Gantrisch & Simmental

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gantrisch & Simmental GANTRISCH UND SIMMENTAL 42 GANTRISCH UND SIMMENTAL 43 Gantrisch & Simmental Marc Känzig fliegt vom Wildstrubel Richtung Lenk. Foto: Roger Fischer GANTRISCH UND SIMMENTAL 66 GANTRISCH UND SIMMENTAL 67 10 Albristhore S16: E-W S17: SW-NW 10a - Ab Lenk, Bühlberg: 10a – Ab Lenk: PV: Parkieren kann man beim Landeplatz Lieschmatte im Dorfzentrum S16: 4 h 30 Min., 1170 Hm. Lenk. Von da erreicht man in 5 Min. zu Fuss den Bahnhof, wo der Bus S17: 2 h 30 Min., 600 Hm. Richtung Bühlberg abfährt. 10b - Ab Färmel: ÖV: mit dem Zug via Zweisimmen in die Lenk. Umsteigen und mit dem S16: 4 h, 1120 Hm. Bus auf den Bühlberg. S17: 3 h, 740 Hm. PV: Park at the Lieschmatte in Lenk village centre. 10c Adelboden/Sillerenbahn: PT: Train via Zweisimmen to Lenk. Bus for Bühlberg. S16: 5 h, 1500 Hm. 10b – Ab Färmel: 10d Tschentenalp: PV: Parkieren beim Fahrverbot zuhinterst im Färmel. S16: ab 3 h 30 Min., 900 Hm. ÖV: Keine ÖV-Verbindung vorhanden. Viele Wege führen bekanntlich nach Rom oder wie hier auf das PV: Park at the back of Färmel, the road ahead is closed to vehicles. Albristhore. Mit den 4 vorgeschlagenen Ausgangspunkten hat man PT: No PT available. unterschiedliche Varianten bezüglich Länge und Höhendifferenz. 10c/d – Ab Adelboden: Aufgrund des steinigen Startgeländes ist die Tour ideal im Herbst, PV: Parkplätze hat es bei der Sillerenbahn. Entweder startet man ab sobald am Gipfel der erste Schnee liegt, und die Streckenflieger nicht hier zu Fuss, oder man nimmt die Bahn auf die Tschentenalp. mehr pausenlos über einem kreisen. Dessen Talstation erreicht man zu Fuss (15 Min.) oder mit der Dorfbahn Bei ungünstigen Windverhältnissen kann auch weiter unten vom und anschliessend zu Fuss (5 Min.). Furggeli ins Färmel und nach Adelboden gestartet werden. ÖV: Ab Spiez mit dem Zug nach Frutigen. Umsteigen und weiter mit Der Laveygrat eignet sich bei W-Wind ideal zum Soaren. dem Bus nach Adelboden bis zur Haltestelle Oey (Sillerenbahn) oder Depending on your preferences, a great range in terms of tour length Post (Tschentenalp). and height gain is offered by the various approach options. Rocky PV: Park at Sillerenbahn. From here on foot, or take the Tschentenalp summit, better with snow. In unfavourable wind it is possible to start cable car (15 min. walk through the village, less if you take the lower down. The Laveygrat (ridge) is ideal for soaring with W wind. «Dorfbahn»). PT: Train to Frutigen. Bus for Adelboden, get off at Oey. Steiniger Startplatz ohne Vegetation. Weiter kann es beim Wandern «demotivierend» sein, wenn einem an guten Thermiktagen die Gleit- 10a – Lenk, Bühlberg, 1658 m ü.M. schirme vom Niesen her kommend auf der «Autobahn» zum Col des 10b – Färmel, 1651 m ü.M. Mosses zuhauf überfliegen. 10c – Adelboden, Talstation Sillerenbahn, 1260 m ü.M. Rocky take-off, no soft grass here. It can be demotivating on strong 10d – Adelboden, Bergstation Tschentenalp, 1940 m ü.M. thermal days, when flyers from the Niesen use the area to gain height on the highway to Col des Mosses. S16: Albristhore, 2760 m ü.M., 603’900/149’520 S17: Laveygrat, 2240 m ü.M., 604’300/146’250 L8: Lenk, Lischmatte, 1065 m ü.M., 600’300/144’800 L9: Lenk, Metsch, 1075 m ü.M., 601’470/143’270 L10: Adelboden, Boden, 1290 m ü.M., 609’300/147’600 L11: Adelboden, Dorf, 1260 m ü.M., 609’500/148’630 S16: ★★ S17: ★ L8: ★ L9: ★★ L10: ★ L11: ★★ 54b S79 S81 S82 S83 55b 55a 52 54a S76 S75 50a S77 5 51b S9 6a 51a S78 60 50b S80 S6 S96 6b S8 59 S94 S7 53 S93 S73 S95 S92 S91 49 48b S71 48a S74 S72 56a 48b S70 S85 56b 47 S88 24 Thermikflug 7 46 S89 S84 58 S36 S37 S41 S90 25b S43 45 S11 57a 23a 25a S86 S10 S69 S40 26b S87 S38 S12 S42 26a 57b S39 S68 S63 41 44 S65 27 S21 23b 43 S35 S44 8 S22 13 S64 S66 40 S67 S13 S62 39 42 S14 22 S60 29b S61 S59 S45 38 S49 29c 37 30 S54 S34 28a S56 S47 29a 35 28b 34 9 S55 29d S5 S23 31 S46 S15 S53 S57 36 20b GANTRISCH UND SIMMENTAL 68 GANTRISCH UND SIMMENTAL 69 33 4 S50 S52 14 S58 S48 Vorsicht beim Auslegen21a am steinigen Gipfel. S33 10b Im Färmel gibt es keinen offiziellen Landeplatz. Es Shat32 aber genügend 32 S26 Landemöglichkeiten21b in der Umgebung des20a Parkplatzes. Gemähte Wiese 10c aussuchen und auf Leitungen aufpassen, die zu den Häusern führen. 16b Bei starkem Talwind können Landungen in Adelboden, Dorf recht S51 S16 S27 schwierig werden. Ein Flug nach Frutigen ist nur dann zu empfehlen, 15a S24 wenn man hoch fliegen kann. Das Engstligental zwischen Adelboden 15b 16a und Frutigen ist für Landungen ungeeignet. S31 Föhnanfälliges Fluggebiet bei S-Überdruck. 10d N-Wind kann die Talwinde19 in diesem Gebiet massiv verstärken. Bei Streckenflügen sind die Flugplätze St. Stephan, Zweisimmen, S25 Saanen und Reichenbach (Sonderregelung gemäss SHV-Infotafel) S30 S17 sowie der Heliport Gstaad zu beachten. 10a In Färmel there is no official landing field, still, there are good options; choose a mown meadow, just watch out for overhead cables leading to nearby houses. In strong valley wind (esp. N wind), landings in Albristhore Foto: Florian Badertscher Adelboden can be difficult. S Föhn is not good here. Flights to Frutigen are only recommended at height. Engstligental, between Adelboden 17 and Frutigen is unsuitable for landings. For cross-country flights consider the airfields St. Stephan, Zweisimmen, Saanen and Reichen- 11b bach, as well as heliport Gstaad (check the SHV info board). S18 11a 18a S29 S28 18b S20 3 12 S19 S4 S2 1 Im Aufstieg zum Albristhore. Foto: Florian Badertscher Beste Termikquelle, das Albristhore. Foto: Roger Fischer S1 2 S3 GANTRISCH UND SIMMENTAL 70 GANTRISCH UND SIMMENTAL 71 Achtung Wildschutzgebiete: Das Albristhore ist das westliche Ende und gleichzeitig der höchste In der Lenk ist das Ussere Sitebach-Tobel mit 100 m GND zu überfliegen Punkt der ganzen Niesenkette, welche auch das Simmental vom Kander- und auf der ganzen bewaldeten W-Seite unterhalb des Metschhore gilt und Engstligental trennt. Das Albristhore ist v.a. im Winter ein beliebtes eine Mindestflughöhe von 300 m GND. Skitourenziel. Im Sommer ist es hier ruhiger, es sei denn, es herrscht Über die ganze SW-Flanke des Albristhores erstreckt sich ein Wild- gute Thermik … ruhegebiet, welche eine Mindestflughöhe von 2200 m ü.M. verlangt. The Albristhore is both the most western, and highest point of the Das Gleiche gilt auch für die S- und W-Seite von Sillerenbühl. whole Niesen mountain chain. A popular ski tour destination in winter. Lenk, Ussere Sitebach-Tobel: min. 100 m clearance. Wooded W-side Quieter in summer... unless there are good thermals! below the Metschhore: Min. 300 m clearance. The entire SW-flank of Albristhores is a wildlife zone, over which a www.tschentenalp.ch minimum altitude of 2200 m must be kept at all times; the same applies www.adelboden-silleren.ch to the S and W-sides of Sillerenbühl. Steiniger Startplatz S16. Foto: Bänz Erb.
Recommended publications
  • Verwaltungskreis Frutigen-Niedersimmental in Der Verwaltungsregion Oberland
    VERWALTUNGSKREIS FRUTIGEN-NIEDERSIMMENTAL IN DER VERWALTUNGSREGION OBERLAND Der Verwaltungskreis Frutigen-Niedersimmental besteht seit dem 1. Januar 2010 und gehört zur Verwaltungsregion Oberland. Er umfasst eine Fläche von 785 km² und rund 40’000 ständige Einwohner innen und Einwohner verteilt auf 13 Gemeinden mit rund 40 öffentlich-rechtlichen Körperschaften (Burgergemeinden und -bäuerten, Schwellengemeinden, Kirchgemeinden). FREUNDLICH LÖSUNGSORIENTIERT BÜRGERNAH EFFIZIENT WOHLWOLLEND RATGEBEND Aufsichtsbehörde KOMPETENT • Gemeinden und öffentlich- VERTRAUT rechtliche Körperschaften Bewilligungsbehörde • Vormundschaftsrecht • Baubewilligungsverfahren • Koordination in ausserordentlichen • Gastgewerbe Lagen • Bodenrecht / • Aufsichtsrechtliche Anzeigen Grundstückverkäufe an Ausländer DIE BEREICHE UND Verwaltungsjustiz Ombudsfunktion AUFGABEN DER • Beschwerdeverfahren • Ansprechpartner für alle Fragen VERANTWORTLICHEN • Verständigung der Zentralverwaltung DES REGIERUNGS- STATTHALTERAMTES DIE ORGANISATION SEIT 2010 Regierungsstatthalter • Führung / Koordination • Entscheide / Einspracheverhandlungen • Ombudsperson • Bäuerliches Bodenrecht / ausserordentliche Lagen Stabsdienste • Bäuerliches Bodenrecht • Grundstückverkäufe an Ausländer • Stabsarbeit Stellvertretung des Regierungsstatthalters Bauen / Finanzen • Rechtsauskünfte • Baubewilligungsverfahren • Koordination Beschwerdeverfahren • Finanzen • Gemeindenaufsicht • Abstimmungen und Wahlen Kanzlei • Gastgewerbe • Inventar • Archiv • Vormundschaft ÜBERSICHT ÜBER DIE GEMEINDEN DES VERWALTUNGSKREISES
    [Show full text]
  • The Bernese Oberland
    HOTELS ON THE ROUTE: ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Hotel Eden Spiez, BEATUS Wellness- & Spa-Hotel, Hotel Kirchbühl, Beausite Park Hotel 25 « » The Best of INCLUDED IN THE PACKAGE * 5 nights, 1 night in each of the following: 27 ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel*****, Gstaad-Schönried the Bernese Oberland 29 Hotel Eden Spiez****S 3 30 BEATUS Wellness- & Spa-Hotel*****, Merligen Activity, gourmet and wellness tour M E R L I G E N S P I E Z 32 Hotel Kirchbühl****, Grindelwald 2 G R I N D E L W A L D 31 Beausite Park Hotel****S, Wengen Daily sumptuous breakfast buffet and 4 or 5-course gourmet dinner 4 * W E N G E N Free use of the wellness and fitness facilities in the hotels 5 * * Boat trip across Lake Thun with apéritif and finger food * Luggage transfer from hotel to hotel (from Spiez to Merligen your 1 luggage and bike can be transferred by boat) G S T A A D - S C H Ö N R I E D * 1 hiking map of the Jungfrau region per reservation * Detailed route planner and digital map app for your smartphone * On request (with surcharge): 3-day e-bike- or CountryBike rental DETAILS FOR BIKE AND HIKING ROUTE PRICES PER PERSON IN DOUBLE ROOM Offer available from 17/05 – 29/09/2020. From 30/09 – 19/10/2020 a shorter Stage 1: Gstaad-Schönried – Spiez by bike (4 nights) version is available. 49,4 km 3:32 h 180 m 827 m easy CHF EUR 5 nights excluding bike rental 1'526.- 1.387,– Stage 2: Merligen – Grindelwald by bike 5 nights including CountryBike for 3 days 1'637.- 1.488,– 34,7 km 3:16 h 667 m 122 m medium 5 nights including e-bike for 3 days 1'712.- 1.556,– Stage 3: Alpiglen – Kleine Scheidegg on foot BEST OF Single room supplement 76.- 69,– 8,5 km 3:25 h 786 m 339 m medium © Interlaken Tourismus © Interlaken Tourismus Bernese Oberland Is there a destination you particularly like? Why not stay a little longer! We’ll 5 nights from gladly book an extra night’s stay for you.
    [Show full text]
  • Prospekt Simmentaler Hausweg (Vergriffen)
    Giebeldach mit Pfetten und Rafen, ursprünglich mit grossen Brett- schindeln gedeckt, beschwert mit Holzstangen und Steinblöcken BERNER HEIMATSCHUTZ PATRIMOINE BERNOIS Thun Kandertal Simmental Saanen Dachhimmel oft mit Sonne, Mond und Sternen geschmückt Firstgaden mit Lagerräumen. Bei alten Häusern giebelseitige Rauchlöcher Gaden- und Giebelwand meist bemalt mit weit ausgreifenden Motiven, heraldischen Tieren, langen Haussprüchen, häufig mit Angaben zu Baudatum, Bauherrschaft und Bauleuten Gadengeschoss mit Vorrats- Unzählige Zeugen stolzer Zimmermannskunst prägen das Antlitz und Lagerräumen Oberer Bund mit aufliegender Giebelschwelle der Siedlungslandschaft des Simmentals. Viele davon liegen Wimmis freilich abseits viel befahrener Verkehrswege im Verborgenen. Oey-Diemtigen Wandkonsolen, ein Merkmal des Blockbaus, in dem der grössere Erlenbach Teil des Hauses gefügt ist «Windlauben», wo traufseitig Kräuter, Därstetten Früchte und Gespinste getrocknet werden Mit den Simmentaler Hauswegen möchte der Berner Heimatschutz Oberwil Hauptgeschoss mit Stubenwand diese Schätze einheimischer Baukultur einer weiteren Öffentlichkeit Boltigen in Ständerbauweise (Eck- und Fensterbänke und Schwellen-Bundbereich zugänglich machen und damit das Verständnis für deren Erhaltung Mittel- bzw. Wandständer) häufig mit aufwendigen Schnitzereien und begleitenden Materialien verziert fördern. Unterer Bund, Balkengeviert, schliesst das Die Hauswege lassen sich am besten zu Fuss erwandern, teils auf Hauseingang traufseitig, bei repräsen- untere Geschoss ab. Auf ihm
    [Show full text]
  • UNTERRICHT, KURSE, ANGEBOTE VERKAUF, VERMIETUNG, INFORMATION NOCH MEHR ZUM THEMA VELO & BIKE Tel
    01 Radweg Zweisimmen – St. Stephan – Matten – Lenk 05 Lenk – Aegerten – Haslerberg – Tschätte – Leiterli 11 Zweisimmen – Oeschseite – Chaltebrune – Parwen- 14 Zweisimmen – Grubenwald – Hofstetten – Meien- – Simmenfälle (1100 m) (1943 m) – Golderne – Alpenrösli – Lenk ge (1836 m) – Uf de Chessle (zwischen Hornfluh berg – Untergestelen – Seebergsee – Stierenberg Leichte Tour, 18 km, 160 Höhenmeter, ca. die Hälfte auf Rundfahrt, 22 km, 875 Höhenmeter, je zur Hälfte Natur- und Hüenerspil) – Saanenmöser (1864 m) – Grabenweidli – Mannried – Zweisimmen Naturstrassen, geeignet für Familien und Anfänger. und Asphaltstrasse. Für geübte Biker. Zusätzliche Distanz ca. 14,5 km, ca. 800 Höhenmeter, Rundfahrt, 28 km, anspruchsvoll, für geübte Biker. Möglichkeit, unterwegs auf die Bahn umzusteigen. Kondition Technik mehrheitlich auf Naturstrassen. Bis Seebergsee gut befestigte Kies- und Asphaltstrasse. Kondition Technik Kondition Technik Abfahrt technisch schwierig (kann umfahren werden). 06 Matten – Oberstäg – Albristbachbrücke (1420 m) Kondition Technik 02 Lenk – Bühlberg – Hahnenmoos (1956 m) – Stalde (Färmel) – Matten 12 Zweisimmen – Garstatt – Unt. Schüpfen 9,5 km, 900 Höhenmeter, Lenk - Bühlberg Asphaltstrasse, 10 km, ca. 450 Höhenmeter, Rundfahrt, Abstecher zum – Jaunpass – Oberenegg – Schlündi – Bire (1789 m) 15 Boltigen – Weissenbach – Eschi – Reidenbach Bühlberg - Hahnenmoos Naturstrasse. Gleicher Rückweg. Restaurant Alpenrösli (Färmel) ca. 300 m ab Stalde. BIKE – Saanenmöser – Zweisimmen – Schwarzenmatt (943 m) – Tubetal – Boltigen Alternative Rückfahrt über Adelboden - Frutigen - Wimmis LENK | ST. STEPHAN Kondition Technik Rundfahrt, ca. 30 km, ca. 900 Höhenmeter, zwischen zurück an die Lenk; 90 km, ca. 1300 Höhenmeter. Rundfahrt, 9,5 km, Naturweg entlang der Simme. Ab Weis- Saanenmöser und Garstatt mehrheitlich Naturstrasse. ZWEISIMMEN | BOLTIGEN Kondition Technik 07 St. Stephan – Ufem Ried – Rüti (1370 m) senbach Asphaltstrasse über Eschi in die Jaunpassstrasse. – Färmelstrasse – Matten – St.
    [Show full text]
  • Restaurierte Fresken in Der Kirche Erlenbach Im Simmental
    Restaurierte Fresken in der Kirche Erlenbach im Simmental Autor(en): Känel, Ernst von Objekttyp: Article Zeitschrift: Unsere Kunstdenkmäler : Mitteilungsblatt für die Mitglieder der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte = Nos monuments d’art et d’histoire : bulletin destiné aux membres de la Société d’Histoire de l’Art en Suisse = I nostri monumenti storici : bollettino per i membri della Società di Storia dell’Arte in Svizzera Band (Jahr): 14 (1963) Heft 1 PDF erstellt am: 04.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-392794 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch ¦ ..-.¦ t' • •""¦fri«, 4Bk %w %- .: Kirche Erlenbach i.
    [Show full text]
  • Vibrant Mountain Communities
    Vibrant Mountain Communities Regional Development in Mountains: Realizing Potentials, Tackling Disparities | downloaded: 30.9.2021 https://doi.org/10.7892/boris.148032 source: Sustainable Mountain Development Series Publisher: Centre for Development and Environment (CDE), University of Bern, with Bern Open Publishing (BOP) Mittelstrasse 43, CH-3012 Bern, Switzerland www.cde.unibe.ch [email protected] © 2020 The Authors This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) Licence. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ to view a copy of the licence. The publisher and the authors encourage the use, reproduction and dissemination of material in this information product. Contents may be copied, downloaded and printed for private study, research and teaching purposes, or for use in non-commer- cial products or services, provided that the original authors and source are properly acknowledged and cited and that the original authors’ endorsement of users’ views, products or services is not implied in any way. Permission for commercial use of any contents must be obtained from the original authors of the relevant contents. The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expres- sion of any opinion whatsoever on the part of the publisher and partners concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by the institutions mentioned in pref- erence to others of a similar nature that are not mentioned.
    [Show full text]
  • Einwohnergemeinde Erlenbach Im Simmental Nr
    EINWOHNERGEMEINDE ERLENBACH IM SIMMENTAL NR. 43 | NOVEMBER 2020 EINWOHNERGEMEINDE ERLENBACH IM SIMMENTAL ERLENBACH AKTUELL INFORMATIONEN UND WEITERE MITTEILUNGEN EINWOHNERGEMEINDE INHALTSVERZEICHNIS ERLENBACH IM SIMMENTAL Aus dem Gemeindehaus Information Crossiety .....................................................................5 Winterdienst 2020 / 2021 ...............................................................5 Betreuungsgutscheine – für die familienergänzende Kinderbetreuung im Kanton Bern....................................................6 Anpflanzen und Zurückschneiden von Bäumen ...............................8 Bekämpfung invasiver Neophyten .................................................10 Sanierung Dorfdurchfahrt .............................................................12 Personelles ...................................................................................15 Vorstellung Stefanie Stoller ...........................................................16 Öffnungszeiten über Weihnachten und Neujahr 2020/2021 ..........17 Aus dem Gemeinderat Beschlüsse des Gemeinderates .....................................................18 Aus den Kommissionen Information Waldfriedhof .............................................................20 Die Feuerwehr Erlenbach i. S. stellt sich vor ..................................21 Information Räumfeuer ................................................................23 Weihnachtstannen Kulturkommission ...........................................24 Information Veranstaltungskalender
    [Show full text]
  • Steinwildansiedlung Im Diemtig- Und Simmental (Dr
    Jagdinspektorat Inspection de la chasse Amt für Landwirtschaft Office de l’agriculture et und Natur de la nature des Kantons Bern du canton de Berne Schwand 3110 Münsingen Telefon 031 720 32 12 Telefax 031 720 33 51 E-Mail: [email protected] Web: www.be.ch/jagd Münsingen, Oktober 2006 Steinwildansiedlung im Diemtig- und Simmental (Dr. S. Capt) Arbeitsgruppe Steinwildansiedlung Diemtigtal und Simmental 1. Bericht zur Situation der Steinwildansiedlung im hinteren Diemtigtal nach fünfjähriger Projektphase Steingeiss Manuela mit 2 Jährlingen und 1 Kitz (2004). Foto: Ruedi Wyss S. Capt, Juni 2006 - 2 - Ausgangslage Die Schweiz zählt heute über 15'000 Stück Steinwild und trägt damit massgebend zur Erhaltung dieser Tierart im Alpenraum bei. Der Bestand dieser einst hierzulande ausgerotteten Tierart wird im Kanton Bern auf etwa 1000 Tiere geschätzt, die sich über 13 Kolonien verteilen (Stand 2005). Im Januar 2001 trat das Konzept zur Steinwildansiedlung im Diemtigtal und Simmental in Kraft, das die versuchsweise Freisetzung von 5 Steingeissen und 5 Steinböcken vorsah. Der Entscheid zur Grün- dung einer neuen Kolonie in diesem für den Steinbock als günstigen Lebensraum bezeichnetem Ge- biet im Kanton Bern erfolgte nach umfassenden Abklärungen mit den betroffenen Gemeinden, den Waldbesitzern, den Landnutzern sowie der Jägerschaft, dem Naturschutz und dem Tourismus auf Initiative und unter der Federführung des Amtes für Natur des Kantons Bern. Zielsetzung des Projekts waren namentlich die Erhöhung der Artenvielfalt, die Möglichkeit der nachhaltigen Nutzung beim Errei- chen der entsprechenden Populationsgrösse und die Steigerung der touristischen Attraktivität in der Region. Für den Versuch wurden nebst den gesetzlichen Bestimmungen weitere Rahmenbedingungen festgelegt, die zum erfolgreichen Gelingen des Projekts beitragen sollten.
    [Show full text]
  • Wanderkarte Boltigen-Jaunpass
    WANDERROUTE NR. 1 – KLASSIKER WANDERROUTE NR. 3 – KLASSIKER WANDERROUTE NR. 5 – KINDERWAGENTOUR Boltigen (818 m) – Taubental (967 m) – Ramseren (1‘362 m) – Bergstation Sesselbahn – Musersbergli (1‘531 m) – Chemin du Boltigen (818 m) – Weissenbach (842 m) – Laubeggalmi (962 m) Mittagfluh (1‘865 m) – Schwarzenmatt (935 m) – Reidenbach soldat (1‘752 m) – Wolfsort (1‘921 m) – Grat (1‘642 m) – Mu- – Zweisimmen (941 m) | 3 h / 11 km / 320 HM (845 m) | 5 ½ h / 11 km / 1‘080 HM sersbergli (1‘531 m) | 5 h / 10 km / 720 HM Leichte Wanderung entlang der Simme bis nach Zweisimmen. Der Hausberg von Boltigen mit seinem atemberaubenden Sich mit der neuen Sesselbahn (Gastlosenexpress) zum Aus- Gipfel. Mit dem Auto lässt sich die Tour auf 2 ½ h verkürzen gangspunkt einer der schönsten Rundwanderungen bringen Verpflegungsmöglichkeiten (Strasse Adlemsried – Ramseren gebührenpflichtig, CHF 5.— lassen und Kletterer in imposanten Kalkwänden beobachten. Hotel Restaurant Simmental, +41 (0)33 773 60 51, zu bezahlen in Adlemsried). www.hotel-simmental.ch Verpflegungsmöglichkeiten Brätelstelle Grydbödeli mit Unterstand, Reservation für Familien- Verpflegungsmöglichkeiten Bärghus Gastlosen, +41 (0)26 929 84 60, www.brghs.ch feste etc., +41 (0)33 773 69 19, Diverse Restaurants in Zweisimmen Hotel Restaurant Simmental, +41 (0)33 773 60 51, (nur geöffnet wenn die Sesselbahn läuft) www.hotel-simmental.ch Chalet du Soldat, +41 (0)26 929 82 35, www.chaletdusoldat.ch ÖV Chalet Grat, +41 (0)26 929 81 78, tourismus.jaun.ch Zug Zweisimmen, von/nach Spiez, Lenk oder Gstaad ÖV Zug von Spiez oder Zweisimmen, Buslinie Reidenbach ÖV Buslinie Jaun, Gastlosenexpress WANDERROUTE NR. 2 – KLASSIKER WANDERROUTE NR.
    [Show full text]
  • Brief Factsheet
    Brief Factsheet Lenk-Simmental Tourismus AG Lenk-Simmental: authentic Alpkultur®, real/veritable family fun/amusement The noun is feminine in German: die «Lenk». Why «Lenk»? «Lenk» derives from the transformation of the term «An der langen Egg», «lange Ecke» [long corner], «The Langeck» [The Long Corner] contracted to «Die Läng’k», «la Lenk» in French. So much for the results of modern linguistic research. Hence «At Lenk»! Lenk im Simmental is located in the Bernese Highlands, around 80 kilometres from Berne and is the municipality with the highest elevation in Simmental. Lying at the foot of the Wildstrubel massif, at 1’068 metres a.s.l., Lenk is shielded from the wind and invites visitors to pause in its fog-free and irritant-free climate. Its mineral springs rich in sulphur and iron are among the most powerful in the Alpine region. The opening of a spa assembly room over 350 years ago laid the foundation of the successful development of Lenk as a tourist destination. The holiday destination Lenk-Simmental is made up of six municipalities: Lenk, St. Stephan, Boltigen-Jaunpass, Oberwil, Weissenburg-Därstetten and Erlenbach. In 1996 the resort of Lenk was awarded the quality seal ‘Family Destination’ by the Swiss Tourism Federation (STF). Lenk-Simmental Tourismus AG Tourist Centre Albert Kruker, Director CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 33 736 35 35 [email protected] www.lenk-simmental.ch Excellent: The holiday resort of Lenk with the quality seal awarded by the Swiss Tourism Federation (STF) «Family Destination» General facts and figures ▪ Canton: Berne ▪ Administrative district: Ober- und Niedersimmental ▪ Elevation Lenk: 1’068 m a.s.l.
    [Show full text]
  • Künftige Medizinische Versorgung Im Simmental-Saanenland
    Workshop zur medizinischen Grund- und Spitalversorgung im Simmental und Saanenland Arbeitsgruppe «Spitalversorgung Simmental – Saanenland» Zweisimmen, 16. Juni 2018 Information zur Videoaufzeichnung: Teile der Vorträge werden aufgezeichnet. Anonymität für Sie: • Nur Vortragende werden gefilmt • Fragen werden herausgeschnitten • Offener Austausch möglich www.paianet.com Bitte stellen Sie Ihre Telefone lautlos. Die Sitzung beginnt. www.paianet.com David Staudenmann Moderator unseres Workshops heute Santémedia AG, Bern Einleitung www.paianet.com Pierre Alain Schnegg Regierungsrat und Gesundheits- und Fürsorgedirektor Gesundheits- und Fürsorgedirektion des Kantons Bern Begrüssung www.paianet.com SPITALVERSORGUNG IN DER REGION SIMMENTAL- SAANENLAND Workshop vom 16. Juni 2018 6 Kanton Bern Gesundheits- und Fürsorgedirektion | Generalsekretariat Programm 10.30 – 12.30 Uhr Plenumsveranstaltung: Einleitung durch Regierungsrat Pierre Alain Schnegg, Vorstellung GEF, Vorstellung Paianet, Präsentation der Szenarien 7 12.30 – 13.30 Uhr Stehlunch 13.30 – 15.45 Uhr Fachdiskussionen: Rettungswesen, Patientenströme, Schnittstellen zwischen Leistungserbringern der Gesundheitsversorgung 15.45 – 16.00 Uhr Zusammenfassung und Ende der Veranstaltung Kanton Bern Gesundheits- und Fürsorgedirektion | Generalsekretariat Eine kurze Zusammenfassung einer langen Leidensgeschichte … (1) • Die Sicherstellung der medizinischen Grundversorgung in der Region Simmental-Saanenland wird seit über 10 Jahren diskutiert, ohne dass eine Lösung umgesetzt worden wäre. • 2013 Kanton
    [Show full text]
  • Zur Geomorphologie Des Niedersimmentales
    ZUR GEOMORPHOLOGIE DES NIEDERSIMMENTALES Von Erwin Genge Mit 4 Abbildungen 1. TOPOGRAPHISCHE ÜBERSICHT Das Simmental zerfällt geographisch und politisch ins Ober- und ins Nieder¬ simmental. An das SN gerichtete obere Talstück schließt sich die WE orientierte untere Talhälfte. Durch diese Richtungsänderung entsteht nicht nur ein klimatischer Unterschied, sondern auch ein großer landschaftlicher Gegensatz. Aus dem Quertal ist ein Längstal geworden. Der einfacheren, kulissenartigen Geländeform der obern Gegend steht die reichgegliederte Terrassenlandschaft des untern Teilstückes gegen¬ über. Wenn wir uns im Nachstehenden im Niedersimmental hauptsächlich mit dieser Terrassenlandschaft beschäftigen, so deshalb, weil sie dort besonders stark in Erschei¬ nung tritt. Das untere Simmental (Abb. 1) beginnt dort, wo die Simme aus der SWNE- Richtung in die WE-Richtung umbiegt, zirka 2 km SW Oberwil und etwa 1,5 km N der politischen Grenze zwischen Ober- und Niedersimmental entfernt, nahezu in der Mitte zwischen den beiden Ortschaften Boltigen und Oberwil. Die Biegungsstelle ist eine Talenge, im Volksmund kurz «Enge» genannt. Von hier an erstreckt sich das Längstal bis zur «Port», ebenfalls eine Talenge, 1 km SW Wimmis (Abb. 2). Mit dem Austritt aus ihr endet geographisch das Niedersimmental, während es politisch bis an den Thunersee reicht. Geologisch folgt das Niedersimmental der großen Mulde zwischen den Kalken und Schiefern der Stockhornkette und der Spillgertengruppe, die beide der Klippendecke angehören. Diese Mulde ist von Flysch ausgefüllt, der ein allgemeines WE-Streichen besitzt und damit ziemlich genau der Talrichtung folgt. Im einzelnen zeigen sich aber kleinere Abweichungen im Streichen wie auch im Fallen, das um die Senkrechte herum schwankt. Bei Oberwil reicht der Flysch bis auf 1200 m Höhe hinauf, sinkt aber talauswärts bis Latterbach unter 800 m.
    [Show full text]