Slovenské Národné Múzeum, Ako Najvýznamnejšia Kultúrno

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Slovenské Národné Múzeum, Ako Najvýznamnejšia Kultúrno Slovenské národné múzeum, ako najvýznamnejšia kultúrno- Slovak National Museum, as the most important cultural vzdelávacia inštitúcia v oblasti múzejnej činnosti na Slovensku, and educational institution in the field of museological activity Vám ponúka prehľad stálych expozícií vo všetkých našich in Slovakia, offers an overview of permanent exhibitions in all objektoch. Slovenské národné múzeum zhromažďuje, our buildings. The main messages is collecting, protecting ochraňuje a sprístupňuje zbierkové predmety, ktoré rozprávajú and accessing collection items that tell the story of our nation, príbeh nášho národa, etnických spoločenstiev, dokumentujú ethnic communities, documenting the development of nature, vývoj prírody, spoločnosti, vedy, kultúry a umenia. society, science, culture and art. Slovenské národné múzeum zastrešuje osemnásť Slovak National Museum covers eighteen types of specialized špecializovaných múzeí, v zbierkových fondoch ktorých museums, in which the collections held nearly 4 million exhibits uchováva takmer 4 milióny zbierkových predmetov zo všetkých from all disciplines. You can find us in all parts of Slovakia vedných odborov. Nájdete nás vo všetkých kútoch Slovenska – - from Myjava to Svidník. You can find the exhibition in five od Myjavy, až po Svidník. Expozície si máte možnosť pozrieť castles, museums of the Slovak village, several manor houses, v piatich hradoch, v múzeách ľudovej kultúry, v kaštieľoch, mansions, burgess houses or in other museum objects. kúriách, meštianskych domoch, či v iných múzejných objektoch. Slovak National Museum is the most visited cultural institution Slovenské národné múzeum je najnavštevovanejšou kultúrnou in Slovakia. We appreciate the visitors, they are the reason why inštitúciou na Slovensku. Vážime si návštevníkov a práve oni we continuously improve our work. Preparing a new exhibition, sú dôvodom, prečo svoju prácu neustále zdokonaľujeme. modernizing them, organizing events for the general public. Pripravujeme nové výstavy, modernizujeme expozície, organi- Our program Museum´s school manage the programs zujeme odborné podujatia, pre širokú verejnosť. Vďaka nášmu for students and children. programu Škola v múzeu nezabúdame ani na študentov a deti. Our publications include the wide range of catalogs presenting Naša publikačná činnosť zahŕňa rozsiahle množstvo katalógov the museums mission. We also publish two journals - Sights prezentujúcich obsah korešpondujúci s poslaním múzea, and museums and Museum. Slovak National Museum man- rovnako ako aj dva odborné časopisy – Pamiatky a múzeá ages its own archive and library, is participating a Múzeum. Slovenské národné múzeum spravuje vlastný in European projects, and cooperating with museums abroad. archív a knižnicu, participuje na európskych projektoch Please accept an invitation for you and your family to visit a spolupracuje s múzeami v zahraničí. our exbihition in museums across the country. Prijmite prosím prostredníctvom tejto publikácie pozvánku We wish you a pleasant journey and a lot of experience. na prehliadku expozícií v našich múzeách po celom Slovensku. We are looking forward to your visit. Želáme Vám príjemnú cestu a veľa zážitkov. Tešíme sa na návštevu Vás a Vašich blízkych. Rastislav Púdelka generálny riaditeľ/General Director PRÍRODOVEDNÉ MÚZEUM NATURAL HISTORY MUSEUM STÁLE EXPOZÍCIE PERMANENT EXHIBITIONS KLENOT Y ZEME TREASURES OF THE EARTH ZÁZRAK PRÍRODY BIODIVERZITA ZEME THE MIRACLE OF NATURE THE BIODIVERSITY OF THE EARTH ZÁZRAK PRÍRODY BIODIVERZITA SLOVENSKA THE MIRACLE OF NATURE THE BIODIVERSITY OF SLOVAKIA ZÁZRAK PRÍRODY PRÍBEH ŽIVOTA THE MIRACLE OF NATURE THE STORY OF LIFE BRATISLAVA Vajanského nábrežie č. 2, P. O. BOX 13, 810 06 Bratislava 16 Vajanského nábrežie č. 2, P. O. BOX 13, 810 06 Bratislava 16 tel.: +421 2 20469154, +421 2 20469127 tel.: +421 2 20469154, +421 2 20469127 e-mail: [email protected], [email protected] e-mail: [email protected], [email protected] Otvorené máj – jún a september – december denne okrem pondelka Opened in May – June and September – December Daily except Mondays od 9.00 do 17.00, júl – august denne okrem pondelka od 10.00 do 18.00 from 9.00 to 17.00, July – August Daily except Mondays from 10.00 to 18.00 Múzeum sa zameriava na výskum, dokumentáciu The museum principal aims are research, documentation a prezentáciu rozmanitosti živej a neživej prírody, najmä and presentation of living and non-living nature in all its variety na území Slovenska, rovnako aj rôznych biotypov Zeme. especially on the territory of Slovakia, as well as different Svojimi zbierkami sa (okolo 2,4 milióna zbierkových predmetov) biotypes of the Earth. With its collections (approximately 2.4 sa zaraďuje medzi významné európske prírodovedné múzeá. million objects) it ranks among the most significant European Verejnosti sprístupňuje tiež mineralogické zbierky zo sloven- natural history museums. It displays to the public mineralogical ských a svetových lokalít, prostredníctvom skamenelín približuje collections from Slovak and world-famous locations. Fossils geologickú minulosť Zeme. collections elucidate the geological past of the Earth. HISTORICKÉ MÚZEUM MUSEUM OF HISTORY PRIPRAVOVANÉ EXPOZÍCIE PLANED EXHIBITIONS NÁRODNÁ HISTORICKÁ EXPOZÍCIA SLOVENSKA THE NATIONAL HISTORICAL EXHIBITION OF SLOVAKIA ĽUDOVÁ KULTÚRA NA SLOVENSKU SLOVAK FOLK CULTURE HRADNÁ OBRAZÁREŇ CASTLE PICTURE GALLERY DEJINY BRATISLAVSKÉHO HRADU THE HISTORY OF THE BRATISLAVA CASTLE P.O.BOX 13, 810 06 Bratislava 16 P. O. BOX 13, 810 06 Bratislava 16 BRATISLAVA tel.: +421 2 20483104, +421 2 20483111 tel.: +421 2 20483104, +421 2 20483111 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Otvorené 1. 4. – 16. 11. denne okrem pondelka od 10.00 do 18.00, Opened on 1. 4. – 16. 11. daily except Mondays from 10.00 to 18.00, 17. 11. – 31. 03. denne okrem pondelka od 9.00 do 17.00 17. 11. – 31. 03. daily except Mondays from 9.00 to 17.00 Historické múzeum je významnou súčasťou komplexu The Museum of History is a major part of the specialized špecializovaných múzeí Slovenského národného múzea. museums complex, which belongs to Slovak National Museum. Spravuje bohatý fond zbierkových predmetov (približne 250 000 It administers a rich fund of collection items, approximately 250 kusov). Jeho základným poslaním je cieľavedomé získavanie, 000. The main focus is on acquiring, preserving, technical ochraňovanie, vedecké a odborné spracovávanie, využívanie and scientific processing and also the presenting the museums a sprístupňovanie múzejných zbierok, ktoré dokladujú vývin collections. The Museum of History also focuses spoločnosti na Slovensku od stredoveku až po súčasnosť. on the development of society in Slovakia from the Middle Sídlom Historického múzea je Bratislavský hrad, na ktorom je Ages up to the present day. The museum resides v súčasnosti sprístupnená obnovená Klenotnica a Rytierska in the Bratislava Castle, where two of the hall has been refur- sieň. bished a opened to the public - the Treasure Room and the Knights’ Hall. HUDOBNÉ MÚZEUM MUSIC MUSEUM STÁLE EXPOZÍCIE PERMANENT EXHIBITIONS PAMÄTNÍK LUDWIGA VAN BEETHOVENA LUDWIG VAN BEETHOVEN MEMORIAL PAMÄTNÁ IZBA – ALBRECHTOVCI MEMORIAL ROOM – THE ALBRECHTS Hlavná 572/109, 919 65 Dolná Krupá Hlavná 572/109, 919 65 Dolná Krupá tel.: +421 33 2453130 tel.: +421 33 2453130 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Sídlo múzea: Museum´s residence Brämerova kúria, Žižkova 18, P. O . BOX 13, 810 06 Bratislava 16 Brämer Manor House, Žižkova 18, P. O. BOX 13, 810 06 Bratislava 16 tel.: +421 2 20491283, +421 2 20491281, tel.: +421 2 20491283, +421 2 20491281, e-mail: [email protected], [email protected] e-mail: [email protected], [email protected] Otvorené máj – september denne okrem pondelka od 8.00 do 15.30 Opened May – September Daily except Mondays from 8.00 to 15.30 last KAŠTIEĽ DOLNÁ KRUPÁ posledný vstup o 14.30, sobota a nedeľa od 13.00 do 17.00. admission 14.30, Saturday, Sunday from 13.00 to 17.00. Prechádzky v historickom parku denne od 8.00 do 20.00, október – apríl Walks in the historical park daily from 8.00 to 20.00, October – April Daily denne okrem pondelka od 8.00 do 15.30 posledný vstup o 14.30. except Mondays from 8.00 to 15.30 last admission 14.30. Návštevy v sobotu a nedeľu treba vopred objednať na tel. č. 033/24 531 Visits on Saturday and Sunday must be booked in advance at tel. number 30, 0905 285 103 prechádzky v historickom parku denne od 8.00 do 18.00. 033/24 531 30; 0905 285 103 walks in the park daily from 8.00 to 18.00. Jedno z mála špecializovaných múzeí na Slovensku a v Európe One of the few specialised museums in Slovakia and in Europe zamerané na komplexnú archívnu dokumentáciu dejín hudby focussing on complete archival documentation of the history a hudobných nástrojov. Múzeum sídli v priestoroch obnovenej of music and musical instruments. The museum resides Brämerovej kúrie na Žižkovej ulici č. 18 v Bratislave. in the premises of the refurbished Brämer Manor House Ďalšie pracovisko má múzeum v kaštieli v Dolnej Krupej, in Žižkova Street No. 18 in Bratislava. ktorého história sa viaže k rodu Brunsvikovcov a ich vzťahu Another department of the museum is located in the Manor k L. v. Beethovenovi. Grófka Mária Henrieta (1863 - 1946), House of Dolná Krupá. Its history is connected with the Brunsvik z nástupníckeho rodu Chotekovcov, dala v obci vybudovať family and their relationship to L. v. Beethoven. Countess Mária najväčšie rozárium v strednej Európe. Henrieta (1863 - 1946), from the Chotek family,
Recommended publications
  • Jewish Community Museum As a Result of Citizen Activities
    4 63 • 2015 ESSAY JEWISH COMMUNITY MUSEUM AS A RESULT OF CITIZEN ACTIVITIES PETER SALNER PhDr. Peter Salner, DrSc., Institute of Ethnology of the Slovak Academy of Sciences, Klemensova 19, 813 64, e-mail: [email protected] The study focuses on circumstances under which the Jewish Community Museum was established and officially opened in the Bratislava synagogue in 2012. Already prior to WWII, a respected architect and collector Eugen Barkány came with the idea of opening a museum consisting of Slovak judaica. He followed up his project after the liberation, too. In the second half of the sixties, it seemed that thanks to the Jewish Religious Community (JCR/ŽNO) Bratislava support there would be created a Slovak branch of the Prague Jewish Museum within the premises of the Neolog Bratislava synagogue. However, the project implementation had to be postponed for many years to come: first of all due to Bárkány’s death (1967), demolition of the sy - nagogue giving place to the construction of a new bridge, and the occupation of Czechoslovakia in 1968. In the beginning of the next millenium, it was Maroš Borský, Art historian and Judaist , who undertook this project. He persuaded the board members of the JCR (ŽNO) Bra - tislava to vacate the already abandoned female gallery of the only preserved synagogue for presentation of Barkány’s collection. Apart from the permanent exhibition, the museum already offered three exhibits entitled: The Shadow of the Past (2013); We Are Here (2014); and Engerau – a Forgotten Story of Petržalka in 2015. Key words: The Jewish Community Museum, E.
    [Show full text]
  • Regiăłn Bratislava GB.Indd
    Bratislava Region Región Bratislava GB.indd 1 14.11.2008 14:01:59 Výtažková azurováVýtažková purpurováVýtažková žlutáVýtažková ìerná LittleBigCountry Región Bratislava GB.indd 2 14.11.2008 14:02:02 Výtažková azurováVýtažková purpurováVýtažková žlutáVýtažková ìerná The Bratislava Region lies in West and Southwest Slovakia, and contains the southern part of the Little Carpathian Mountains, the Záhorie Lowlands and the Danube Lowlands. Its neighbours are the Trnava Region in the north and east, Hungary in the south, and Austria and the Czech Republic in the west. The Slovak capital Bratislava is the natural centre of the region in terms of political, economic and social life. Región Bratislava GB.indd 3 14.11.2008 14:02:12 Výtažková azurováVýtažková purpurováVýtažková žlutáVýtažková ìerná Bratislava With a favourable geographical position, the Bratislava Region services focus on the local history, culture and traditions, is an important venue for tourism which has become a crucial catering, shopping and congress tourism. The area along part of the local economy. Although relatively modest in size, the river Danube is traditionally associated with water, and the region boasts beautiful and diverse nature and excellent the place is ideal for summer holidays, water tourism and infrastructure, which makes it a place offering ample opportunity fi shing. for the growth of tourism. In particular, Bratislava‘s tourism Región Bratislava GB.indd 4 14.11.2008 14:02:17 Výtažková azurováVýtažková purpurováVýtažková žlutáVýtažková ìerná Bratislava Old Town SNP Bridge The Záhorie region is especially known for its natural beauties, historical monuments, and ample opportunities for water sports and relaxation. The Little Carpathian Mountains have a considerable reputation for wine growing and rich traditions of folk art.
    [Show full text]
  • Slovenské Múzeá
    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG.................................. 24 FORST-, HOLZ- UND JAGDWESENMUSEUM, ANTOl............... 34 MUSEUM DES SLOWAKISCHEN NATIONALAUFSTANDES. BANSKÄ BVSTRIGA. 39 M1TTELSLOWAKISCHES MUSEUM, BANSKÄ BYSTRICA ............ 44 SLOWAKISCHES BERGBAUMUSEUM, BANSKÄ ŠTIAVNICA MUSEUM VON ŠARIŠ, BARDEJOV ............. STAATLICHES SCHLOSS, BETLIAR............ MUSEUM, BOJNICE .................... STÄDTISCHES MUSEUM, BRATISLAVA..................... 67 SLOWAKISCHES NATIONALMUSEUM, BRATISLAVA.............. 73 MUSEUM DES HRONGEBIETES, BREZNO .................... 77 MUSEUM, ČERVENÝ KAMEN.......................... 79 MUSEUM, ČERVENÝ KLÁŠTOR ......................... 82 ľ. O. HVIEZDOSLAV MUSEUM, DOLNÝ KUBÍN................. 82 KREISHEIMATMUSEUM, DOLNÁ STREHOVÁ.................. 83 MUSEUM DER SCHÜTTINSEL, DUNAJSKÁ STREDA............... 83 STÄDTISCHES MUSEUM, FIĽAKOVO...................... 84 MUSEUM VON NOVOHRAD, FIĽAKOVO.................... 84 KREISHEIMATMUSEUM, GALANTA ...................... 84 BERGBAUMUSEUM, GELNICA ......................... 85 HEIMATMUSEUM, HLOHOVEC......................... 85 KREISHEIMATMUSEUM, HUMENNÉ...................... 86 PETER JILEMNICKÝ MUSEUM, JUR BEI BRATISLAVA.............. 86 MUSEUM, KEŽMAROK............................. 87 MUSEUM DES DONAUGEBIETES, KOMÁRNO.................. 90 TECHNISCHES MUSEUM, KOSICE ....................... 95 OSTSLOWAKISCHES MUSEUM, KOŠICE .................... 99 BURG, KRÁSNA HÔRKA ............................ 101 STÄD TISCHES MUSEUM, KREMNICA...................... 104 MUSEUM DER
    [Show full text]
  • Bratislava Castle Complex Is Open Daily from 8.00 AM to Midnight
    Attractions EN Connect fo free wifi VisitBratislava The Knight’s Hall on the ground floor is the largest room in the palace. In 1992, the Constitu- tion of the Slovak Republic was signed there. There are large mirrors in gold frames in the corridors, which are sought after for selfie pho- tos. Opening Hours of SNM – Museum of History Open daily except Monday Summer season 1. IV. – 31. X. / 10.00 AM – 6.00 PM, last entry at 5.00 PM Winter season 1. XI. – 31. III. / 9.00 AM – 5.00 PM, last entry at 4.00 PM Historical Garden The Bratislava Castle complex is open daily from 8.00 AM to midnight. The museum is open on most public holidays except November 1 and The Baroque garden in the north- in 2016 on the basis of preserved Christmas holidays. In case of an extraordinary closure of the Castle, ern part of the Castle spreads historical sources. The garden in- we recommend you to follow the website or Facebook of the Museum. over four terraces and is sepa- cludes two distinctive buildings. rated from the other parts of the The Winter Riding Hall is the larg- Barrier-free Museum Castle by a high wall. The present est covered area of the Castle. In Unlimited travel by public transport The museum is wheelchair-friendly. The museum provides special ed- form of this relaxation space is the 1811 a fire broke out in it and de- Free admission to selected museums and galleries ucational programs for the visually impaired. Selected articles of per- result of a historical reconstruc- stroyed most of the Castle.
    [Show full text]
  • Unity in Diversity: Multiculturalism, Nationalism and The
    Faculty of Information Quarterly Housing Memory Conference Proceedings Vol 1, No 3 (May 2009) studies. His academic interests include Unity in Diversity: history, memory and representations of the past, especially in post-communist Multiculturalism, Eastern Europe. Nationalism and Abstract This paper explores institutional social the Repre- memory as presented within the Slovak National Museum, focusing on the mu- sentation of His- seum’s contradictory and often overtly nationalist narratives. The various exhibits tory in the Slovak within the museum support both ethno- centric Slovak histories as well as a no- National Museum minally multicultural view of history that recognizes other possible narra- tives. These exhibits are used to examine the functioning of various narratives of Justin Joque, School of Informa- the past and their associated ideologies tion, University of Michigan, Ann Arbor, in Slovakia's current political context. Michigan, USA The ethno-nationalist narratives present in these exhibits attempt to re- Justin Joque is currently seeking his Mas- member a history that supports the na- ter of Science of Information from the tion, but they are ultimately faced with University of Michigan’s School of Infor- the ambiguity of the past. In response, mation, with plans to either become a two suggestions are offered within the librarian or work in archives manage- exhibits. First, these multiple pasts are ment. Joque also completed his Bache- temporalized through the idealization of lor’s degree at the University of Michi- peasant culture, implying there exists a gan with a dual concentration in History lost past where these difficulties were and Arts and Ideas in the Humanities, a non-existent and both memory and the liberal arts program focusing on cultural nations were homogenous.
    [Show full text]
  • About Bratislava
    SLOVAKIA – PART OF EUROPE WORTH SEEING P. O. Box 35 Branch office Bratislava 974 05 Banská Bystrica 5 P. O. Box 76 Slovak Republic 850 05 Bratislava 55 Tel.: 00421/48/413 61 46-8 Slovak Republic Fax: 00421/48/413 61 49 Tel.: 00421/2/5342 1023-5 E-mail: [email protected] Tel./Fax: 00421/2/5342 1021 http://www.slovakiatourism.sk E-mail: [email protected] Metropolis on the Danube River Although Bratislava belongs among the youngest ca- pital cities of the world, its history dates back to the Old PL Ages. During the course of the centuries it changed its name several times: from the German Pressburg, Latin Possonium, Hungarian Pozsony, to the Slovak folk ver- sion Prešporok. CZ UA The city lies at the foot of the Small Carpathian SK Mountain Range and is inextricably linked to the Bratislava • Danube River, the second longest European river. This A European waterway was also at the birth of the first sett- H lement in Bratislava and the river served as a thorough- St. Elisabeth Church, St. Martin’s Dome fare for nations, as well as for cultural trends. Suitable known as the Blue Church geographic position was a pre-determining factor for Grassalkovich palace Bratislava’s famous past and present. (President’s residence) Slovak National Museum In the meantime the metropolis on the Danube River became a modern city, attracting visitors with a multitu- From left to right: •Grassalkovich Palace residence of the President of the Slovak Bratislava Castle Old Town Hall de of cultural offering, congress and shopping centres, Republic as well as international standard hotels, together with a • Slovak National Theatre diverse culinary offer.
    [Show full text]
  • The Spiš Castle Torture Chamber
    Contract no. 2018 -1-SK01 -KA229 -046340_2 Střední průmyslová škola strojnická Vsetín Created by: Vít Holešovský Cultural Heritage by the Young Intangible Cultural Heritage – The Slovak Republic Trenčín castle - The castle was probably built on the site of a former fort. - At the beginning of the 16th century the castle became the target of Turkish attacks. - The upper castle is dominated by Matthew's tower and three lower palaces. Slovak National Museum • It was founded in 1961 by the merger of the Slovak Museum in Bratislava and the Slovak National Museum in Martin. • The Slovak National Museum is a top state research and cultural and educational institution in Slovakia. Its main building is located on the Danube embankment in Bratislava. Bratislava Castle • Bratislava Castle has been subjected many times to attacks by many armies. • Bratislava Castle began to write its lightest history in the first half of the 16th century. Bridge of the Slovak National Uprising • The bridge was built between 1967 and 1972. • A special attraction is the restaurant at 80 m. • The bridge is 430.8 m long, 21 m wide. Slavín • Exhibited in honor of Soviet soldiers killed in World War II. • Slavín is one of the main tourist attractions of Bratislava. • A memorial ceremony is traditionally held here. • The President of the Slovak Republic also takes part. Town Hall (Bardejov) • Bardejov Town Hall is a Gothic-Renaissance building built in the middle of Town Hall Square of this district town in Prešov region. • was the seat of the city council, the center of business, social and cultural life of the inhabitants of Bardejov.
    [Show full text]
  • Noc Muzei Program 2016.Indd
    Exhibition: Program: Transportation Premeny Zuckermandla / Metamorphosis of Marti n Marti nček Gallery Zuckermandel Historical cars of Dopravný podnik Bratislava (Bratislava Public Transportation Authority), free Program: PROFIL Gallery transportation Exhibition: ...ostatných 26…1989 – 2016 / …past Screening of documentary fi lms about the history and 26…1989 – 2016 culture of the Carpathian Germans Historical trams 1:10 p.m. – 11:05 p.m. Works of the students of the Josefa Vydra School of SNM-Museum of Jewish Culture Main train station (Museum of Transport, PHOTOPORT) – Obchodná St. (Center for Folk Art Production, Applied Arts (department of applied photography) from Slovak Design Center) – Kapucínska St. (Nedbalka Gallery, SNM-MJC) – tunnel – Nábr. L. Svobodu Zsigray Manor House, Židovská 17, Bratislava the past 26 years. Curators: Ján Strieš, Jaroslav Žiak (SNM Žižkova) – SNT, old building (SNT, SNG, Mother Alexia School) – SNP Sq. (BCM, KHB Kunsthalle) Contact: +421 2 204 90 104; www.snm.sk 12:00 a.m. – 6:00 p.m. Great sale of photography – Obchodná St. (Center for Folk Art Production, Slovak Design Center) – Radlinského St. – Main train Open: 2:00 p.m. – 11:00 p.m. (last entry at 10:30 p.m.) books (1 – 5 €) Program (3:00 p.m. – 10:00 p.m.) station (Museum of Transport, PHOTOPORT) 3:00 p.m. Pesach (feast of unleavened bread), creative workshops, 2nd fl oor Center for Folk Art Historical bus ŠKODA RTO, Karosa ŠM 11, Karosa ŠL 11, TAM 232 12:00 a.m. – 10:30 p.m. 5:00 p.m. Viera Kamenická: Jewish Bratislava, lecture, SNT, new building (SNT, TI Studio 12, UMELKA) – Vajanského nábr.
    [Show full text]
  • Ancient Egyptian Coffin in the Slovak National Museum: a Preliminary Research Report
    Reports/Opinions REPORTS/OPINIONS Dušan MAGDOLEN The Ancient Egyptian Coffin in the Slovak National Museum: a preliminary research report. (Plates 1 – 2) In the collections of the Natural History Museum of the Slovak National Museum in Bratislava there is a precious and unique artefact from ancient Egypt: a mummiform coffin,1 which by means of acquisition is related to the mummy located inside. The Institute of Oriental Studies of the Slovak Academy of Sciences initiated an Egyptological examination of this artefact and with the abovementioned museum signed a written contract on mutual cooperation, the aim of which is the detailed scholarly examination and evaluation of the artefact. The preciousness and uniqueness of this coffin is based on the fact that of all the ancient Egyptian artefacts in state collections in Slovakia, this artefact has a rich textual decoration with the widest range of hieroglyphic inscriptions. Upon the basis of information known thus far, in the 19th century the coffin and mummy were brought from Egypt to be part of the private collection of curiosities and antiquities of Dr Daniel Schimko, a Protestant priest and a native of today’s Podlužany, who later on taught at the Theological Faculty in Vienna. In his testament he bequeathed his collection to the Evangelical Lyceum in Bratislava. After the Second World War the coffin and mummy came into the possession of the Slovak National Museum (SNM). The coffin and mummy were examined in the 1970s by Czech scholars, who were researching ancient Egyptian artefacts in the former Czechoslovakia.2 The Egyptological examination of the coffin from the Natural History Museum of the SNM was undertaken by Miroslav Verner.
    [Show full text]
  • Exhibition As the Controlled Encounter of Two Countries: ”Poland… Centuries of Neighborhood and Friendship” (1977–1978) — MIEJSCE 15.03.2021, 19:22
    Exhibition as the Controlled Encounter of Two Countries: ”Poland… Centuries of Neighborhood and Friendship” (1977–1978) — MIEJSCE 15.03.2021, 19:22 Dům U Hybernů w Pradze - Hybernia House in Prague, June 14th – July 16th 1978, Archive of the National Museum in Krakow F/568/78, photo: Pracownia Fotograficzna Muzeum Narodowego w Krakowie Title Exhibition as the Controlled Encounter of Two Countries: ”Poland – Czechoslovakia: Centuries of Neighborhood and Friendship” (1977–1978) Author Petra Skarupsky Source MIEJSCE 5/2019 DOI https://www.doi.org/10.48285/8kaeuzco3p URL http://miejsce.asp.waw.pl/en/english-exhibition-as-the-controlled-encounter-of-two-countries-poland- czechoslovakia-centuries-of-neighborhood-and-friendship-1977-1978/ Abstract The most complex official exhibition project organized between Poland and Czechoslovakia during the Cold War was a show titled ”Poland – Czechoslovakia: Centuries of Neighborhood and Friendship”. The show was conceived to celebrate the 30th anniversary of the first Czechoslovak – Polish Treaty of Friendship and Mutual Help. The project was co-organized by Czechoslovak and Polish institutions, and travelled to Kraków, Warsaw, Bratislava, and Prague for month-long presentations. The exhibition was aimed at establishing the official narrative of the history of mutual contact, engaging scholars and museum professionals from both countries. The narrative included over 1,000 years of relations between the countries in http://miejsce.asp.waw.pl/en/english-exhibition-as-the-controlled-…czechoslovakia-centuries-of-neighborhood-and-friendship-1977-1978/ Strona 1 z 23 Exhibition as the Controlled Encounter of Two Countries: ”Poland… Centuries of Neighborhood and Friendship” (1977–1978) — MIEJSCE 15.03.2021, 19:22 question.
    [Show full text]
  • Language Museums of the World
    Language museums of the world Edited by Ottar Grepstad Language museums of the world Institutions, websites, memorials Edited by Ottar Grepstad Centre for Norwegian Language and Literature Ørsta 2018 1 © 2018 Ottar Grepstad and Centre for Norwegian Language and Literature Last update 4 February 2018 Published at www.aasentunet.no 10 March 2018 Front page Inscription in 34 languages on a glass wall in the Ivar Aasen Centre, Ørsta, Norway (photo Ivar Aasen Centre). An inaccurate transcription of the texts: 1 Fulfulde (woodi ujuneeje bolle) 1–2 English (there are thousands of languages) 2 Estonian (maailmas on tuhandeid keeli) 3 Mandarin (shiejie shang you shuqianzhong yuyan) Irish Gaelic (tá mílte teanga ánn) 4 Italian (di lingue ce ne sono a migliaia) 4–5 Portuguese (há milhares de línguas) 5 Noregian Nynorsk (det finst tusenvis av sprsk) 5–6 Polish (jest kilka tysiecy jezyków) 6 Arabic (hunaak aalaaf allughaat) 7 Latin (linguarum sunt milia complura) 7–8 Bosnian, Croatian, Serbian (na svijetu ima nekoliko tisuca) 8–9 Spanish (hay millares de lenguas) 9 Shona (kune zviuru nezviuru zvemitauro) 10 Bulgarian (ima njakolko hiljadi ezika) 10–11 Turkic (binlerce dil vardir) 11 Finnish (kielis on useita tuhansia) 11–12 Icelandic (þađ eru til mörg þusund tungumál) 12 Armenian 13 Hindi (hazaaron bhaashaaen hain) Welsh (y mae miloedd o ieithoedd) 14 Russian (susjtsjestvujet neskol'ko tysiatsj jazykov) 14–15 French (il existe des milliers de langues) 15 Urdu (hazaaron zabaanen hain) 16 German (es gibt mehrere tausend sprachen) 16–17 Afrikaans (daar
    [Show full text]
  • Shaping the Slovak Identity and the Manifestation Thereof in the Social Iconosphere
    HISTORICKÁ SOCIOLOGIE 2/2019 Shaping the Slovak Identity and the Manifestation Thereof in the Social Iconosphere. The Case of the Slovak National Museum* DAVID VÁCLAVÍK** Formování slovenské identity a jejího projevu v sociální ikonografii. Případ Slovenského národního muzea Abstract: The article deals with the role of the National Museum in the process of creating a Slo- vak national identity. It focuses mainly on the specifics that were associated with the establishment of the Slovak National Museum as an institution. These were closely related to the complicated history of the formation of Slovak national consciousness in the 19th and 20th centuries. It also focuses on analyzing the architecture of the main buildings of the Slovak National Museum and its connection with the concept of the museum as an educational, public, and political institution. Finally, it analyzes two important permanent collections – historical and ethnographic. At the same time, attention is paid to the role played by the well-known conceptualizations of the Slovak nation. Keywords: Slovak National Museum; national identity; discursive analysis; nationalism; religion DOI: 10.14712/23363525.2019.15 “Where are we headed? It is not to the emptiness. The emptiness will not engulf us. We are headed to our ancestors.” (Dominik Tatarka) Almost ten years ago, a book entitled My a tí druhí v modernej spoločnosti. Konštrukcie a transformácie kolektívnych identít (Us and the Others in Modern Society. Constructions and Transformations of Collective Identities) [Kiliánová– Kowalská – Krekovičová 2009] was published in Bratislava, and I was asked to review the part concerning religion. The book deals with the issue of national identity in a very extensive and systematic manner.
    [Show full text]