Présentation Powerpoint

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Présentation Powerpoint “Because after the finish all the suffering turns to memories of pleasure, and the greater the suffering, the greater the pleasure.” Tim KRABBE, ”The Rider”, 1977. Cycling-Tour Cévennes Mont-Aigoual 12-17 September 2021 www.campilaro.com Organised by: With the support of: Editorial The TEAM CAMPILARO Association, a member club of the French Cycling Federation, organises every year in July one of the rare French stage cyclosportives: The CAMPILARO Pyrenees. Boistered by this experience, we offer you a final breakaway to end your season. The Cévennes are the ideal playground at this time of the year (September). They abound with deserted roads, wild passes, narrow valleys and majestic causses. The ascent of Mont-Aigoual, also used by the riders of the Tour de France 2020, will for sure, mark your stay. An event which will be in cycling track mode, without a stopwatch (except for stage 4 in the footsteps of Tim KRABBE) with not other stake than the pleasure of riding above all else. Come and take advantage of our experience in event organisation, combining quality of service and warm hospitality: signage, motorbike supervision, refreshments on the stages, post-race lunch, mechanical assistance, medical cover, massages... Alone or accompanied, let yourself be carried away by the spirit of this territory and the imagination of TIM KRABBE, the Dutch author who popularised the values of cycling on these roads. 6 DAYS 5 STAGES 15 PASSES 600 KM 9000 M+ TIMING MEDICAL MECHANICAL ASCENT (ONLY STAGE 4) ASSISTANCE ASSISTANCE SECURED MASSAGE ON-RACE GOURMET ROADS SERVICE FEED ZONES HEALTHY MEALS HOTEL STAGE LUGGAGE DETAILED ACCOMMODATION TRANSFERS TRANSFERS ROAD BOOK Cycling-Tour Cévennes Mont-Aigoual 2021 – Profile of the stages Welcome of participants• Sunday, 12th September pm Stage 1 • Monday, 13th September Le Vigan - Le Vigan / 100 km – 1,500 m D+ Gorges de la Vis, Cirque de Navacelles, Causse de Blandas (701 m), Côte d’Alzon (700 m), Vallée de l’Arre, Esparon (588 m) Stage 2 • Tuesday, 14th September Le Vigan - Mont Aigoual - Le Vigan / 85 Km – 1,600 m D+ Mont Aigoual (1,569 m) through the « la Lusette » pass (1,351 m) The last 30 kilometres of stage #6 of the Tour de France 2020 Stage 3 • Wednesday, 15th September Le Vigan - Meyrueis / 115 km – 2,000 m D+ « la Broue » pass (1,102 m), Orgon waterfalls, Gorges de la Dourbie, Pass of « la Pierre Plantée », Causse Noir (960 m) Stage 4 • Thursday, 16th September Meyrueis - Meyrueis / 141 km – 2,260 m D+ Gorges de la Jonte, Gorges du Tarn, « Rieisse » pass (945 m), Causse Méjean, Le Bout de Côte (1, 011 m), Causse Noir, Gorges du Trévezel, pass of the Serreyrède (1,299 m), Mont Aigoual (1,520 m), pass of Perjuret (1,090 m) Stage based on the book "The Rider" by Tim Krabbe Stage 5 • Friday, 17th September Meyrueis - Le Vigan / 130 km – 1 800 m D+ Causse Méjean, Col de Perjuret (1 090 m), pass des Faïsses (1010 m), Corniche des Cévennes, pass de l’Asclier (911m) The Cycling Pack includes: The welcome dinner, five nights and five breakfasts, a balanced meal at the finish of each stage, supplies (solid and liquid) on each stage, secure supervision (motorbikes, signalmen, broom wagon), mechanical assistance, medical supervision, luggage transport, 1 roadbook and 1 Cévennes Mont Aigoual 2021 jersey. Massage option: 30 € / person. Cycling rate in Eco Pack : 690 € Cycling rate in Comfort Pack : 790 € La Pommeraie Holiday resort (Le Vigan) Mas de la Prairie Hotel**(Le Vigan) Domaine Cévennes Mont-Aigoual (Meyrueis ) Hotel Family & Spa *** (Meyrueis) The Accompanying Pack includes: The welcome dinner, five nights, five breakfasts, five lunches and four sightseeing visits with transport and tourist guide (the Navacelles circus, the Mont Aigoual, the guided tour of Meyrueis and the abyss of Bramabiau). An optional WELL-BEING programme is also on offer including : 1 muscular wake-up + 1 yoga + 1 Nordic walking + a relaxation and breathing session Accompanying person rate in Eco Pack: 440 € Accompanying person rate in Comfort Pack: 540 € Well-being programme option: 95€/ person Contact et registration: Frédéric Cambours [email protected] / +33 (0)6 51 61 05 15 / +33 (0)5 81 08 00 00 Contact cycling: Contact Tourism/Well-being: Olivier : +33 (0)6 79 9164 48 Cynthia : +33 (0)6 81 59 35 04.
Recommended publications
  • Baignade Swimming Area
    BAIGNADE SWIMMING AREA . BADEPLATZ ©Sonia Blin L’ Albagne Arrigas / Aumessas : D999 direction Alzon, prendre Aumessas tournez à droite au niveau des 3 ponts, rivière l’Albagne. Aire de loisirs pour enfants, jeux, baignade, pique-nique, eau potable, toilettes, analyses régulières. L’ Arre Avèze : sortie du Vigan direction Millau, à 1km tournez à gauche direction Avèze, prendre la 1re à droite camping du Pont Vieux, rivière l’Arre. Aire de pique-nique. Le Souls Molières-Cavaillac : D999 direction Alzon, traverser le village de Cavaillac direction la promenade du viaduc. A 200 m tournez à gauche sur le parking de la piste de BMX, chaussée du Mas Rouch. Bréau et Salagosse : direction D48 Mont Aigoual, suivre Intermarché en direction de Bréau, au carrefour prendre la direction de Salagosse sur 1km, le rieumage est là, la rivière la Souls. AU BORD DE L’eau AU Office de Tourisme Cévennes & Navacelles Bureau du Vigan Place du marché - 30120 LE VIGAN +33 (0)4 67 81 01 72 Bureau du Cirque de Navacelles Maison du Grand Site, Belvédères de Blandas - 30770 Blandas +33 (0)9 62 64 35 10 [email protected] www.tourismecevennesnavacelles.com La Vis Navacelles : descendre dans le cirque de Navacelles et garez-vous au parking. Rivière la Vis, très fraîche même en été ! Saint-Laurent-le-Minier : après le pont du Super U, prendre direction Saint-Bresson puis Saint-Laurent-le- Minier. La cascade de la Meuse, la rivière la Vis la plus fraîche et la plus revigorante... Parking aménagé et payant. La cascade est en partie privée sur sa rive gauche.
    [Show full text]
  • Cévennes Soleil
    Sur les pentes Moulin de la Foux En toute liberté... Produits du terroir de l'Histoire Cévennes Sports, loisirs, nature et découvertes, en canoë, à VTT, à cheval ou dans les airs... La conquête de la terre a légué Côté de nombreux témoignages, Soleil du plus modeste édifice utilitaire Les Transcévenoles Milles plaisirs... four à pain, petit pont, béal ou clède, l'oignon doux des cévennes, aux nombreux châteaux forts, Fêtes , pélardons et pommes reinettes, sans oublier l'architecture religieuse convivialité & marquée par l'héritage du roman séculaire. des trésors de la nature à déguster. terroir Ganges 1900 Musée du Désert Musée Cévenol Restaurant l'Alzon Auberge de la Filature Histoire du protestantisme et des camisards en Cévennes. Pour découvrir comment Présentation des milliers d'objets témoins de la civilisation cévenole Cuisine traditionnelle et spécialités, salle climatisée et terrasse ombragée Auberge, gîtes, chambres Col de Pendedis 3 l'âme des Cévennes a été forgée par l'Histoire. 13 23 Menus et carte, repas de groupes 33 04 66 85 02 72 04 67 81 06 86 04 67 99 52 48 04 67 73 74 18 St Germain de 34190 Saint Bauzille de Putois Calberte 30140 Mialet 30120 Le Vigan 34190 Montoulieu Les Salles www.museedudesert.com www.musee-cevenol.com www.restaurant-alzon.fr www.aubergedelafilature.com D884 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lamelouze Soustelle Le Gardon de S D32 Natur'ânes Mas de Courrèges Camping Le Grillon Aupalya - Canoë le Pont Suspendu Corniche des Cévennes Location d'ânes sellés et batés pour promenades de 40mn, 1 à 2h, 1/2 journée Chambres d'hôtes.
    [Show full text]
  • Découvrir Le
    DÉCOUVRIR LE DISCOVER - ENTDECKEN - ONTDEKKEN NATURE NATUR NATUUR CULTURE KULTUR CULTUUR ACTIVITÉS ACTIVITIES AKTIVITÄT ACTIVITEIT SAVEURS DES CÉVENNES SAVOURS AND LOCAL PRODUCE LANDWIRSTSCHAFTLICHE GENÜSSE UND ER ZEUGNISSE SMAKEN EN STREEKPRODUCTEN ART & CULTURE CRAFT HANDWERK AMBACHTEN HAUTE VALLEE DE L’HERAULT - PAYS VIGANAIS - CAUSSES VALLEE DE LA SALINDRENQUE - VALLEE BORGNE - AIGOUAL CARTE DU TERRITOIRE TERRITOIRE DU ARTE C Point de Baignade Bathing spot Punkt des Schwimmens Punt van het zwemmen Offices de Tourisme Tourist Office Fremdenverkehrsamt VVV-kantoor Relais d’Information du Parc National des Cévennes Information Point National Park Informationspunkt des Nationalen Naturparks Geen informatie nationaal park Eglise, Abbaye, chapelle, prieuré Church, abbey, chapel, priory Kirche, Kloster, Kapelle, Priorat Kerk, Abdij, kapel, priorij Dolmen, menhir, cromlech 2 3 Bienvenue Terres sauvages et accueillantes, les Cévennes savent recevoir leurs visiteurs. Vous serez d’abord fascinés par les paysages toujours grandioses que l’on soit dans les vallées cévenoles ou sur les vastes étendues des Causses. Puis vous ferez connaissance avec les cévenols à l’occasion d’un festival, d’un repas au restaurant ou d’une visite chez un agriculteur ou un viticulteur. Enfin, vous vous évaderez grâce aux innombrables activités à découvrir : randonnée, visites de villages et hameaux typiques, canoë, baignade …. Sommaire Bon séjour à tous ! CARTE DU TERRITOIRE 2 WELCOME WILLKOMMEN WELKOM ENG GR NL IENVENUE Both wild and welcoming Die wilden und gastfreun- Zowel ruig als toegankelijk, B 4 The Cevennes is famous for its ge- dlichen Cevennen wissen ihre Be- is de Cevennes beroemd om zijn LE PARC NATIONAL DES CÉVENNES 8 nerous hospitality. You will be fasci- sucher zu empfangen.
    [Show full text]
  • Planning Ressourcerie Mobile 2021
    PLANNING RESSOURCERIE MOBILE 2021 passage le lundi de 9h à 13h JANVIER FEVRIER MARS AVRIL MAI JUIN 1 vendredi 1 lundi CAMPESTRE 1 lundi ALZON 1 jeudi 1 samedi 1 mardi 2 samedi 2 mardi 2 mardi 2 vendredi 2 dimanche 2 mercredi 22 3 dimanche 3 mercredi 5 3 mercredi 9 3 samedi 3 lundi ALZON 3 jeudi 4 lundi ALZON 4 jeudi 4 jeudi 4 dimanche 4 mardi 4 vendredi 5 mardi 5 vendredi 5 vendredi 5 lundi 5 mercredi 18 5 samedi 6 mercredi 1 6 samedi 6 samedi 6 mardi 6 jeudi 6 dimanche 7 jeudi 7 dimanche 7 dimanche 7 mercredi 14 7 vendredi 7 lundi ALZON ARRIGAS ROGUES 8 vendredi 8 lundi Aumessas 8 lundi Montdardier 8 jeudi 8 samedi 8 mardi 9 samedi 9 mardi 9 mardi 9 vendredi 9 dimanche 9 mercredi 23 6 10 ROGUES 10 dimanche 10 mercredi 10 mercredi 10 samedi 10 lundi Montdardier 10 jeudi ROGUES 11 lundi Montdardier 11 jeudi 11 jeudi 11 dimanche 11 mardi 11 vendredi ARRIGAS 19 12 mardi 12 vendredi 12 vendredi 12 lundi Aumessas 12 mercredi 12 samedi 13 mercredi 2 13 samedi 13 samedi 13 mardi 13 jeudi 13 dimanche 14 jeudi 14 dimanche 14 dimanche 14 mercredi 15 14 vendredi 14 lundi CAMPESTRE 15 vendredi 15 lundi 15 lundi VISSEC 15 jeudi 15 samedi 15 mardi 16 samedi 16 mardi 16 mardi 16 vendredi 16 dimanche 16 mercredi 24 17 dimanche 17 mercredi 7 17 mercredi 11 17 samedi 17 lundi VISSEC 17 jeudi 18 lundi VISSEC 18 jeudi 18 jeudi 18 dimanche 18 mardi 18 vendredi ST BRESSON 20 19 mardi 19 vendredi 19 vendredi 19 lundi Roquedur 19 mercredi 19 samedi 20 mercredi 3 20 samedi 20 samedi 20 mardi 20 jeudi 20 dimanche 16 ARRIGAS 21 jeudi 21 dimanche 21 dimanche 21
    [Show full text]
  • Mont Aigoual D 118 > Samedi De 14H30 À 19H > Dimanche De 10H À 19H I Science, Culture Et Terroir GR 60
    Navettes Entre les deux sites Mont Aigoual D 118 > Samedi de 14h30 à 19h > Dimanche de 10h à 19h i Science, culture et terroir GR 60 GR 6 - 7 - 66 i Menhir Prat-Peyrot Belvédère Pôle nature Voie de découverte Arboretum de l’Hort de Dieu i Accueil 1567 m Accueil 1440 m • Stands Estival de l’Aigoual, Pôle Nature et partenaires • Buvette de l’Estival • Stands Estival de l’Aigoual, Pôle Nature et partenaires • Restauration • Buvette > Snack-bar de l’Aigoual, samedi et dimanche carte à midi et assiette de l’Estival le soir • Location VTT et VTC > Repas des producteurs, dimanche midi et soir (réservation conseillée le soir) • Aire de stationnement nocturne camping-cars Espace de découverte et d’animations Activités de pleine nature Balades, visites Découvertes, balades et ateliers Spectacles et concerts En cas d’intempéries, les animations, lieux et horaires sont susceptibles d’être modifiés et la réservation aux spectacles indispensable. La météo peut changer rapidement en montagne, prévoir vêtements et chaussures adaptés selon les activités pratiquées Autour de l’Estival... Blandas De Navacelles à l’Aigoual... En partenariat avec le festival Ô Merle ˃ L’Espérou Salon du livre Dimanche 7 août Vendredi 5 août Dano Haider et Marcel Dreux duo jazz ˃ Mont Aigoual Science, culture et terroir Espace de découverte et d’animations Paysages nocturnes • Le ciel se dévoile, exposition météo permanente Météo France • Balade Paysages au crépuscule Cristelina Fernandez (AEM) Initiation et découverte de la science météo et l’observation du temps. Samedi à 20h • Des paysages et des hommes, projections photo et vidéo • Retour nocturne à Prat-Peyrot Cristelina Fernandez (AEM) L’Odyssée de l’Hérault, Régis Domergue, Alex Terror..
    [Show full text]
  • Noc 146/2 Official Journal of the European Communities 17.6.81
    NoC 146/2 Official Journal of the European Communities 17.6.81 Award of aid from the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Council Regulation (EEC) No 1362/78 First tranche 1981 In accordance with the provisions of paragraph 3 of Article 10 of Council Regulation (EEC) No 1362/78 of 19 June 1978 on the programme for the acceleration and guidance of collective irrigation works in the Mezzogiorno ('), the amount of 260 million units of account is available over a period of five years. The special programmes must be included in a framework programme. The framework programme submitted by the Italian Government was approved by the Commission on 29 November 1979 (2). Having consulted the Fund Committee on the financial aspects, particularly on the funds available, and having received the opinion of the Standing Committee on Agricultural Structures, the Commission has selected an application for aid representing a subsidy of 26 266 148 European units of account. The special programme selected seems to the Commission to be in the interest of the Community. In accordance with the provisions of Article 9, paragraph 2, of Council Regulation (EEC) No 1362/78, the decision awarding EAGGF aid to the special programme has been notified to the Italian Government and also to the agency responsible for its implementation. (') OJNoL 166,29.6. 1978, p. 11. O OJ No L 322, 18. 12. 1979, p. 30. Award of aid from the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Council Regulation (EEC) No 1760/78 First tranche 1981 In accordance with the provisions of paragraph 3 of Article 11 of Council Regulation (EEC) No 1760/78 of 25 July 1978 on a common measure for the improvement of infrastructure in certain rural areas ('), an amount of 25 million units of account is available each year.
    [Show full text]
  • STE ENIMIE (476M) 28.5 Km, 7H De Marche
    CHEMIN DE SAINT GUILHEM LE DESERT Entre Aubrac et Méditerranée epuis la vallée du Lot aux garrigues languedociennes, le chemin de Saint Guilhem le Désert est depuis longtemps un itinéraire attractif. Trait D d’union entre les hautes terres de Lozère et les plaines de Méditerranée, le chemin est jalonné de croix depuis le Moyen Age, antique voie de transhumance, voie commerciale dès l’Antiquité, il mène à la rencontre d’un patrimoine architectural varié et de sites naturels prestigieux : Causse Méjean et de Sauveterre, gorges du Tarn et de la Jonte, Parc National des Cévennes, massif de l’Aigoual, pays Viganais, cirque de Navacelles, causse des Blandas et plaine du Languedoc pour enfin atteindre le beau village de Saint-Guilhem-le-désert et l’abbaye de Gellone. LA PELERINE Randonnées et Voyages à pied 32 Place Limozin 43170 SAUGUES Tél : +33 (0)4 71 74 47 40 \ [email protected] \ www.lapelerine.com › LE PROGRAMME FL121 9 jours - 8 nuits - 7 jours de marche JOUR 1 : Accueil et installation à l’hébergement. JOUR 2 : LA CANOURGUE - STE ENIMIE (476m) 28.5 km, 7h de marche. Première partie de l’étape qui vous fera monter progressivement sur le causse Sauveterre. Dans cette immensité du Causse, on marche entre « ciel et terre ». Vous allez parfois croiser un berger et son troupeau mais sur cette partie du département de la Lozère la densité de population n’atteint pas 5 habitants au km2. Paysage fascinant comblé par une tranquillité surprenante. L’arrivée à Ste Enimie est splendide avec un panorama sur les méandres du Tarn.
    [Show full text]
  • Blandas / La Couvertoirade the Grande Traversée Du Massif Central by Mountain Bike
    http:www.la-gtmc.com 09/03/2021 Blandas / La Couvertoirade The Grande Traversée du Massif Central by mountain bike Linking Blandas, Vissec and Alzon, the Vis Valley was once an important way, in centuries past. Here, where three Causses meet – those of Blandas, Campestre and Le Larzac – take in their typical arid, rocky terrain. You enter the French county of Aveyron via the Col de la Barrière and the village of Sauclières with its cobbled streets known as calades. Following the GTMC, you climb up, via a former railway line, to the Larzac Plateau, at the heart of the Parc Naturel Régional des Grands Causses, the landscapes here part of a UNESCO World Heritage Site covering the Causses and Cévennes. Passing via the height of Le Puech du Bassel (at 916m), enjoy the 360° view on offer. Finally, you arrive at La Couvertoirade, once a Knights Templar, then a Knights Hospitaller stronghold, now a Départ Arrivée village that is part of the association Les Plus Beaux Blandas La Couvertoirade Villages de France! Durée Distance The route 3 h 30 min 38,67 Km Go down to the Belvédère de Blandas to admire the view of the tremendous Cirque de Navacelles Niveau Thématique meander. Then follow the Vis Gorges as far as Vissec. Very hard Panoramic view, Next, prepare for a 2km-climb along a stony path. The Natural parc, Cultural view across the Causse de Campestre makes it all heritage worthwhile. Descend via a lightly wooded stretch to the village of Alzon, then make for the Col de la Barrière.
    [Show full text]
  • Voie Verte Du Viaduc
    voie verte Comment y aller ? la promenade du Viaduc aménage le territoire Depuis Nîmes : par la RD999 via Quissac, Le Vigan Au cœur des Cévennes, Services à proximité jusqu’à Molières-Cavaillac • Réparation et location de vélos à Le Vigan Depuis Millau : A75, sortie 48 direction Alzon, la promenade du Viaduc • Hébergements et restauration (hôtels, gîtes, puis la RD999 jusqu’à Molières-Cavaillac campings, aires de camping-car, chambres Depuis Montpellier : par Ganges depuis Le Vigan vous emmène au sein d’une végétation d’hôtes, restaurants, produits du terroir…) luxuriante, entre ouvrages d’art ferroviaires et la RD999 jusqu’à Molières-Cavaillac Informations utiles et canaux d’irrigation. Par le car : Les guides de découverte sont disponibles aux : • Dans le Gard : desserte de Molières-Cavaillac • l’Agence Départementale de Réservation depuis Le Vigan par la ligne CRP05-1. Desserte Le Département du Gard vous propose de découvrir à Touristique du Gard de Le Vigan depuis Nîmes par la ligne D40 du pied, en vélo ou en rollers cette voie verte, bordées 3 rue cité Foulc - BP122 - 30010 Nîmes cedex 4 réseau EDGARD (forfait 1,50€ / trajet) www. de petits villages. Ainsi, vous profitez de cette balade www.tourismegard.com / 04 66 36 96 30 edgard-transport.fr ou 0810 33 42 73 pour découvrir des sites comme la montagne de la • Dans l’Hérault : desserte de Le Vigan par la • Communauté de Communes Pays Viganais Tessonne ou encore l’aven de Bez. Prochainement, ligne n°108 du réseau « HÉRAULT TRANSPORT » Cévennes (guide de découverte Sud Cévennes) la promenade s’étendra du Nord du Vigan jusqu’à (forfait 1,50€ / trajet) www.herault-transport.fr Maison de l’intercommunalité ou 04 34 888 999 l’ancienne gare d’Arre, grâce à la réhabilitation du 3, avenue Sergent Triaire – 30120 Le Vigan Viaduc.
    [Show full text]
  • Le Massif Domanial De L'aigoual Cent Ans Après Georges Fabre Première
    HISTOIRE ET TERRITOIRES Le massif domanial de l’Aigoual cent ans après Georges Fabre Première partie Jean-Claude Guérin En hommage à Michel Cointat (ENEF 1943) dont le premier poste forestier fut dans le Gard. AVANT-PROPOS Cette étude concerne des événements qui trouvent leur source bien avant le XIXe siècle : elle se veut en même temps un devoir de mémoire envers les acteurs de cette difficile partie mais aussi envers les structures forestières languedociennes en place jusqu’à la fin du XXe siècle, qui appar- tiennent désormais à un passé révolu (1). La création du massif forestier domanial de l’Aigoual apparaît toujours inséparable de la person- nalité de son principal acteur, Georges (- Auguste) Fabre, mais avec plus de nuances. Car quel est- il véritablement ce forestier, dont l’hagiographie nous a transmis une image un peu trop lisse et conventionnelle, un nouveau héros des temps modernes terrassé comme les héros antiques par un sort contraire ? À l’analyse des sources — celles qui l’ont connu de son vivant, ses successeurs forestiers à Nîmes, Perdrizet, Ducamp, Nègre, Flaugères, ses amis locaux tel le botaniste Charles Flahault associé à son ouvrage, puis les recherches entreprises depuis les années 1980 par des historiens, géographes ou sociologues — on découvre beaucoup d’affirmations peu étayées ou contredites par ailleurs, des trous d’ombre aussi, tant dans sa vie personnelle que professionnelle. Ainsi Charles Flahault, son « ami et disciple », le premier à s’exprimer, reste flou quant à l’exact début de leur relation, sans
    [Show full text]
  • Rapport Final
    DÉPARTEMENT DU GARD _______________ Communauté de Communes du Pays Viganais ______________ ENQUÊTE PUBLIQUE UNIQUE PORTANT SUR LA CARTE COMMUNALE DE LA COMMUNE DE MONTDARDIER ET SUR LA PRÉSERVATION D’ÉLÉMENTS PRÉSENTANT UN INTÉRÊT PAYSAGER ET ÉCOLOGIQUE AU SENS DE L’ARTICLE L 111 -22 DU CODE DE L’URBANISME ________________________________ Application de l’arrêté du 29 septembre 2017 du Président d e la communauté de communes du Pays Viganais Monsieur Alain de BOUARD, Commissaire Enquêteur 1 __________________________ TITRE 1 Rapport du Commissaire Enquêteur I. GENERALITES ..................................................................................................................... 4 1. Historique des projets .......................................................................................................... 4 2. Géographie, histoire et contexte territoriaux ....................................................................... 5 3. Le diagnostic communal, etat initial de l’environnement ................................................... 6 1) Situation démographique ............................................................................................. 6 2) La dynamique résidentielle .......................................................................................... 6 3) Les services publics et urbains ..................................................................................... 6 4) L’activité économique ................................................................................................
    [Show full text]
  • Retrouver L'aigoual Mythique
    Retrouver l’Aigoual mythique Sommet / Prat-Peyrot Analyse paysagère Retrouver l’Aigoual Mythique CAUE du Gard - Novembre 2014 Le Mont Aigoual, sommet mythique des Cévennes, est un site exceptionnel aux potentialités uniques, mais largement sous exploitées. Devant cet état de fait, la Communauté de Communes Causses Aigoual Cévennes -Terres solidaires, avec le soutien du Conseil Général du Gard, du Parc Na- tional des Cévennes, de l’Office National des Forêts et de la Région Languedoc Roussillon s’est engagée dans le projet ambitieux “Destination Aigoual” qui vise à faire du massif de l’Aigoual un territoire organisé et valorisé, d’accès à la nature en toute saison, dans un espace préservé et labellisé. L’amélioration de l’offre de pleine nature est un axe primordial du programme d’actions. Dans ce cadre, l’action “Retrouver l’Aigoual mythique” consiste à créer une voie douce entre Prat-Peyrot et le sommet, laquelle est en cours de réalisation et puis à requalifier la station de Prat-Peyrot, le sommet et le bâtiment de l’observatoire. A cette fin, une analyse architecturale du météosite est en cours d’étude et le CAUE du Gard a été sollicité pour cette réflexion paysagère complémentaire. Celle analyse paysagère : - met en avant l’ensemble des éléments qui participent de la richesse et de l’unicité du lieu - souligne les nuisances qui lui portent préjudice - et établit des propositions pour un programme d’aménagement. Retrouver l’Aigoual Mythique 3 CAUE du Gard - Novembre 2014 Sommaire Introduction 1. Contexte géographique p.7 2. Le paysage des lieux p.9 2.1.
    [Show full text]