DE NL INFOS | DE | FR | NL | EN | Glaubst du Wandern ist öde?!? Kultur und Geschichte sind langweilig… Wandelen is saai denk je?!? de Aquatower in ! Je ouders zullen vast genieten van VILLA ROMAINE REGION MULLERTHAL Petite Suisse het panoramische uitzicht op 50 m hoogte. Luxembourgeoise Nichts für Angsthasen ist die Kuelscheier Schlucht …außer, ihr seht euch die drei Burgen in Beaufort, Larochette De Kuelscheier kloof bij is niets voor bangerikken! - Lac in der Nähe von Consdorf! Schlängelt euch durch die und Bourglinster an. Hier könnt ihr nachempfinden, wie im Je moet je door een 100 m lange spleet in de zandstenen rot­ Musée National d‘Histoire et d‘Art 100 m lange Felsspalte­ in den Sandsteinfelsen der Adventure Mittelalter­ gelebt wurde. Etwas gruselig wird’s in der Folter­ sen van Adventure Kuelscheier worstelen, vergeet niet je zak­ Cultuur en Geschiedenis: saai... Tél. (+352) 47 93 30-214 | [email protected] Kuelscheier, aber vergesst dabei nicht eure Taschenlampe, kammer von Burg Beaufort, wenn ihr euch vorstellt, dass lamp, omdat het er gedeeltelijk stikdonker is. Start is vanaf denn die Spalte ist teilweise stockfinster. Los geht’s ab dem derartige Folterinstrumente früher auch wirklich eingesetzt de parkeerplaats Konsdrëffer Millen (+/- 3 km heen en terug). ...tenzij je het zelf ziet op de drie kastelen Beaufort, Laro­ www.mnha.lu Parkplatz Konsdrëffer Millen (+/- 3 km hin und zurück). wurden. chette en Bourglinster. Hier kan je ervaren hoe men leefde in www.mnha.lu/fr/Villa-romaine-d-Echternach // De Raiberhiehl (rovershol) ligt op het wandelpad B2 in Ber­ de Middeleeuwen. Wie niet bang is, brengt een bezoek aan Die Raiberhiehl (Räuberhöhle) liegt auf dem Wanderweg B2 Ruhiger geht‘s da im Didaktischen Museum an der Römervilla­ dorf (4.2 km). In het begin kruip je er bijna over de vloer en de martelkamer van kasteel Beaufort, wetende dat dergelijke (4,2 km) in Berdorf. Am Anfang kriecht ihr fast durch, und am am Echternacher See zu. Hier seht ihr an lebensecht nach­ aan het einde van de grot ga je over een steg terug uit de martel­instrumenten ooit daadwerkelijk werden gebruikt. Ende geht’s über Treppen wieder raus aus der Höhle. em­pfundenen Figuren, wie es in einer römischen Lernstube grot. De Kimmfrächen of “Witte Dame” wijst een weg in TOURISTCENTER HERINGER MILLEN Lets gemoedelijker is het Didactisch Museum in zuging und was die Römer alles in ihrer Küche verwendeten. Rosport aan de lussen van de Sauer (Wandelpad R7 3,5 km). 1, rue des Moulins | L-6245 Mullerthal Die Kimmfrächen oder „Weiße Frau“ zeigt euch in Rosport an de Romeinse villa aan het meer van Echternach. der Sauerschleife den Weg (Wanderweg R7 3,5 km). Bei war­ Bij warm weer kan je hagedissen op de muren van droge ste­ Tél. (+352) 87 89 88 | [email protected] nen bekijken. Start is aan de speeltuin, die je zeker ook moet Hier zie je levensechte figuren als model, hoe mem Wetter könnt ihr Eidechsen entlang der Trockenmauern www.mullerthal-millen.lu // Austoben und Action uitproberen!­ een Romeinse leskamer er uit zag en wat de beobachten. Los geht’s beim Spielplatz, den ihr euch auch Romeinen allemaal in hun keuken gebruikten. nicht entgehen lassen solltet! Wenn ihr mal so richtig hoch hinaus wollt: Die Om bij de opvallende waterval van de regio te komen, Jugendher­berge in Echternach stellt euch Tram­ Um an den markanten Wasserfall der Region zu kommen, loopt u vanaf het Touristcenter Heringer Millen in BEAUFORT ICE PARK poline und Bungee Trampoline zur Verfügung. Die lauft ihr ab dem Touristcenter Heringer Millen im Dorf Müller­ het dorp Mullerthal in de richting van Schéissen­ Ravotten en Actie Trampolin­anlage ist während der Saison geöffnet, 87, Grand-Rue | L-6310 Beaufort thal in die Richtung vom Schéissendëmpel (Route 3 vom dëmpel (Route 3 van de Mullerthal Trail of lokale Hoog boven iedereen uit: de jeugdherberg in Echternach heeft von Ostern bis September. Tél. (+352) 83 60 99 302 Mullerthal Trail oder lokaler Wanderweg W8), und kommt tat­ wandelroute W8), en je kom bij de Schéissen­ 8 trampolines en 4 Bungee Trampolines, geopend van Pasen www.icepark-beaufort.lu sächlich zum Wasser­fall Schéissendëmpel und etwas später Von Wallendorf bis Echternach fahrt ihr Kayak auf dëmpel-waterval en even later bij de kristalheldere tot september. zur glasklaren Kallek­tuffquell. dem Grenzfluss Sauer! So richtig austoben könnt ihr euch auf Kallektuffquell. den Abenteuerspielplätzen in Nommern, Berdorf, Rosport Van Wallendorf naar Echternach kunt u de grensrivier Sauer Camping Park Beaufort | Tél. (+352) 83 60 99 300 Wer etwas weniger wandern möchte, sollte seine Geschick­ Degenen die iets minder willen wandelen, kunnen hun vaar­ und am Echternacher See (Spielplatz & Vitalweg). Auf dem verkennen per kajak! Je kan je goed uitleven op de speel­ www.campingpark-beaufort.lu // lichkeit am Motorikpark und dem 800 m langen Barfuß­ digheid op het motoriekpark in de buurt van Camping Ken­ See in Echternach und auf dem Stausee in Rosport könnt ihr tuinen in Nommern, Berdorf, in Rosport en bij het meer van wanderweg am Camping Kengert in testen. gert en Medernach testen. Daar kan je 800 m op blote voe­ Stand Up Paddling ausprobieren. Echternach (speeltuin & Vitalweg). U kunt Stand Up Paddling Thematische­ Wanderwege in der Region sind: Joffer Margot ten lopen op het zogenaamde blotevoetenpad. Thematisch uitproberen op het meer van Echternach en op het stuwmeer CHÂTEAU DE BEAUFORT in Consdorf, der Naturpad in Beaufort, Auf den Spuren von Im Touristcenter Heringer Millen werden nach vorheriger Ab­ wandelen kan je op de paden Joffer Margot in Consdorf, het bij Rosport. sprache Backworkshops, Entenrennen auf dem kleinen Kanal Naturpad Beaufort, In de voetsporen van Charlie in , Rue du Château | L-6313 Beaufort Charlie in Bech, Beieléierpad in Waldbillig, Deiwelskopp in In het Touristcenter Heringer Millen kan men op afspraak Mompach und Wanterbaach-Sieweschlëff in Berdorf. und Piratenschatzsuchen organisiert. Abkühlung bieten im Beieléierpad in Waldbillig, Deiwelskopp in Mompach en de Tél. (+352) 83 66 01 | [email protected] Sommer die Freibäder der Region sowie im Winter der Ice Wanterbaach-Sieweschlëff in Berdorf. diverse activiteiten doen: broodbakken, eendenrace op www.beaufortcastles.com // Park von Beaufort. de kleine stuw en piraten speurtochten. Meer verfrissing MULLERTHAL Schlechtes Wetter ist kein Grund in de zomer bieden de buitenbaden in de regio. In Beaufort Slecht weer is geen argument is ook de lokale Ice Park in de winter. zum Nichtstun CHÂTEAU DE BOURGLINSTER HITS FOR KIDS Auf dem Bike Hoog naar boven gaat het op de indoor - klimwand in de Steil empor geht’s an der Indoor-Kletterwand in Ihr habt kein Fahrrad dabei? Kein Problem: bei Rentabike jeugdherberg van Echternach. Voor deze activiteit moet 8, rue du Château | L-6162 Bourglinster der Jugendherberge von Echternach. Für diese Op de fiets Mëller­dall gibt es Fahrräder, Helme und das ganze Zubehör je wel minstens 10 jaar oud zijn en bij voorbaat reserve­ Tél. (+352) 78 78 78-1 INDOOR & OUTDOOR | FUN Aktivität solltet ihr allerdings mindestens 10 Jahre alt sein zum Ausleihen. Und das Beste: ihr könnt das Rad an einer ren. Mooie binnenspeeltuinen zijn op Camping Kengert en Je hebt geen fiets meegenomen? Geen probleem: bijRentabike SPORTS & NATURE | CULTURE und euch vorher anmelden. Schöne Indoorspielplätze gibt es www.bourglinster.lu // der 13 Sta­tionen der Region anmieten und woanders wieder Medernach en in de jeugdherberg in Beaufort. In Beaufort kan Mëllerdall kan je kinderfietsen, helmen en alle accessoires am Camping Kengert in Medernach­ und in der Jugendherber­ zurück­geben. je zelfs gaan bowlen! huren. En het beste: je kan de fiets bij een van de 13 stations ge in Beaufort. In Beaufort könnt ihr sogar bowlen! in de regio huren en op een ander punt terugbrengen. // Die Burg kann nur von außen besichtigt werden. Auf der kleinen Mountainbike Strecke in Bech, dem Becher Wat dacht je ervan om een aantal spannende ex­ Ihr habt sicher auch mal Lust, ein paar spannende Expe­ Le château peut seulement être visité de l’extérieur. Mini-­Bike und auf den Bike Parks in Berdorf und am Echter­ perimenten met elektriciteit uit te proberen? Op Op het kleine MTB pad in Bech, de Becher Mini-Bike kan je je rimente mit Strom auszuprobieren? Dann ab ins Musée Het kasteel kan alleen bezocht worden van buitenaf. nacher See könnt ihr eure Ausdauer und Geschicklichkeit naar het Musée Tudor in Rosport! Ben je ook uithoudingsvermogen testen en op de bike-parks in Berdorf-­ Tudor nach Rosport! Auch das interaktive Erleben der The castle can only be visited from outside. // testen. geïnteresseerd in een interactieve ervaring met Martbusch en aan het meer van Echternach je vaardig­heid Elemente Wasser und Geologie interessiert euch? Dann nichts de elementen water en geologie? Ga dan naar uitproberen. wie hin zum Aquatower nach Berdorf! Eure Eltern werden die Panoramaaussicht auf 50 m Höhe bestimmt genießen. CHÂTEAU DE LAROCHETTE 4, rue de Medernach | L-7619 Larochette Tél. (+352) 83 74 97 | [email protected] // FR EN AQUATOWER BERDORF droit idéal pour vous. Vos parents apprécieront la vue panora­ enjoy the panoramic view on the surroundings of Berdorf, on Tu penses que la randonnée est nulle ?!? You think hiking is tedious?!? 106a, rue de Consdorf | L-6551 Berdorf mique des environs de Berdorf sur 50 m de haut. a height of more than 50 m. La gorge Kuelscheier près de Consdorf ne convient pas The Kuelscheier cave near Consdorf is not suitable for the Tél. (+352) 79 01 87-37 | Tél. (+352) 26 78 40 05 aux froussards : vous vous faufilez entre les falaises à tra­ faint-hearted among you: you will wind through the 100 m [email protected] vers une crevasse de 100 m de longueur, appelée Adventure La culture et l’histoire ne vous long crevice in the sandstone rock formations of Adventure You think that culture and history are boring... Kuelscheier. N’oubliez pas votre lampe de poche, car la gorge Kuelscheier. Don’t forget to take your flashlight as your way www.aquatower-berdorf.lu // est très sombre par endroits. Vous commencez votre randon­ intéressent pas... through it is partially pitch-dark. You will start your hike at the ...unless you visit the castles of Beaufort, Larochette and née (+/- 3 km aller-retour) au parking Konsdrëffer Millen. …mais la visite des châteaux de Beaufort, Larochette et parking lot of Konsdrëffer Millen and make a round trip of Bourg­linster where medieval life becomes tangible. The tor­ Bourg­linster vous fascinera. A ces endroits, vous pouvez voir ture room of Beaufort Castle is a bit scary if you imagine that MUSÉE TUDOR La grotte Raiberhiehl est situé sur le sentier local B2 qui +/- 3 km. comment les gens ont vécu au Moyen Âge. Difficile à ima­ these torture instruments were really in use in former times. compte 4,2 km en forêt de Berdorf. La première partie de la Raiberhiehl (The Thieves’ Den) is situated on the 9, rue Henri Tudor | L-6582 Rosport giner mais pourtant vrai : les instruments de torture dans grotte, vous la faites pratiquement à quatre pattes et à la fin, local path B2 in Berdorf (4.2 km). In the beginning, A less frightening place is the Didactic Museum of the Ro­ Tél. (+352) 73 00 66 206 | [email protected] la salle de torture du château de Beaufort furent réellement vous montez une échelle qui vous conduit hors de la caverne. you almost crawl through the cave and at the end, mans in the Roman Villa at Echternach lake. Lifelike figures utilisés. show what the Romans’ life was like in a kitchen or in a class­ www.musee-tudor.lu // La femme aux cheveux blancs Kimmfrächen vous emmène you climb up a ladder to get out. Au Musée Didactique de la Villa Romaine à Echternach, vous room. sur le méandre de la Sûre à Rosport (sentier R7 3,5 km). The Kimmfrächen or “White Lady” shows the way on the me­ verrez des mannequins authentiques qui vous montrent com­ Par temps chaud, vous verrez des lézards le long des murs ander of the Sûre in Rosport (hiking path R7 3,5 km). If the CAMPING AUF KENGERT ment les Romains ont vécu à l’époque. Une salle de classe et en pierre. Lors de votre retour, ne manquez pas d’explorer la weather is hot, you may see lizards on the dry stone walls. Lüttich 96 km Aachen 109 km une cuisine y ont été reconstruites. And action! L-7633 Larochette-Medernach grande aire de jeu. Plan enough time to explore the adventure playground in If you want to jump real high: the youth hostel in Echternach Tél. (+352) 83 71 86 | [email protected] Pour vous rendre à la magnifique cascade de la région, vous Rosport where you start and finish your hike. provides you with trampolines and Bungee trampolines, marchez en direction du Schéissendëmpel à partir du Tourist­ Action et divertissement To get to the striking waterfall of the region, you walk in the only available during season, between Easter and www.kengert.lu // Prüm 40 km center Heringer Millen au village Mullerthal (vous prenez la L‘auberge de jeunesse d’Echternach dispose d’un parc de direction of the Schéissendëmpel starting at Touriscenter September. Route 3 du Mullerthal Trail ou le sentier de randonnée local trampolines et Bungee trampolines. Vous pouvez exercer Heringer Millen in Mullerthal (Route 3 of the Mullerthal Trail or You can explore the river Sûre by kayak from Brüssel 160 km W8). Vous arrivez à la cascade de Schéissendëmpel et un local hiking trail W8), and you actually come to the Schéissen­ RONNS’ BIKES AND KAYAKS Bitburg 30 km cette activité en saison, de Pâques jusqu’en septembre. Wallen­dorf to Echternach! The playgrounds in Köln 170 km peu plus tard à la source cristalline, Kallektuffquell. dëmpel waterfall and a little later to the crystal-clear Kallek­ Nommern, Berdorf, Rosport and at the lake of Camping du Rivage | 7, Route d‘Echternach Partez pour une exploration de la Sûre en kayak entre Wallen­ Bitburg 21 km Si vous voulez marcher moins, testez votre habileté sur le tuffquell. L -9392 Wallendorf-Pont Prüm 80 km dorf et Echternach! Découvrez également les terrains de jeux Echternach (playground & Vitalweg) provide you Köln 161 km sentier à pieds nus (800 m) ou bien au Motorikpark à proxi­ Those who do not want to hike that much should test their with adventurous facilities. In the lake of Echternach or in the Tél. (+ 352) 83 65 16 | [email protected] Region d‘aventure à Nommern, Berdorf, Rosport et au lac d’Ech­ Müllerthal Echternach mité du Camping Kengert à Medernach. D’autres sentiers balance skills on the Motorik-Park and the 800 m long bare­ damn of Rosport you can try out Stand Up Paddling! Kleine Luxemburger ternach (aire de jeux & Vitalweg). Au lac d’Echternach tout www.kanuverleihaufdersauer.lu | www.durivage.lu // Schweiz thématiques sont les suivants : Joffer Margot à Consdorf, foot path near Camping Kengert in Medernach. Joffer Margot Trier 17 km comme au Barrage de Rosport, vous pouvez essayer le Stand Touristcenter Heringer Millen organizes, after prior arrange­ Saarlouis 75 km Frankfurt 220 km Natur­pad à Beaufort, Sur les traces de Charlie à Bech, Up Paddling. in Consdorf, Naturpad in Beaufort, In the footsteps of Charlie ment baking workshops, pirate treasure hunts and duck Beieléierpad à Waldbillig, Deiwelskopp à Mompach et in Bech, Beieléierpad in Waldbillig, Deiwelskopp in Mompach LUXEMBURG Des ateliers de cuisson de pain, des chasses au trésor et race on the small canal. The numerous outdoor OUTDOOR FREIZEIT - KAYAKS Arlon 8 km Wanterbaach-Sieweschlëff à Berdorf. and Wanterbaach-Sieweschlëff in Berdorf are the names of Luxemburg- des courses de canards sur le petit canal sont offertes au pools in the region are quite refreshing and Stadt thematic footpaths for children in the region. in winter, you will have fun on the Ice Park 10, Rue de la Sûre | L-6350 Dillingen Touristcenter­ Heringer Millen, après réser­vation préalable. Les Tél. (+352) 86 91 39 | [email protected] piscines en plein air dans la région vous rafraichissent en été in Beaufort. Le mauvais temps n’est pas une Saarbrücken 73 km tout comme l’Ice Park de Beaufort, la patinoire, en hiver. Bad weather solutions www.outdoorfreizeit.lu // raison pour ne rien faire Metz 48 km Paris 363 km Le mur d‘escalade à l‘auberge de jeunesse d‘Echternach vous If you want to climb up the indoor climbing wall in the By bike fait monter haut. Cependant, il faut avoir au moins 10 ans et En vélo youth hostel in Echternach, you should be at least 10 years You don’t have your own bike with you? No problem: you can RENTABIKE MËLLERDALL old and you need to register in advance. There are beautiful s’enregistrer à l‘avance pour cette activité. Le Camping Kengert Vous n’avez pas de vélo avec vous? Pas de problème : auprès rent a bike as well as a helmet and all the necessary accesso­ indoor playgrounds on Camping Kengert in Medernach 8, An der Laach | L- 6550 Berdorf à Medernach et l‘auberge de jeunesse de Beaufort disposent de Rentabike Mëllerdall vous pouvez louer des vélos, des ries at Rentabike Mëllerdall. And the best: you can get your and in the youth hostel in Beaufort. In Beaufort, you can Tél. (+352) 621 47 34 41 | [email protected] IMPRESSUM (AUSGABE 07/2020): de belles aires de jeux indoor. A Beaufort, vous pouvez même casques et tous genres d’accessoires. Et le meilleur : vous bike in one of the 13 stations in the region and hand it back in even go bowling. faire une partie de bowling! pouvez prendre votre vélo à l‘une des 13 stations de la région any other station. www.rentabike-mellerdall.lu // Tourismusverband Region Müllerthal – Vous avez envie de faire des expériences passionnantes avec et le retourner dans n’importe quelle autre station. You might feel like doing some exciting experiments On the mountain bike track Becher Minibike Kleine Luxemburger Schweiz, B.P. 152, L-6402 Echternach, with electricity? Then go to Musée Tudor in Rosport! Tel.: (+352) 72 04 57-1, [email protected] l‘électricité? Rendez vous au Musée Tudor à Rosport! L‘expé­ Sur la piste de VTT Becher Minibike à Bech ainsi qu’aux in Bech and on the bike parks in Berdorf and If you like interactive games about water and geology, Zeichnungen: Diane Ernzen rience interactive des éléments de l‘eau et de la géologie vous Bikeparks à Berdorf et au lac d’Echternach, vous pourriez tes­ Echternach, you can test your endurance and ETANGS DE FISCHBACH fascine également? Alors l’Aquatower de Berdorf semble l’en­ climb up the Aquatower in Berdorf! Your parents will www.mullerthal.lu ter votre endurance en vélo. your cycling skills. [email protected] // com.lu Beaufort Wallendorf-Pont Berdorf Ernzen (D) Echternach

Bowling Raiberhiel: Höhle (youth hostel) Dillingen grotte - grot - cave Römische Villa - Villa Romaine „Wanterbaach-Sieweschlëff“ Minigolf: Spielplätze - aires de jeux - Romeinse Villa - Roman Villa Echternach, Consdorf, speelplaatsen - playgrounds: Larochette Kayak Dinosaurierpark Echternach, Berdorf, Medernach, Aquatower Teufelsschlucht Bech, Nommern, Beaufort, Rosport Bikepark Burg - château „Naturpad“ kasteel - castle Vitalweg Kletterwand - paroi d’escalade Ice Park Beaufort klimmuur - climbing wall

Bikepark Ernzen (D) Wallendorf-Pont

Medernach Bollendorf (D) Basilika

Barfußweg - sentier à pieds nus See - lac - meer - lake: blotevoetenpad - barefoot path Dillingen Tretboote - pédalos waterviets – paddleboats

Motorikpark Trampoline - Echternacher- trampolines brück (D) Beaufort Larochette Medernach Berdorf Nommern Rosport Stand Up Paddling: Burg - château Echternach Echternach, Rosport kasteel - castle Waldbillig Rosport Mullerthal „Auf den Spuren Mullerthal der Weissen Frau - Kimmfrächen“ Larochette Consdorf Schéissendëmpel Mompach Musée Tudor

Heringer Millen Fischbach Mompach Bech

„Deiwelskopp“: Waldbillig Orchideenlehrpfad - sentier Bourglinster de découverte d’orchidées - orchideeën trail – orchid path „Beieléierpad“

Fischbach Bourglinster Rentabike Mëllerdall Consdorf Bech Becher Minibike „Joffer Margot“ Weiher - étang – Schwimmbäder - piscines - pond – visvijver Waldkegelbahn - jeu de zwembaden - pools: quilles en forêt - bowling in Auf den Spuren von Charlie - sur les traces Medernach, Nommern, Beaufort, Larochette, Burg - château the woods - de Charlie - in de voetsporen van Charlie - Adventure Kuelscheier Kallektuffquell Bollendorf (D), Echternacherbrück (D) kasteel - castle Heffingen kegelbaan in het bos on the footsteps of Charlie