Poetry of He Zhu (1052-1125)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Poetry of He Zhu (1052-1125) The Poetry of He Zhu (1052-1125) SINL-74-sargent_CS2.indd i 18-12-2006 16:24:11 Sinica Leidensia Edited by Barend J. ter Haar In co-operation with P.K. Bol, W.L. Idema, D.R. Knechtges, E.S.Rawski, E. Zürcher, H.T. Zurndorfer VOLUME LXXIV SINL-74-sargent_CS2.indd ii 18-12-2006 16:24:11 The Poetry of He Zhu (1052-1125) Genres, Contexts, and Creativity By Stuart H. Sargent LEIDEN • BOSTON 2007 SINL-74-sargent_CS2.indd iii 18-12-2006 16:24:11 This book is printed on acid-free paper. Detailed Library of Congress Cataloging-in Publication data Detailed Library of Congress Cataloging-in-Publication data are available on the Internet at http://catalog.loc.gov ISSN: 0169-9563 ISBN: 978 90 04 15711 8 Copyright 2007 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints BRILL, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands SINL-74-sargent_CS2.indd iv 18-12-2006 16:24:12 CONTENTS Acknowledgements ix List of Tables xi Abbreviations xii Brief Chronology of the Life of He Zhu xiii INTRODUCTION 1 The Approach: Genre, Contexts, and Individual Voice 2 Conventions and Texts Used in this Study 6 The Name of the Poet 7 Other Transcriptions 7 Meter 8 Poem Numbers and Texts 10 Chapter One THE ANCIENT-STYLE VERSE OF HE ZHU, 1078–98 12 1078–80: Fuyang 13 1078: The Contingency of Historical Judgment 13 1079: Reportage 15 1080: Time 21 1080: Animals and the Question of Allegory 27 1080: Variations on the Poetic Heritage 33 1081: A Transitional Year 36 1082–85: Xuzhou 38 1082: Tang Echoes, Su Shi 38 1083: More Celebration of Su Shi 45 1084: ~Zai, Tang Predecessors 47 1085: The Ironic Traveler 50 1086: In the Capital 54 Word Games 54 Imitations 56 1088: Fanghui’s Version of the Zhang Liang Saga 64 1088-89: The South 74 Gardens and Temples 74 Ten Historical Sites in Liyang 84 1091–93: Jinshan and the Capital 86 Teasing Mi Fu at Jinshan 86 1091: Wit in the Su Shi Mode 89 1093: The Past Recovered 90 1094: No-Mind in Hailing 96 1096: Hanyang 100 The Inscription For Zhou Dunyi’s Thatched Hall 100 The Reinterpretation of Tao Yuanming 105 Obfuscation 110 1096–98: Jiangxia 115 vi CONTENTS 1096: The Connoisseur 115 1096 and 1097: History 117 1098: Watchful Eyes 120 Further Thoughts on Imitation, Inscriptions, and Rhyme 121 Chapter Two THE SONGS OF HE ZHU, 1080–98 125 1080–85: Handan and Xuzhou 126 1080: An Ancient Site in Handan 126 1084–85: Sites and Poetry Sessions in Xuzhou 130 1088–92: Sending Songs from Liyang and Jinling 141 1088: A Suite Experiment 141 Liyang Experiments in 1089 and 1090 146 1090–92: Innovative Songs from Jinling 153 A Gift Enhanced by Rhyme (I) 157 1094: Hailing 160 Laments 160 First Farewell Songs 164 1096–98: Jiangxia 168 Tao Yuanming Outdone 168 Leftover Elder of Mirror Lake 171 Tao Yuanming Out of Reach 173 History 178 A Gift Enhanced by Rhyme (II) 179 East Slope 182 Innovations in Songs: A Brief Review 186 Chapter Three THE PENTAMETRICAL REGULATED VERSE OF HE ZHU, 1076–98 188 Poems Written before Xuzhou 188 Xuzhou 194 1084: Imitation of an Extended Regulated Verse 194 1084: Twin Views from the Delightful! Pavilion 202 Rhymed Opening Couplets 207 1087: In the Capital 223 1088–90: The Liyang and Jinling Area 225 The Capital 238 1091: Civil Classification 239 1092: Stretching Form 243 1093–94: Leaving the Capital 248 Mi Fu 251 1096–98: On to Jiangxia 256 Going Upriver: Diction from the Past 256 Hanyang: Responses to Assaults on History 258 1096–97: This is not Li Shangyin 262 1098: Farewell to a Buddhist Magistrate 265 Pleasures and Precedents in Regulated Verse 267 Chapter Four THE HEPTAMETRICAL REGULATED VERSE OF HE ZHU, 1075–98 269 Issues of Form 269 Situations in Which the Heptametrical Regulated Verse was Used 272 Heptametrical Regulated Verse in the North, before Xuzhou 273 CONTENTS vii 1075: First-line Rhyme 273 1077, 1079: Order in Landscape, Order in Couplets 276 1082–86: Xuzhou 280 Celebration of Place and Complexity 280 Precedents to be Overturned or Celebrated 285 Anomalous Form 289 1086: Yongcheng 296 Playing with the Rhythm of the Line 296 The Capital 300 Zhao Lingzhi, Zhao Lingshuai 300 1088–91: Through Jinling to Liyang and Back 304 Wang Anshi 304 “First Poems” 306 ABAB Sequences 311 1090–91: Absence in Jinling 319 1091: Two Clever Social Poems in the Capital 327 1093–94: Hailing Ambiguities 331 1095–96: From the Capital to Jiangxia 341 Another Exile 341 1096: Up the Yangzi 344 1096–98: Hanyang and Jiangxia 351 An Extended Regulated Verse 352 Equanimity in Jiangxia 355 Qin Guan, Lü Dafang, Su Shi, Huang Tingjian 358 A Summary 366 Chapter Five THE PENTAMETRICAL QUATRAINS OF HE ZHU, 1085–98 368 1085: Xuzhou 371 The Capital 375 1086: Relationships with Past Poetry 375 1087: Ten Songs on Autumn Days 380 1088–90: Liyang and Quatrains for Monks 386 1091–92: Outspoken in the Capital 391 1095: Quirky in the Capital 395 1097–98: Mining the Past in Jiangxia 397 Addendum: Hexametrical Quatrains in the Capital, 1086 and 1092 400 New Life for the Pentametrical Quatrain 404 Chapter Six THE HEPTAMETRICAL QUATRAINS OF HE ZHU, 1077–95 406 Early Start in the North 409 1077: Quiet Scenes in Zhaozhou 409 1080: Restraint in Fuyang 413 1081: Making It Fresh 418 1081: Disingenuous Quatrains in the Daming Area 420 1081 and 1082: In and Out of the Capital 423 1083 and 1085: Xuzhou 425 1086–87 The Capital 428 Liyang 435 1088–89: Southern Scenes 435 viii CONTENTS 1089–91: The Society of Others 437 The Capital and Hailing 441 1091 and 1092: Spring Wind in the Capital 441 1094: Farewells in Hailing 444 1096: Up the River to Jiangxia 446 1096–98: Hanyang and Jiangxia 448 Closing thoughts on This Genre and the Lyric 452 CONCLUSION 453 Chronology of Poems Translated or Mentioned 457 Bibliography 465 Four-Corner Index of Poems Translated 479 Index of Poems by Poem Number 483 Index 487 ACKNOWLEDGEMENTS It was at one of our regular Friday afternoon departmental wine parties at Stan- ford University approximately thirty years ago that James J.Y. Liu suggested the lyrics of He Zhu as a possible dissertation topic. I am grateful for the suggestion and for his guidance through the ensuing work which, though very different in character from the present book, formed the starting point for my exploration of a fascinating poet. Since then, numerous individuals and institutions have sustained me and supported not only my research on He Zhu but also other projects whose results are reflected in the present book. The contributions of a few individuals are acknowledged at appropriate places in the body of the text; I should also note that some of the most valuable publications cited would not have been available or known to me had not their authors generously given me a copy. McKeldin Library at the University of Maryland, the Library of Congress, and the Diet Library in Tokyo were significant resources for my post-dissertation research on He Zhu. In recent years, Norlin Library at the University of Colo- rado and the libraries at Stanford University were critically important. Special mention must be made of Colorado State University and its Morgan Library, not only for the recognized excellence of the library’s interlibrary loan services, but also for the ways in which they kept this project from being derailed completely when storm runoff destroyed my office, my computer, and most of my personal library in 1997. The University provided funds to replace my ruined books and services to photocopy those papers that could be recovered from waterlogged file cabinets; the Library freeze-dried and restored important books in my col- lection that could not be replaced and appropriated funds to start its own Chi- nese-language collection. The time to use libraries for something besides class preparation is generally bought with grants. My chronological reading of He Zhu and three of his con- temporaries was supported in 1982–83 by a Mellon Fellowship for Chinese Studies awarded through the American Council of Learned Societies. What you see before you now contains bits and pieces of the lengthy manuscript that re- sulted from that project but the present book is more directly the product of a sabbatical leave granted by Colorado State University in 2003-2004. For two quarters during that academic year, I had the privilege of teaching in the De- partment of Asian Languages back at Stanford, where I was provided with space x ACKNOWLEDGEMENTS to work, computer support, and of course access to a fine library. This was a fulfilling period, indeed, and I am grateful to all parties. There are more personal debts to be acknowledged. My interest in China was sparked by a woman named Elsie Anderson: youngest of my mother’s aunts, she embarked for China in 1918 to work for girls’ education; some years after her death it was her copy of Lin Yutang’s Wisdom of China and India that set me, as a young teenager, on the trajectory that would eventually lead to this book.
Recommended publications
  • Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations Spring 2010 Tradition and Transformation: Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras YEN-WEN CHENG University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian Art and Architecture Commons, Asian History Commons, and the Cultural History Commons Recommended Citation CHENG, YEN-WEN, "Tradition and Transformation: Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras" (2010). Publicly Accessible Penn Dissertations. 98. https://repository.upenn.edu/edissertations/98 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/98 For more information, please contact [email protected]. Tradition and Transformation: Cataloguing Chinese Art in the Middle and Late Imperial Eras Abstract After obtaining sovereignty, a new emperor of China often gathers the imperial collections of previous dynasties and uses them as evidence of the legitimacy of the new regime. Some emperors go further, commissioning the compilation projects of bibliographies of books and catalogues of artistic works in their imperial collections not only as inventories but also for proclaiming their imperial power. The imperial collections of art symbolize political and cultural predominance, present contemporary attitudes toward art and connoisseurship, and reflect emperors’ personal taste for art. The attempt of this research project is to explore the practice of art cataloguing during two of the most important reign periods in imperial China: Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty (r. 1101-1125) and Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (r. 1736-1795). Through examining the format and content of the selected painting, calligraphy, and bronze catalogues compiled by both emperors, features of each catalogue reveal the development of cataloguing imperial artistic collections.
    [Show full text]
  • Annex XV Reporting Format 040615
    ANNEX XV RESTRICTION REPORT PROPOSAL FOR A RESTRICTION SUBSTANCE NAME(S): Perfluorohexane sulfonic acid (PFHxS), its salts and PFHxS-related substances IUPAC NAME(S): n.a. EC NUMBER(S): n.a. CAS NUMBER(S): n.a. CONTACT DETAILS OF THE DOSSIER SUBMITTER: Norwegian Environment Agency P.O. Box 5672 Torgarden, N-7485 Trondheim, Norway VERSION NUMBER: 1.1 DATE: 13 June 2019 Annankatu 18, P.O. Box 400, FI-00121 Helsinki, Finland | Tel. +358 9 686180 | Fax +358 9 68618210 | echa.europa.eu ANNEX XV REST RICT ION REPORT – PFHxS, its salts and PFHxS-related substances TABLE OF CONTENTS List of abbreviations ....................................................................................... viii S umma ry ....................................................................................................... 1 Report .......................................................................................................... 7 1. The problem identified ................................................................................... 7 1.1. Hazard, exposure/emissions and risk .............................................................. 7 1.1.1. Identity of the substance(s), and physical and chemical properties.................. 7 1.1.2. Justification for grouping .................................................................... 11 1.1.3. Classification and labelling .................................................................. 14 1.1.4. Hazard assessment........................................................................... 15 1.1.5.
    [Show full text]
  • English Translations of the Shiji 史記juan 卷number
    Benjamin Daniels - English Translations of the Shiji 史記 Juan 卷 Juan Title Subject (including William Burton Other Translations Number (Zhonghua some famous Nienhauser1 Watson2 shuju page episodes) numbers) Benji 本紀 (Basic Annals) 1 (Benji #1) 五帝本紀第一 Huang Di 黃帝, Vol. I, The Basic Watson, “Basic Annals of (1)3 Zhuan Xu 顓頊, Di Annals of Pre-Han the Five Emperors” Ku 帝嚳, Yao 堯, and China, “The Five (excerpt from juan 1, Emperors, Basic 183-184).4 Shun 舜. Annals One” (1). Herbert J. Allen, “Original Record of the Five Gods” (269–295).5 1 The translations in this column come from the set edited by William Nienhauser, Jr, The Grand Scribe’s Records. Volumes I, II,V (Part I), VII, XIII, and IX. For publisher and dates, see Bibliography below. All page numbers in this column only show the starting page. 2 The translations in this column come from the three Revised editions, Burton Watson, Records of the Grand Historian: Qin Dynasty (New York: Columbia University Press, 1993); Burton Watson, Records of the Grand Historian: Han Dynasty I, Revised Edition (New York: Columbia University Press, 1993); and Burton Watson, Records of the Grand Historian: Han Dynasty II, Revised Edition Edition (New York: Columbia University Press, 1993). Other Burton Watson translations can be found in the last column, but only those translations that do not also appear in the revised editions. There are many editions of translations of the Shiji by Burton Watson and for the sake of space it was necessary to leave out every version. All page numbers in this column only show the starting page.
    [Show full text]
  • Prioritizing African Languages: Challenges to Macro-Level Planning for Resourcing and Capacity Building
    Prioritizing African Languages: Challenges to macro-level planning for resourcing and capacity building Tristan M. Purvis Christopher R. Green Gregory K. Iverson University of Maryland Center for Advanced Study of Language Abstract This paper addresses key considerations and challenges involved in the process of prioritizing languages in an area of high linguistic di- versity like Africa alongside other world regions. The paper identifies general considerations that must be taken into account in this process and reviews the placement of African languages on priority lists over the years and across different agencies and organizations. An outline of factors is presented that is used when organizing resources and planning research on African languages that categorizes major or crit- ical languages within a framework that allows for broad coverage of the full linguistic diversity of the continent. Keywords: language prioritization, African languages, capacity building, language diversity, language documentation When building language capacity on an individual or localized level, the question of which languages matter most is relatively less complicated than it is for those planning and providing for language capabilities at the macro level. An American anthropology student working with Sierra Leonean refugees in Forecariah, Guinea, for ex- ample, will likely know how to address and balance needs for lan- guage skills in French, Susu, Krio, and a set of other languages such as Temne and Mandinka. An education official or activist in Mwanza, Tanzania, will be concerned primarily with English, Swahili, and Su- kuma. An administrator of a grant program for Less Commonly Taught Languages, or LCTLs, or a newly appointed language authori- ty for the United States Department of Education, Department of Commerce, or U.S.
    [Show full text]
  • Jiyuan: Landscape, Inscriptions and the Past
    Jiyuan: landscape, inscriptions and the past Barend J. ter Haar (Oxford University) With the support of the SSHRC a small group of scholars and graduate students went to Jiyuan 濟源, in western Henan, to collect inscriptions. The group was certainly successful, both in obtaining better versions of inscriptions that we already knew about and collecting a wealth of inscriptions whose existence had gone unnoticed even by the local staff of the Cultural Affairs Bureau. Our principal purpose was collecting inscriptions on and in the Temple of River Ji (jidu miao 濟瀆廟) and on the Daoist sites of Wangwu Mountain 王屋山. I focus here on doing research and the importance of imagining the past, rather than more concrete (and hopefully original) analytical results. To me thinking through the problem of imagining the past and the wonderful conversations with colleagues, students and local people —as well as some 200 or so late sixteenth century votive inscriptions containing names, places and amounts of the donations—were the most important results of our expedition. Since this kind of experience is rarely preserved, but remains part of our oral lore destined for direct colleagues, local student and relatives, I thought should write down some of my impressions during and after this visit, organized topically. The field team (photograph by Liu Jie) Our lost sense of historical distances and physical effort In terms of modern transport, the city of Jiyuan and its surroundings can no longer be considered peripheral. One can fly into Beijing, Shanghai and Guangzhou from most major airports in the world. From there one changes planes to Zhengzhou, the capital of Henan province, and a further bus or taxi drive of several hours brings one safely to any hotel in Jiyuan.
    [Show full text]
  • <[email protected]> Wrote
    used to house internees which has been On Monday, June 5, 2017, 10:20 PM, Greg Leck preserved, as well as a few of the main <[email protected]> wrote: buildings. I should warn you that when I published my book with the lists of internees, Hello Tara, the Chinese were surprised to see hundreds of names they had missed on their memorial. I Your grandfather was held in Weihsien had painstakingly identified hundreds of Camp, in what is now Weifang, China, until Weihsien internees who had been repatriated he was repatriated in September, 1943. or transferred to Peking and the Chinese, working from a 1944 list, did not know they had been in Weihsien. As such, your A large group of Weihsien internees made grandfather’s name may not be on the the journey by train to Shanghai, where they memorial. were housed at St. John’s University for a few days until they boarded the Japanese ship Teia Maru which took them to Goa, India, where # they were exchanged for Japanese nationals from the US, Canada, and South America. The Swedish ship MV Gripsholm then took them to New York City. This journey, as well as life before the war, life under the occupation, and life in camp is covered extensively in my book. If you are in Shanghai, I can highly recommend a guide who helped me immensely while there – Henry Hong, who speaks excellent English and is one of the few Chinese who has extensive knowledge of Shanghai of the 1920s, 30s, and 40s. I have spent dozens of hours walking about the city with him.
    [Show full text]
  • Volume 11 JNCOLCTL Final Online.Pdf
    Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages Vol. 11 Spring, 2012 Danko Šipka, Editor Antonia Schleicher, Managing Editor Charles Schleicher, Copy Editor Nyasha Gwaza, Production Editor Kevin Barry, Production Assistant The development of the Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages is made possible in part through a grant from the U.S. Department of Education Please address enquiries concerning advertising, subscriptions and issues to the NCOLCTL Secretariat at the following address: National African Language Resource Center 4231 Humanities Building, 455 N. Park St., Madison, WI 53706 Copyright © 2012, National Council of Less Commonly Taught Languages (NCOLCTL) iii The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages, published annually by the Council, is dedicated to the issues and concerns related to the teaching and learning of Less Commonly Taught Languages. The Journal primarily seeks to address the interests of language teachers, administrators, and researchers. Arti- cles that describe innovative and successful teaching methods that are relevant to the concerns or problems of the profession, or that report educational research or experimentation in Less Commonly Taught Languages are welcome. Papers presented at the Council’s annual con- ference will be considered for publication, but additional manuscripts from members of the profession are also welcome. Besides the Journal Editor, the process of selecting material for publication is overseen by the Advisory Editorial Board, which con- sists of the foremost scholars, advocates, and practitioners of LCTL pedagogy. The members of the Board represent diverse linguistic and geographical categories, as well as the academic, government, and business sectors.
    [Show full text]
  • Mirror, Death, and Rhetoric: Reading Later Han Chinese Bronze Artifacts Author(S): Eugene Yuejin Wang Source: the Art Bulletin, Vol
    Mirror, Death, and Rhetoric: Reading Later Han Chinese Bronze Artifacts Author(s): Eugene Yuejin Wang Source: The Art Bulletin, Vol. 76, No. 3, (Sep., 1994), pp. 511-534 Published by: College Art Association Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3046042 Accessed: 17/04/2008 11:17 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=caa. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We enable the scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. http://www.jstor.org Mirror, Death, and Rhetoric: Reading Later Han Chinese Bronze Artifacts Eugene Yuejin Wang a 1 Jian (looking/mirror), stages of development of ancient ideograph (adapted from Zhongwendazzdian [Encyclopedic dictionary of the Chinese language], Taipei, 1982, vi, 9853) History as Mirror: Trope and Artifact people.
    [Show full text]
  • The Rise of Agricultural Civilization in China: the Disparity Between Archeological Discovery and the Documentary Record and Its Explanation
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 175 December, 2006 The Rise of Agricultural Civilization in China: The Disparity between Archeological Discovery and the Documentary Record and Its Explanation by Zhou Jixu Center for East Asian Studies, University of Pennsylvania, Philadelphia, Pennsylvania Chinese Department, Sichuan Normal University, Chengdu, Sichuan Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series edited by Victor H. Mair. The purpose of the series is to make available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including Romanized Modern Standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. The only style-sheet we honor is that of consistency. Where possible, we prefer the usages of the Journal of Asian Studies.
    [Show full text]
  • An Chengri an Chengri, Male, Born in November, 1964.Professor. Director
    An Chengri , male, born in November, 1964.Professor. Director of Institute of International Studies, Department of Political Science, School of philosophy and Public Administration,Heilongjiang University. Ph. D student of Japanese politics and Diplomacy History, NanKai University,2001.Doctor(International Relations History), Kokugakuin University,2002. Research Orientation: Japanese Foreign Relations, International Relation History in East Asia Publications: Research on contemporary Japan-South Korea Relations(China Social Science Press,October,2008);International Relations History of East Asia(Jilin Science Literature Press,March,2005) Association: Executive Director of China Institute of Japanese History , Director of China Society of Sino-Japanese Relations History Address: No.74 Xuefu Road, Nangang District, Haerbin, Heilongjiang, Department of Political Science, School of philosophy and Public Administration,Heilongjiang University. Postcode: 150080 An shanhua , Female, born in July,1964. Associate Professor, School of History, Dalian University. Doctor( World History),Jilin University,2007. Research Orientation: Modern and contemporary Japanese History, Japanese Foreign Relations, Political Science Publications: Comparative Studies on World Order View of China Korea and Japan and their Diplomatic in Modern Time ( Japanese Studies Forum , Northeast Normal University, 2006); Analysis of Japan's anti-system ideology towards the international system ( Journal of Changchun University of Science and Technology , Changchun University,2006)
    [Show full text]
  • Ideophones in Middle Chinese
    KU LEUVEN FACULTY OF ARTS BLIJDE INKOMSTSTRAAT 21 BOX 3301 3000 LEUVEN, BELGIË ! Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas'Van'Hoey' ' Presented(in(fulfilment(of(the(requirements(for(the(degree(of(( Master(of(Arts(in(Linguistics( ( Supervisor:(prof.(dr.(Jean=Christophe(Verstraete((promotor)( ( ( Academic(year(2014=2015 149(431(characters Abstract (English) Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas Van Hoey This M.A. thesis investigates ideophones in Tang dynasty (618-907 AD) Middle Chinese (Sinitic, Sino- Tibetan) from a typological perspective. Ideophones are defined as a set of words that are phonologically and morphologically marked and depict some form of sensory image (Dingemanse 2011b). Middle Chinese has a large body of ideophones, whose domains range from the depiction of sound, movement, visual and other external senses to the depiction of internal senses (cf. Dingemanse 2012a). There is some work on modern variants of Sinitic languages (cf. Mok 2001; Bodomo 2006; de Sousa 2008; de Sousa 2011; Meng 2012; Wu 2014), but so far, there is no encompassing study of ideophones of a stage in the historical development of Sinitic languages. The purpose of this study is to develop a descriptive model for ideophones in Middle Chinese, which is compatible with what we know about them cross-linguistically. The main research question of this study is “what are the phonological, morphological, semantic and syntactic features of ideophones in Middle Chinese?” This question is studied in terms of three parameters, viz. the parameters of form, of meaning and of use.
    [Show full text]
  • Download File
    On A Snowy Night: Yishan Yining (1247-1317) and the Development of Zen Calligraphy in Medieval Japan Xiaohan Du Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy under the Executive Committee of the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2021 © 2021 Xiaohan Du All Rights Reserved Abstract On A Snowy Night: Yishan Yining (1247-1317) and the Development of Zen Calligraphy in Medieval Japan Xiaohan Du This dissertation is the first monographic study of the monk-calligrapher Yishan Yining (1247- 1317), who was sent to Japan in 1299 as an imperial envoy by Emperor Chengzong (Temur, 1265-1307. r. 1294-1307), and achieved unprecedented success there. Through careful visual analysis of his extant oeuvre, this study situates Yishan’s calligraphy synchronically in the context of Chinese and Japanese calligraphy at the turn of the 14th century and diachronically in the history of the relationship between calligraphy and Buddhism. This study also examines Yishan’s prolific inscriptional practice, in particular the relationship between text and image, and its connection to the rise of ink monochrome landscape painting genre in 14th century Japan. This study fills a gap in the history of Chinese calligraphy, from which monk- calligraphers and their practices have received little attention. It also contributes to existing Japanese scholarship on bokuseki by relating Zen calligraphy to religious and political currents in Kamakura Japan. Furthermore, this study questions the validity of the “China influences Japan” model in the history of calligraphy and proposes a more fluid and nuanced model of synthesis between the wa and the kan (Japanese and Chinese) in examining cultural practices in East Asian culture.
    [Show full text]