Informations Sur Les 4 Nouvelles Communes Qui Entreront En Vigueur Le 1 Er Janvier 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Informations Sur Les 4 Nouvelles Communes Qui Entreront En Vigueur Le 1 Er Janvier 2012 Informations sur les 4 nouvelles communes qui entreront en vigueur le 1 er janvier 2012 1. Oron qui comprendra les localités de Bussigny-sur-Oron, Châtillens, Chesalles- sur-Oron, Ecoteaux, Les Tavernes, Les Thioleyres, Oron-la-Ville, Oron-le-Châtel, Palézieux et Vuibroye. Les informations suivantes sont à prendre en considération : • Les numéros postaux des 10 localités resteront inchangés. • L’adresse de la nouvelle commune d’Oron sera : Administration communale d’Oron Case postale 35 Maison de Commune 1607 Palézieux • Le numéro OFS pour la commune d’Oron sera : 5805 • Le numéro cantonal pour la commune d’Oron sera : 294 2. Servion qui comprendra les localités de Les Cullayes et Servion. Les informations suivantes sont à prendre en considération : • Les numéros postaux des 2 localités resteront inchangés. • L’adresse de la nouvelle commune de Servion sera : Administration communale de Servion Chemin du Clos Joli 2 1077 Servion • Le numéro OFS pour la commune de Servion sera : 5799 • Le numéro cantonal pour la commune de Servion sera : 298 Service des communes et des relations institutionnelles Relations communales – Département de l’intérieur www.vaud.ch – T 41 21 316 40 85 – F 41 21 316 40 70 – E [email protected] Service des communes et des relations institutionnelles Relations communales 3. Donneloye qui comprendra les localités de Donneloye et Prahins (les localités de Gossens et de Mézery-près-Donneloye issue de la précédente fusion avec Donneloye subsistent !). Les informations suivantes sont à prendre en considération : • Les numéros postaux des 2 localités resteront inchangés. • L’adresse de la nouvelle commune de Donneloye sera : Administration communale de Donneloye Case postale 21 1407 Donneloye • Le numéro OFS pour la commune de Donneloye sera : 5913 • Le numéro cantonal pour la commune de Donneloye sera : 362 4. Champvent qui comprendra les localités de Champvent, Essert-sous- Champvent et Villars-sous-Champvent. Les informations suivantes sont à prendre en considération : • Les numéros postaux des 3 localités resteront inchangés. • L’adresse de la nouvelle commune de Champvent sera : Administration communale de Champvent Grand Rue 8 1443 Champvent • Le numéro OFS pour la commune de Champvent sera : 5905 • Le numéro cantonal pour la commune de Champvent sera : 354 2 Service des communes et des relations institutionnelles Relations communales – Département de l’intérieur www.vaud.ch – T 41 21 316 40 85 – F 41 21 316 40 70 – E [email protected] .
Recommended publications
  • 10 Mars 2016 • 66E Année (N° 3128) Ja 1610 Oron-La-Ville 1.80
    VOTRE HEBDOMADAIRE DU JEUDI CHF JOURNAL DU DISTRICT DE LAVAUX-ORON N° 10 DU JEUDI 10 MARS 2016 • 66E ANNÉE (N° 3128) JA 1610 ORON-LA-VILLE 1.80 A côté de la plaque Festival « Hors limites » pour de magnifi ques concerts Il y a des moments comme ça dans la vie où l’on n’est pas dans son assiette, la vie passe à côté de nous et, incrédules, nous ne parvenons pas à prendre le train en marche… Fata- litas ! Dépourvus de nos moyens, ce n’est ni la volonté, ni la force qui manquent, ce n’est que l’absence de cette petite étincelle de départ qui nous fait caler à l’allumage. EDITORIAL ARVID ELLEFSPLASS 24 juin au 3 juillet 2016 Etre à côté de la plaque, dans un sens actif, voudrait dire se tromper, mais pour cela il aura fallu au préa- lable faire un choix et… agir. Se sentir à côté de la plaque, par contre, prend un sens bien plus passif, à savoir, que l’on subit – éberlué – ce qui se passe en constatant que notre réac- tion est absente; un état contemplatif devant l’inat- tendu ou l’ampleur de la chose qui nous tombe des- sus. Que l’on parle d’un simple état grippal person- nel ou de la situation bien plus grave d’un proche, le monde des possibles s’ar- par Colette Ramsauer rête soudain, et nous laisse sur le bord de la route: simple spectateur… La sensibilité de cha- cun dictera l’ampleur du désordre qu’il faudra pour le fi ger, mais assurément, 3 tout le monde a un jour été scotché.
    [Show full text]
  • Bulletin 2014
    1 Bulletin 2014 ATTENTION! A lire en priorité et en respectant les délais: Page 20 : Convocation à l’Assemblée générale du mercredi 14 mai 2014 Afin de faciliter l’organisation de l’AG, nous vous demandons de vous inscrire avant le 1er mai 2014 Page 66 : Paiement de la cotisation annuelle 2014 L’ACCO recherche des bénévoles pour 2015, lire en page 30 CHATEAU d’ORON - MODE D’EMPLOI Distant de 20 km de Lausanne en direction de Fribourg, le château est situé à 2 Oron-le-Châtel. Accès: En voiture: par la RN9, à 10 km de la sortie de Chexbres, par la RN12, à 13 km de la sortie de Vaulruz ou à 10 km de la sortie de Châtel-St-Denis. Parking pour environ 200 voitures. En train: Sur la ligne Lausanne - Berne, gare d’Oron ou gare de Palézieux-Gare et bus jusqu’à Oron-le-Châtel Visites du Château: Du 1er avril au 30 septembre Le samedi (14h, 15h, 16h) et le dimanche (14h, 15h, 16h, 17h) Les groupes peuvent visiter toute l’année à d’autres heures sur rendez-vous préalable auprès des guides. En semaine, à partir de 4 personnes, il est possible de visiter le château. Prendre rendez-vous: Guides: 021 907 90 51, mail [email protected] Intendant: M. Marcel Sunier ([email protected]) 079 776 40 52 Tarifs des visites: a) par personne adulte Fr. 10.– b) étudiants, rentiers AVS Fr. 8.– c) enfants jusqu’à 16 ans Fr. 5.– d) écoles: par enfant ou accompagnant Fr. 5.– e) groupes, jusqu’à 19 personnes: Fr.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • FACE TEXTES.Indd
    LA GRUYÈRE SCHWARZSEE ROMONT LES PACCOTS FRIBOURG ESTAVAYER-LE-LAC MURTEN/MORAT RANDONNÉES EN FAMILLE GITES ET BUVETTES Fribourg Région regorge d’aventures et de divertissements originaux Les chalets d’alpages ornent les Préalpes fribourgeoises et se pour petits et grands. Frissonner de plaisir en tyrolienne ou respirer caractérisent par une activité agricole bien vivante. Certains proposent BIENVENUE profondément la tête dans les nuages, tout est possible, la nature est d’assister à la fabrication du Gruyère AOP, d’autres o rent le gîte, à portée de main. www.fribourgregion.ch/famille un grand nombre permettent de goûter aux spécialités du terroir. WILLKOMMEN www.fribourgregion.ch/gites FAMILIENWANDERUNGEN BERGHÜTTEN WELCOME In der Region Freiburg warten viele spannende Abenteuer und originelle Aktivitäten auf Klein und Gross. Adrenalingeladene Action auf einer In den Alp-Chalets der Freiburger Voralpen werden landwirtschaftliche Seilrutsche oder einfach mal tief durchatmen und neue Kraft schöpfen Traditionen gelebt. Einige bieten Besuchern die Möglichkeit, FRIBOURG – in der Natur ist alles möglich. www.fribourgregion.ch/familie bei der Herstellung von Le Gruyère AOP mitzuhelfen, andere haben Gästezimmer und in vielen kann man regionale Spezialitäten PANORAMA REGION FAMILY WALKS verkosten. www.fribourgregion.ch/alphuetten CARTE / KARTE / MAP Fribourg Region is full of adventures and unusual entertainments ALPINE HUTS AND RESTAURANTS for young and old alike. Anything is possible, from the thrill of a zip line En randonnée à pied, en VTT ou à vélo dans les to taking a deep breath with your head in the clouds, all with nature Alpine chalets are dotted all over the Fribourg Pre-Alps and refl ect paysages de Fribourg Région, l’instant présent at your fi ngertips.
    [Show full text]
  • Décembre 2010 362
    DÉCEMBRE 2010 362 EXPOSE DES MOTIFS ET PROJET DE DECRET sur la fusion des communes de Bussigny-sur-Oron, Châtillens, Chesalles-sur-Oron, Ecoteaux, Les Tavernes, Les Thioleyres, Oron-la-Ville, Oron-le-Châtel, Palézieux et Vuibroye 1 PREAMBULE Les dix communes de Bussigny-sur-Oron, Châtillens, Chesalles-sur-Oron, Ecoteaux, Les Tavernes, Les Thioleyres, Oron-la-Ville, Oron-le-Châtel, Palézieux et Vuibroye ont décidé de ne former, à partir du 1 erjanvier 2012, plus qu’une seule et unique commune portant le nom de Oron. 2 QUELQUES CHIFFRES 3 BREF HISTORIQUE Sources : Armorial des communes vaudoises, Lausanne, 1972. Les communes vaudoises et leurs armoiries, Chapelle-sur-Moudon, 1995. Sites internet des communes de la région d’Oron. La plus ancienne mention connue du village date de 1433, sous la forme proche de Bussignye. Bussigny-sur-Oron fit autrefois partie de la seigneurie d’Oron avant d’être intégré, en 1557, au bailliage bernois du même nom. Avant la réforme, ses habitants étaient paroissiens de Saint-Martin (Fribourg). Puis, ils furent rattachés à la paroisse protestante d’Oron-Châtillens. Une tentative d’exploitation de filons de charbon et de schiste charbonneux fut menée sans grand succès entre 1918 et 1920. Le village de Châtillens est très ancien. Il appartenait primitivement à l'abbaye de Saint-Maurice, qui au 12ème siècle en céda le tiers au couvent de Hautcrêt. Ce couvent de l'ordre de Cîteaux, fondé en 1134, sur le territoire des Tavernes, recevra en 1154 toute la terre de Châtillens, donation confirmée par Amédée évêque de Lausanne. Dès lors, l'église sera desservie par les religieux de l'abbaye de Notre-Dame à Hautcrêt.
    [Show full text]
  • Le Bassin D'ecoteaux (Vaud, Suisse) : Témoin De Trois Cycles Glaciaires Quaternaires
    Le bassin d'Ecoteaux (Vaud, Suisse) : témoin de trois cycles glaciaires quaternaires Autor(en): Pugin, André / Bezat, Evelyne / Weidmann, Marc Objekttyp: Article Zeitschrift: Eclogae Geologicae Helvetiae Band (Jahr): 86 (1993) Heft 2 PDF erstellt am: 07.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-167246 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch
    [Show full text]
  • PRO FRIBOURG Novembre 1997 Trimestriel N" 117
    PRO FRIBOURG Novembre 1997 Trimestriel N" 117 700 ans Châtel-Saint-Denis Ci-dessus: représentation de Châtel-St- Photo de couverture: Denis, plan du «Chemin Neuf» de H. Viliard, vers 1890. Fribourg à Vevay, section Châtel- La petite ville reste Vaulruz, annis 1747-48, AEF, repliée sur elle-même: Inventaire Schoepfer, plan hf 43. seul signe de modernité, On remarque l'absence de bâti- l'église néogothique qui, ments au sud de la grande place triomphalement, affirme ainsi que la grande largeur du lit sa prééminence. de la Veveyse. JEAN-PIERRE ANDEREGG RICHARD BALLAMAN JOSEPH COTTET JEAN-PIERRE DEWARRAT ALOYS LAUPER LAURENCE MARGAIRAZ PATRICK RUDAZ ALAIN STUBER MARIE-THÉRÈSE TORCHE JEAN-CLAUDE VIAL r 700 ans Châtel-Saint-Denis REPÈRES FRIBOURGEOIS 9 SOMMAIRE Jean-Claude Vial Châtel-St-Denis ou la naissance d'une ville 5 Jean-Pierre Anderegg L'archéologie du territoire: source d'une histoire de l'habitat 17 Jean-Pierre Dewarrat Vingt siècles d'histoire routière en Veveyse: de la voie romaine à l'autoroute A12 29 Laurence Margairaz Un débouché lémanique pour l'économie fribourgeoise au XVIII8 siècle 39 Alain Stuber Un site marécageux d'importance nationale: le Niremont 47 Richard Ballaman Le lac de Lussy: de l'exploitation à la protection d'un joyau naturel 55 Joseph Crottet Les châteaux de la Veveyse 58 Aloys Lauper L'église de Châtel-St-Denis, la seconde cathédrale 2 de Mgr Marilley 65 Aloys Lauper Eglise de Semsales: A propos de l'architecture: le leurre ou l'écrin? 70 Marie-Thérèse Torche Premier exemple de peinture cubiste appliquée à l'art monumental religieux en Suisse romande 73 Patrick Rudaz Une décoration ambitieuse dans une ambiance explosive 79 Crédit des illustrations: Archives Médiacentre, BCU, Fribourg: p.
    [Show full text]
  • Compilation Des Fichiers
    Séance du Grand Conseil Mardi 19 février 2019 de 9 h.30 à 17 h.00 ORDRE DU JOUR OA = objet adopté sans modification RENV-T = objet renvoyé par manque de temps OA+M = objet adopté avec modification RENV-C = objet renvoyé pour complément d'information RET = objet retiré RENV-SD = objet renvoyé suite débat REF = objet refusé RENV-COM = objet renvoyé en commission REF-EM = objet refusé à l'entrée en matière RENV-CE = objet renvoyé au Conseil d'Etat TRAITE = objet traité Les points 10 et suivants seront traités à partir de 14 heures. Groupe thématique "Culture" à 17h30, à la BCV, à Lausanne. Décision N° Dept Rapporteurs Date de maj. + min. renvoi 1. Communications 2. Dépôts 3. (19_INT_307) Interpellation Nathalie Jaccard et consorts - Et si on faisait un grand ménage de printemps dans nos boîtes de réception ! (Développement) 4. (57) Exposé des motifs et projet de loi modifiant la loi du 7 DIS. Tschopp J. décembre 2004 sur les fusions de communes (LFusCom) et Projet de décret sur l'incitation financière aux fusions de communes (DIFFusCom) et Rapport du Conseil d'Etat au Grand Conseil sur le postulat Nicolas Rochat Fernandez et consorts « pour une réforme du processus et des modalités des fusions de communes » (15_POS_102) (Suite des débats) (1er débat) 5. (17_MOT_001) Motion Serge Melly et consorts - Police DIS Baehler Bech A. coordonnée vaudoise : pour une gouvernance et un (Majorité), Carrard commandement unifiés J.D. (Minorité) 6. (18_MOT_033) Motion Stéphane Balet et consorts - Pour une DIS Pahud Y. mise en place rapide d'un statut unifié pour tous les corps de police du canton de Vaud 7.
    [Show full text]
  • Synthèses Des Résultats 904 14-Sept
    Service de la mobilité CarPostal-Car Postal (Vaud) No du au 10.380-La Rogivue - Palézieux - Mézières VD 901 09-mars 13-mars Avenue de l'Université 5 2009 Comptage montés / descendus 902 20-avr. 24-avr. 1014 Lausanne 903 13-juil. 17-juil. Synthèses des résultats 904 14-sept. 18-sept. 1 . Ensemble de ligne Pos Section Km Pos Station Didok jour moyen Total annuel* 3 Oron-la-Ville, centre - Oron-la-Ville, Pré à l'Abbé 0.64 1 Mézières VD, gare 70424 Lu-Ve Sam Dim Lundi - Dimanche Total Annuel* 4 Oron-la-Ville, Pré à l'Abbé - Palézieux-Village, centre 1.36 2 Mézières VD, village 4758 Annualisation avec pondération selon: Nb de voyageurs montés 810 202'500 5 Palézieux-Village, centre - Palézieux, gare 2.58 3 Ferlens VD, bif. 70423 LuVe * 250 + Sam * 52 + Dim * 63 Nb de voyageurs*km 3723 930'750 6 Palézieux, gare - Ecoteaux, Platta-Pierraz 1.26 4 Ferlens VD, village 70422 7 Ecoteaux, Platta-Pierraz - Ecoteaux, laiterie 0.75 5 Servion, Mannessivaz 70421 8 Ecoteaux, laiterie - Ecoteaux, collège 0.49 6 Servion, poste/croisée 70420 2 . Charges par section 9 Ecoteaux, collège - Maracon, La Crosettaz 0.83 7 Servion, Grange Rouge 81429 Charges d'un jour moyen (Lu-Ve) 11 Maracon, La Crosettaz - Maracon, bif. 0.38 8 Servion, Clos de l'Auberge 70462 13 La Rougève, village - La Rogivue 0.34 9 Essertes, collège 70461 320 14 Oron-la-Ville, centre - Oron-la-Ville, collège 0.23 10 Châtillens, Le Péleret 70460 280 15 Oron-la-Ville, collège - Oron-la-Ville, Pré à l'Abbé 0.87 11 Châtillens, collège 70459 16 Palézieux-Village, centre - Palézieux, collège 0.40 12 Vuibroye, village 70458 240 17 Palézieux, collège - Palézieux, Zone ind.
    [Show full text]
  • Les Régents De Palézieux Sous Le Régime Bernois
    Les régents de palézieux sous le régime bernois Autor(en): Lacher, Walter Objekttyp: Article Zeitschrift: Revue historique vaudoise Band (Jahr): 59 (1951) Heft 2 PDF erstellt am: 06.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-46023 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Les regents de Palezieux sous le regime bernois Apres Tavenement de la Reforme, pendant pres de cent ans, les pasteurs instruisirent eux-memes la jeunesse. Afin de les decharger de ce soin, LL. EE. nommerent en 1620 un « diacre commun » pour les deux paroisses de Chätillens et de Palezieux. C'etait un pasteur auxiliaire qui devait tenir Tecole alternativement ä Oron et Palezieux et qui avait son Iogement ä la « petite eure» d'Oron.
    [Show full text]
  • Bulletin 2000
    1 Bulletin 2000 ATTENTION! A lire en priorité et en respectant les délais: Page 68: Convocation à l’Assemblée générale du dimanche 30 avril 2000 Page 70: Paiement des cotisations Assemblée Générale 2001: Réservez déjà le dimanche 29 avril 2001 (11h00 au Château d'Oron) Château d’Oron - Mode d’emploi Distant de 20 km de Lausanne en direction de Fribourg, le château est situé 2 sur la commune d’Oron-le-Châtel. Accès: En voiture: par la RN9, à 10 km de la sortie de Chexbres par la RN12, à 13 km de la sortie de Vaulruz ou à 10 km de la sortie de Châtel-St-Denis. Parking pour environ 200 voitures En train: Sur la ligne Lausanne - Berne, à 150 m de la gare d’Oron Visites du Château en 2000: Du 1er avril au 30 septembre: Le samedi et le dimanche de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h Les groupes peuvent visiter toute l'année à d'autres heures sur rendez-vous préalable auprès des guides. En semaine, à partir de 4 personnes, il est possible de visiter le château avec un supplément de Fr.10.- par groupe pour l'ouverture du château. Guide:Catherine Veron ✆ (021) 907 90 51 (ma-ve 9h-12h), Fax (021) 907 90 65 Intendant: Jean-Pierre Veron ✆ (021) 907 72 22 Tarifs des visites: a) par personne adulte ........................................................ Fr. 7.- b) militaires, étudiants, rentiers AVS ................................. Fr. 5.- c) enfants jusqu’à 16 ans .................................................... Fr. 3.- d) écoles, par enfant ou accompagnant ............................. Fr. 3.- e) groupes dès 20 personnes .............................................
    [Show full text]
  • Les Curés De Palézieux
    Les curés de Palézieux Autor(en): Lacher, Walter Objekttyp: Article Zeitschrift: Revue historique vaudoise Band (Jahr): 62 (1954) Heft 1 PDF erstellt am: 05.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-47947 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Les eures de Palezieux L'histoire de la paroisse de Palezieux commence par de la comptabilite. Sous le ministere de Dom Borcard *, en 1312, Pierre de Billens legue ä l'eglise 5 sols pour une aumöne. Marguerite de Grandson, epouse du comte de Gruyere, legue ä la eure, en 1381, 56 sols laus, et un muids de vin de cens annuel, assigne sur une vigne dite de Maillouz ä Pully.
    [Show full text]