Vol. 09 Mohegan-Pequot
Ducksunne, he falls down (dû´ksûnî´), perhaps cogn. with N. nu´kshean it falls down. Cf. Abn. pagessin it falls, said of a thunderbolt. Duckwong, mortar (dûkwâ´ng) = N. togguhwonk; RW. tácunuk; Abn. tagwaôgan; D. tachquahoakan, all from AMERICAN LANGUAGE the stem seen in N. togkau he pounds. See REPRINTS teecommewaas. Dunker tei, what ails you? (dûn kêtîâ´î). Dûn = Abn. tôni what; ke is the 2d pers.; t is the infix before a stem beginning with a vowel, and îâ´î is the verb ‘to be.’ Cf. Abn. tôni k-dâyin? ‘how are you,’ or ‘where are you?’ VOL. 9 Dupkwoh, night, dark (dû´pkwû) = Abn. tebokw. Loc. of dû´pkwû is dû´pkwûg. Een, pl. eenug, man (în, î´nûg) = N. ninnu, seen also in Abn. -winno, only in endings. Cf. Ojibwe inini. Trumbull says, in ND. 292, that N. ninnu emphasizes the 3d pers., and through it the 1st pers. Thus, noh, neen, n’un ‘he is such as this one’ or ‘as I am.’ Ninnu was used only when speaking of men of the Indian race. Missinûwog meant men of other races. See skeedumbork. Ewo, ewash, he says, say it; imv. (î´wó, î´wâs&). This con- tains the same stem as Abn. i-dam he says it. Cf. also RW. teagua nteawem what shall I say? In Peq. nê-îwó = I say, without the infixed -t. Gawgwan, see chawgwan. Ge, ger, you (ge). This is a common Algonquian heritage. 22 Chunche, must (chû´nchî) = Abn. achowi. This is not in N., where mos = must (see mus).
[Show full text]