Medieval Portolan Charts As Documents of Shared Cultural Spaces

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Medieval Portolan Charts As Documents of Shared Cultural Spaces SONJA BRENTJES Medieval Portolan Charts as Documents of Shared Cultural Spaces The appearance of knowledge in one culture that was created in another culture is often understood conceptually as »transfer« or »transmission« of knowledge between those two cultures. In the field of history of science in Islamic societies, research prac- tice has focused almost exclusively on the study of texts or instruments and their trans- lations. Very few other aspects of a successful integration of knowledge have been studied as parts of transfer or transmission, among them processes such as patronage and local cooperation1. Moreover, the concept of transfer or transmission itself has primarily been understood as generating complete texts or instruments that were more or less faithfully expressed in the new host language in the same way as in the origi- nal2. The manifold reasons (beyond philological issues) for transforming knowledge of a foreign culture into something different have not usually been considered, although such an approach would enrich the conceptualization of the cross-cultural mobility of knowledge. In this paper, I will examine the cross-cultural presence of knowledge in a different manner, studying works of a specific group of people who created, copied, and modified culturally mixed objects of knowledge. My focus will be on Italian and Catalan charts and atlases of the fourteenth and fifteenth centuries, partly because the earliest of them are the oldest extant specimens of the genre and partly because they seem to be the richest, most diverse charts of all those extant from the Mediterranean region3. In addition, I have relied on the twelfth- century »Liber de existencia riveriarum et forma maris nostris Mediterranei«, a Latin 1 Charles BURNETT, Literal Translation and Intelligent Adaptation amongst the Arabic–Latin Translators of the First Half of the Twelfth Century, in: Biancamaria SCARCIA AMORETTI (ed.), La diffusione delle scienze islamiche nel Medio Evo Europeo, Rome 1987, p. 9–28; Charles BURNETT (ed.), Marie-Thérèse D’ALVERNY, La transmission des textes philosophiques et scientifiques au Moyen Âge, Farnham 1994. 2 Paul KUNITZSCH, Der Almagest. Die Syntaxis Mathematica des Claudius Ptolemäus in ara- bisch-lateinischer Überlieferung, Wiesbaden 1974. 3 The corpus includes works by Pietro and Perrino Vesconte (Genoa/Venice, 1311–1236); Ange- linus Dalorto (Genoa, 1330); Angelino Dulcert (Ciutat de Mallorca, 1339–1345); Francisco and Domenico (?) Pizigano (Venice, 1367); Abraham and Jafuda Cresques, as well as other mem- bers of their workshop (Ciutat de Mallorca, Barcelona etc., ca. 1360–1430); Giovanni da Carignano (Genoa, before 1329); anonymous charts of the late thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries, such as the Pisan chart (late thirteenth century) and the Cortona chart (late thirteenth/early fourteenth century); charts from the Cresques workshop; charts from the atelier of Francisco Cesanis (early fifteenth century); and charts made by Mecia da Viladestes, Andreas Bianco, Gratioso Benincasa, Hotomanno Freducci, and other chart-makers of the fifteenth cen- tury. See Youssouf KAMAL, Monumenta cartographica Africae et Aegypti, ed. Fuat SEZGIN, 6 vols., Frankfurt 1987, vol. 5; Ramon J. PUJADES I BATALLER, Les cartes portolanes. La repre- sentació medieval d’una mar colcada, Barcelona 2007. 136 Sonja Brentjes register of localities in the Mediterranean and their distances, a (lost) map of the Medi- terranean, and an introductory text describing the purpose, addressee, and mode of compilation of the work4. MULTI-LAYERED TOPONYMS: NAMING THE COAST OF NORTHERN AFRICA AND ITS HINTERLAND Medieval writers and chart-makers encountered several problems when creating a description of a foreign stretch of land or sea. As a rule, they had no direct access to the foreign places or their names, and knew next to nothing about their physical envi- ronment. They had to find sources from their own environment and make foreign sources accessible. To do this, they had to contact and collaborate with a number of people from different social groups and educational levels. Then, they had to choose between differing information found in texts, maps, and images, as well as that received from human informants, and to evaluate its trustworthiness. Last but not least, they had to take into account the capability of the users of their work to understand the data, including its visual and symbolical components. Thus, writers and chart-makers had to navigate between different ways of knowing foreign lands, of reporting about them in writing, speaking, or drawing, and of using the final products of their work. All of these aspects can be detected not only by analysing which names chart- makers attributed to localities on the North African coast and the region of its hinter- land from the Sinai to the Atlantic, but also by paying attention to the position of these names on the respective maps. The names and places show that there was a broad cultural reservoir from which all chart-makers were able to choose. They also indicate that those choices differed more than once. Polyglossia was the norm of the day, but every chart-maker or workshop spoke it differently, even if the deviation was some- times only minor. The polyglot coastal names of Africa can be roughly divided into three groups: transliterations of local names (i.e. Arabic names or Arabic forms of names used in previous cultures); names given by visitors from the Catholic world or, occasionally, adaptations of local forms into the linguistic spectrum of the chart-makers and their sources; and borrowings from ancient sources, either directly or possibly through an Arabic intermediary. As my description of the content of each group indicates, the boundaries between them appear to have been fluid, and examples can be found on the boundaries between each pair of groups. A systematic linguistic analysis, combined with a register of the variants of such boundary cases in different languages and sources, is a desirable undertaking for future research. The first group is by far the largest. The forms of transliteration suggest that in most cases these names were brought to the attention of the chart-makers – directly or indi- 4 Patrick GAUTIER DALCHE, Carte marine et portulan au XIIe siècle. Le »Liber de Existencia Riveriarum et Forma Maris Nostri Mediterranei«, Rome 1995 (Collection de l’École française de Rome, 203). Medieval Portolan Charts 137 rectly – by people who had learned them in a spoken environment. In some cases, chart-makers may have contacted sailors, merchants, or other visitors to Africa directly. Several of them knew some Arabic, at least as elements of the lingua franca that is said to have emerged from the twelfth century5. Portolan chart-makers, in contrast, often did not know Arabic, with the exception of at least one of the Jewish chart-makers in Majorca and one Jewish emigrant to Alexandria who moved on to Safad. A good example of the occasional presence of Arabic on portolan charts is the pairing »malbe saline« on the earliest extant specimen (Pisa chart, late thirteenth century). »Saline« translates »malbe«, which is the result of a small spelling mistake of an Arabic word for saline, namely »malḥāʾ«6. In most cases, however, the portolan chart-makers would have learned the names from written sources, such as lists compiled by sailors, like those mentioned in the »Liber de existencia riveriarum«. Other possible written sources for Arabic place names are portolani: texts which enumerate sequences of ports and land- marks along various parts of the Mediterranean coast and give other useful information for sailing, or books such as the »Liber de existencia riveriarum« itself. Many of the transliterated Arabic place names given in this work written in Latin for an anonymous canon in Pisa – and thus for a member of the clerical written culture – can be found again, a century and more later, on the oldest extant portolan charts7. A fascinating, but so far unresolved problem concerns the relationship of these trans- literations to Arabic written and cartographic sources. One of the place names on fourteenth-century and later portolan charts, namely »Bizerte/a« or »bi/eserti«, cannot have been acquired orally8. The Arabic form of a Latin version of an ancient name is »Banzart/d«, written »B-N-Z-R-T/D«9. While the first vowel would have been unem- phasized, it is very unlikely that the consonant »n« would have been suppressed in the local pronunciation10. Mistaking »n« for »i«, however, is very easy to do when con- fronted with a written form of the Arabic name, because of the similarity of the letters. Diacritical points are often either lacking, misplaced, or already confounded by an Arabic copyist. The existence of »benzart« on two portolan charts by Mecia de 5 Jocelyne DAKHLIA, Lingua franca. Histoire d’une langue métisse en Méditerranée, Arles 2009. 6 Hans WEHR, Dictionary of Modern Written Arabic, Ithaca 41994, p. 1080. 7 PUJADES I BATALLER, Les cartes portolanes (as in n. 3), DVD, Paris, BnF, Rés. Ge. 1118 (Pisa Chart). 8 Examples are the Pisa Chart, the Cortona Chart, an anonymous Genoese chart (according to Pujades i Bataller, from the first quarter of the fourteenth century), and many others. PUJADES I BATALLER, Les cartes portolanes (as in n. 3), DVD, Paris, BnF, Rés. Ge. 1118 (Pisa Chart); Cortona, AE, port 105 (Cortona Chart); Florence, BR, MS 3827 (anonymous Genoese chart). 9 Bizerta is not located in exactly the same place as the ancient city. See al-Idrīsī, Opus geo- graphicum, ed. Alessio BOMBACI, Umberto RIZZITANO, Roberto RUBINACCI, Laura VECCIA VAGLIERI, 9 vols., Naples, Rome 1970–1976, p. 300; Géographie d’Aboulféda, ed. Joseph REINAUD, William MacGuckin DE SLANE, Paris 1840, p. 132. This includes a case of switched diacritical points, since Abū ʾl-Fidā wrote: »N-B-Z-R-T wa qīla B-N-Z-R-T«.
Recommended publications
  • The Development of Maritime Hydrography and Methods of Navigation
    THE DEVELOPMENT OF MARITIME HYDROGRAPHY AND METHODS OF NAVIGATION Lecture delivered by H enri BENCKER,on April 5th 1943. The “ Société des Conférences de iMonaco ” has kindly done me the honour to call upon me to treat before you a subject which is possibly a little dry although dealing with things of the sea, viz. the development of maritime hydrography and methods of navigation. I am all the more willing to fulfil this mission as we are indebted to the generosity of the Princely Government for the foundation and upkeep, since the year 1921, of a special Institute, situated in the Principaliiy and entrusted with the co-ordination of all questions relating to the world's hydrography. But, first of all, what is meant by “ hydrography ” ? It is customary to designate under this heading that branch of geographical science dealing with the regimen of current or stable waters which is peculiar to a given continental area. But from the stand point which concerns us, maritime hydrography is really the art of compiling charts and drawing up documents for the use of mariners with regard to the safety of their navigation and in view of ensuring the proper steering of their ships in all navigable parts, including oceans, seas and adjacent coastal zones. It includes the carrying out of necessary maritime surveys for the security of navigation viz. : coastal triangulation and shore topography measurements, the taking of soundings and sea depths, the description of coastlines, the study of tides and sea-currents. Its aim is to publish in an appropriate form for the use of navigators all data relating to the correct configuratiotf of navigable regions and all nautical information which may be of service to them.
    [Show full text]
  • The Apologetics of Tertullian by John
    Identity and Religion in Roman North Africa: the apologetics of Tertullian by John Elmer P. Abad A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctorate of Philosophy Graduate Department of Classics University of Toronto @ copyright by John Elmer Abad (2018) John Elmer Abad Doctor of Philosophy Department of Classics University of Toronto 2018 Abstract This dissertation examines the strategies employed by Tertullian in the construction and articulation of Christian identity in the pluralistic Roman North African society. The focus will be the apologetic works of Tertullian, the Ad Martyras, the Ad Nationes and the Apologeticum written around 197 A.D. Popular biases against Christians, the Romanizing tendencies of local elites in North Africa, the marginalization of sub-elites, the influence of cultural and intellectual revolution known as the Second Sophistic Movement, and the political ideologies and propaganda of emperor Septimius Severus – all these influenced Tertullian’s attempt to construct and articulate a Christian identity capable of engaging the ever changing socio- political landscape of North African at the dawn of the third century A.D. I shall examine select areas in antiquity where identities were explored, contested and projected namely, socio- cultural, religious, and political. I have identified four spheres which I refer to as “sites” of identity construction, namely paideia, the individual, community and “religion”. Chapter One provides a brief survey of the various contexts of Tertullian’s literary production. It includes a short description of the socio-political landscape during the reign of Emperor Septimius Severus, a brief history of Christianity in Roman North Africa, an introduction to the person of Tertullian, and his place within the “apologetic” tradition.
    [Show full text]
  • Burchard of Mount Sion and the Holy Land
    Peregrinations: Journal of Medieval Art and Architecture Volume 4 Issue 1 5-41 2013 Burchard of Mount Sion and the Holy Land Ingrid Baumgärtner Universität Kassel Follow this and additional works at: https://digital.kenyon.edu/perejournal Part of the Ancient, Medieval, Renaissance and Baroque Art and Architecture Commons Recommended Citation Baumgärtner, Ingrid. "Burchard of Mount Sion and the Holy Land." Peregrinations: Journal of Medieval Art and Architecture 4, 1 (2013): 5-41. https://digital.kenyon.edu/perejournal/vol4/iss1/2 This Feature Article is brought to you for free and open access by the Art History at Digital Kenyon: Research, Scholarship, and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Peregrinations: Journal of Medieval Art and Architecture by an authorized editor of Digital Kenyon: Research, Scholarship, and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. Baumgärtner ___________________________________________________________________________ Burchard of Mount Sion and the Holy Land By Ingrid Baumgärtner, Universität Kassel The Holy Land has always played an important role in the imagination of the Latin Christian Middle Ages. As a multi-functional contact zone between Europe and Asia, it served as a region of diverse interactions between the three Abrahamic religions, was a destination for pilgrims, and a place where many disputes over territory took place. The armed crusades of 1099 by the Latin Christians led to the formation of the crusader states, which fell again after the final loss of Jerusalem in 1244 and the fall of Acre in 1291 to the Mamluk sultan al-Ashraf Khalil. Seizures and loss of territory resulted in the production of hundreds of travel and crusade accounts, as well as some of the first 1 regional maps created in Europe for precisely this part of the world.
    [Show full text]
  • Gog and Magog and Ethnic Difference in the Catalan Atlas (1375) Thomas Franke
    University of New Mexico UNM Digital Repository History ETDs Electronic Theses and Dissertations 9-12-2014 Monsters at the End of Time: Gog and Magog and Ethnic Difference in the Catalan Atlas (1375) Thomas Franke Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/hist_etds Recommended Citation Franke, Thomas. "Monsters at the End of Time: Gog and Magog and Ethnic Difference in the Catalan Atlas (1375)." (2014). https://digitalrepository.unm.edu/hist_etds/30 This Thesis is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in History ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Thomas Samuel Franke Candidate History Department This thesis is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Thesis Committee: Michael A. Ryan , Chairperson Timothy C. Graham Sarah Davis-Secord Franke i MONSTERS AT THE END OF TIME: GOG AND MAGOG AND ETHNIC DIFFERENCE IN THE CATALAN ATLAS (1375) by THOMAS FRANKE BACHELOR OF ARTS, UC IRVINE 2012 THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS HISTORY The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico JULY 2014 Franke ii Abstract Franke, Thomas. Monsters at the End of Time: Gog and Magog and Ethnic Difference in the Catalan Atlas (1375). University of New Mexico, 2014. Although they are only mentioned briefly in Revelation, the destructive Gog and Magog formed an important component of apocalyptic thought for medieval European Christians, who associated Gog and Magog with a number of non-Christian peoples.
    [Show full text]
  • TOME XIX-19811 144° 2 (Aivril- Juln)
    ACADNIE DES SCIENCES SOCIALES ETPOLITIQUES INSTITUT D'tTUDES SUD-EST EUROPtENNES TOME XIX-19811 144° 2 (Aivril- juln) Problèmes de l'historiographie contemporaine Textes et documents EDITURA ACADEMIEI REPUBLICII SOCIALISTE ROMANIA www.dacoromanica.ro Comité de rédaction Réclacteur en chef:M. BERZA I Redacteur en chef adjoint: ALEXANDRU DUTU Membres du comité : EMIL CON DURACHI, AL. ELIAN, VALEN- TIN GEORGESCU,H. MIHAESCU, COSTIN MURGESCU, D. M. PIPPIDI, MIHAI POP, AL. ROSETTI, EUG EN STANESCU, Secrétaire du comité: LIDIA SIMION La REVUE DES ÈTUDES SUD-EST EUROPEENNES paralt 4 fois par an.Toute com- mande de l'étranger (fascicules ou abonnement) sera adressée A ILEXIM, Departa- mentul Export-Import Presa, P.O. Box 136-137, télex 11226, str.13 Decembrie n° 3, R-79517 Bucure0, Romania, ou A ses représentants a l'étranger. Le prix d'un abonnement est de $ 50 par an. La correspondance, les manuscrits et les publications (livres, revues, etc.) envoyés pour comptes rendus seront adressés a L'INSTITUT D'ÈTUDES SUD-EST EUROPÉ- ENNES, 71119 Bucure0, sectorul 1, str. I.C. Frimu, 9, téIéphone 50 75 25, pour la REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPÉENNES Les articles seront remis dactylographiés en deux exemplaires. Les collaborateurs sont priés de ne pas dépasser les limites de 25-30 pages dactylographiées pour les articles et 5-6 pages pour les comptes rendus EDITURA ACADEMIEI REPUBLIC!! SOCIALISTE ROMANIA Calea Victoriein°125, téléphone 50 76 80, 79717 BucuretiRomania www.dacoromanica.ro lin 11BETUDES 11110PBB1111E'i TOME XIX 1981 avril juin n° 2 SOMMAIRE
    [Show full text]
  • Dead Reckoning and Magnetic Declination: Unveiling the Mystery of Portolan Charts
    Joaquim Alves Gaspar * Dead reckoning and magnetic declination: unveiling the mystery of portolan charts Keywords : medieval charts; cartometric analysis; history of cartography; map projections of old charts; portolan charts Summary For more than two centuries much has been written about the origin and method of con- struction of the Mediterranean portolan charts; still these matters continue to be the object of some controversy as no one explanation was able to gather unanimous agreement among researchers. If some theory seems to prevail, that is certainly the one asserting the medieval origin of the portolan chart, which would have followed the introduction of the marine compass in the Mediterranean, when the pilots start to plot the magnetic directions and es- timated distances between ports observed at sea. In the research here presented a numerical model which simulates the construction of the old portolan charts is tested. This model was developed in the light of the navigational methods available at the time, taking into account the spatial distribution of the magnetic declination in the Mediterranean, as estimated by a geomagnetic model based on paleomagnetic data. The results are then compared with two extant charts using cartometric analysis techniques. It is concluded that this type of meth- odology might contribute to a better understanding of the geometry and methods of con- struction of the portolan charts. Also, the good agreement between the geometry of the ana- lysed charts and the model’s results clearly supports the a-priori assumptions on their meth- od of construction. Introduction The medieval portolan chart has been considered as a unique achievement in the history of maps and marine navigation, and its appearance one of the most representative turn- ing points in the development of nautical cartography.
    [Show full text]
  • A Recently Discovered Portolan Chart the Oldest Map of Monaco? the Map Afternoon 2017 Excursion to the Hague - Visiting the VOC Archives
    MAPS IN September 2017 Newsletter No HISTORY 59 A recently discovered portolan chart The oldest map of Monaco? The Map Afternoon 2017 Excursion to The Hague - Visiting the VOC archives ISSN 1379-3306 www.bimcc.org 2 SPONSORS EDITORIAL 3 Contents Intro Dear Map Friends, Exhibitions Paulus In this issue we are happy to present not one, but two Aventuriers des mers (Sea adventurers) ...............................................4 scoops about new map discoveries. Swaen First Joseph Schirò (from the Malta Map Society) Looks at Books reports on an album of 148 manuscript city plans dating from the end of the 17th century, which he has Internet Map Auctions Finding the North and other secrets of orientation of the found in the Bayerische Staatsbibliothek. Of course, travellers of the past ..................................................................................................... 7 in Munich, Marianne Reuter had already analysed this album thoroughly, but we thought it would be March - May - September - November Orbis Disciplinae - Tributes to Patrick Gautier Dalché ... 9 appropriate to call the attention of all map lovers to Maps, Globes, Views, Mapping Asia Minor. German orientalism in the field it, since it includes plans from all over Europe, from Atlases, Prints (1835-1895) ............................................................................................................................ 12 Flanders to the Mediterranean. Among these, a curious SCANNING - GEOREFERENCING plan of the rock of Monaco has caught the attention of Catalogue on: AND DIGITISING OF OLD MAPS Rod Lyon who is thus completing the inventory of plans www.swaen.com History and Cartography of Monaco which he published here a few years ago. [email protected] The discovery of the earliest known map of Monaco The other remarkable find is that of a portolan chart, (c.1589) ..........................................................................................................................................15 hitherto gone unnoticed in the Archives in Avignon.
    [Show full text]
  • FROM the PORTOLAN CHART to the LATITUDE CHART the Silent Cartographic Revolution
    FROM THE PORTOLAN CHART TO THE LATITUDE CHART The silent cartographic revolution by Joaquim Alves Gaspar Centro Interuniversitário de História das Ciências e da Tecnologia Pólo Universidade de Lisboa faculdade de Ciências Campo Grande 1759-016 Lisboa Portugal [email protected] This paper explains how, following the introduction of astronomical navigation, the transition between the por - tolan-type chart of the mediterranean and the latitude chart of the Atlantic was facilitated by the small values of the magnetic declination occurring in western Europe during the Renaissance. The results of two prelimi - nary cartometric studies of a sample of charts of the sixteenth century are presented, focused on the latitude accuracy in the representation of northern Europe and on the evolution of the longitudinal width of the mediterranean and Africa. Cet article explique comment, après l’apparition de la navigation astronomique, la transition entre la carte- portulan caractéristique de la méditerranée et la carte avec latitude de l’océan Atlantique a été facilitée par la faiblesse de la déclinaison magnétique en Europe occidentale, à la Renaissance. Les résultats de deux études cartographiques antérieures sont appliqués à un échantillon de cartes du XVI e siècle, en centrant le propos sur la précision des latitudes des pays de l’Europe de nord et sur l’étendue longitudinale de la méditerranée et de l’Afrique. 1 Introduction respect: that it was much easier to go than to come back, due to the action of those same elements. In 1434, after thirteen years during which there were several frustrated attempts involving various At the time Cape Bojador was first rounded by the pilots in the service of Prince Henry of Portugal, Gil Portuguese, the ships used in the voyages of explo - Eanes finally succeeded in rounding Cape Bojador.
    [Show full text]
  • Analysing Mapanalyst and Its Application to Portolan Charts
    e-Perimetron, Vol. 13, No. 3, 2018 [121-140] www.e-perimetron.org | ISSN 1790-3769 Roel Nicolai ∗ Analysing MapAnalyst and its application to portolan charts Keywords: Cartometric analysis, distortion grid, MapAnalyst, map accuracy, map projection, portolan chart Summary: The objective of this paper is to demonstrate that the distortion grid generated by Ma- pAnalyst, a free software package for the cartometric analysis of historical maps, should be com- puted and interpreted judiciously and not be seen as revealing the immutable structure of implicit parallels and meridians of the map. Awareness of the limitations as well as the capabilities of this software tool is essential. This paper explains the processing method of MapAnalyst and demon- strates in what way this imposes limitations on the analysis of portolan charts. The paper con- cludes with recommendations on how MapAnalyst can be successfully applied to the analysis of portolan charts and demonstrates this with an example analysis. Introduction It is some 120 years ago now that the German geographer Hermann Wagner introduced the cartomet- ric method in the context of research into portolan charts. Wagner proposed to take measurements on a portolan chart in order to establish indisputable facts about that chart that would allow hypotheses to be tested, thus preventing a sequence of “indefinite suppositions” (Wagner 1896, p 695 (476)). He suggests two broad methods: 1. measurement of distances between points on a historical map, comparing those with modern reference values; 2. generation of a graticule of meridians and parallels from the geographic features displayed on the map. Computers were not available in Wagner’s time and therefore cartometric analysis in principle has nothing to do with computers.
    [Show full text]
  • Recent Publications 1984 — 2017 Issues 1 — 100
    RECENT PUBLICATIONS 1984 — 2017 ISSUES 1 — 100 Recent Publications is a compendium of books and articles on cartography and cartographic subjects that is included in almost every issue of The Portolan. It was compiled by the dedi- cated work of Eric Wolf from 1984-2007 and Joel Kovarsky from 2007-2017. The worldwide cartographic community thanks them greatly. Recent Publications is a resource for anyone interested in the subject matter. Given the dates of original publication, some of the materi- als cited may or may not be currently available. The information provided in this document starts with Portolan issue number 100 and pro- gresses to issue number 1 (in backwards order of publication, i.e. most recent first). To search for a name or a topic or a specific issue, type Ctrl-F for a Windows based device (Command-F for an Apple based device) which will open a small window. Then type in your search query. For a specific issue, type in the symbol # before the number, and for issues 1— 9, insert a zero before the digit. For a specific year, instead of typing in that year, type in a Portolan issue in that year (a more efficient approach). The next page provides a listing of the Portolan issues and their dates of publication. PORTOLAN ISSUE NUMBERS AND PUBLICATIONS DATES Issue # Publication Date Issue # Publication Date 100 Winter 2017 050 Spring 2001 099 Fall 2017 049 Winter 2000-2001 098 Spring 2017 048 Fall 2000 097 Winter 2016 047 Srping 2000 096 Fall 2016 046 Winter 1999-2000 095 Spring 2016 045 Fall 1999 094 Winter 2015 044 Spring
    [Show full text]
  • Exegesis and Empire in the Early Byzantine Mediterranean
    Studien und Texte zu Antike und Christentum Studies and Texts in Antiquity and Christianity Herausgeber/Editor: CHRISTOPH MARKSCHIES (Heidelberg) Beirat/Advisory Board HUBERT CANCIK (Tübingen) • GIOVANNI CASADIO (Salerno) SUSANNA ELM (Berkeley) • JOHANNES HAHN (Münster) JÖRG RÜPKE (Erfurt) 17 Michael Maas Exegesis and Empire in the Early Byzantine Mediterranean Junillus Africanus and the Instituía Regularia Divinae Legis With a Contribution by Edward G. Mathews, Jr. With the Latin Text Established by Heinrich Kihn Translated by Michael Maas Mohr Siebeck MICHAF.L MAAS, born 1951; 1973 BA in Classics and Anthropology at Cornell University: 1982 Ph.D. in Ancient History and Mediterranean Archaeology at Berkeley; Professor of History and Director of the Program in Ancient Mediterranean Civilizations at Rice Univer- sity, Houston, Texas. ISBN 3-16-148108-9 ISSN 1436-3003 (Studien und Texte zu Antike und Christentum) Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data is available in the Internet at http://dnb.ddb.di'. © 2003 by J. C. B. Möhr (Paul Siebeck), P. O. Box 2040, D-72010Tübingen. This book may not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that permitted by copyright law) without the publisher's written permission. This applies particularly to reproductions, translations, microfilms and storage and processing in electronic systems. The book was printed by Guide-Druck in Tübingen on non-aging paper and bound by Buchbinderei Held in Rottenburg. Printed in Germany. Acknowledgments It is a pleasure to thank the institutions that enabled me to write this book and the many friends who gave advice and encouragement during its composition.
    [Show full text]
  • A Critical Review of the Hypothesis of a Medieval Origin for Portolan Charts
    A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts i Roelof Nicolai A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts Keywords: portolan, chart, medieval, geodesy, cartography, cartometric analysis, history, science ISBN/EAN: 978-90-76851-33-4 NUR-code: 930 Uitgeverij Educatieve Media, Houten. E-mail: [email protected] Vormgeving en drukwerkrealisatie: Atalanta, Houten Cover design: Sander Nicolai The cover shows part of the Carte Pisane, Bibliothèque nationale de France, Cartes et Plans, Ge B 1118. Copyright © by Roelof Nicolai All rights reserved. No part of the material protected by this copyright notice may be repro- duced or utilised in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy- ing, recording or by information storage and retrieval system, without the prior permission of the author. ii A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts Een kritische beschouwing van de hypothese van een middeleeuwse oorsprong voor portolaankaarten (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, prof.dr. G.J. van der Zwaan, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op maandag 3 maart 2014 des middags te 2.30 uur door Roelof Nicolai geboren op 20 november 1953 te Achtkarspelen iii Promotor: Prof. dr. J. P. Hogendijk Co-promotoren: Dr. S. A. Wepster Dr. P. C. J. van der Krogt iv He had bought a large map representing the sea, Without the least vestige of land: And the crew were much pleased when they found it to be A map they could all understand.
    [Show full text]