anting hitung banyaknya gerakan da- ramixi umbai;jambul; lam solat: tasambahea pata -. korambu-rambu beijambul-jam- kita sembahyang empat rakaat bul; rambuna tanuanq jambul- raki I daki: abarimo –1w menge- jambul benang bekas tenunan ngemo inda kuebaho telah ba - di ujung kain nyak dakiku karena telah lama rambuta rambutan, n. buah saya tidak mandi; 2 rakit: asawi i - apolimba 1 sawetana ia naik rakit me- rame 1 rami, j. tumbuhan yang .nyebrang ke sebrang; seratnya dibuat tail; paraki parakit; sewa rakit 2 ramai; rako tangkap: i saao polisi a- rame-rame keramaian; mia madaki i daoa tadi polisi ranieaka 1 ramai karena: menangkap orangjahat (pencuri) ama sikola ramai karena anak di pasar; sekolah; torako tertangkap; 2 bila rarnai: talingkamo irakona yang ditangkapnya bila sudah ramai kita pergi ramalani Ramadan; bulan kesem- rampa 1 rempah: rampa-rampa bilan bulan Arab. rempah-rempah; 131 rampasi ranta 2 sebab; karena: —na iingka - rangani tambah: to— kabarii -za ana apadenwa sebabnya ia per- tertambah banyaknya; gi, dia diusir karangiana pertambahannya rampasi rampas; indapo aalea o --' belum di- pQrampasi bakurampas; ambil pertambahannya; porampa-rampasi berampas-ram- saranga-rangani ditambah-tam - pasan; bah; torampasi terampas ranganiakea ditambahkan ranipe barang sesuatu yang diha- rangi,marangi anyir; amis: nyutkan air dan tedampar: ka na o ikane mongiwa alang- o mawa incia gil, a 'ari mpu kah anyirnya ikan hiu; atau - banjir mi bar.yakmem- pekarangi-rangi membuat anyir bawa rampe; rangka ranting-ranting; rangka; torampe terdampar i tapa- korangka-rangka be ranting-ran- na ati terdampar di tepi pantai ting. ranca I tendang dengan telapak kaki rangku gerompiak, bunyi seperti 2 maranca lebat: o wao tangga yang diseretkan benda hujan lebat: ka—na siwuluna atau bunyi barang yang diseret uwe mina i kampenalo keras di tempat yang tidak rata mengalirnya air dari saluran rango dengar; randa I dada: —na manu dada aporango nndengar; juga di- ayam; umpamakan pada orang berpe- 2 lebam, biru kehitam-hitaman: ngetahuan: amabongomo inda- ma— - o karona kanea ka- mo - ia telah tuli tidak lagi bebe lebam- lebani badannya mendengar; mpu frnancuana terkena pukulan. ana-ana incia sunzai banyak Se- randana telapak kaki kali pengetahuan anak itu (ka- randanainna telapak tangan rena banyak mendengar); ranga 1 gotong: p0-- andina i perangoia malape didengar kolema. menggotong adiknya balk-balk; ke tempat tidur; karango-rango dengar-dengaran. 2 sesama: mid - sesama mali- luk; rano ranah; lembah yang berpaya- 3 istri atau suanil: tohukumu paya (berawa-rawa) roonamo aala mo/co mia —na ranta rantang: aala ranta mengam- terhukum karena mengambil is- bil makanan rantang; tri orang; poanaana iunga ka- aporanta mengisi rantang de- wan kecil (teman masa keel) ngan makanan (nasi) 132 rante rau rante rantai: —na kapala rantai raro,mararo licin; kapal; o kaluna - bulawa kararo kelicinan; kalungnya rantal.,emas apekararo-raroa selicin-licinnya; rapa rapat: o dopi ipakanana pan- agigisi sumenina banuana de, malape mpu —na papan ia menggosok rumahnya selicin- yang dipasang tukang balk betul licinnya rapatnya; a— mini .manga mi- rasa air raksa; rasana colo zat ana kamoo i kantorina kapala yang menjadikan korek api me- dei berapat lagi orangorang nyala kampung di kantor kepala desa rase karat; rapi kembar; berhimpit: koanaaka korasemo telah berkarat; - beranak kembar; loka mo- korase-rase penuh karat rapi pisang (buah) yang ber- dempet; rasi nujum menurut bintang: inda rapo-rapo 1 n.j. tumbuhan buah- amalape —na tidak balk per- nya bulat, kalau telah matang bintangannya; warnanya kehltamhitaman; pokana rasi serasi; sama bin- 2 kacang tanah; tangnya 3gembok; .selot: —na ba,nba rasulu rasul; haroa rasulu selamatan gembok pintu rasul (badoa rasul), nasi ketan rapu 1 dapur amanasu i - yang dipukul-pukul dengan mi- la memasak di dapur; nyak tumisan serta dicampur 2 rapu-rapu debu: soaka - dengan daging ayam dan bu- mo karolv asoda kaduna sume- tiran telur rebus ni telah penuh abu (debu) ba- rata rata; datar: malapemo o -na dannya memikul karung semen dala mopenena i Baanabungi rara I morara tembus pandangan: telah baik ratanya jalan yang apake ba/u - dia memakai nnuju ke Baanabuungi; apara- baju tembus pandangan; ta kabunbu mendatarkan bukit; 2 memanaskan pinggul dengan paratea diratakan; api bagi perempuan yang habis toparata teratakan; bersalin: apo - i azriga ia rata-rata rata-rata meinanaskan pinggul di para- para. rato-rato n. burung. raraa hari raya: a— i nwigi ogena i wolio dia berhari raya rau rau; rawa; nama pohon; puuna (berlebaran) di mesjid besar di rau pohon rau (pohon rawa), keraton; raraea mp.4 Hari Raya pohonnya besar dan buahnya Idul Fitni; raraea ha/i Hari Raya bulat-bulat berkulit tebal dan Idul Adha. rasanya kecut-kecut manis

133 rawu repa rawu 1 menggemburkan tanah remba rnengaitkan kaki dengan ka- tan aman; memupuk tanarnan: ki, dengan rnaksud rnenjatuh- a - pen em bulana rnenggern- kan burkan tanah dan memupuk rempa lurnpuh: i,zdarno apooli tanarnannya; akakaro a—mo tidak dapat 2 marawu kabur; larnur: lagi berdiri karena dia telah mo jvkamatana, telah kabur lumpuh penglihatannya; rempasa j. bunyi letusan meriani karawu kekaburan: aggisi - na atau born; tondena balo-balo n enggosok korempasa berdentum kekaburan kaca jend1a lempo,marempo reot: mo wale- tea, marea mendekati pdam (ma- walena i ,vwu telah reot ti); redup: a —mo /)adhamaFu pondoknya di kebun i kamara hampir padam lampu di karnar; a 'S-mo matana bea tende 1 didlh; kolemo telah redup rnatanya; arendemo telah mendidlh; sudah mau tidur kazende-rende rnendidih-didih; lee j. bunyi tambur atau beik toparende dididihkan; kosong atau barang retak ko- 2 j. bunyi, gegar: a— o tana mo piri sii tnakamo amapasa ande dala gulumana afara besar tclah berbunyi ree piring liii tanah kalau kawanan sudah ber - sudah hampir pecah; jalan karee-ree berbunyi ree-ree rende pekarende mernukul-mukul- paree-tamburu mem bunyikan kan jar pada papan atau per- tambur (mernukul tambur) mukaan sesuatu dengan irama reka I reka: o giu i— na hal (ndangan) yang direkanya; rengke sisa yang sudah tidak dapat 2 mengarang-ngarang: a— mini lagi dipergunakan : somo - kabanti mencuam sumai me- —na hanya sia-sia terakhir ngarang-ngarang lagi syair orang rengku genie tar; gigil: ka— —aka tua itu kagarina bulu mengigi1-gil ka- reko rapi; apik rena dernam malaria arekomo telah rapi; rente lih. nba pazeko merapikan: kara/aana reo tanah hat; lempung: pokika merapikan kerja -iya, areko mpu reo belanga (periuk) tanah hat. omingkutv sopan benar tingkah repa rapat ke bawah, ambruk:a---te lakunya (sopan) tana o banuana akanea ngalu rela rela: ke —akamea dhoiku niakaa rapat dengan tanah ;nomambuuna saya relakan (ambruk) rumahnya terkena uangku yang hilang angin kencang

134 rere rimpu rere I lebur: a— timarçz melebur karido kejauhan; tiniah; pekaridoa jauhkan: - dikaia 2 meleeh: a —mo o gomo indaaka kawea jauhkan letak- itunutv isaao. telah meleleh: ii- nya agar tidak didapat lin yang dibakamya tadi; rigi gigi; gerigi: —na karakajina 3 raba: pe-- kadu- kaduna barimo momakatuna gigi ger- meraba kantongnya; pande pe- gajinya telah banyak yang pa- rere tukang raba; tah; karere-rere gerayangan korigi-rigi bergerigi.gerigi: daa- rete j. bunyi seperti garam ter- ngiapo a - indapo arnalape to- bakar; hatamu masih bergegi.gerigi karete-rete berbunyi retek-retek; belum begitu baik berketam karete rokok kretek: sosoki - nil nyeri: a—• o buku-bukuna merokok kretek akowaoaka mboosi nycri tu- rewa rimbun melebar; tambun lang-tuhingnya kalau musini hu- jan seperti sekarang mi rewu 1 kotoran: abari mpuu o i daoa saeo-saeo banyak be- rika,marlka jijic; nar kotoran di pasar tiap had; atomarika menjijikkan: o 'fe 2 ribu: sa seribu; pitu - elina mpu perbuataninya sa- tujuh ribu ngat menjijikkan na riang; gembira; amarlkaia dijijiki; pomarika saling menjijiki karia pesta gembira: ko-'aka kmt'ina pLiloaflana berpesta me- rimbi denda; sanksi; rayakan perkawinan kemenak- marimbi mendapat denda; anny a kanimbiti bertanggung jawab nba rente; nba: ahararnu inoalana atas sanksi yang dibebankan ke -. haram yang mengambil n- pada yang melanggar: na ba satiba ringgi bulawa sebagai sanksi dendanya satu ringgit ributo kemasukan sesuatu di inata. emas; o rombi sesuatu yang ricu,maricu ricuh; dapat menumbulkan denda Se- karicu kericuhan; bagai sanksi pekaricu-ricu mengadakan ke- rimpu kusut; ricuhan: abari manga mia mo - porimpu-rimpu kusut masai: na banyak orang mngadakan mo kainbarina para%vana kericuhan telah kusut masai benang la- nido,merido jauh: teiwesii rnbo yangan; rimpua bitina dekat oresana jauh dari sini tempat betisnya (maksudnya supaya ja- tin ggalnya; tuh);

135 nndi rombu torimu. I menjadi kusut; 2 ter- pekarobo-robo membuat ken - jerat: i rabutana tambu ter- butan; jerat di tali limba imaroboaka yang diributkan; tomaroboaka diributkan rindi dinding: - dopi dinding papan robu anak bambu; rebung: pota- porindi memasang dinding; rin- wanakau - bersayur rebung di mata segani; malui: - akupo roda roda; sapatu - sepatu roda; saide boli upewau gfu incia itu —na ow sepatu roth; segani saya sedikit jangan eng- karoda-roda permainan roth-ro- kau melakukan hal yang seper- da 11 itu. rodoki cungkil; korek dengan ujung ringa kakap merah, j. Ikan yang sesuatu; hidup di muara sungai torodoki tercungkil; terkorek; porodoki saling mengorek ringgi ringgit (mata uang) nilai har- ga dua setengah rupiah; ringgi rohi nih (roh): - madaki roh bulawa ringgit emas jahat; o —namo opuana oa- na siimpo molahirina nih ne- risi 1 morisi selalu: ku - mpu neknya pada anaknya yang ba- kuumba i kantorina selalu saya ru lahir (kepercayaan reinkanar- datang ke kantomya; 2 rapat: ma/ape mpu ka— na roko-roko panganan, pisang yang anana kiwalu lauro sii bagus dicampur tepung dibungkus da- benar rapatnya anyaman tikar un; rotan mi romba rombak; riti kuningan: poluka - periuk oosarombai dirombak: - ma- kuningan kidili - meriam /zga dirombajc semua gubuk di kuningan; pande - tukang pinggir jalan melebur kuningan untuk mem- buat barang-barang kuningan rombonga rombongan: manga ana sikola bari-baria abarisi riu riuh (riuh rendah), hiruk-pi- aantagi —na Mantiri Pedeka kuk: sapoakamo - manga sa- semua murid sekolah berbaris kampoa turunlah mereka sej- menunggu rombongan Menteri si kampung dengan riuhnya Pendidikan dan Kebudayaan; roba ubah; sarombonga satu rombongan. rombu, marombu kotor; dekil: robo, marobo ribut: posa o atap2si xzkm mencuci pa- dhunia sii-sii ribut semuanya kaian kotor; dunia sekarang mi ; karombu kotoran: uwe marom- karobo keributan; bu air bekas cucian piring;

136 rompa rugi pekarombu-rombu. berkotor - mo rok: apake - maijo me- kotor makai rok hijau rompa, marompa simpang siur; ka- rope haluan; tuju: -na bangka cau; susah: o an tUna kamara- haluan perahu; apo- i yapai? na kekacauan; - I Kamboja menuju ke mana? sii sf1 indapo apooli pekaurajana sarope sehaluan kekacauan di Kamboja belum ropu, maropu. musnah hancur le- dapat diatasi; bolimo upeka- bur: amasoka hancur binasa; - janganlah engkau bersusah• karopu kehancuran susah rore nyala: —na waa nyala api; rompi rompi; sejenis baju jas dalam aparore menyalakan; yang tidak berlengan: apo- rore-roreana, menyala-nyala te - &idhia ande apake jasi berompi rus; kalau engkau mengenakan baju toparore dinyalakan: - padha- jas mara i aroana banua dinyala - romu kumpul, padu; kan lampu di muka rumah. poromu romu berkumpul berte- roro rogoh; memasukkan tangan mu: - am miana kampo per- ke dalam sesuatu untuk. meng- temuan masyarakat desa; ambil sesuatu: - kadu-kaduna merogoh kantongnya; pande ro- poromu bersatu: inda po- ro tukang rogoh, pencopet saangu pogaa inda koolota ber- rosi mawar; ros (bunga); bunga satu. tidak berpadu, bercerai ti- - bunga mawar dak berantara roti roti: •- matawa roti tawar: ronda jaga malam; ronda - mameko roti manis mu muka: - malinbu muka rongge n.j. tarian Jawa; ronggeng bulat; perou cuci muka; rongo 1 n. tumbuhan yang me- pemuka tempat cuci muka; rambat pada pohon besar,dapat karourou topeng dibuat temali perahu: naindamo ma dua (untuk membilang): - lauro, - duka amembali tia- - angu dua buah; - take da rotan, akar punjadi; du lembar; •- atu dua ra- 2 dukung; memikul dengan tus tengkuk: a- baki mendu- mba lih. roba kung baki; rugi, marugi mgi: a ' inerugi; porongo-rongo dukung- men- karugi kerugian: bail lau-1.au dukung; - na banyak benar kerugian- atorongo didukung. nya

137 flu rusa nu dun: tondo - pagar dun; iumpu rumput: bobu - cabut ru- —na pzcna palola dun pohon rumput; terung; korumpu berumput korui-rui berduri-duri nimu Rum (Romawi); lakina - ru'ia rukyat; melihat; penglihatan Kaisar Romawi ruja rujak: akande - memakan runa, maruna lunak: mpu o rujak; puuna kapaja'iva lunak benar poruja membuat rujak pohon kapuk; ruju rujuk: a —mo pendua te ba - karuna kelunakan; winena telah rujuk kembali de- ka—na apogau alangkah Lu- ngan istrinya naknya bercakap ruka 1 ambruk: a— o walena rungga, niarungga bongkar; atabuda puuiia kaluku ambruk amamngga terbongkar; pondoknya ditimpa pohon ke- arunggai dibongkar: - manga lapa; wale-wale i biwina arunggai da- 2 tenang: a— mpu kakaro un- la ogen,& dibongkar semua pon - curana tenang betul duduk ber - dok di pinggir jalan besar; dirinya torungga terbongkar ruku'u rukuk (ruku); membungkuk ningka bunyi barang yang digon- (sikap dalam salat) tangan me- cang; megang lutut kaningka-rungka 'ergoncang- goncang; ruma-ruma n.j. ikan laut rungku curi (hanya untuk bah- rumba 1 .n.j. tumbuhan yang ba- buahan dalam kebun): a- tangnya dilalap rasanya agak pe- jambu ia mencuri jambu di das dan berserat banyak; kaka- kebun tuna ,umba. ki patah rumbia, rupia n. mata uang negara Repu- artinya walau bercerai tetap blik Indonesia; rupiah: sa,- mempunyai hubungan; satu rupiah 2 menidok: a—aku mina i mm derma: abarimo —na i masi- kapeo saya clijolok dari kolong gi, telah banyak dermanya cli iumbia 1 n.j. tumbuhan, rumbia mesjid; (sagu); pada - atap rumbia; porunli saling menderma; 2 n. desa di daratan Sulawesi poruruiakea didermakan: desa daratan Sulawesi Tenggara o sewana puma sakina didema- pada satu k.camatan di Kabu- kan sewa mmah sakitnya paten Buton rusa n.j. hewan, rusa: aose - rumpio pakis; pohon paku memburu rusa

138 ruu mu deru: - - ana apa/alana notorona berderu-deru menja- lankan motomya; akoruu berderu

139 S sa awalan, yang berpadanan de- saatu lih. atau ngan awan se- pada BI, yang saao tadi: i - malo-malo ali,zgka berarti situ; - take selembar; i daoa tadi pagi ia pergi ke —t'ingu sebuah pasar; saa 1 simpul atau ikatan pada saaopo barn tadi: - kasumpu badan layang-layang (benang lancauna baru tadi ia minum yang dilkat dari kepala dan ekor) obatnya untuk disambung dengan benang saba sendat: - randaku sendat pengulurnya; dadaku; sakit hatiku; 2 skak, istilah dalam permainan pasaba membuat jengkel; saba- catur: rua wulingapo uma- saba randana jengkel hatinya eino skak!dua kalilagiengkau mati sababu sebab; kosabàbu bersebab; sa'abani bulan ketujuh tahun H-- posababu penyebab; riah; Syaban; sababuna sebabnya sasa'abanina Syaban yang akan datang sabandara sahbandar: pokawaaka- saafara bulan kedua tahun Hijriah, mo izini minaaka i - iboseaka - Safar; no telai mendapat izin dan sasaafarana bulan Safar yang sahbandar mereka berangkat akan datang sabangka kawan; saantamo kesamaan nama, bernama posabangka berkawan; sama; -- ku sama dengan na- sabangkea ditemani: asapo ma saya; i umala aebaho ia ditemani posaantamo bersamaan naina turun mandi di kali;

140 sabantara sahidhi posaba-sabangka berteinan-te- sadhia selalu: o pugauna - aposa- man la te moincanana perkataannya sabantara sebentar: podo - uling- selalu bersalahan dengan kenya- ka hanya sebentar engkau per- taannya gi; - mea! hanya sebentar! sadukarib; erat; padu; aposadu akrab: - mpu manga sabara sabar; daangia-kakidisana akrab benar kosabara mempunyal kesabaran; mereka sejak masa k.iiak-kanak- isabaraaka yang disabarkan; nya posa sabam sama-sama sabar sae, masae kumal: o pa kea iv sabara sembarang: akamo 'no mpu pakaiannya telah ku- sembarang sja mal sekali; sabe kain sutera tenun kasae kekumalan. safu sap; jajar dalam sembahyang; sabu 1 terjun: /w i bawona isafu-saJina bersap-sap jam batan saya terjun dari atas jembatan; saga 1 saga (biji buah) kemerah- pekasabu-sabu, melakukan ter- merahan pada ujungnya hitam, jun bemlang-ulang; berbentuk bulat kedil seperti 2 cerai: a— i imamuna Nga- manik-manik; dipakai sebagai ngana unuzia ia bercerai dii - bahan untuk pelebur emas clan mam desa Nganganaumala; perak; sabuaka bercerai karena; 2 telur kepiting atau ikan yang 3 lepas darijabatan: 1— akana berwarna jingga membali hatibi, roonamo arnan- saha 1 n.j. tumbuhan, lombok: cuanamo ia lepas menjadi kha- - bae cabe rawit; - jawa tib karena sudah tua lath (merica); 2 sah: inda - tidak sah; sabum j. tiupan angin yang ha- pasahea disahkan nya menimbulkan air laut ber- busa (tidak terlalu kencang) sahadha 1 syahadat, upacara pe- nyaksian dalam agama Islam; saburo n.j. buah pisang: sabu- asahadha mengucapkan kalimat ro tanta pisang ambon syahadat; sabutana lalu: - tuapamo lo- 2 telunjuk: o kukuna —ku saana? lalu, bagaimana akibat- amaaraterno kuku jar telunjuk- nya? nya telah panjang sadhak aa sedek ah: a- ama-an a sahidhi 1 syahid: mate mati nwelu ia menyedekahi anak ya- syahid; tim piatu. 2 saksi (bagi kebenaran agama posadhaka bersedekah Islam)

141 sahimu sala sahimu sekngko1 sekutu; sakija sekejap: - mata mpu ata- posahi-sahimu bersekutu: rabangumo o antonakadu-kadii bai agot kauncuramakana, ber- na hanya sekejap mata telah sekutu merampas kedudukannya; hilang isi kantongnya posahimu bersekongkol; sako-sako jenis kue kering dan tosahimuaka disekongkolkan tepung sagu atau beras dicampur sai,masai jelek: - mpu o banguna dengan parutan kelapa dan di jelek benar rupanya; sanggar, dicampur dengan gula kasai kejelekan '—na fee/ma pasir. kejelekan lakunya saku peluk; saide sedikit: - mpu .idawuaku posaku berpeluk; posakulaka berpe1ukan;. sedikit sekali dia memberi pada- ku; sakulaka pelukan; sai-saidea diperlahan-lahan: sasakua satu pelukan: kaogena apalingkaia o motorona dia PUUI2 kau incia sumai sumai menjalankan motomya pr1ahan- besamya pokok kayu itu satu lahan; pelukan; tosaku terpeluk saidepo hampir: - inda apene sakusii saksi: amembali mpn- i kalasi hampir ia tidak naik jadi saksi; a— akaiw ia me- kelas. nyaksikan saya sajada sajadah; tikar sembahyang sala I n.j. tumbuhan, salak; dari permadani kecil 2 ce1ana: - jongkoio celana sakalati j. kain, laken: pobaju - panjang; berbaju sakalati popasala memakai celana; sakali terlalu: - kanangkali ter- paposala memakaikan celana: lalu nakal; - mpu terlalu be- andina memakaikan celana

nar, sungguh terlalu: boli u —! adikrya; jangan engkau tedalu! 3 salah: - pataro salah pa- ham: saki n. penyakjt, cacar: kokumbi a - nzpu Si panikara frwia sll dia bersalah benar dalam caki terkena cacar; loka kosaki perkara mi, pisang berpenyakit posalaild bersalahan; sakia sekian: —mo itu sekian itu- 4 lain; lah; paposalea dilainkan: 1w - te sakiaia sekian lama: - sii inda baa baana saya lainkan dengan mpu aumba-umba i, inbooresa- permulaannya, mami sekian lama mi tidak posala-sala, berlainlainan; sala pemahia datang-datang di tern- bulu pertumbuhan badan yang pat kami tidak' wajar (jelek).

142 salaho sambo salaho salah-salah, tidak keruan: salo penganan yang dimakan Se- a—mo karajaana sudah tidak sudah makan nasi (pencuci.. keruan pekeijaannya. mulut) salaka lembayung (warna), merah salingi salin: a— pengkaadarfrzna agak ke ungu-unguan; i sikola ia menyalin pelajaran- nya di sekolah; salasa 1 n. han, Selasa: Oeno- tosalingi tersalin; uwena gusi - hari Selasa; a - air guci tersalin sasalasana. han .Selasa depan; 2 selaksa; sepuluh ribu (10.000) samati lujur; salata Selatan: ngaluna - angin asamati melujur: - bajuna me- se latan; - betena panama, Se- lujur bajunya; latan menenggara; - bara som- atosamati terlujur ba Selatan Barat Daya sambali sambal: - turn esi sambil salawi dokoh, perhiasan adat (tra- tumis disional) dari emas atau perak yang digantung muka belakang: samb1i 1 luar: i —na kampo apake —na inana. mernakai do- di luar kampung; koh ibunya. 2 sebelah: amatumpumo larnana sale ajak; - telah terpotong tangannya posale baku ajak: a - akamata sebelah; kamidi baku ajak mehlt ko- posanibali bersebelah midi; sambao bersih; asalea diaiaknya: alingka i kasamba-sambao selalu bersth; (jaoa diajaknya pergi ke pasar akanaaku wao isaao i aka/cu salempa selempang; saya terkena hujan sehingga sa- posalempa berselempang: ya selalu bersin pasele makni berselempang SU- tera kuning; sambira mendukung dengan bahu asale-azlempa, biana inenyem- sebelah; ku - k aka duna tarigu lempang-menyelempang sarung- saya mendukung karung terigu; nya. posambira berdukungan; salenda selendang: - pasele, Se- kasambira alat pendukung len dang sutera; sambo teriak; kosalenda, posalenda berselen- asambo berteniak; dang; sambokea diteriai; saLendaia dise1ei1ang asambosambokea diteriak-teriakj; sali nmbaca selawat, waktu sern- wakutuuna akana diteriak-te- bahyang, terawih riaki waktu ia menang

143 sambure sandara 5umbure sapu; sampira 1 sampiran: pakal bajuna kasambure kb sapu: kam- i - menyangkutkan bajunya puga sapu ijuk: bukuna ka- di sampiran; bAku sapu lidi; 2 sarung kering bagian sebelah posambure menyapu; atas simburea disapu: — - kea ka- sampola n.j. Ikan karang yang ber- ambure kampuga disapukan de- kulit tebal. ngan sapu ijuk; tosambure tersapu sampolawa n. kecamatan yang pa- ling selatan dan kota Bau-Bau sampa 1 kotak dari gabagaba rum- (+ 40 km), ibu kotanya desa bia dipergunakan untuk tempat Sampolawa pakaian; dibuat di pulau Seram (Maluku tengah); samponi besan; 2 hinggap: o wuraha inckz &nnai posamponi berbesan: La Aha- —na, ponisi pohon beringin ma te Wdz Rantuga La itu tempat hinggap kalong; Ahama dan Wa Rantuga berbe- asainpaikia dihinggapi: wura- san ke imaiiiakanq dia dlhinggapi sanua jerawat: batu jerawat setan sehingga sakit besar; ampalu n.j tumbuhan asam: puu- kosamua berjerawat na,— pohon asam;bakena - samuntanga setengah; lih. tanga mangura tosarongi ngkari-ngkari buah asam muda disebut ngkaii- sanaa senang: 1w— mpu kumboo- ngkari inboore I banuanq saya senang sekali tinggal di r umahnya; pasa samparaja jangkar: tokai i pasi - naa karona menyen angkan hail- na jangkarnya terkait di karang; nya —nakapala jangkarkapal sampe 1 sangkut; sanda julingjuling air; tidak terlalu tosampe tersangkut; kentarajuling pasampe menyangkutkan: a ina ia menyangkutkan topi - sandali sandal: - japaa sendal nya; jepit; sampelaka alat penyangkut: posandali memakai sandal polango gull menyangkut- sandara ctoh; teladan, kan paha path bantal guling; kosandara bercontoh: polu san- pasampea disangkutkan; dara dijadikan teladan; tosan- 2 llh. sangko darana karo untuk contohnya sampi, masampi lth.sompi; din

144 sande santaonga sande sandar; 2 genap; cukup; komplit: a- pasande bersandar: a i z- te katutubina lengkap dengan zzndekana bangko ia bersandar tutupnya di sandaran bangku; sangke lih. raga pasandeka tempat bersandar; sandaran; sangko sangkut; tadah; sandea disandar; tosano tersangkut: patawala popasandeki hersandaran; mabolu a I padane bqnua pepesande minta disandarkan layang--layang putus tersangkut path dada. di atap rumah; sanconi. tadahi: a anana o sandi batu penopang tiang: posa harataana ditadahi harta anak- malanga --na banuana semua nya; batu penopang tiang rumahnya kasangko pengalas: - na tonde tinggi .vmpuana o piri-pjri pengalas sandu endok; gelasnya pining kecil asandu rnenyendok; sangkula cemara rambut; ako sang- sandua disendok; kula bercemara (memakai Ce- kasandu penyendok; mara ramb utnya) tosandu tersendok sangkunu sedikit sekali: mbakana sanga menyambung tali dengan Ii- amara - adawua sebabnya dak menyimu1, hanya mema- marah karena sedikit sekali di- ikkan ujung-ujung tali pada berinya pilitannya sango gendong; memangku: a— sanggara pisang goreng yang me- o puana ia memangku (me- makai tepung nggendong) cucunya; sangia 1 sesuatu yang dianggap kasango gendongan; sakti, keramat: o - I laloina posango berpangku; posa-posa- isaao kerainat yang dilaluinya ngo gendongsantai tadi; santa santan: apio - kaiulçu. ia 2 gelar yang diberikan kepada memeras santan kelapa; orang yang dianggap sakti, bijak- santangia disantani; sana: - wambulu orang sakti kosanta bersantan bijaksana dari Wambulu sangka 1 kira; duga; sangka: a— . santagu j. makanan, yaitu ketimun —aky gk inda momalape ia parut yang diberi santan dan menyangka-nyangka hal yang ti- bumbu, serupa acar ketimun dak baik padaku; santaonga pantas; tosangka tersangka: - amanako santaongana selayaknya; tersangka mencuri; posantaenga berpadanan: te 145 santwnawu sari anana rangkaea berpadanan de- sara 1 syarat: indapo akawa o -- ngan smak orang kaya, -na belum cukup syarat-sya- santwnawu keremi 1 (cacing halus) ratnya; ..wzratia dibebani syarat: sara wajo upacara sakral untuk saowiri pengaruhi memenuhi janji atau kaul; asaowiria dipengaruhi: indamo 2 dewan perwakilan: •—na wo- amatau incana setani sudah ito dewan Perwakila (peme- tidak menguasai dirinya karena rintah) Wolio; auncura mini o Ia telah dipengaruhi setan. sara bersidang lagi dewan; sara pa 1 j. penyakit kulit, kurap; sam o lipu hukum (bersendikan kosapa berkurap; ajaran agama Islam) negeni: - 2 j. kayu yang mengeluarkan namo yitu demikian hukumnya warna meran jambu bila diren- sasaginti salah satu jabatan pada dam, 1asa dipakai untuk air tarian perang yang disebut gala- minum ngi menjadi pemimpin satu ke- sapati pejabat kerajaan sesudah ra- lompok kedil. ja (sultan); sapati mengetahui saraha salin; salman: a— bokuna sara (perwakilan rakyat) Abdula dia menyalin buku aipi sapi lembu, Abdullah;' sapiri sipir (kepala penjara; tua o sarahana contohnya: indaa - tuan sipir. paadakea tidak dipinjami contoh sapo turun: lai— saya turun sapoci menuruni; sarampaa serempak: ta— tapene i pasapo4 diturunkan; kabumbu kita serempak nalk pepesapolki minta dipanggil ke gunung nalk sarawi panggilan susulan; tosarawi pendua panggllan ke- sapui usap: - rouna mengusap mukanya; dua: a —awnbaka perlu susulan panggilan kedua supaya ia da- posapui berusap; tang pepesapui minta diusap: aka inina minta diusapkan keringat. sari 1 dekati i—na yang di- nya dekati; saripea dekati dulu; sapukila jenis keris yang bedekuk- pasaii mendekat; lekuk pasa-pasatimo mendekat-dekat- salxltuu n. han, Sabtu: o eo sli Iah: mamudaaka utokemba co na - hari mi hari Sabtu; mendekat-dekatlah supaya mu- sasaputuuna Sabtu depan. dali kamu terpanggil;

146 sanga sawu 2 sadap: a— konau menyadap sau-saupea diatur-aturlah enau; saudhagara saudagar: - ogena kasaria alat penyadap saudagar besar pande sari tukang sadap sauwa 1 bisa masuk: - apesua sariga balai-balai tempat tidur Se- I balo kaidi-isi incia sii itu sidah perempuan bersalin un- bisa masuk di lubang sekecil tuk memanaskan pinggul itu; inckmo a— o songkona saripi sisi; pinggir; tepi: —kaai songkoknya sudah tidak bisa kaana pmggir kiri dan kanan; masuk; posaripi menepi 2 lima sen: aaiia - ipiamo saro nama; itu dibeli lima sen waktu du- karo bernama; lu; lih. uwa-uwa. isarongi yang dinamai; disebut sauwali Syawal (bulan Arab ke-10) sasa 1 n.j. binatang, cec4; 2 masasa masak: mo, telah sawah: daangiamo o - i masak; na poo idupuna nlio bun,calea manga miana alangkah masaknya mangga Mi. sudah ada sawah di Bu- yang dijoloknya. ton yang dibuka oleh orang.. sasambiri serambi: —na banuana Bali amaoge rnpu serambi rumah- sawamputea ular sendok (kobra) nya besar: - i arqa serambi sawi 1 sa; jenis tumbuhan un- muka; —i taliku serambi bela- tuk sayur; kang 2 tumpang; o sawi awak pera- satuii setengah: - jam sete- hu, penumpang: pia mia - na, ngah jam; bangka berapa orang penum-. samuntani setengah: botolo pang perahu? setengah botol; na dala sawika tumpangan: '—ta taling- setengah jalan ka I Pxzanabungi tumpann ki- ta untuk pergi ke Baanabungi; sate sate: —manu sate ayam; ponincawi menumpang pada pe- tana -. membakar sate; ka- rahu - penusuk sate sawu sabung: a - manuna manga saturu catur; amagasia saturu I mereka mengadu ayanlnya; bawona lawa bermain catur tosawu diadu; di atas benteng sawuakea dipertaruhkan: ama- sau atur: a— nzanga boku i age a apbitena nanuna ma- larnari ia mengatur buku-buku nga mereka menyabung..ayam- di lemari; malape —na ba- nya, besar dipertaruhkan (besar gus pengaturnya; taruhannya)

147 sawurondo sele saiirondo ilmu menghllangkan di- 3 masese sesak; serak: ado ri dari pandangan: a - karo- 1w kinande sesak (serak) me za va1wtuuna apajerea polisi nelan makanan; Ia menghilangkan tubuhnya pa- kasee keserakan; kesesakan da waktu dikjar polisi seetani setan: boll umara te -mu! ea 1 semut: - inalel semut jangan marah dengan setanmu merah: loloi a - dikerumu - sega, masega berani: a - rnpu i ni semut: angku-angku sea ang- kampo mbooresana indapo te- kut perlahan-lahan (sedikit-sedi- mobalki Ia terlalu berani di kit) tetapi berlanjut; kampung tempat tinggalnya, be- 2 say at; turn ada yang melawan: -ia sasea sesayat; aalia sapulu rewu ia berani seapi sayati; membeli sepuluh ribu toa tersayat; sea ndoke sa- yat monyet (sayatan dari hori- sego ayam Saigon; ayamjago yang sontal, lalu vertikal); tidak berbulu lehernya dan ke- kasea alat penyayat: na ma- rnerah-merahan idi-idi penyayatnya kecil seka, maseka koyak; iseba memotong lapisan atas; amaseka keadaan koyak; aseka men goyak; toba terpotong bagian atas; kaseba alat pemotong; potoang- kaseka koyakan; an aseka-seka membelah-belah; kcvs membelah-belah kayu; 2sebaduduk bersila: apa - i aro- saseka sebelah; sebilah: - la,i- ana amaiza ia Juduk bersila te sebilah bambu di hadapan bapaknya seke, maseke; seda melompat4ompat dengan ka- kaseke kesempitan: na dadi- ki sebelah; na sapadana akawi kesempitan pakase-sede n.j.permainan anak- hidupnya sesudah kawin; anak perempuan; seketia didesak; kasede-sede beij ingkrak-j in g- poseketi beidesakan krak sebelah kaki; pasede mendaratkan perahu, sela 1 alergi, bintik-bintik merah men dorong perahu sampai ke nneba1 path Wit; darat 2 sadel, tempat duduk path ku- da, sepeda, atau motor sepeda seiei seledri; thun sup selawi sulut: a - sumpv ia me - see 1 uang perak ketip (sepuluh nyulut rumput sen): sa- satu ketip; sele selip; terselip di pinggang: a- 2 seng: pada - atap seng; tobo menyelip keris di pmggang: 148 selengi siga opea i—na sumai? apa yang sese gelepar; ronta: o manu pada i disisipkan di pinggangnya itu? sumbela - —ana ayam yang selengi goda; taksir (tingkah laku sudah disembelih menggelepar - ayam jantan sewaktu menggoda gelepar; a—mo inda amatau betinanya,yaitu menarik dengan incana merontalah ia dengan mengeluarkan sayapnya); tidak sadaikan din poselengi saling menggoda. sewa sewa: a -• kamara ia me- sell gali; nyewa kamar; seli4 digali: mapup'u b wikauna pasewaaka dipersewakan; 'bawu habis ubi kayunya diga- sewaakea disewakan; li babi; mo —na kabalongko tosewa tersewa; dapat disewa yang menggali lobang sia-sia sia-sia: podomo karajaa sembu sebar (tentang bau); sembu- mo— hanyalah pekerjaan sembuana cbouna solo nga £ daoa ying sia-sia; tersebar-sebar baunya selokan pasia-siaia disia-siakan: disia-sia- di pasar kan rejeki yang di perolehnya; tosi-sia tersia-sia sempangi memeluk dengan kaki di- lilitkan pada benda yang dipe- siate itu (di atas): - incia akauncu luk: - polango guli meme - uncura i bamba itulah di atas, luk guling. duduk di pintu; siatepea itu di atas dia sengasenga j. kue uwL(ubi) yang diiris tipis tipis, lalu digoreng sibu, masibu rakus (sejenis kerupuk ubi) kasibu kerakusan senti senti (senti meter) skiajadi; tenlaksana: ku - kubose nafle saya jadi berangkat besok; sepa 1 sepak; pasidaia dijadikan; dflaksanakanz sepaia disepak:saidepo amakatu 0 topasadi terlaksana;dijadikan kam-karanaiajara hampir patah tulang rusuknya disepak kuda; sidu ciduk (cedok), dikorek atau 2 bola aiiyarnan dari rotan; raga: diangkat dengan ujung suatu a— iaroanasikola ia bermain benda raga di muka sekolah sifatu sifat: - ma/ape sifat ba- sere seret; ik asere menyeret; ga 1: a - huluana tegak bu- serea diseret; lu romannya; kasere-sere terse ret-se re, t; alingka 2 tegang: - manga ut'ana mini a— ia pergilagirnenggoda arango Mena tegang urat sa- (kata ungkapan) rafhya mendengar beritanya

149 sigi silaja sigi singgung; slkoci perahu; sekoci: qao -- kagi singgungan, mendayung sekoci; skxina pisigi saling menyinggUng. masina sekoci mesin jahit sigu ith. siku sikongkolo sekongkol; pande— tukang sihiri hir: posikongkolo bersekongkol sthir; kasihirina. disihirnya sikoropu sekerup: —na kau Se- sii 1 mi ; kerup kayu ouno inilah: boiw ipeeloka

inilah buku yang sayacari; siku ku: m7pii —ku sakit - siitu itu: —mo incia boll upe- kuku; au gbA indamo men tela itulah kasikui penyikuan: —na ma- kiranyajangan berbuat sesuatu kaa mpu penyikuannya keras yang tidak 1am; sekali; 2 singgah: ku— i banuana sa- posikui. saling menyikut;

ya singgah di rumahnya; siku-siku. segi tiga: apake - siisiimo sekaraiig mi ; agambara ia memakai segi ti- sii-siipo barn sekarang; ga rnenggambar apasiiaku rnenyinggahkan saya; pekasii-sii sebentar seben tar sing sikunyara sekunar (sekonyar) Se- gah; jenis kapal Iayar bertiang dua dan berlayar banyak popasli saling menyinggahi; tosiia te inpat untuk snggah; sikupa sekopan; alat pengangkat 3 meleleh: a— otabana topa i atau penggali. kapaaisa meleleh gajih dijemuran; sikuru syukur; a--- ia bersyu - 4j. b .nyi waktu menggoreng. o kur; —na I kawali bunyi (sn) nya pasikuru bersyukur: - toto- minyak di kuali; na incana membuat hatinya i-sii sekarang bersyukur sii-sii lih. sli sila I silat: o - frnatauna ta- siimpo barn saja: --- kukole. baru tzgkanamo to kajaganfria karn saja saya tidur silat yang diketahuinya hanya sika kata seru untuk mengusir ku- untuk penjaga din; cing: a— mbuta ia rnengur 2 silang; kucing posila bersilang; siki kciI hati: a—aka inda køn- paposila menyilangkan: - kw baja alingka knata ia berkecil i tangana dala menyilangkan hati karena tidak dipaiiggil pergi kayu di tengah jalan menonton silaja pisang raja

150 sila-sila singkaru sila-sila silsllah: moto matuana i asimpingi berbingkai; -• asii4ubJ mina i lalaki simpingia diberi bingkai yang diketahui dari silsilah, ia simpuru 1udes habis sama sekali: berasal dari keturunan bangsa - a— bari-baria dho i,v amatalo wan i potoroana ludes semua uang- silipa tusuk gigi pada kande da- nya !a1ah di penjudian gi apo - mo sesudah makan sna) mana ingin: masinaia mpu daging menusuik gigi; a- diingini benar; nginciana ia menusuk giginya kasina keinginan; silo silau; kilau; kasinai hal yang menhiibu1ki kesilo berkilauan; keinginan: jvsina-sinai siaju-aju pakosilo mnyilaukan supaya ingin; silolonga rampung; selesai; pasinaakea diajukan supaya ten - pasilolonga menyelesaikan; tank: -j o jakea baau ditun- ipalolonga yang diselesaikan; jukkan pakaian baru (merangsang topaslolonga terselesaikan: ka- keinginannya) rajaa incia sii madei peker- napa senapan jaan ml lekas terselesalkan sindodopa terkejut; kaget (anak ke- simbi 1 gel ang: apo - bulawa cii); gugup dengan badan berge- bergelang emas; rak spontan 2 memotong miring (mping) —a i kaai dipotong miring sindoli gelincir; ke kin: tosimbi-simbi terpo- asindoli menggelincir; meleset, tong-potong miring karena licin; tosindoli tergelincir; terpeleset; simbule muncul sedikit dari sa - pasindoli gelincirkan: makida a rungnya, sembul; M. pude; - pogau pandai menyindir tosimbule tersembul (pandai menggelincirkan kata) simpa simpang: kara/aakea ---a singa 1 lekukan yang tidak di- o dala bau swnai dibuatkan tumbuhi rambut di atas jidat; simpangan jalan baru itu 2 singa simpare gila; kasimpa-simpare kegila-gilaan siiara terkejut atau kaget dengan bergerak kaki dan tangan sinipi bingkai: —na paiasa bingkai cerinin; singkaru cincin: - bulawana ko- pepesimpi dibuatkan bingkai. /xflrirnata nzuntia cincin emas- o gambarana te bawinena a nya berpermata mutiara; ng- potret dengan istrinya dibuat- karu kabokc' cincin pengikat; kan bingkai; cincin kawin

151 sinole siu smole n.j. makanan yang terbuat sipuli lepas: a - mo katapuna dari sagu menyerupai dadar; bembena telah terlepas ikat- posinole membuat sinole an kambingnya; pasipuli melepaskan; kata- sinta 1 betah: ku kumboore i puna bangka melepaskan ikatan icampo sii saya betah tinggal perahunya di kampung mi ;

2 tertarik: a– mpu atonto- sipuru burai; tonto soona eQ tertarik sekali pasipuru memburai: - kaman - melihat terbenamnya matahari dana memburai ikat celananya; toipuru terburai sintapatakjub; cengang; kasintapa terpesona: ku -'- ku - sibiri pekarangan pinggir rumah kamatea akomingku saya ter- yang di bawah atap pesona melihat dia bekerja sirikaea I nj. tumbuhan, serika sinter senter (lampu baterei) ya; sirikaea walanda sirsak; 2 n kue, poding agar-agar ntomu sadar; ingat: a--mea gñ dicampur telur dan gula me- ipewauna disadarinya hal yang rah: —na kaitela manguni diperbuatn.ya; to—mo opea ifl- serikaya jagung muda kiri kongengena sii telah di- siroo itu sana (di bawah): - ingatnya apa yang dipikirkan daangia te fricia akabale-bale i lama jill tana di bawah sana dia ber6 sio .1 sembilan: (sapulu - ri sembilan belas; - pulu sem- siru senduk: a– sosolu ia me- bilan rib u; nyiduk bubur; 2 suara usiran ayam: a– ma- sirua disendok: Ia kandi nuna ia mengusir ayamnya malabu disendok di mangkuk; siosio kiranya; mudah-mudahan kasiru alat penyenduk; –mo tao iaroa itu apaokawaa- tosiu tersenduk kamo karajaa mudah-mudahan sisipi sisip: a– padana banuina tahun depan ia memperoleh pe- moboncorona ia menyisipi atap keijaan. rumahnya yang bocor; sipo suap; posipi bersisip; asipo menyuapi; sisipia disisip: -- akea kadakina sipoa disuap; pada disisipkan dengan rusak- nya atap; asipoa disuapi; kasisipi penyisip posipo 1 bersuap; 2 suatu upaca- Ia bagi wanita yang mengandung siu tun- is: a - tawana kau me- tujuh bulan dan dimandikan numis sayur;

152 siwi sosolu kasiu penumis; soronga peti: —na rewu peti sam- ku ditumis: i kawali di pah; •- ase peti basi; —na tumis di kuali momatena peti mati: - lau- siwi sentil; menjentik; menggusari: ro peti rotan pan de - tukang gusar; tu- sorora puru sembilik; pustulah: ko- kang jentik - guona bersembilik tempat turn- buh giginya wu gayung; menimba air dan sorumba jarum: -na marina ja- tempat yang tidak dalam: a- rum mesin jahit; —naposorum- uwe I gusi ia menimba air di ba jarum nnjahit; guci; kasoiumba jahitan; kasiwu penggayung; posorumba menjahit; siwua ditimba soniinbaia dijahit siwulu 1 alir: a— mina Ia bawo soso 1 sesal; mengalir dari atas; asoso menyesal; pasiwulu mengalirkan; sasiwu- sosoi sesali: boll u—yaku ja- siwulu selalu mtga1fr; ngan engkau sesali saya; 2 keturunan: o —na minaaka isosoi yang disesali; I mia malape keturunannya asosoakea disesalkan: mpu berasal dari orang baik-baik; o arlojinya yang hilang; kosiwulu berketurunan 2 jar manis: pake sngkaru i soa uap: a—mo poluka ipatorona —na memakai cincin di jan telah menguap periuk yang di- manisnya; jerangnya; 3 susut; pasoa divapkan; o inina I asoso menyusut; ambali divapkan keringatnya di kasoso sakit batuk kering: ma- teaka mati karena batuk luar; kasoa-soa beruap-uap: ba,ia-ba- kering na dangia ' kinande I bawona sosoga sejenis penyakit, badan ti- me/a semua makanan di atas dak segar, rasa panas dmgin meja masih beruap-uap; makin lama makin kurus kasoangi penularan alergi sosoki isap rokok; asosoki mengisap: hafio soami kukus; mengisap candu (madat); asoami mengukus; sosokia dllsap soamia dikukus; sosolu bubur, kolak: —na lawue o soami kukusan; bubur kacang; —na loka kolak kasoami suatu ha1 yang diku - pisang; saeo-saeo akande - roo- kus; wikau tepung ubi kayu namo amapii nginciaana tiap ban yang telah dikukus. ia makan bubur karena sakit gigi

153 sosopa sude sosopa isap; kering terisap: a-- suara suara: malape —na ande itana terisap oleh tanah; - alagu alangkah balk suaranya kea bia dikeringkan dengan kalau rnenyanyi;suara mamboro sarung suara bas (besar); koara oputa bersabda raja sosopi isap; hirup dengan mulut: suasa logam campuran ernas tern- a - a sampemo bagana inasopi baga, suasa: apake singkaru - dihirupnya hingga pipinya kern- pis; ia memakai cincin suasa pososopi saling mengisap (da- suati ungkit: a - ariina banuana lam keadaan berciuman) mamudaaka tolempesi mengung- kit tiang rurnahnya supaya mu- soto soto, masakan berkuah dan dah di alas; daging atau babat kerbau: - poia-suati berungkit-ungkitan; Madura soto Madura; - ma- lih. sua nggasa soto Makasar suawi sisir: a— buluana malapea sowo mundur a - i taliku ia lukuna inenyisir rarnbutnya su- mundur ke belakang; paya baik rapatnya; kasowo-sowo. maju-mundur: posuawi bersisir; totona incana i nuncana giu kosuawi mempunyal sisir; incia sii maju mundur hatinya kasuawi alat untuk menyisir. di dalain hal mi suba lih. sua

sowu menyirarn api: o watt 1 rapu subea ujung kaki; o opua i subea padamo ato— api di dapur anak cicit; piut sudah diram dengan air; sowua disiram; subi suntik cacar; paibi mantri cacar; kasowu penyiram posubi bersuntik; sua dongkel: a - batu me/oil- asubi munyuntik; jolina dalq rnendongkel batu subia disuntik. yang mengh alang-halangi dija- lan; subu subuh: sambahea - rita raka 'a tosua terdongkel: minaaka I sembahyang subuh dua rakaat; kauncuramakana terdongkel da- - - mpu abangumo masih ri kedudukannya; subuh benar sudah bangun poia-sua berdongkel-dongkei- subuhaana subhan(a), betapa mu- an ha dan tini. suaka suaka; lindung: aemani - sude alat dapur, yaitu sendok besi, minta diindungi; to - ikamali alat untuk pembalik atau peng- terlindung di istana akat goreng

154 suhadhaa sulepe suhadhaa syuhada ; saksi kebenaran: asula menusdk; menusung - podo - semua syuhada Se- tombi i ,natana pandwia me- mua saksi kebenaran masang bendera di ujung )m- iju sj ud: a- iaroana opum bak; ia bersujud di hadapan orang sulaia disjla: imawiloakana t uanya lolona lurnaj ia buta karena disula ujung buluh; suka berat hati; sungkan: daa- kasula penyula: na torn- agiapo a- peema-ernani bi tiang bendera: masih berat hati (sungkan) me- tosula tersula: minta-minta 2 sulam; merajut: sukara sukar: indapo apokawaaka asula menyulam: nanzfsf malape I lingk.aana, da- sii1ai disulam: angiapo anamisi - ia belum kasula alat perajut. mendapat kesenangaudi perantau- esu1a-su1a sulam -menyulam: annya, ia masih dalam kesukaran; ma ku2a - pandai sulam -me- a- incana amapil arnana su- nyulam sah hatmya karena bapaknya sule I naik tegak seperti layang- sakit yang; me- par'wilana flCflZ- sukata banding. -nano bawine bali apopaua melayang naik te- incia sumai tosabangkana Se- gak layang4ayangnya hingga da- bandinglah perempuan itu untuk pat dibuat payung; - marana teman hidupnya naik matanya; 2 balik: tumbulaka parawara sukati sukat; takar: pit raana inenancapkan bambu ter- menakar pitrahnya; a- balik (pucuk ke bawah) posukati bertakaran; saling me- ngukur; sule, posule penangkal anana sukatia diukur; indauka kanea dhoti menangkal kasukati pengukur, penakar anaknya supaya tidak terkena Si- suku iiata uang, suku; lima puluh Mr sen: satiba - sesuku; sasuku suleniani Sulaiman (Nabi Sulaiman) tolio satu suku Buton sama dengan tiga puluh Sen sulepe ikat pinggang besar yang iiiempwiyai kantong-kantong di sukuni ' ukur: inaoge mpu o -na depannya - lalina I Sangka- apokawaaka karajaa bersyukur pam balula makana ikat ping- besar ia mendaput pekerjaan gang yang dibelinya dari Snga- sula 1 j. tongkat yang runcing pura berkulit tebal; ujungnya untuk mengupas kela- sule-sulepe ikat pinggang kecil pa atau nnusuk sesuatu; (biasa)

155 suli sumpita suli suling; seruling: peoni - sumampai simpang siur: soapo- membunyikan suling; mo manga bakuna i bawona peili me niup suling me/a bersimpang siur buku-bu- sulu suluh; damar melengket (da- kunya di atas meja mar hitam); atunu - ande aimanga semangat: maoge —,v o malona raraea membakar sulu semangatnya besar (damar) kalau makan lebaran; aila —na, mbakana kovroa asuluwi menyuluhi: - manuna hilang semangatnya sehingga di- mosabu menyuluhi ayamnya kururuh; haroaka sumanga ku- yang turun; rang semangat, seruan untuk pesuluwi mencari ikan dengan menyadarkan orang yang ping- memakai suluh atau lampu: sulu san, dengan maksud memanggil kan/oli suluh dibuat dari kemiri semangatnya kembali atau dihlitkan pada sepotong sumbele sembelih; bambu asumbele menyembelih; kasumbele alat untuk menyem- sulu sulbi tulang punggung sebelah belih; bawah. sumbdea disembelih; suludhadhu serdadu: —na walanda iimbeIe yang disembelih: .iz - serdadu Belanda raea-saraea abari o korbani sulutaru suluh dari lilin lebah (ma- setiap Hari Raya Haji banyak lam); pohon-pohon hias, yang korban yang disembelih dipergunakan dalam per ayakan sumbere, sumbere-sumbere masing- sunatan anak-anak, batangnya masing; angkamo dawuna terbuat dari malam (him ta- nxznga masing-masing orang won). mengangkat bagiannya sumai sana: o ananal itu anak- sumbori tusuk melalui lobang: nya! anvinbele o paana a - a mia iwesumai di sana: '-j tapokwa madaki luka pahanya ditusuk di sana kita bertemu orang jahat; sumako sana-sana (lebih jauh lagi); kasumbori alat penusuk; wesumako di sana-sana lagi: posumbori saling menusuk akabale-bale marasai atokamata sumbu sumbu: —na padhamara di sana-sana lagi dia berdiri, su- amampodomo sumbu lampu - dah dilihat nya telah pendek imamba todang,j. ikan besar yang sumpita senjata yang dipasang di brsisip seperti payung: kz,oni, ujung senapai; bayonet: - i o - oikane lala/ci kata orang, zamani mangengena, amaarate ikan todang adalan Ikan- bayonet di zaman lampau pan - nya bangsawan jang

156 sumpu supi impu minum: alarana agama a suncu sentuh; sampai path batas;

- giu imalangoaka dilarang tosungku tersentuh kena batas; oleh a gama minum an yang asunu menyentuh; memabukkan; sungkua didesak: - apomekaka .1mpua diniinum; dosana didesak supaya memba- sumpu-sumpua tempat minum- yar utangnya;

minum; bande sumpu pemi - ka&ingkuti desakan; num posuncu-sungkuti berdesak-de- sumu sumur: —mandala su - sak; asungku mp u incana apelo mur dalam razakii. penuh sekali hatinya mencari rej eki sumure semir: - na kausu maita semir sepatu hitam sunr,masuni punah; tidak berkem- sunati sunat; khitan: sambahea bang; - nu siwuluna telah I masig( bersembahyang sunat punah turunannya di mesj id; apo - simpo mpu koumuru nama mbula bersunat sunti suntik: mantfri sunwi a- barn saja berumur enam bulan amana mantri itu menyuntik bapaknya; suncu susun a— boiwna ibawona posunti bersuntik; me/a ia menyusun buku-buku- asuntia ia disuntik; nya di atas meja; kasunti suntikan surua disusun; kaincu suinan: abari mpu a sunu 1 sentuk: too— i balu -na soronga i daoa banyak tersentuk di batu; suinan peti di pasar; sunukia disentuk; tosuncu tersusun; 2 n.j. ikan laut suncupea disusunlah; suo seiambi belakang rumah posuncu-suncu bersusun-susun panggung: i - di serambi indaIa sundal; pelacur belakang; poio pingit; sunde bengkok ke belakang: a - kasuo pingitan; wide alingka bengkok ke be- tosuo dipingit: ipiamo yitu lakang (badan) kalau berjalan; manga bawi-bawine i wolio kasunde-sunde. membengkok- sadhia dahulu perempuan- bengkokkan bathn ke bela- perempuan cli buton selalu di kang pingit sundu sundak; bentu supi sepit: - iia buvgka sepit nga i mapiiakana karena di- kepiting; sundak (dibentur) roh, ia sa- asupi menjepit; kit supia dijepit;

157 sura suungi

kasupi 1 penjepit; 2 n. kue 2 suntik: ajx– i ru,na aki dari tepung yang dice tak dengan bersuntik di rumah sakit; jepitan sehingga merupakan ke- susuakea disuntik: - panisai mpuk disuntik pinisilin; 3 sunat untuk anak perempuan: sura surat: aburi - to amana di Jakarta ia menults suratuntuk umuru rua tao kapo– umur ayahnya di Jakarta;asllolongamo dua tahun baru di sunat; - –na motoro sllmpo ialina 4 tunjuk; telah selesai surat-surat motor asusu menunjuk; yang barn dibelinya; sum kaba- susua ditunjuk; ditunjukkan a, surat kabar (koran) asusuakea - da- la pooliaka apokawaaka karajaa suru nekad: a—a mpu apoliakea ditunjukkan jalan supaya men- o karafiza incia su,nai ia ber- dapat pekerjaan; tekat benar untuk memperoleh posusu-susu saling turijuk me- pekeijaan itu; posum-sum nekad nunjuk; I aroana polisi saling beisama-sama; tnaomhd o dadi- tunjuk-menunjuk di muka polisi i:a a mangy meskipun susah sutu mengundi dengan mengadu hidupnya, mereka nekad bersa- jariari tangan untuk imnentu- ma-sama; kan kalah atau menang; sut: suiva didekati a– manga atoinatauka o z,.ce- susu susah; ma moporokanana maola mere- susaaka susah akan: ku o ka bersuten untuk mengetahui anaku ,nth apene ikalasi am siapa yang terlebih dahulu meng- saya susah akan anakku karena ambil tidak naik ke kelas enam; suungi junjung: a– bosuna ziwe pasusaakea disusahkan dengan menjunjung gayung air; aisu I susu; payu dara: uwena suungia dijunjung: bar-i-hazia –na telah muncul payu dara katuinpuakana semua yang nya; /wsumpu kopi saya disuruhkan dijunjung; minum kopi susu kasuungi alat penjunjung

158 I ta 1 imbuhan klitika berarti kita taa-taari memotong-motong: - lingka i..Jakarta kTita per - mbalo memotong-motong gi ke Jakarta; tanggali lu/u eona bambu iSjflzflj - sikolama tanggal tu- taata panggllan untuk bibi yang juh hari Senin kita te1ah. ben - inasih muda: apo— ipinoinana, sekolaK; ia bertaata memanggil bibinya 2 tanda penghormatan dalam taba lemak: ko— dhagina karam- percakapan kepada orang yang bau isumbelena berlemak daging dihormath pesuamo silakan krbau yang disembelihnya masuk; - uncuramo Sila1n duduk tarako tembakau; nokok: aali - bugisi ia membeli tembakau taa, taa-taangke teka-teki; Bugis; asosoki - bentulu ia petaa-taangke berteka-teki nngisap nokok bentul taahu tahu: uwena - asumpu sae- tabaro sagu; pati pohon rumbia o-saeo dia mmum air tahu tiap - tabasi tebas; tiap han tabasia ditebas; taaonu epedemi, kematian masal potabasi melakukan pekeijaan pada waktu penang dunia I Se- tebas: saeo-&-Ieo - i nawuna bagai akibat tenhirup udara yang tiap hari melakukan tebas di mengandung racun kebunnya; katabasi taari menotong supaya putus atau peneba; hanya melukai sesuatu dengan totabasi tertebas panang atau sejenisnya; tabe tabik: a— tua mpetoro mem- potaari saling memotong; ber salam Tuan Petor

159 tabea tap tabea salam; permisi; maaf: - tafakum tafakur: somo - sudano kuloiopo maa.f, saya lewat da- namisina hanya bertafakur me- hulu ngingat nasibnya. tabelaka to1ak(hindar):&— baiaa tafusiri tafur —na Karuani tafsir inenolak bala; Kuran; labelakea. ditolak; dihindar: apo tafusiria ditafsirkan: boll - ma- A a giu bemokanea. dapat di daki o pogauku sli jangan di- hindarkan sesuatu yang akan me- tafsirkan salah kataku mi nimpanya taga kerang mutiara: ku/ma - kulit kerang mutiara. taburakajatuhkan. a— rewu i/am- tagali tentang; lawan; bantah: a- bata ia menjatuhkan kotoran da- parintana mandorona ia menen- ri jembatan; tang perintah mandornya; taburakea dijatuhkan: mini apotagili berlawanan: I lolo dijatuhkan dail ujung —aka (puncak); haragaa manga harga mereka boll u—alai totaburaka teijatuhkan berlawanan; ja- ngan engkau bantah saya labun tin dis: auncura a— bokuna, apotaga.tagali berbantah-bantah dia. duduk menindis bukunya; tagambari gambir: ande apanga isiti taburia ditindis: batu, di- apake - kalau makan sirlh tindis batu; hams memakai gambir kataburi penindis (alat tindis); kotaburi tertindis ta'i tahi; beraic ka - - roonamo amapil kompona berak.berak 'tada diruncing: - akea kapuki karena sakit perutnya; o iwnai diruncingkan dengan total. berak; buang air: ta 'ma parang bulub ase karat besi; ko—mo rodana 2tadal penyanggah;penopang: —a motorona telah berkarat roda banuana - kambero penyang- motornya gah rurnahnya, penyanggah ki- taingkora nasi jagung giling; pas ( berbentuk kipas karena di potaingkora membuat nasi ja- pasaug kin kanan tiang rumah); gung giling; 2 matada tajam; runcing: piso taja kejang; kaku: a— o aena 1720 - piSaU yang tajam; kejang kakinya: allngka ka- tadami meruncing: a ' potobo -. berjalan kaku-kaku ia meruncing pinsil taji barang tajam yang dipasang tae kata sat uan untuk membilang pada kaki ayam j.Iari besi atau atap nipa (bengkawang; sapulu bambu disabung; taji: apobite - sepuluh lembar bengkawang maizu te -na menyabung sate taena seVembar saja ayam dengan memakai taji

160 tajo tambanga tajo kayu pengapit tiang: -iw 2 pecahan mata uang, tali: sa- bangka kayu pengapit tiang pe- 'wolio, setali Buton sama dengan rahu 15 sm uangHindia Belanda taka 1 tugas: pokatzaka mini - taliku belakang; ajaga o malo sii ia mendapat talikupo nanti belakangan: lagi tugas jaga malam mi; kasiimpo ukara/aaia nanti be- 2 ragu: arx— inccina bea lingka, lakangan dikeijakan; ia ragu hatinya akan berangkat, potaliku berbelakang; 3 datang bulan (haid): kawamea atalikumo sudah pergi: ml- mini —na mbakmza inda aling- naaka I saao telah pergi dan ka asambahea datang bulannya tadi; sehingga tidak pergi sembahyang satalikuna seperginya: - guru amarobomo manga seperginya s.,1embar; take lembar: sa— guru, mereka nibut itake-take berlembar-lembar talikunalima punggung tangan takubara takabur: - yitu pake- ana- kaafiri takabur itu pakaian talinga telinga: nabongomo —na kafir telah tuli telinganya; - na ka- taku-taku tekuknya lutut, lipatan wa/i telinga kuali bagian belakang lutut talo,matalo kalah; tala, mandepa talam ceper; ta/a kalalo kekalahan: - na ban rala, baki abawaaka tamu o tee kekalahannya banyak; i ia membawakan tamu teh di mataloakana kalah karena; bald italo yang dikalah; potalo-talo salingrnau mengalah; tala 1 jejer; potalotaloaka pogau bertengkar- potala lala berjejer-jejer: auncu- tengkar ra manga mereka dudu k erjejer-jejer; talu tiga: —angku tiga buah: - patala jejerkan: akea bunga bulu tiga puluh bunga I aroana banuana dijejer- tamba obat: o tawanan bulamala- kan bunga-bunga di muka ru- ka matzgum —na kata 'i-tai mahnya; daun jambu perawas yang muda 2 talam yang terbuat dan ku- adalah obat mencret ningan, pergunakan untuk tern- tambaga tembaga: -- te hulawa pat makanan sebagai meja: - apojalo membali suasa tembaga koae talarn berkaki dengan emas dicampur menjadi tali 1 tali: rabutana kapala sumai suasa; tiumbago lambagamu ki - manila tall kapal itu tali telah timbul tembagamu, artinya manila; telah timbul kepalsuanmu

161 tambali tamparasa tambali parang kecil: tumpoakea tambua ditimba; -- dipotong dengan parang kc- potambu-tambu bertimba-timba; cii. komoatumba-tumba seperti me- tambe, matambe rendah: mpu nimba; uwe ahela i/cane i kandana rendah sekali marta- hawona jambata ia seperti me- batnya (budak) mia maambe nimba air menarik ikan di atas orang rendah je mbatan katambe kerendahan; tambula peiiyakit mata yang kor- pakatambe merendahkan: - ka- neanya tumbith putih-putih. roiia me rendahkan dirinya; poritambe terbawah: - a dika tambuni timbun; pokeana paling bawah diletak- timLxiniakea ditimbu1i: - bo- kan pakaiannya; tambena poluka ne kabangkona dala lubang ja- pantat belanga lanan ditimbuni dengan pasir; potambuni berselimut. a bu- tambera temberang, tali temali pe- lu dumba berselimut(menutupi rahu untuk menegakkan berdiri- badan) selimut nya tiang layar perahu: podo tamburu tambur: paree - memu- tali kawa o na bangkana kul tambur temberang perahunya semuanya kawat tambusisi kisaran angin kencang; pusaran angin: kanea - o tambi 1 menggendong .dengan me- padana daoa i polakakana atap makai sarung: a - —anana pasar terkena pusa ran angin sam- iaroana banuana ia menggen- pai terbang dong anaknya di mua rumah- nya; tamo, matamo berat: boli a sa- potambi bergendongan; weta ande ubotuki parakara satambi-tambi selalu menggen- jangan berat sebelah kalau kau dong; memutuskan perkara; tambia dindong; katamo terlalu beat: --na ba- 2 pembacaai salawat dalani sem- wana terlalu berat bawaannya; bahyang tarawih; pekatamo-taino diperberat 3., orang Tambi (keling) tambai n.j . ikan laut besar tambo n.j. ikan pan tai; ikan mi ka1a mengelakkan bahaya,ma- tampalesu rintangan; suk menyembunyikan badannya kotampalesu be rintangan dalam pasir tamparasa terbuka-buka; terlalu tambu timba. - panasa timba tampak; terdepan: - lau lau daun nipa; a— uwe i sumu kabale-balena terialu tampak ia miimba air di sumur; berdirinya

162

tampesa tandu tampesa tarnpias (tempias) hambur ; tana tanah: - reo tanah hat; totampesa. berhamburan: - ka - ,nale'i tanah merah; - tom o gulupu ipaaina amanckzwu ja- ba tanahiumpur tuh berhamburan tepung beras tananda alat rumah panggung kayu yang dijemumya; yang melintang pada loteng: tampesakea ditempiaskan: kau motara —na banuana ka- i solonga uwe marombuna di- yu yang kuat adalah tananda tempiaskan di selokan air ko- rumahnya tomya tanda tanda; nada kebiru-biruan tampo 1 menyalakan api: a - mw pada bayi yang dibawa sejak atunuaka re& ia menghidup- lahir: —na siimpo alaahfri tan- kan api untuk membakar ko- danya barn lahir; po— iaka sing- toran; kani saling bertandakan cindn; atampoakea dinyalakan: kau katandai ingatan; penanda: ma- mamLho dinyalakan dengan kaa mpu '-- na kuat sekali kayu basah; ingatannya. 2 tertutup: a— mo kambela tandaka j. lokan (put) kuhitnya I bitina telah tertutup (sembuh) dipikul kalau beijaian luka di betisnya tandaki j. pakaian adat (pakaian tampoli tambal: a ia - bajuna raja): apake - o oputa sapo menambal bajunya; i kamali berpakaian tandaki tampolia ditambal: atampomo raja turun ke istana; lxzjuna sapadana a -- telah ter-.. atandaki bersunat; khitan (anak tutup (lobang robek) bajunya lelaki) dengan berpakaian tanda- sesudah ditambal; ki kokatampoli bertambalan tandara bekas: —ma kausuna tambu tampuk, tempat melekat bekas sepatunya; buah atau daun: —na paratuka- kotandara berbekas &z tampuk labu manis; tam puna tandodo burung belatuk (pelatuk) bale pelepah tempat melekat- burung yang bulu kepalanya me- nya daun-daun muda (kelapa. rah,, sedangkan badannya ber - nipa atau pinang). bulu hitam, selalu mematuk po- tampunabose punggung hon mencari makanan

tamu tarnu: aumbatiaku - mliii: tandu 1 tanduk: —na karambau i Surabaya saya didatangi tamu tanduk kerbau; dari Surabaya; kotandu bertanduk (mempunyai potamu-tamu saling menanlu; tanduk): manguramo rusana kotamu bertamu (mempunyal ta- telah bertanduk muda zusanya mu) (tanduk rusanya telah tumbuh);

163 tanga tanu 2 usungan; tanduk: asodaia i - tangka, matangka kokoh; kuat; ta- ia dipikul di tandu; han: a mpu kabokena kokoh 3 tandu-tandu sejenis pengobat- benarIkatannya; ka - na poja- an tradisional, yaitu mengorek gani alangkah kuatnya beijaga; kulit dengan pisau untuk menge- pekatangka-tangka bertahan ku- luarkan darah yang .ditampung at-k uat pada potongan-potongan buluh tangkana hanya: -mo yitu be- yang telah dipanasi ipasilolongamu hanyalah itu yang engkau selesaikan; tanga I tengah: di tengah- i- tangkanapo sekian tenih; pomuntanga pertengahan; sete- tangke tangkai: - pena tangkai ngah-setengah: turn poa I pena aija dipotong dipertengahannya; tangkesi tangkis: a manga ka- 2 pinggang: rnapii- na sakit busu momaina I karo,,za ia me- pinggang nangkis seluruh pukulan yang menuju dirinya; tanggala tana1; kalender: - sa- tangkesia ditangkis; opea 0 eo sii? tanggal berapa potangkesi saling menangkis hari mi? tangki tangki:. --na mina gasi tange bungkus: a- bajuna a tangki niinyak tanah. membungkus bajunya; katange pembungkus; tangkoda tonjolan batok kepala tangea dibungkus; baik dan muka maupun dan pepetangeaka disuruh bungkus- belakang; kelapa meinanjang; kan; '-' bara-bara ialina disuruh tangku 1 n jenis lokan taut besar; bungkuskan barang-barang be- 2 mendekatkan din; jinak. apa lanjdannya - mini karona ia mendekat- tangi tangis: a- ia menangis; kan dirinya lagi (mulal jinak patangia dibuat menjadi mena- lagi); ngis; tangkunia didekati potansi bertangisan; tangkulea tongkol: -- katitela katangi-tangi selalu menangis; tgko1 jagung tangisia ditangisi tangkunera belimbing wuluh (belim. tanjo I tanjung: -na Bira tan- bing asam) jung Bira; tanu tenun: a- bia pasele ia 2 n.j. tuinbuhan, tanjung: ke - menenun kain sutera; kamba mini bunga - berkem- taiva ditenun: o tanu alat bang lagi bunga tanjung untuk menenun

164 tao taro tao 1 tahun: sa - pitu mbulamo tape panganan yang dibuat dan dadina stu tahun tujuh bulan ketan atau singkong yang di umumya; i - ni - namo rebus lalu dibubuhi ragi, tapai: alingka? telah berapa tahun ia —na bae pu/u macta tapai pergi? beras pulut hitam sato-satao tiap tahun; tapi lih tepi 2 n.j. hewan laut berbentuk bulat berduri berwama hitam, tapu ikat; landak laut: susua - ditu - katapu pengikat; suk landak laut tapua diikat; potapu saling mengikat; tapa tempeleng: a -- bagana ia tapuakea diikatkan: ' kata- menempeleng pipinya; tapea ditempeleng: bagana Pu matembo diikatkan dengan pengikat rapuh ditempeleng lawannya; tapa-ta- pa memukul-mukul: -- •biana tara tahan: a - mpu ikabusu i bawona batu potapasiana me- tahan benar dengan tinju mukul-mukul sarungnya di atas tarasi terasi: batu tempat cucuanhiya —na me/ama terasi udang tapai panggang: a - ikane 1 paa tare mengikat ikan dengan me- o,,thu ia memanggang ikan di nusuk pipinya tembus ke mu - para-para dapur; lut untuk dirangkai; cerut: a- tapaia dipanggang: sagaa o ku- akea lauro manga ik4ae ipooli- louna - sebagian kopranya iv dicerut dengan rotan semua dipanggang; ikan yang diperolehnya; - na potapai berpanggang: - i biwi- ikane cerut ikan; na tawo berpanggang di pinggir katate pengikat; pencerut; pantal saka tare secerut tapanabuu tengkuk tareka tarekat: - nakasabandia tapasi cuci: a—ba/una ia mencuci tarekat naksabandia bajunya; t ari betung, sejenis bambu besar tapasia dicuci: 1 umala ba/una tarigu terigu bajunya dicuci di kali; katapasi alat pencuci; cripa n.j. kue dan tepung beras ke- potapasi melakukan kegiatan tan yang digoreng lalu dihaiwa mencuci; dengan gula pOtal)aSIa barangeucian, tempat taro dibiarkan untuk membuat. cucian: barimpu oeosii 'S.- tza —akea bjliakamo aposuaka banyak benar cuciannya pada manga biarkan saja supaya ha ri in i mereka berkelahi

165 taru te taru 1 slin tawon yang diperguna- o nvlo sii a —mo malam mi kan untuk membatik; ia telah membayar mas ka- 2 sesuatu yang terkena pukulan winnya atau lemparan hingga terlempar tau-tau bujuk; jauh dari kedudukan semula: katau-tai bujukan; a - a abusua terlempar ia ka potau-tau bujuk terus- mne rena ditinju rus: a -- mamudaaka aunda tasi 1 tas: - kuli tas kulit; asikola terus-menerus ia di- tasi-tasi dompet; bujuk supaya ia mau sekolah. 2 tasik (tali) dari urat atau plas- taurati Taurat; kitab suci Nabi tik: pebuaka - memancing de- Musa ngan tasik tawa 1 tawa; tata tetak; cincang: a—• - tawa - potawa ketawa; na kapa jawa to lancau mencin- katawa-tawa tertawa-tawa; cang-cincang daun kapok untuk potawaiki tertawai :a - a roo- obat; namo indaa ma kid asawi I mo tatea ditetak torn ditertawai karena tidak pan- tatangkiri cangkir: aali - salosi dai naik motor; ia membeli cangkir selusin 2daun; kotawa berdaun; tawana kau tau 1 matau tahu: a Ia tahu; sayur: ana - tiwada ia mataua diketahui: - kadaangia masak sayur nangka jawi diketahui kejadian kern arm; tawa-tawa n.j. alat buiiyi tabuh, katai pengetahuan: o - 4'o- gong kecil; gending-gending kawaakana i sikola pengetahu- an yang diperoleh di sekolah; impomatau kenalan: ama&ipe tawaesa 1 gebah: boll u -- abari ta baik, banyak kenal- karajaa incia yitu jangan engkau an kita. gegabah dalarn pekerjaan itu; 2 boros: - lau -lau ikinande ter- tau, pomatamatau saling mengenal; 2 bawa turun: a - kapaaisa I ta- lalu boros dalam soal makanan. na la membawa turun jemuran tawasa tawas ke tanah; tawo laut: uwena - air laut. tiia dibawa turun: I tawa abahoa dibawa turun ke laut tawu kemaluan laki-laki; pelir ba- dimandi; tuna tawu biji pelir tauraka 1 menurunkan beban: te dan; dengan: adambaaka rnanu katepi isuungina menurun- - bebe memelihara ayam dan kan tampian yang dijunjung - itik; - incia dengan dia: - nya; 2 membayar rnas kawin: yaku dengan saya; dan saya

166 tea tengka tea ayun: a--- anana i kabue ia tembo 1 tembok: angkolelemo - mengayun anaknya di buaian; banuana telah retak tembok katea-tea berayun-ayun: o mmahnya; banuna towiia ngalu berayun- 2 matembo rapuh: a—mo 0 ayun rumahnya ditiup angin; anna jambata mopenena i Ka- po tea berayun: a bakeku /w esabu telah rapuh tiang jembat- tokida berayun-ayun jantungku an yang menuju Kaisabu karena terkejut; o tea ayunan tempe tempe: nasu - to kandesa - kana masak tempe untuk lauk- teba geimang, berlumuran cairan nya kental; sateba-teba bergelimang; berlu- tempo tempo; waktu: inda adawua mur-lumur - tidak diberi waktu; e teh: kusurnpu - saya mi- atempo-tempoa ditunda-tunda; potempo menetapkan tempo; num teh berjanji teem mengeluarkan daun dan tangkainya: - kau dawa tenda tenda: akole inuncana - mengeluarkan daun kelor manga paramuka sunzai senlua pramuka iw tidur di dalam ten- teke 1 tanda tangan, teken: a- da; ra-sura dia menandatangi i- apotenda rat-surat; beitenda (membuat tenda) 2 utang (bon): a calm i to- kana dna sampo matauna ia tende pental; mengutang (bon) sabun di to - pate patende memental-mental. ko Cina kenalannya kan: a go/u memental-mental- teko cerek teiribikar untuk tempat kan bola; teh: dali teh i ia menuang pekatende bermain pental-pen- teh di teko t ala n; telo tidak dapat menyebutkan bu- pekatende-tende inelompat4om- nyi r dengan balk; telor:ddana pat a lidahnya telor tendu-tendu fl.j. ikan muara kali, temba tembak: alinglcz - rusa yang selalu terapung mempunyai ia pergi menembak rusa; cucut potemba baku tembak, perang: tengka hormat; Irani te Iraku divngiapo a katengka penghormatan; Iran dan Irak masth berperang; potengka-tengka hormat-ineng - pekatemba-temba asal menem - hormati; bak (tidak ada sasaran) totengka dthonnati

167 tengko tibasu tengko candu yang telah diproses tetena1a kayu pembatas pada pin- dan siap dipakai; madat: amarna tu rumah panggung: malanga ta'ina - ia rnemamah orang —na tinggi kayu adalah madat pembatas pintunya tente 1 n. panganan yang terbuat mpu dan haiwa kacang tanah dan tetewi kelola; pellhara: -a gula tenteng; pekalape o gw yitu, roonamo 2 bengkak: —bagaku mona- tinuurakana mancuana dipe- lihara sungguh-sungguh barang mo mapii nginciku bengkak itu kareia pusaka dan orang çpiku karena sakit gigi; tua a ten te niembengkak tepi tampi; tepa j. bunyi; seperti papan jatuh tapia ditampi; atau buahjatuh katapi penainpi (nyiru) tewe'u lubàng batu yang ni nyirn- tepe kulit candu inentah yang ter- pan air hujan;cupu: posa kouwe btiat dari sejenis kertas tirnah: mini o I gunu slate o bulana so- satu tepek; anasu hafr wao mboo sii berair lagi semua so- memasak candu setepth cupu di aas gunung sana pada tepu ketik: a - suFa ia nengetik mum hujan sekarang m surat manna - mesin ketik tiba lompat: a I sotañga ia me- Leje I matere takut; lompat selokan: katere kekecutan; pakatiba-tiba, beilompat-lompat - 2 matere lapuk; rapuh (gain - an;

pang obek. ): boll atokamba - karantibB n.ikan yang hidup 'zgi mei'enge o kulambu yitu duajen alam, yang selalu me- inhuka a ja1an duenctam lompat-lompat. kalau berjalan di hna kelarnbu itu supaya tklak darat lapuk. 3 ter (minyak) amina - ta- tiba kata satun untuk meig1iitung • mbena barzgkaivi menter ba- barang yg i)enlapis-lapis. dan • gian bawah peranunya pipik so -- dopi selembar pa- pan; rua rini bula'va dua tete I titi: a - i —a sanpina keping ninggit emas; tiba tiba, ba,aana ia meniti di titian karona• berapis-iapis tubuhnya pniggir ru rnahnya; tetea. titian; tibt laneang, mengerjakan sesua- 2 pukulan merapatkan benang tu tidak meminta izin terlebih pada tenunan: pekakaaja a—a dahulu: ko - soa bungkalemo malapnaka rapana dikeraskan, moko sovngana lancang seka- pikulannya supaya bagus ra- II membuka peti orang patnya tida timbe tida batas; tiko n j, ikan laut: kana mini - katida perbatasan: -na o tondo o bubuna saya jatuh di ti- batu perbatasannya pagar batu; kungan; - matada tikungan tidaakea dibataskan.(diberi ba- tajam tas): jabja rnbooresana diba- tila, matila silau; kemilau: indaa taskan gedek tempat tinggalnya; p0011 apotonro silau ia tidak tid*tidaia dipetak-petak; dapat melihat; tilaja sentere ter- potida-lida saling memeich; sa- kena cahaya senter ling memberi batas Maki menggali tanah dengan galah thliki tilik: -pea arnalape ka atau batangan besi; inda ditiik dahulu balk atau katidaki alat penggali (linggis) tidak; pbtiliki saling menilik; tidoki membunuhkutu atau se- tilikia ditilik: atili itiliki me- rangga dengan menindiiya de- nilik yang ditiik ngan kuku tangan: -ku tuna i bawona dopi membunuh ku- timara timah: - Pnaputi ato -zro- tu di atas papan ngi duka - solodere timah tidole baring; putih dise but juga timah solder patidole baringkan: a ariina banua ia membaringkan tiang ru- timbangi timbang; mah; potimbangi menimbang: popatidole saling membaring- lou menimbang kopra; kan katimbangi 1 timbangan; pe- tidomu jeblok; masuk (tenggelam) nimbang: na o daci i soro- dalarn cairan seperti lumpur atau soro timbangannya dacing so- adonan: a-- i rumba ia ter- rong-sorong; benam dalani lumpur 2 pertimbangait - na adili mpu tii pusthg puta-: makv mpu o pertimbangannya adil benar; -na kencang sekali putaran- timbangia ditimbang. nya a— o pokamatana ber- putar pengllhatannya; tiinbe parangi; memotong dengan tii matana pusing; parang atau kelewang; patii memutar; atimbe mernarang; kalii-tii berputar-putar timbea diparangi: - kea han- cu dia diparangi dengan pe- ti'i, mati'i takut; pengecut: dang; lau-lau pengecut sekali; potimbe berperang; potimbe tiki sentil dengan jar-jar; gamut: - 2wutinai perang saudara: - a- lirnana andina ia mengga- o Vietnamu perang saudara Viet- mit tangan adiknya; nam; potiki saling rnenyentil 169 timbu tipulu potirnbe-timbe berparang-pa- tingara tengadah: a - I bumbu- rang; nga Ia menengadah ke bubung- katimbe parang; alat untuk an; memarang potingara hertendah; timbu timur: weta sebelah katingara-ngara tertengadah-te- timur;tjmbu wakampopo timur ngadah laut: timbu betena. pariqrna tingga tinggal: a - i kalasi tiga timur menenggara; bulana tim- ia tina1 di kelas tiga bu musim kemarau: masa- tingka tingkah: a - i nzpii o ming - gala akowao musim kemarau kuna bertingkah sekali lakunga jarang turun hujan (gerakannya) timburu dengkur: a- ande akole lingke alat pemeleh kernaluan anak ia mendengkur kalau tidur perempuan yang mah kecil timpa gigi (geraham, taring): atu- yang diikatnya di pinggang, ter- wumo o - na telah tuinbuh buat dari perak atau emas ber - gigi gerahamnya; akelurno o - bentuk seperti daun: sii-sii inda- na bau i tembana telah me- mo te rnopakena - manga lengkung taring babi yang di- anaana bawine sekarang anak- tembaknya anak perempuan tidak ada lagi timbaro tempias: anile arnakaa nga- yang rnemakai tingke lu te %vaoma, a— i aroana tingko ruas bambu untuk meng- banuana kalau angin kencang ambil air: asoda-soda -na mi- disertal hujan, tempias di muka naaka ala uwe i umala ia me- rurnahnya nyandang-nyandang bambunya timposu biawak dari mgambil air di sungai tingku lih. tingka timpu tuai; potong: - bae po- tong padi; tingkudu tekuk lutut: a- aala inatimpu terpotong: - mo la- goluna nernandawuna i kaba- ala kapaea telah terpotong p0- longko ia berlutut mengambil hon pepaya; bijina saidepo a - bolanya yang jatuh di lubang: akanea kumbi rajabu berisnya potingkudu bertekuk lutut hampir putus terkena borok tingkulu liii. ulo; uloulo tingkulu tinauraka pusaka; peninggalan: aba- tioko tempurung muda kelapa yang ri - aboliakea o ,nancuana belum berisi (daging) rasanya pe- banyak pusaka peninggalan yang kat ditinggalkan oleh orang tuanya tipulu j. tenipan yang mempunyai tindisi tindis: inda abangu baaiza benang perekat sebagai alat pe- a - a mpu tidak dapat bangun nangkap mangsanya: dao-dao karena kepalanya ditindis keras - teripang tipulu

170 tin tobe-tobe tin tiram: abari o - i ariin' tiwada iangka: puuna - pohon jambata oanyak tiram di tiang nangka; bakena - buah jembatan; nangka kotiratira bertiram-tiram tiworo n. daerah di sebelah utara tiri this: ma— o padana this Pulau Muna terdiri dari pulau- atapnya; pulau katiri-tiri menetes-netes: soa - mo loluna audani o umane mo- to untuk: - ingkoo untuk eng- fin gkana hanya menetes-netes kau; kuburi sura - akaku air matanya mengingat suaminya i Jogia saya menulis surat Un- yang pergi tuk kakakku di Jogya toa demikian - yitu demiki- tisitisik: a— ba/una memabencina an itu; toa ,nosii demikian inilah ia menisik bajunya yang robek beginilalt kadaangia mami titi 1 titik: inda te -na tidak sapadana tamina i kampo de- ada titiknya; mikian inilah keadaan kami Se- kotiti. bertitik; telah dari kampung ititi yang dititik; 'toba tobat: a - mo amendeumo 2 tetes; uK tin apotaro ia telah bertobat tidak titigj membuang air masakan yang mau lagi berjudi telah mendidih karena berkele- Ijihan, dengan menumpah me- 2toba 1 puan; tempat sirih; lalui mulut be1an - polka 2 matoba longsor; morendena mengeluarkan air be- katoba kelongsoran: na tana langa yang mendidih i tana kelongsoran tanah di bawah gunung baru-baru mi ba- titingkulu menurun: a— mina i nyak yang mati ditimbuni tanah; kabumbu lii menurun dan bu- totoba tenlongsor; dinintuhkan: kit; akara/aaka dala diruntuhkan atitinuJumo telah menurun - untuk jalanan; nurun toba-toba kotak atau kayu tipis: titiwo pertumbuhan badan tidak na songko kotak songkok wajar walaupun makan banyak; tobe petik: a - 00 ia memetik 1oyo mangga, -a manga anti anti poo i sikola mangga di sekolah di- tiumba muncul: a - mo telah petik anak anak muncul tobe-tobe n. sebuah desa tua di tiu-tiu anak tikus yang baru lahir Buton, tempat kedudukan pang- masih kemerah-merahan lima Dhung Kung Cangia

171 tobi toloncu toll tebing; jurang: a - o tawo 2 pernah: —mo kupzimbako polotaana Baruta te Lowu Lowu pemah saya bed tahukan pala- tokamata maeta bertebing (da- mu; lam sekali) laut Baruta dan 3 telah ada: giu mo– hal LowwLowu kelihatan kehitam- yang telah ada hitaman toke I n.j.; binatang, tokek: koon, tobo 1 keris: —ku pitu leko mini o - berbunyi lagi tokek; keris saya tujuh leku:, 2 panggilan bagi Cina laki-laki 2 mayang pohon pa m yang tokea mual; hendak muntah me - baru tumbuh belum tnerekah nimbulkan bunyi di kerongkong- toda tegang; kaku; an katoda-toda masih l adaan te- toko toko; kedai tempatjual barang gang kaku: daangAip o ika- kelontong ne masih dalam keadaan kaku toku,toku bujukan perlahan-lahan (barn) ikannya yang benlanjut: –aku mpu be- fodo 1 rams: a - bea pokawzzka ku undaaka saya dibujuk-bujuk kalape naile mwi-murina dira- terus-menerus supaya saya mau; mal akan mendapat kebaikan di karoku-toku bujukan kemudian han; tola tolak: a - ba/a ia menolak 2 tuduh: to - apeu glu inda bala momentela dituduh berbuat aemani karajaa hal-hal yang tidak semestinya tolaia ditolak: i kantiri daera ia memohon todongkura terjatuh dari tungku kerja di kantor daerah tetapi (periuk belanga) ditolak; toea gala yang dipakai untuk ben- potola-tola bertolak-tolak main pencak. silat tolando tanjung: —na Bira Tan- toga betah: a - akole I kobanu- jung Bira ana ia betah tidur di rumah toll-toll kayu hitam: maali mpu o orang haragaana - mahal sekali har- toge kacang hijau yang bertunas; ga kayu hitam toge: atumesi - menuniis toge tolimpapa terlena: ku— sabantara to palau: - mo tona pulau saya terlena sebentar yang hancur; tenggelam (bekas tolo telan: unangku pea kasiimpu kerajaan Sawerigading) terletak u - a aku menganyah dahulu, di sebelah tiinur kota Bau-Bau baru engkau menelannya toka 1 olehnya: –namo boli upe- toloncu bungkun yang brbentuk wai glu mosala olehnya jangan kerucut: –na gola bungkusan berbuat hal yang salah; gula! 172 tolowo tones tolowo I tempat yang terbuat dan tombuku mata kayu yaltu pusaran buah labd kering belahan bagian urat-urat kayu pada papan (be- bawalinya: akande i ma- kas bertumbuhnya dahan) kan di toiowo; 2 penghubung dalam berpacar- tombula bambu aur: wa kaa-kaa an; abete i - Wa Kaa-Kaa lahiri bambu aur potolowo meinakai penghu- bung tomi-tomi pipit; sejenis burung ke- tolowu besi pembuat kening yang cii. (banyakjenisnya) Kehitam-hitaman tomia naina salah satu pulau dan tomba lumpur; tanah lembek di kepulauan Tukang Besi yang Se- muara atau di pinggir-pinggir su- karang disebut: Wakatobi (Wan- ngai: tidomumo I - koli-koli- ci? KaJidupa, Tornia, Bmongko); ,za telah masuk ke dalam lum- Tomia adalah kecarnatan sendiri pur biduknya tombi bendera; panji: apapenc mini tompa pagut: o manuna a—aia sarnantanga roonamo daa- ulo ayamnya dipagut ular ,zgia te kaogesa momate ia me- tompe tuai: a - baena ia menu- naikkan lagi bendera setengah ai padinya; tiang karena ada pember yang tokampe sabit; pemotong path meninggal; –na kapita lau pan- tonda tuntun (dengan memegang jinya panglima armada; tangan): a - 'nia tna'wio ia katobi-tombi pucuk pisang mu- menuntun orang buta: da: tangeakea dibungkus de- nontoana menuntun-nuntun ngan putik pisang anjingnya; tombo ja1nbu air: hakena -- potonda-tonda bertuntun-tun- buah jambu air tunan tombole siul kapal: atau siul dan tonde kaca: --via halo halo kaca kulit keong yang dipergunakan jendela; mata tonde kacarnata: oleh awak perahu untuk me- parakisan matana bea bolosi manggil angin: –no kapala na merlksakan matanya untuk siroo bea boserno telah bersiul mengganti kaca matanya; tonde kapal itu, ia hendak berangkat; sum pua gelas minum p0—mo miana bangka inda te ngalu awak perahu mempunyai tondo pagar: a inmi'una ia me- to,nbole karena tidak ada angin magar kebunnya: potondo berpagar: - tomboro salung api, sepotong barn- modali berpagar-pagr hidup; bu untuk peniup api: - waana jx'lukwia menyalung api periuk- tondoakea dipagarkan nya tones kadi;taIas

173 tongka topa-topaia tongka 1 tongkang: —na inina tongu tong: —na rewu tong sam- tongkang nilnyak; pah sa— Se- 2 gumpal; bongkah: tonto lihat: a— ikaridoana ia a - - kcrona ber- gumpal: memandang di kejauhan; bongkah-bongkah ndirinya; tontoa diihat: - malape-lape pecah: - 0 sume- amatongka dilihat- baik-baik; flltW pecah semennya; potonto-tonto saling meman- tongka-tongka kotak- 1 )tak dan dang, berpandang-pandangan belik untuk tempat rorok: buke mini - penuhiagi kc cak-kotak- tonu, matonu lebar tenggelam ke nya dasar laut: togo - pulau yang tongkaa gagak (burung) teng1am ke dasar laut (sebuah pulau dalam cerita rakyat, bekas tongke 1 tancap: a-- i bone kerajaan Sawerigading) o pongana menancap di pasir tombak ikannya; too janji: isaao a— aku tadi tongke-tongkeana tetap tertan- ia menjanjikan saya; cap; potoo saling berjanji: apo- katongke-tongke tertancap-tan- kawa I jambata batu saling ber- cap;. janji:bertemu dijembatan batu; 2 n. buah pohon bakau: abari katoo I jodoh: o --namo incia mini o - ataua solo banyak bea kobawina2ka miana incia lagi buah bakau dibawa arus sumai sudah jodohnya ia ber- istrikan perempuan itu; 2 ajal: tangko 1 maiutup semua mata namo amateaka tobo sudah taruhan (istilah dalam peijudi- ajalnya mati karena keris an), 2 tersangkut sesuatu dalam ke- tooki berbicara dekat telinga de- rongkongan akibat salah telan ngan suara keras: a - a kasiim- sehingga batuk-batuk: a—a b- po alawani diteriaki1iya baru Iwna ikane tersangkut tulang menyahut; ikan di kerongkongannya patooki saling memberi tahu; sa- ling memperingati tongku dukung; membawa di atas bahu: a— soronganq ia mem- toora kayu kusen pintu atau jen- bawa dengan bahu petinya; dela tongku-tongkua didukung dii- topa dendeng: —na rusa dendeng kung di atas bahu rus a; tcngkulo kulit batok kepala: - potopa membuat dendeng; na baana atokamatomo telah topa-topaia dipotong-potong se- tampak kulit batok kepalanya perti dendeng

174 topaSi tw topasi semburan dari mulut: a- toni tudung Kepala: apake - inda kambelana te beau ia menyem- apake pau apene I wanu ia bur lukanya dengan kemiri; rnemakai tudung kep1a, tidak katopisi semburan: kangkanaia memakai payung nalk ke kebun - terkena sembunan torungku penjara: a—a nama mbu- tope, matope gampang keluar air la ia dipenjarakan enam bulan; mata; /ca na daangia maidi idi totorungku terpenjara: - iKa- abawea sampemo anaoge mu- )S0 Surabaya terpenjara di dahnya keluar air mata sewaktu Kalisoso Surabaya; kecil terbawa sarnpai besar katorongku Eempat tahanan; topi topi penjara torei tersebar; tersiar: ml - topisa pecah karena sarat isinya: ni o bobuna i daoa tersiar - i baana o bosuna pecah di lagi langsat di pasar kepalanya buyung airnya toto lurus; sejajar: a - mo barisana toputu lutut: adadomo –na mm- telah lurus barisannya (telah se- pa kqmancuana telah goyah jajar barisannya); lututnya karena ketuaan; ko- patotoa diluruskan longkuna toputu tempurung totombo n. ikan laut lutut toresa tersebar; terar: - mini totuu benar; betul; sungguh; o bobuno i daoa tersiar lagi katotuu kebenaran: keniaka langsat di pasar ikanaakana i pengadila berpe- toro t.-lap berada di tempat, tenang gang pada kebenaran ia menang lidak bergerak-gerak; di pengadilan; toro-toroaia duduk tenang: totu mpu benar-benar; i bawona inc/a duduk tenang totu-totuu sungguh-sungguh; di atas meja; apatot uu memb enarkannya katoro-toro duduk-duduk dengan towu tebu: o inawuiza - inuoge tenang; terletak tenang; abari I tana Jawa banyak kebun patoro tingkah laku: moiape tebu yang luas di Jawa totu baik tingkah lakuiiya;patoro lambe gelagah ma/ape pen laku baik towua jenis serangga pemakan kayu toropu 1 pasukan; rombongan: (bersarang dalani kayu) bentuk- 0 - mopatoroli pasukan yang nya sebagai kumbang wanna hi- berpatroli: - na kompanyia tam, berbintik kuniig pada le- pasukan kompeni; her; mengaum kalau terbang 2 truf (istilah dalam bermain tua 1 tuan: inpetoro Tuan bridge): opea o –na? apa Petor; yang menjadi trufnya? 2 lih. toa

175 tu'a tulasi tu'a, matu'a 1 keras: lau-lau pckatudaaka melempar dengan: antokia o polango i karajaana batu melempar dengan ba- teñalu keras bantal yang dibuat- tu; nya; katuda lempa ran: indaa makaa - na tidak keras lemparannya 2 tua: mo loka ipombulana kantudaa alat pelempar; telah tua pisang yang ditanam- apotuda saling melempar: nya, aka golu manga mereka sa- pekatu'a.tu'aia diker2skan; di- ling melempar bola; tuakan benar totudaaka terlempar: busua tuba tembuni; un: ut"na -na ba/ma terlempar di tinju lawan- alimbamo air temi- tninya te- nya lah keluar tuka tukang: - ngkau tukang tube ungkit; menaikkan dengan Se- kayu; - mbatu tukang ba- potong kayu: jendela kan - tu tori mengungkit jendela kantor; tuko I daging pada kedua sisi ke- katube-tube terangkat-angkat pala ikan; tegang 2 tuko-tuko tekak; langit-langit tubo 1 sodok; menyodok kedepan mulut sebelah belakang (tempat dengan ujung gala: a— goluna perasa) ia menyodok bolanya; tula I tahi lalat; andeng-andeng: totubo tersodok; ako - i bawona kerena ada tuboa disodok: '-' kea kiu o go- tahi lalat di atas keningnya; luna biiara bola biliar disodok 2 sumpah; serapah: abisa mpu dengan kiu; o ka—na bertuah sekali sum- 2 ukuran kain sarung: o biana pahnya maoge –m sarungnya besar tula-tula ceritera hikayat; [ebar dan panjang). petula-tula berceritera: j- aka –na, landoke ndoke tubu puncak: –na malige, pun- inenceri- terakan ceritanya si monyet-mo- cak mahligai: - na kasoami nyet purak kukusan (bagian yang tulaga nakal; bejat run eing); i tubu-tubunq di pun- caknya benar-benar tulasin.j. daun yaiig biasa dicampur- kan pada sayur supaya enak rasa- tui pasang; sernpa; tui-tui n.j. per- mainan kartu, yaitu mencari nya dan wangi baunya; di Buton daun maia yang tercepat mendapat mi direndam dahm air untuk menyiram kuburan: kobu- pasangan kartu pegangannya iuna man cuanana bubusiakea tuda lempar: a— mantoa ia me- uwena - kuburan orang lempar anjing; tuanya disirami dengan air Masi

176 tuli-tuli tumpu tuli tuli I n.j. panganan dan te- tumindakira; ramal: a - kadaangi- pung ub kayu atau beras yang ana dunia sii-sii ia meramal du- digulung dan melingkar merupa- nia sekarang mi ; kan huruf lalu digoreng; tumindaia diramalnya; dikiranya: 2 perhlasan sarung keris yang inda arm/ape o dadina mw-i- terbuat3 dari perak atau emas muri diramalnya tidak baik ke- dipasang pada bagian atas sa- hidupannya di kemudian han rung tumondu sayup: guntu - guntun tulungi tolong: a - aku dia me- sayup -sayup nolong saya; tumpe sulung: o - na umane anak katulungi pertolongan: abarimo sulungnya laki4aki mpu - ,v te ingkami banyak tumpi jenis penyakit Wit tumbuh benar pertolongannya kepada ka- cli permukaan kulit berbiji-biji ml; putih seperti tahi lalat (andeng- atu1una ditolongnya; andng) potulu-tulungi saling tolong-me- nolong tumpo, matumpo potong; puXus: a— -- kau Ia memo tong- tulu-tulu bulu yang tumbuh tebal itiotong kayu; pada kepala burung atau ayam: potumpo putus (terpotong men- —na kakatua bulu kepala bu- jadi dua); potumpo towu patah rung kakatua tbu; tuma tuma; kutu pakaian katumpo potongan; alat pemo- tong; - na pina potongan pi- tumbeleka n. binatang laut sejenis pa; pemotong pipa teripang, telumya seperti bihun itumpu sampai (barang yang di panjang panjang, dimakan seba. turunkan ke bawah): a - mo gal lalap, atau diacar, darahnya rabutana tambuna telah sampal lembayung tali tambangnya; patumpua dibuat sampal: i,zda tumbongi menjawab dengan suara o kabebena tidak disampal- agak keras: a - mo duka incia kan pukulannya menjawab pulalah ia (dengan 2tumpu suruh: a— andina kembaaku suara yang agak kenas) ia menyuruh adiknya memanggil tumbosi sodok; menusuk dengan saya; galah atau tombak tumpua disuruh: akana potumbosi saling menyodok kembauku Ia disuruh kakaknya memanggil saya; tumesi tumis: - tawana kau katumpu suruhan: madei mpu menumis sayur na cepat betul suruhannya;

177 tumpu tutulaka potumii menyuruh melamar: paturu 1 menjinakkan: ' Oara- aka anana kapal kampo me- na menjinakkankudanya; nyuruh melamar anak kepala 2 berlayar, mengikuti arah a- kampuiig; ngin: bngkana melayar- potumpuana pesuruhnya: - o kan perahunya mengikuti arah ana-ana pesuruhnya anak-anak angin tumpu puntung (sisa potongan pem- tunisi terusi; benda yang kebiru- bakaran): aeneene —na tabako biruan warnanya berasal dan karafrxzna saa-saeo in mungut teinbaga, digunakan untuk o- puntung rokok adalaF pekerja- bat patek annya tiap han; - za waa- na pokthana puntun api be- tusu tusuk langanya tuta seng: oada -- atap seng; tunasi tunas; gunti gunti to kasiwu meng- kotunasi bertunas: - mo o to- gunting.gunti seng untuk pa- wu i porn bulana telah bertunas yung tebu yang ditanamnya; inda ako- tunasi ki tidak berketurunan tutu 1 tumbuk: a - guh.4pu ia inenumbuk tepung; tungku tunduk: a - apeelo mU- mandawuna ia menunduk men- o golana - a nosu gula- can yang jatuh; nya clitumb uk di lesung; katungku-tungku bertunduk-tun tutuki tumbuki; memecahkan: - kanari rnemecahkan kenari; tunduk:alingka a iabeijalan matutu awinto pi- bertunduk-tunduk; 2 tumpul: so - ia mengasah parang turn satungku selalu tunduk tumpul; tunu bakar: a— rewu ii memba- kar kotorn; —a o ik.ne ipoka- katulu ketumpulan waakana Ikan yang diperolehnya tutuba tembuni; añ-añ dibakar; kantununa Mite/a ja- gung bakar tutubi tutup. a - a sala ipewauna turingan j. ikan tongkol, agak pan - Ia menutupi 1salahan yang jang dibuatnya; katutubi penutup: na tonde- turu tumt; tunduk: amaas&ike roo- na amandawu penutup gelasnya namo a - ia disayang karena jatuh menurut; ind2 - f karajaana tidak tunduk pada pekerjaannya; tutuga bisul-bisul kepala, tumbuh potunipi baku sayang: - ma- berdekat-dekatan nga kangengena ambomburesii tu tulaka bentur: a --- baana 1 rindi mereka baku sayang selama ting- kepalanyasnembentur di dinding gal bersama-sama; tutulakea dibenturkan

178 tutumbu tuwu tutumbu tiang agung rumah pang- katuu kekeringan; gung pekatuu dikeringkan tutuni turuti; ikuti; buntuti: a —a tuwa tuba, sejenis akar yang me - ibpai diikuti (dibunt uti) ke mana ngandung racun ia pergi; potutuni berturutan; potutu-tuni berikut-ikutan: tuwele n.j. buah berbiji-biji me- andea Iingka berikut-Ikutan ka- ngandung run, dipergunakan lau berjalan untuk meracun ikan: pekapa- tii kamo akenea - terpu - tuturangi upacara ritual; tar-putar seperti terkena racun totuturangia diupacarakan. tuwele tuturuga j. ikan buntai yang berduri kasar;ikan landak tuwu turnbuh: a - mo penembula tuu 1 urut: - - karona unit- ipombulana telah tumbuh ta- urut dirinya: - pea manga naman yang ditanamnya; boku itu i dingkanana aturlah patuwu I menumbuhkan: sesuai urutannya bukubuku itu; wine menumbuhkan benih; potuu-tuu berturut-turut; 2 melebihkan; 2 matuu kering: mo pakea patu-patuwu melebih-lebthkan: itapasinaisaao sudah kering pa- - rogau melebih4ebihkan bi- kaian yang dicucinya tadi; cara; pande patuwu pembual

179 U u- prefiks klitika, yang memberi- ubo tengkurap; kan arti kau (engkau) - kande kaubo-ubo bertengkurap: ako- engkau makan; - malingu ia tidur bertengkurap; engkau lupa paubo keadaan tengkurap: u keluhan derita: sawulinga akanea wakutuuna atudaia dalam ke- ?cabsuu indamo ako – sekali adaan tengkurap waktu ia di- kena tinju, sudah diam; inda lempar ka'u berdiam udani ingat; kenang: a— akana ua panggilan sapaan) bagi kakek: I Jogia ia mengingat kakak- )'apai talingka –? pergi ke nya di Yogya; mana, Kek?; o —na La Hami sio toudam terkenang: incana pulu tomu umuruna kakek La terkenang hatinya; Hami telah sembilan puluh ta- kaudani ingatan; kenangan; hun umurnya kaudaniaka peringatan: indaa ose ntl mancuana tidak ube kulal: a— rahaija tobe bakena menurut peringatan orang tua; ia mengkulai dahannyat untuk mengainbil buahnya; peudani-dani terkenang-kenang ubea dikulal; boli - asala makatu! jangan dikulaikan nan uji uji; ti patah! auji ujian; menguji: 0 eo sii, toube erku1ai: sangoa pekalape --mw telah ujian han mi; o anana itu, asala - I tailku fr2cema '-' manga guru 5umai pangku dengan balk anak itu guru-guru itu menguji siapa? jangan sampai terkulai ke be- kauji penguji; lakang touji teruji; uju uncura aijiakea diujikan; peulu-ulu niemancing tidak me- ujia diuji: alulusu ia lulus lemparkan tali kail mengulurkan diuji ke bawah; uju angkuh: —na maka, namisi 3maulu teduh kegelapan ka- karona somo incia o mia angkuh- rena mau hujan: mo layana nya bukan main, Ia merasa ha- bea kowao telah gelap laiigit, nya dirinya manusia akan hujan; ujuri Rh. jungkiri peulu berteduh: a - i kapeona jambata ia berteduh di kolong uka liii. duka jembatan; uko alas periuk, biasanya dia- kauluma keteduhan: - puuna nyam dari tulang daun enau vvraha keteduhannya pohon uk ulah; tingkah: abari —na ba- beringin; ulumia nyak ulahnya dipeleh; dilindungi; ula ula jenis geiang tangan, ben- toulumi terlindung tuknya terpiluri uma bapak ayah; hh. ama tlangi tim; umati ummat: - nanabiiMuhamn- pouIa-u1agi tiru-meniru: iwoli- madhi ' umat Nabi Muhammad o sii-sii -'-- aka pakaro banua umba datang: a -- mu mina I ling- batu di Buton sekarang terja- kaana ia telah datang dari per- di tiru-menim mendirikan ru- jalanannya; mah batu tiumba tampak tersembul: ulo ular: - wasolangka ular mo minaaka I opoana telah sawah; tampak darl per sembunyiannya: ulo ulo ulat: bakena P00 su- mo o lolona sapadana katzea mai ko-iiio buah mangga wao telah tersembul ujungnya itu telah berulat; ulouto ting- terkena hujan; kulu jentik nyamuk; paumba memberi tahu: - gu- ko - mo gusiia roonamo inda nina memberi tahu gurunya sad/iia tutobia teiah 1 terjentik umbe air gucinya kareita selalu tidak kata jawaban yang menyata- kan setuju; ya: - ditutup na/apemo! ya, baiklah Wu 1 simpul; atoulu tersimpul: - o kaman- umi panggilan untuk ibu (hanya dana tersimpul tali celana (ko- dipergunakan bagi yang berke- dudukan tinggi): o na lor)nya; ibunya 2 jurai; juntai; kaulu-ulu beijurai-jurai: auncu- umuiii urnrah ra paulu-umu aena duduk kakinya uncura thiduk: a - i ku,ioäi Ia bergantung (duduk berjuntai); duduk di kursi; in unda ure uncuiki (uixuramlki) mendu- ungko lih. ongko duki: a -' kurisil malanga ia unta unta duduk di kursi tinggi; kauncu-uncura duduk-duduk unte pun: a - kapa to intailuna santai; ia memilin benang yang akan ditenunnya: kauncurarnaka kedudukan: p0- kawaaka - malape i kantori pounte berpilin, berputar: daerah mendapat kedudukan o Iima,ia berputar tangannya; baik di kantor daerah; saunte satu pilin pouncuramiki saling menduduki. unto hen ti: a - i posimpaana dala ia berhenti di persimpangan jalan; unda mau: a-- kande lancau ia pounto menghentikan: a - inau makan obat; mutororn ia menghentikan mo- kaunda-unda penurut; tornya undapia disetujui: a mo p0- bawa-bawa asapo ifakarra telah untu benjol; tonjol; disetujui bersama-sama ke Jakar- auntu menonjl: i bawona ta; ta,za, menonjol di atas tanah; toundapi tersetujui; kauntu-untu bertonjol-tonjol poundapi saling menyctujui; unda unda undang-undang ura 1 cemburu; kaura-ura kecemburuan: '-' na unde riang; gembira; atolalom() lau -lau kecmburuan- kaunde-unde bergembira na: - nya sudah terlalu; aka koanaaka umane bergem- auraia dicemburui: urnanena bira na karena mendapat anak IC sekeretarisina suaminya lakilaki dicemburui dengan sckretarisnya undi undi suatu cara untuk me- 2 mauru redah; teduh: mo nentukan piihan; 0 wa() telah teduh hujan: kaundi alat untuk undian auramo mereda: - amarana sapadaizaa..daniakea telah mere- undu, maundu lembab: in- da arnarahnya sesudah diperinga- dap() amatuu ma/ape o manga ti; pekeana daangiapo a - belum ura-ura n.j. ikan-ikan kedil di kering baik pakaian-pakaiannya, muara sungai; keberadaannya mah lembab; bermusim, yaitu tiap tiap bu - kaundu kelembaban: na tana Ian baru: saandu -- rnenye- kelembaban tanah; dot ura-ura undu-undu n. salah satu bintang; kejora: abet emo - telah terbit ure pasang surut: pene - air bin tang timur (kejora) sapo - air surut

182 um uwa-uwa

urn menarik atau menurunkan tali uwa-uwa j. uang koin perak zaman dan tempat yang tinggi: a- Belanda; bentuknya lebih kccil tambu ia menarik timba dari koin kelip: nilai harganya lima Sen gulden un nj tumbuh2n, maninjau: bake- na - buah maninjau; tawana - daun maninjau uwe air: - matawaa air tawar uso angin kencang - mapane air panas; kouwe berair; uwena dhoi nba; uwa 1 lih. ua rente;pauwe dhouba mem- 2 urat: makaa - na tegang bungakan uang uratnya; kouwa-uwa berurat-urat uwu-uwu lili. wuuwu

183 rN wa kata sandang narna wanita ber - wahiu wahyu padanan dengan si dalam bahasa wa'ii 1 n.j. burung; pipit; Indonesia: — Siti si Siti; wa 2 julukan untuk gadis pujaan. Opu paduka Yang Maha Kuasa waja baja was api: ra're —na polukana, me- nyala api belanganya waje ; penganan yang terbuat dari ketan yang dirnasak dengan waarisi wads gula dan santan sampai bergum- waba wabah pal kering waixila n. desa di Kecamatan Pasar wajibuwajib; Wajo sekitar 40 kilometer Se- kawajiba kewajiban belah Timur Bàu-Bau wajo 1 n. suku bangsa yangierdiam wae kata ungkapan yang berarti di laut; begizu, demikiair: Plena —? 2 n. desa di seltaan kota Bau- berita demikian?aipo —! mung- Bau kin begitu! wakaa-kaa n. putri raja pertarna wa 1 wayang; di Buton istri Sibataia 2 kelelawar; wae-waea kelelawar kecil wakafu wakaf wafati wafat wakampopo timur laut waga 1bcah: kana — laulau wakaokili n desa di gunung kurang a,rz-ana incia sunwi terlalu lin- leblh 40 km dad Bau-Bau cah anak itu wakili wakil wahadha keesaan Tuhan wakituu waktu

184 wala wara'a wala 1 bidang: sa— sebidang; wance n. sebuah pulau dari gugusan 2 mawah tidak mempunyai pulau-pulau tukang besi yang nafsu makan sep erti orang sakit sekarang disebut Wakatobi walaka golongan elite di samping wande tengkurap; meniarap kaum pria, yaitu golongan yang wandu hantam; memegang kekuasaan pada masa powandu baku hantam; pemerintahan swapraja towandu terhantam; walaki meskipun; tetapi wane 1 lih. ane; walanda Belanda 2 pengikat atap dan kulit wale pondok; bambu atau sejenis tumbuhan wale-wale pondok di kebun di pinggir sungai; pewme penyisip atap yang walera belerang b oc or wali 1 pemangku; wali: o ainana wangkanapi n. desa di kota Bau- mo - akea wakutuu kawina Bau itu bapaknya yang telah men- wangk6re ramal, dengan memper- jadi walinya pada waktu ka- gunakan nyiru sebagai alat per - winnya; lengkapan: apo - mini akarnif 2 aulia orang suci taaka o incema moalana singka- runa ia melakukan lagi: wang - walo abu; sisa barang tipis yang kere untuk mengetahui siapa telah habis terbakar seperti daun yang mengambil cincinnya atau kertas wani Iebah: o uwena - madu wu n. Mangan-, delapan; lebah walu-pulu delapan puluh wantowage n. setan yang menya- wameo n. desa di Bau-Bau disebut ru wanita juga dalam administrasi peme- wanu lii. pewanu rintahan Desa Meo-Meo wao hujan; kowao turun hujan: wana buritan: apekabua i –na kowao ma- ranca bangka ia niemancing di buritan hujan lebat perahu; I wana ooli di buritan waza 1 percikan api; kembang api; kemudi; 2 wara-wara n.j. ikan pan tidak aporiwana me ngemudi berduri wanca 1 n.j. ikan laut; 'wara'a n. bunyi gerantang: kaoge- 2 amuk; na --mu ka%vea sambalisatapa pekawanca mengamuk tidak sa- besar sekali gerantangmu sampai dar din keluar j auh

185 waranaa wesi waranaa warna we kata depan khusus untuk pe- nunjuk arah yang berarti di: waranga warangan - itu di situ; - sii di ware awaze 1 lebar; sini; - sumai di sana; - 2 n.j. ikan; ekor kuning; sumako di sana (yang agak kawarena lebarnya jauh); - slate di atas; -. waroi sejenis racun dari darah sieoo di bawah ulat yang mengeluarkan cahaya wegu 1 tingkah: boli abari - mu seperti kunang-kunang jangan banyak tingkahmu; war o-waro gerimis 2 dirangkul; dicium: a— mea ko- waru warung; tempat jual makanan mo ana-ana maidi-idi dirangkul mm uman dicium seperti anak kedil wele tan; wasa wajah; rupa: alea mpu o - towekngi ditarikan; na amana serupa benar dengan wele-wele mondar-mandir: wajah ayahnya ana i tana antangi sabangkana wasi wasit mondar-mandir di tanah me- wasiati wasiat nunggu kawannya; wele-welengia dimondar-mandiri wasilomata n. desa di Kabupaten Buton well tebas: apo - manga akanijaa wasolangka n.j. binatang, ular san- do/a mereka menebasjalan; ca toweli tertebas; wasu-wisu was-was; syak: ko -. kawe.li penebas inciana syak wasangka hatinya wence mencong: o dingkanana a- waspada waspada tempatnya mencong wata wenung; wero kibar; pewata sewenang-wenang: - awero berkibar; mo inuncana banua roonamo a- pawero mengibarkan: a tombi lingka manga mancuana ia Se- ia mengibarkan bendera; wenang-weimng di dalam rumah kawero-wero berkibar-kibar; karena kedua orang tuanya ke- wero-weroana berkibar-kibar ia luar wesa bebas; icluasa; longgar: a - wati wakil kepala desa mpu mnanga o dadina longgar atuata n. pulau di selatan pulau benar kehidupan mereka Buton wesele wesel wawokia n.j. ikan ten wesi 1 caci-maki: a— mancuana wayaro n desa di Kecamatan Pa - dia mencaci maid orang tuanya; sar Wajo Kabupaten Buton apowesi saling mencaci maki; we weta maweta wiwiki 2 nmuku1 sesuatu supaya gem- wllintanaj. mengkarung; bunglon bur: a– kapajawa ia memukul wio mawilo buta: - ma-ma mba- kapuk ha ,aatana buta kedua belah ma• weta maweta belah; tanya; aweta meinbelah; kamawilo kebutaan amaweta terbelah; wilu air ludah; kawta belahan; pewilu meludah: i tana me- toweta-weta terbelah-belah; Un- ludah di tanah tuk dibelah-belah; saweta sebelah: na umala wincu mengeraskan payu dara Se- di sebdah suni; bagai tanda akil balig seseorang wetana manga di pihak mereka wanita: a—mo dhudh una te - wewe7 mawewe 1 pipis; memipis lah mengeras teteknya melumatkan (memecahkan) de- wine benih; bibit: —na inawuiza ngan alat pemipis; saganta kaitela bibit kebunnya 2 lembek atau pecah terbentur satu gantung jagung widhalu remas-remas: a-- poo sam- winto asah; batu asahan: a— piso pemo amawita bari-baria mere- ia mengah pisau; mas-remas hingga menjadi lembek apowinto ia melakukan asah Semuanya vira limpah: —mo sumuna tampa wia terbuica-buka karena ditiup ang- karanca na mo telah melimpah in: tapana bajuna soa ka– - sumurnya karena lebatnya hu- mo uung bajunya Lerbuka- jan; pawira wi,aja dibuat me- buka (karena ditiup angin) limpah-limpah wiridhi wigakotoran mata; tahi inata; wind kowiga-wiga penuh kotoran ma- wiiidhingi layani; perhatikan; ta; towirkihingi diperhatikan, ter - pokawiga-wiga dikotori: boli layani iii mangapewaua itu jangan diko- wini wiron; lipat4ipatan kain sa- tori perlengkapan itu rung batik kain depan wil tiup: a.---a ngabA Ia ditiup wita mawita lembek; angin; to-- suli meniup suling kawita kelembekan; Mina ngalu tiupan angin (angin awitakia dilembekkan; sepoi-sepoi): pande towii tukang tiup (dukun) wiwiki 1 kikis bahagian pinggir; awiwiki mengikis; wikayu ibu kayu awiwikia dikikisnya; wiladha inandi wilada bagi perem- towiwiki terlukis; puan hmil atau sesudali melahir- 2 menyapu dengan obat pinggir- kan an bisul yang telah pecah

187 woa woa keluar angin; bocor; o woana wose merekah; berkembang: ma/a- tempat keluar angin; pemo —na bunga rosina telah awoa bocor; keluar anginnya; herkembang baik bunga mawar - wola n.j. kayu keras warnanya pu- nya; tlh, bila terendain airnya kuning pawosa membuat supaya me- dengan rasa pahit rekah: a - kapusuna merekah- kan gerontolnya (jagung yang wole belah; dimasak dengan kapur) awolea membelahnya; iwolena yang dibelahnya, woto sekoi; jawawut: kinandena kao1e 1 ikan kering; 2 alat pem- bokum o - makanan teku- belah kur; sekoi wolio I n. lain dari Buton; wou bungkuk udang: a- 2 n. perkanipungan di thiam ia bungkuk udang benteng keraton; miana - wudhu air sembahyang; wudu; orang Buton awudhu berwudu wolo n.j. ikan laut wuju bujuk: a— membujuk woika lih. wose kawuju bujukan; wonco 1 kurung: - a i nun- pandeiiuju tukang bujuk; canas kainarana dikurung di wujudhu wujud dalam kamarnya; wule buah yang paling muda: - kawonco kurungan; na poo buah mangga muda 2 n. desa di sebelah tirnur (yang belum berbiji) kota Bau-Bau wulinga kali: pia —? berapa kdi wondu, mawondu harum; Sa - sekali; amawondu m engharum; posawulingaia disekalikan; kawondu keharuman; iwuliwulingana yang beikali-ka- pekawondua dtharuinkan linya wone menir pecahan beras: ako- wolu halau: a— manu ia meng- halau ayam o bae jasona bermenir beras yang dijualnya; wului bilas: a— baju irapasina kow one-wone berpasir-pasir membilas baju yang dicucinya; itgko n. desa di pulau Buton powului berbilas penghasil air tuak enau wuna n. pulau, pulau Muna; €alah wonti n.j. ikan, belanak satu kal:*ipaten di Sulawesi Teng- wora salak anjing; gonggong: a—ia gara, ibu kotanya Raha, hasil mantoa digonggong anjing utamanya kayu jati

188 wunce wuuwu

wunce burai; morat marit: ka- wure, mawure rapuh; tidak alot o buluana roonamo siimpo mudah dilumatkan abangu terburai rambutnya ka- wuro lih. buro rena barn bangun wuse ur: - pea manga aw-ana wundu benjol: a— obaana akanea itu usir dulu anak-anak itu batu membenjol kepalanya ter - wusi kemaluan pereinpuan kena batu; pawundua dibenjolkan; wusio bintit yang turnbuh pada pe- sawundu-wundu berbenjol-ben - lupuk mata jol wutitinai kerabat: o —na kerabat- wungu, mawungu ungu nya; powutitinai berkerabat; wuni sembuiiyi: daangia te ka - powuti-wutitinai perkerabatan. –na ada perempuan simpan- annya (istri semb unyi) wuwu (meng)urai; melepaskan din dari gulungan; atepi -tw bae me- wuno menir: awuwu mengurai; napi menir beras towuwu terurai wuralia n.j. tumbuhan, beringin wuuwu ubunubun: o--rrz o anana puuna - pohon beriigin siimpo molaahiri, akamunda-mun- wuraka angker: scza kov4w-a –mo da ubun-ubun anak yang barn o rouna angker ben ar mukanya lahir berdenyut

189 VI

ya 1 kata yang menyatakan setuju 2 alias: La Ode Anu - na Kam – ya; 2 kata jawaban bila dipanggil btwaha La Ode Anu alias bekas kepala Kunibewaha;ya yaro jan- yaahuudhi yahudi da atau duda; ya yaromo telah yaakini yakin terlepas dari jabatan yaakutu n j batu permata; yakut yawi kemarin yaasini salah satu surat dalam Al- quran; Yasin yayasa yayasan yaayaa kata untuk menakutnakuti yingkita I kita: - sli taantagimo anak-anak: - daangia te see- kapala kita mi hanya nienunggu tani ya, ya ada setan kapal; yaku saya 2 ujaran penghormatan bagi Se- seorang; anda: katakaromo - yarn I bekas pejabat: —na kapala dipersilakan Anda berdiri bekas kepala distnik; -- againa bekas pejabat kadi; yingkoo engkau

190 z zaalimu lalim zikiri zikir zaburu kitab suci Nabi Daud, Zabur zina zina zamani zaman; sa— sat u zaman zira,baju zira baju rantai; baju besi zamzamu air zamzam zohora bintang timur kejora zara sesuatu yang halus sekali; zarah; zuihija zuthijjah atom zulkaedha Zulkaedah ziara ziarah; zulmaati kegelapan; di akhirat; zul - aziara berziarah mat

191