Palma De Majorca

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Palma De Majorca 20_096925 bindex.qxp 3/27/07 12:39 AM Page 326 Index See also Accommodations and Restaurant indexes, below. GENERAL INDEX self-catering, 106–107 Alquimia, 113 Sitges, 263–264 Altafulla, 259 surfing for, 33 Altaïr, 214 AAA, 19 Tarragona, 257–258 American Airlines Vacations, 46 ABACO (Palma de Majorca), tipping, 81 American Express 301 Tossa de Mar, 276–277 currency exchange, 17 Abercrombie & Kent what’s new in, 1–2 offices, 75 International, 47 Acosta, 222 traveler’s checks, 18–19 Above and Beyond Tours, 30 Addresses, finding, 66–67 American Foundation for the Access-Able Travel Source, 29 Adolfo Domìnguez, 217 Blind (AFB), 29 Access America, 23 Adrià, Ferran, 285 Amfiteatre Romà (Tarragona), Accessible Journeys, 29 Aerobús, 38, 72 254, 256 Accommodations, 82–118. See African American Association of Amposta, 259 also Accommodations Index Innkeepers International, 32 Angel Batlle, 213 all-inclusive resorts and African-American travelers, 32 Angel Jobal, 227 hotels, 83 Aiguadolç (Sitges), 261 Antic Hospital de Barceloneta, Vila Olímpica AirAmbulanceCard.com, 29 Santa Cruz, 204 and Poble Nou, 112–115 Aire-Sala Diana, 248 Antic Merçat del Born, 203 Barri Gòtic (Gothic Air Europa, 37 Antiga Casa Sala, 227 Quarter), 84 Airfares, 33 Antiga Pasamaneria Barrio Alto and Gràcia, tips for getting the best, J. Soler, 216 111–112 39–41 Antilla Latin Club, 244 best, 5–6, 85–86 Air France, 38 Antiques, 8, 213 Cadaqués, 284–286 Airlines and air travel, 36–42 Antonio Miró, 217 Ciutat Vella (Old City), 87–97 bankrupt airlines, 23 Apartments and aparthotels, efficiency, 83 film and video, 42 84, 118 Eixample, 84, 97–108 long-haul flights, 41–42 Apolo, 241 family-friendly, 101 Majorca, 287–288 Apse of Santa Marìa Girona, 270–271 from North America, 36–37 de Taüll, 184 Gràcia, 84 from the United Kingdom, Aquarium de Barcelona, 8, 187 Lloret de Mar, 273–274 37–38 Aqua Urban Spa, 113 locations, 84 Airports, 1, 72 Archdeacon’s House (Casa de Majorca getting into town from, L’Ardiaca), 196, 198 Deià, 303–304 38–39 Archetours, 48 Palma de Majorca, Majorca, 287 Architecture, 2, 314–315 294–298 Airport security, 39, 40 Area code, 75 Port de PollençaCOPYRIGHTED and Air Tickets Direct, 40 MATERIALArt and artists, 315–318 Formentor, 305–306 Alcanar, 259 Artesana i Coses, 226 Montserrat, 253–254 Alfa, 245 Art Escudellers, 226 on the outskirts, 115–118 Alitalia, 38 Art galleries, 221 with pools, 115 All-inclusive resorts and Art Picasso, 221 price categories, 82 hotels, 83 Arxiu de la Corona Sant Feliu de Guìxols, 279 All Saints’ Day, 22 d’Aragó, 198 Sants, Paral.lel and Montjuïc, Almirall, 237 ATMs (automated teller 108–111 Alonso, 227 machines), 18 saving on, 82–83 20_096925 bindex.qxp 3/27/07 12:39 AM Page 327 GENERAL INDEX 327 Australia Barrio Alto Botanical Garden (Jardì consulate, 76 accommodations, 111–112 Botànic), 186 customs regulations, 15 bars and pubs, 246–247 Botero, Fernando, 7 health-related travel advice, 26 restaurants, 157–158 Breakfast, 318 passports, 79 Barri Xinès (Barrio Chino), Bucket shops, 39–40 traveling to Spain from, 38 68–69 Budget, 44 Auto Europe, 44 Bars and pubs, 237–249 Buffet y Ambigú, 214 Automobile travel, 42–45 Barrio Alto, 246–247 Business hours, 75–76 Figueres, 281 beach bars, 242–244 Bus tours, 75 Girona, 267 best, 232 Bus travel, 72, 74 Lloret de Mar, 273 champagne (xampanyerias), Cadaqués, 284 Montserrat, 252 247–248 Lloret de Mar, 273 Sant Feliu de Guìxols, 278 gay and lesbian, 248–249 Montserrat, 251–252 Sitges, 260 L’Eixample, 244–245 Palfrugell, 280 Tarragona, 254 outer Barcelona, 247 Sant Feliu de Guìxols, 278 Avis Rent a Car, 44 B.C.M. (Palma de Majorca), 301 Tarragona, 254 accessibility program, 30 BCN Books, 214 Bus Turístic, 75 BD Ediciones de Diseño, 207, 215 Baccus (Palma de Majorca), Beach clubs, port clubs and Cabo de Formentor, 305 302 beach bars, 242–244 Cacao Sampaka, 215 Backroads, 32 Beaches, 4, 70 Cadaqués, 284–286 Bagur, 281 Costa Daurada, 259 Caelum, 219 Baja Beach Club, 242–243 hazards, 25–26 Café Bar Padam, 237 Balcó del Mediterráni (Balcony Majorca, 290–291 Café del Sol, 245 of the Mediterranean; Palafrugell area, 279–281 Café Dietrich, 248–249 Tarragona), 254 Sitges, 261–262 Café Royale, 241 B & B Italia, 2 surfing and windsurfing, 195 Café Zurich, 238 Banys Arabs Beach of the Boats CaixaForum, 7, 181–182 Girona, 268 (Sitges), 261 Cala Pi (Majorca), 291 Palma de Majorca, 293 Bed-and-breakfast accommo- Calella de Palfrugell, 280 Baraka, 226 dations, 84 Calendar of events, 20–23 Bar Barcelona (Palma de Beer, 321 Caligula, 249 Majorca), 301 Benedictine Monastery (Sant Calling cards, 80 Bar Boira (Girona), 272 Feliu de Guìxols), 279 Cambrils, 259 Barcelona Card, 66 Biciclot, 74 Cameras, digital, 42 Barcelona Chair, 185 Bicycling, 2, 74 Camper, 226 Barcelona Head (Lichtenstein), 7 Majorca, 292 Canada Barcelona Information Office, 48 Bikini, 246 consulate, 76 Barcelona Rouge, 237 Biomedical Research Park, 2 customs regulations, 14 Barceloneta, 56, 70 Black Cat (Palma de Majorca), health-related travel accommodations, 112–115 302 advice, 26 restaurants, 151–157 The Black Horse, 237 passports, 79 Bar de Tapes (Girona), 272 Black Travel Online, 32 Tourist Office of Spain, 10 Bar Marsella, 58, 240 Blogs and travelogues, 34 Can Juan de S’aigo Bar Pastis, 242 Boadas, 232 (Majorca), 299 Bar Pinotxo, 246 Boat tours, 195 “Can Llopis” (Museu Romàntic; Barri Gòtic (Gothic Quarter), Sant Feliu de Guìxols, 278 Sitges), 263 4, 54, 67–68 Bocata, 127 Can Paixano, 248 accommodations, 84, 87–97 Bodegas (wineries), 265 Ca’n Pastilla (Majorca), 291 restaurants, 123–131 Bodeguida del Medio (Palma Cap de Cala Figuera snacks, tapas and drinks, de Majorca), 301 (Majorca), 291 129–131 Boingo, 34 Capella d’en Marcus, 202 shopping, 227 Books, recommended, 48–49 Capella de Sant Jordi (Chapel sights and attractions, Bookstores, 214 of St. George), 7, 165 160–166 Boqueria, 4, 220 Capital for Foreign Exchange, 17 walking tour, 196–200 Borneo, 237 20_096925 bindex.qxp 3/27/07 12:39 AM Page 328 328 INDEX Cap Roig, 280 Castell de Bellver (Palma de Classical music, 49–50, Car breakdowns, 45 Majorca), 293 232–233 Carnaval Castell de Tres Dragons (Castle Clickair, 1 Barcelona, 20 of the Three Dragons), 168 Climate, 19 Sitges, 260 Catalan language, 313–314 Closed Chapel, 180 Carpe Diem Lounge Club, 243 useful words and phrases, Club 13, 241 Car rentals, 43–44 323–325 Club de Golf Vallromanes, 194 insurance, 24 Catedral Cocktail Bar Boadas, 238 surfing for, 34 Barcelona, 7, 54, 160–161 Codornìu (Sant Sadorni Carrer d’en Robador, 204 Girona, 268 d’Anoia), 265 Carrer Montcada, 202 Palma de Majorca, 293–294 Collegi de Architects, 196 Cartoixa Reial (Valldemossa), Tarragona, 256 Collserola Park, 61, 193 302 CCCB (Centre de Cultura Con- Colònia Güell, 188–189 Car travel, 42–45 temporànea de Barcelona), Columbus Monument (Mirador Figueres, 281 206 de Colom), 51, 164 Girona, 267 CEEFAX, 38 Comarruga, 259 Lloret de Mar, 273 Cellphones, 35–36 Comité, 217 Montserrat, 252 Centers for Disease Control Comme-Bio, 222 Sant Feliu de Guìxols, 278 and Prevention, 25 Commercial Woman, 217 Sitges, 260 Centre Bonastruc Ca Porta Conjunt Monumental de la Tarragona, 254 (Girona), 269 Plaça del Rei (Museu Casa Amatller, 60, 177, Centre Comercial Glòries, 228 d’Història de la Ciutat and 178, 208 Centre de Cultura Contem- Palau Reial Major), 161, 164 Casa Asia, 208 porànea de Barcelona Connection kit, 35 Casa Batlló, 177, 208 (CCCB), 171, 206 Consolidators, 39–40 Casa Beethoven, 224 Centre del Modernisme (Casa Consulates, 76 Casablanca, 233 Amatller), 178 Continental Airlines Casa Bonet (Palma de Centre d’Urgències Vacations, 46 Majorca), 292 Perecamps, 77 Contribución y Moda, 224–225 Casa Colmina, 227 Centre Municipal de Cooperativa d’Arquitectes Jordi Casa Comalat, 208 Tennis, 194 Capell, 214 Casa de la Ciutat/Ayun- Centro Médico (Palma de Corpus Christi, 21 tamiento, 165–166, 200 Majorca), 290 Coses de Casa, 216 Casa de L’Ardiaca (Archdea- Ceramics and pottery, 7–8, 226 Cosmetics, 225 con’s House), 196, 198 Cereria Subira, 227 CosmoCaixa (Museu de la Casa del Canonge (House of Champagne bars (xampanye- Ciència), 189 the Canon), 200 rias), 247–248 Costa Breve, 245 Casa de les Punxes (Casa Terra- Chapel of Sant Elm (Sant Feliu Courtyard of Orange Trees dos), 207–208 de Guìxols), 279 (Pati de Tarongers), 165 Casa del Llibre, 214 Chapel of St. Christopher, 199 Credit cards, 18 Casa Lleó Morera, 177, 208 Chapel of St. George (Capella Crime, 28 Casals, Pablo, Casa Pau de Sant Jordi), 165 Cuisine, 49, 318–320 Casals, 256 Children, families with Cuisine, Catalan, 119–120 Casa Milà (La Pedrera), best activities for, 8–9 Cultural Center (Sant Feliu de 60, 208, 210 hotels, 101 Guìxols), 279 Casa Morelli, 227 information and resources, 31 Currency and currency Casa-Museu Castell Gala Dalì restaurants, 145 exchange, 16–18 (Figueres), 282–283 Chocolate Museum (Museu de Custo-Barcelona, 217 Casa-Museu Gaudì, 180 la Xocolata), 8, 169 Customs regulations, 11, 14–15 Casa-Museu Port Lligat Christmas (Nadal), 22–23 Czar, 227 (Cadaqués), 284 Churros, 246 Casa Pau Casals, 256 Cibeles, 245 Casas, 226 Cinemas, 233–234 Dalì, Salvador, 49, 316 Casa Terrados (Casa de les City Hall, 245 Casa-Museu Castell Gala Dalì Punxes), 207–208 Ciutat Jardì, 290 (Figueres), 282–283 Casa Vicens, 179 Ciutat Vella (Old City), 67–69 life of, 282–283 Cases Tomàs Roger, 207 accommodations, 87–97 Teatre-Museu Dalì (Figueres), Casino de Majorca (Palma de restaurants, 123–138 283–284 Majorca), 301–302 sights and attractions, Dance clubs, 241–242 Casino Lloret de Mar, 275 160–173 20_096925 bindex.qxp 3/27/07
Recommended publications
  • Barcelona Citineraries
    BARCELONA CITINERARIES Montjuïc & Miró I am located in the former Palace of Graphic Arts which was built in Montjuïc, in Barcelona, for the 1929 World’s Fair. The permanent exhibits illustrate the evolution of Catalonia and its environment during Prehistory and Ancient History. The collections are organized based on chronological and geographic criteria, and ofer visitors a journey to the origins of Catalonia, from the frst inhabitants until the Middle Ages providing also a vision of diferent related cultures from other areas of the Iberian Peninsula and the Mediterranean. This exhibition reconstructs the creative process behind Miró's book based on a collection of poems by Paul Éluard. The layout and execution of À toute épreuve is a refection of Miró's connection with the poets of the 1920s, which led to major transformations in his visual language. With this book, published by Gérald Cramer in 1958, Miró fulflled his wish to venture beyond illustrating the poet's words and end up creating an object. THE THEFT OF THE BESTIARY Valuable 12th – century manuscript page stolen from the Palau Nacional of Montjuïc, constructed for the International Exposition of 1929. In 1934 the Museu d'Art de Catalunya opened its doors, bringing together the medieval collection. In 1995, then as the Museu Nacional d'Art de Catalunya, the new rooms of Romanesque art were inaugurated. The page was cut from a medieval manuscript magnificently illustrated with all sorts of animals. How to play: • Go to the Romanesque Art Collections • Follow the clues and search the exhibition rooms for the 16 animals painted on the missing page • Interpret the coded mobile message to find out the page Barcelona's biggest ornamental fountain, which was built in 1929 for the International Exhibition, ofers a spectacular display of music, water acrobatics and lights which generate over 50 kinds of shades and hues.
    [Show full text]
  • Proves D'accés a La Universitat. Criteri De Correcció. Història De L'art
    Oficina d’Accés a la Universitat Pàgina 1 de 15 PAU 2018 Criteris de correcció Història de l’art SÈRIE 3 Exercici 1. Opció A: Dona i ocell, de Joan Miró 5 punts Esquema d’anàlisi 1 punt Espai cronològic, històric i cultural 1 punt Cronologia: 1983. 0,20 Context històric i cultural 0,80 • A Catalunya: • 1980. Triomf de CiU a les eleccions al Parlament de Catalunya. Presidència de Jordi Pujol. • A Barcelona: • Triomf del PSC a l’alcaldia de la ciutat. 1982. • Transformació urbanística de Barcelona de la mà d’Oriol Bohigas. • Preparació de les instal·lacions dels futurs Jocs Olímpics de Barcelona: Estadi Olímpic [Federico Correa]; torre de la Telefònica [Santiago Calatrava], Palau Sant Jordi [Arata Isozaki]... • A Espanya: • Fracàs del cop d’estat de Tejero [23 de febrer de 1981]. • Majoria absoluta del PSOE. Felipe González és elegit president. • Al món: • Boicot dels EUA als Jocs Olímpics de Moscou [1980] i de l’URSS als Jocs Olímpics d’Atlanta [1984]. • Guerra del Líban [1982]. • Guerra Iran-Iraq [1980-1988]. Estil i característiques formals, compositives, estructurals i 2 punts tècniques Estil: abstracte i/o surrealista. 0,25 Característiques: [un mínim de 5] 0,35c/u • Adequació a l’entorn, malgrat ser anterior a la realització del parc. • Verticalitat. • Tres elements sobreposats: estructura vertical, tub cilíndric i mitja lluna. • Monumentalitat (escala gegantina), gran visibilitat per mida i colors. • Varietat de formes i seccions (tiges, línies...). • Estructura amb duplicitat formal contrastada: fust/brot estable i cilindre/creixent dinàmic. • Sensació de lleugeresa i moviment, gràcies als elements que coronen el conjunt.
    [Show full text]
  • INIBARCELONA Kompakt-Reiseführer
    INIBARCELONA Kompakt-Reiseführer REISEN SEHEN ERLEBEN BARRI GÖTIC, Gran Teatre del Liceu 56 Port Olimpic EL RAVAL 10 Mode und Design 58 und Vila Olimpic 106 Barri Götic 12 Palau Güell 60 La Ribera und La Barceloneta: Kathedrale La Seu 14 Capgrosses und Nans: Kompakt 108 Palau Reial Major, Capeila Barcelonas Feste 62 Palatina de Santa Agata 16 Museu Maritim EIXAMPLE, GRÄCIA 112 Die Krone von Aragon 18 und Drassanes 64 Passeig de Gräcia 114 Museu d'Histöria Christoph Kolumbus 66 Shopping in Barcelona 116 de Barcelona 20 Barri Götic und El Raval: Casa Lleo Morera 118 Plaga de Sant Jaume 26 Kompakt 68 Casa Amatller 120 Palau de la Generalität 28 Casa Batllö 122 El Call 30 LA RIBERA, Modernisme 124 Pla^a del Pi, LA BARCELONETA 76 Fundaciö AntoniTäpies 126 Santa Maria del Pi 32 Port Vell 78 Casa Milä 128 Palau de la Müsica Rambla del Mar, Antoni Gaudi 130 Catalana 34 Maremägnum 80 Sagrada Familia 132 Pla?a Reial 36 L'Aquärium 82 Festa Major de Gräcia 134 Los Caracoles 38 La Barceloneta 84 Hospital de la Santa Creu 136 Pla?a de Catalunya 40 Frisch aus dem Meer 86 Parc Güell 138 Santa Anna 42 El Born 88 Nightlife 140 La Rambla 44 Cafes und Tapas 90 Teatre Nacional de Museu d'Art Contemporani La Llotja 92 Catalunya, l'Auditori 142 de Barcelona (MACBA) 46 Santa Maria del Mar 94 Torre Agbar 144 La Fura dels Baus 48 Carrer de Montcada 96 Design-Restaurants 146 Antic Hospital Pablo Picasso 98 Eixample und Gräcia: de la Santa Creu 50 Museu Picasso 100 Kompakt 148 La Boqueria 52 Parc de la Ciutadella 104 Märkte in Barcelona 54 8 Barcelona INHALTSVERZEICHNIS Wie Totenschädel wirken die kleinen Balkone der Casa Batllo (links), die Gaudi dem Drachentöter Sant Jordi widmete.
    [Show full text]
  • Press Kit 2015-2016 Season Programme
    Press kit 2015-2016 Season Programme Contents 40 years of the Fundació Joan Miró 3 On Joan Miró and the Fundació 5 10 June 2015, 40th anniversary of the Fundació Joan Miró Miró 5 New Presentation of the Permanent Collection 7 Research and Development Projects 8 Touring Programme 10 Exhibition and Activities Programme 12 Temporary Exhibitions 12 Alfons Borrell 12 Miró and the Object 13 Ignasi Aballí. 2015 Joan Miró Prize 14 Espai 13. When Lines are Time 15 Photography in the Foyer of the Fundació Joan Miró 17 Christmas Project 19 Featured Activities 20 12/06/15. Sampler Sèries. Concert by Lluïsa Espigolé 20 09/07/15. Mercuri Splash. Homage to Alexandre Cirici 20 11-12/07/15. Minigrec. Electric Babyland 21 Self-Management (DIY Practices) 21 Action with the Cercle Artístic de Sant Lluc 21 Education Department 23 Familimiró 23 Education, Social, and Outreach Programme 27 General Information 31 2 40 years of the Fundació Joan Miró The Fundació Joan Miró opened its doors for the first time on Tuesday 10 June 1975. This year, we celebrate the 40th anniversary of the Fundació Joan Miró, Centre d’Estudis d’Art Contemporani which was designed and built as a result of Joan Miró’s explicit wishes, his generosity, and his gift for establishing alliances and mutual understanding. The Fundació started out with the energy and enthusiasm of a small but remarkable group of people from Miró’s inner circle, together with a core original team. In the four decades that followed, the Fundació, its Board of Trustees, and its management and staff –which now consists of more than seventy professionals–, have remained true to the founding spirit while adapting to the new times against the changing backdrop of Barcelona and the world.
    [Show full text]
  • Summer in Barcelona
    OFFICIAL Monthly agenda FREE GUIDE! AUGUST 2017 SUMMER IN BARCELONA TRADITIONAL THE BEST FOOD AGENDA WITH CULTURE AND WINE MORE THAN FOR ALL EXPERIENCES 200 ACTIVITIES CONTENTS August 2017 Tibidabo Amusement Park. 08 COVER STORY 18 IN THE CITY Summer in Barcelona A month packed with culture Live intensely: beaches and Music outdoors and in iconic sea activities, culture and buildings, festivals, parties entertainment, gastronomy, sport... and traditional Catalan celebrations, major sports 14 ART events... A thrilling cultural Passport to the best museums summer. All of Barcelona’s art at your fingertips with the combination Articket. 22 SHOPPING Shopping centres 16 FOOD AND DRINK An excellent shopping and Wine and food experiences entertainment option for all. Routes and tours, courses and workshops, tastings, pairings… 25 AGENDA Enjoy your wine and food. More than 200 daily activities. Follow us @VisitBCN_EN facebook.com/visitbarcelona youtube.com/c/visitbarcelonaofficial pinterest.com/visitbcn/ instagram.com/visitbarcelona plus.google.com/+visitbarcelonaofficial Key to symbols Type: show, sport, culture, gastro-tourism Target: family, children, romantic Space: outdoors, routes, historical, panoramic Time: morning, afternoon, evening, all day Publisher: Turisme de Barcelona. Passatge de la Concepció, 7-9. Tel. 93 368 97 00. visitbarcelona.com · Design & layout: ZetaCorp (Ediciones Reunidas SA - Grupo Zeta). Tel. 93 227 94 16 · Advertising: Director Comercial, Juan Garçon. ZETA Gestión de Medios. Tel. 93 484 66 00 · DL: B 12.919.2016 · Printed on certified paper 3 THE HOT Su. 20 TRADITIONS P. 41 LIST The traditional festival August 2017 in the Sants neighbourhood. Tu. 8 We. 23 OUTDOOR CINEMA P. 37 MUSIC P.
    [Show full text]
  • ENGLISH EDITION! ENGLISH 2 Buy Tickets & Book Restaurants at & Time out Barcelona in English the Best April 2015
    OFFICIAL GUIDE OF BCN ENGLISH EDITION! ENGLISH 2 Buy tickets & book restaurants at www.timeout.com/barcelona & www.visitbarcelona.com Time Out Barcelona in English The Best April 2015 of BCN MARIA DIAS Features 14. The most romantic day Barcelona gets all loved up on April 23. Hannah Pennell explains what it’s all about. 20. They’ve got rhythm Groove on down as Marta Salicrù talks to four local funk and soul bands. 24. Time for the chop Need to get your tresses cut? Eugènia Sendra reveals the city’s top hair salons. 26. Temptation calls Laura Conde makes a huge sacriƁ ce and tries out some of BCN’s best chocolate offerings. Love chocolate? Feast on our 28. Put your money away selection of the best choccie treats around p. 26 Many Barcelona museums have free-entry days. Jan Fleischer lists a few to check out. Regulars 30. Shopping & Style 34. Things to Do 42. The Arts 54. Food & Drink 62. Clubs 64. LGBT 65. Getaways GALLERY 2015. COURTESY GALERIE PERROTIN&PAULA PARIS, SOPHIE CALLE / ADAGAP, We talk to French artist Sophie Calle, as Barcelona Take part in the vermouth revival that is currently 66. BCN Top Ten hosts a retrospective of her work p. 42 taking the city by storm p. 58 Via Laietana, 20, 1a planta | 08003 Barcelona | T. 93 310 73 43 ([email protected]) Impressió LitograƁ a Rosés Publisher Eduard Voltas | Finance manager Judit Sans | Business manager Mabel Mas | Editor-in-chief Andreu Gomila | Deputy editor Hannah Pennell | Features & Distribució S.A.D.E.U.
    [Show full text]
  • Download All Beautiful Sites
    1,800 Beautiful Places This booklet contains all the Principle Features and Honorable Mentions of 25 Cities at CitiesBeautiful.org. The beautiful places are organized alphabetically by city. Copyright © 2016 Gilbert H. Castle, III – Page 1 of 26 BEAUTIFUL MAP PRINCIPLE FEATURES HONORABLE MENTIONS FACET ICON Oude Kerk (Old Church); St. Nicholas (Sint- Portugese Synagoge, Nieuwe Kerk, Westerkerk, Bible Epiphany Nicolaaskerk); Our Lord in the Attic (Ons' Lieve Heer op Museum (Bijbels Museum) Solder) Rijksmuseum, Stedelijk Museum, Maritime Museum Hermitage Amsterdam; Central Library (Openbare Mentoring (Scheepvaartmuseum) Bibliotheek), Cobra Museum Royal Palace (Koninklijk Paleis), Concertgebouw, Music Self-Fulfillment Building on the IJ (Muziekgebouw aan 't IJ) Including Hôtel de Ville aka Stopera Bimhuis Especially Noteworthy Canals/Streets -- Herengracht, Elegance Brouwersgracht, Keizersgracht, Oude Schans, etc.; Municipal Theatre (Stadsschouwburg) Magna Plaza (Postkantoor); Blue Bridge (Blauwbrug) Red Light District (De Wallen), Skinny Bridge (Magere De Gooyer Windmill (Molen De Gooyer), Chess Originality Brug), Cinema Museum (Filmmuseum) aka Eye Film Square (Max Euweplein) Institute Musée des Tropiques aka Tropenmuseum; Van Gogh Museum, Museum Het Rembrandthuis, NEMO Revelation Photography Museums -- Photography Museum Science Center Amsterdam, Museum Huis voor Fotografie Marseille Principal Squares --Dam, Rembrandtplein, Leidseplein, Grandeur etc.; Central Station (Centraal Station); Maison de la Berlage's Stock Exchange (Beurs van
    [Show full text]
  • 10 Pintures Universals a Barcelona
    10 PINTURES UNIVERSALS A BARCELONA Juny 2014 10 PINTURAS UNIVERSALES EN BARCELONA Junio 2014 10 UNIVERSAL PAINTINGS IN BARCELONA June 2014 Capital de la Cultura Catalana Bureau Internacional de Capitals Culturals Ronda Universitat, 7 08007 Barcelona ℡ +34-934123294 Fax +34-934126871 [email protected] www.ccc.cat Twitter: @culturacatalana Facebook: capitalculturacatalana 10 Pintures Universals a Barcelona CATALUNYA ELEGEIX “10 PINTURES UNIVERSALS A BARCELONA” Un total de 5.842 ciutadans, des de 447 municipis diferents, han votat per elegir “10 pintures universals a Barcelona”, una iniciativa de l’organització Capital de la Cultura Catalana amb motiu de la capitalitat cultu- ral Barcelona 2014. La campanya té com a objectius promocionar el patrimoni pictòric de Barcelona en l’àmbit nacional i inter- nacional. S’entén per “10 pintures universals a Barcelona” aquelles ubicades en el terme municipal de la ciutat de Barcelona. Tant les que han estat realitzades a Barcelona com aquelles altres que, per circumstàncies de la història, tot i no haver estat pintades a Barcelona, estan de manera permanent a la ciutat de Barcelona, en museus, edificis oficials, esglésies, etc. Un total de 75 obres, ubicades en 15 espais diferents de la ciutat, han estat candidates a convertir-se en una de les “10 pintures universals a Barcelona”. Les obres, elegides per votació ciutadana, són les següents: 1· Absis de Sant Climent de Taüll, del Mestre de Taüll (cap a 1123) 2· Ramon Casas i Pere Romeu en un tàndem, de Ramon Casas (1897) 3· La Vicaria, de Marià Fortuny
    [Show full text]
  • Casa Batlló I Casa Amatller
    Generalitat de Catalunya Departament de Cultura Direcció General del Patrimoni Cultural Àrea de Planificació i Acció Territorial EXPEDIENT DE DELIMITACIÓ D'ENTORN DE PROTECCIÓ ••• CASA BATLLÓ ••• CASA AMATLLER BARCELONA (Barcelonès) Generalitat de Catalunya Departament de Cultura Direcció General del Patrimoni Cultural Àrea de Planificació i Acció Territorial SUMARI 1. Preàmbul i objectius 2. Memòria 2.a. Memòria històrica i arquitectònica 2.a.1. Casa Batlló 2.a.2. Casa Amatller 2.b. Bibliografia 2.b.1. Casa Batlló 2.b.2. Casa Amatller 3. Règim de protecció 3.a. Els monuments. Definició i delimitació 3.a.1. Casa Batlló 3.a.2. Casa Amatller 3.b. L'entorn de protecció 3.b.1. Delimitació 3.b.2. Justificació 3.b.3. Criteris d'intervenció 3.c. Normativa 3.c.1. Marc legal 3.c.2. Règim d'autoritzacions del Departament de Cultura 4. Annex 4.a. Documentació planimètrica 4.b. Documentació fotogràfica 5. Crèdits Exp. de delimitació d'entorn de protecció de la Casa Batlló i la Casa Amatller, a Barcelona Generalitat de Catalunya Departament de Cultura Direcció General del Patrimoni Cultural Àrea de Planificació i Acció Territorial 1. Preàmbul i objectius Els monuments objecte d’aquest expedient de delimitació d'entorn de protecció són la Casa Batlló -situada al passeig de Gràcia, 43- i la Casa Amatller -situada al passeig de Gràcia, 41- a Barcelona (Barcelonès). Ambdós elements estan considerats bé cultural d’interès nacional en la categoria de monument històric d'acord amb el que disposa la Llei 9/1993, de 30 de setembre, del patrimoni cultural català.
    [Show full text]
  • Festival of Barcelona
    OFFICIAL Monthly agenda FREE GUIDE! JULY 2017 GREC FESTIVAL OF BARCELONA ENJOY RESTAURANTS AGENDA WITH SUMMER NIGHT WITH TERRACES MORE THAN EVENTS AND GARDENS 200 ACTIVITIES SUMARIO July 2017 Music at the Sant Pau Modernista Site. 08 FESTIVALS 20 IN THE CITY Grec Festival Refreshing activities The best international shows Film, museums, sport, music... in theatre, dance, music and Culture for all ages and circus invade the stages of Barcelona. Summer Nights at the city’s landmark sights. 14 ART Cutting-edge exhibitions 23 SHOPPING A variety of exhibitions focusing Your summer kit on cutting-edge ideas. Swimwear and towels, hats 18 FOOD AND DRINK and sunglasses… Everything Charming terraces, you need. courtyards and gardens Restaurantes donde comer bien 25 AGENDA y disfrutar del buen tiempo. More than 200 daily activities. Follow us @VisitBCN_EN facebook.com/visitbarcelona youtube.com/c/visitbarcelonaofficial pinterest.com/visitbcn/ instagram.com/visitbarcelona plus.google.com/+visitbarcelonaofficial Leyenda de iconos Type: show, sport, culture, gastro-tourism Target: family, children, romantic Space: outdoors, routes, historical, panoramic Time: morning, afternoon, evening, all day Publisher: Turisme de Barcelona. Passatge de la Concepció, 7-9. Tel. 93 368 97 00. visitbarcelona.com · Design & layout: ZetaCorp (Ediciones Reunidas SA - Grupo Zeta). Tel. 93 227 94 16 · Advertising: Director Comercial, Juan Garçon. ZETA Gestión de Medios. Tel. 93 484 66 00 · DL: B 12.919.2016 · Printed on certified paper 3 THE HOT Festival, at Fòrum beach, with Armin Van Tu. 25 LIST Buuren and others. SPORT P. 43 July 2017 A big party to Su. 16 celebrate the 25th FREE FILMS AT THE anniversary of the BEACH P.
    [Show full text]
  • Pla De Turisme Del Districte De L'eixample
    Pla de Turisme del Districte de l’Eixample Programes d’Actuació Índex 1 El districte des del punt de vista turístic .................................................................... 108 2 Els reptes de l’Eixample des del punt de vista turístic ................................................ 111 3 Criteris generals de desenvolupament del Pla de Turisme de l’Eixample ................... 111 4 Estructura general del Pla d’Actuació de Turisme del Districte .................................. 112 5 El mapa turístic del districte ..................................................................................... 114 5.1 Objectiu .......................................................................................................................114 5.2 Criteris per a l’elaboració del mapa turístic de districte ................................................. 114 5.3 Jerarquia i simbologia emprada .................................................................................... 114 5.4 Tipologies de punts d’interès turístic ............................................................................ 115 5.5 Mapa turístic de districte .............................................................................................116 6 Programes ............................................................................................................... 117 6.1 Programa 1.- Informació i difusió .................................................................................. 117 6.1.1 Objectiu ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Itinerari Per La Barcelona De Joan Miró És Un Recorregut Sobre Universitat Obres De Barcelona 07 Plànol Que Es Pot Fer a Peu, Amb Metro O Amb Bicicleta
    CATALÀ Itinerari per la B la per Itinerari a r celona de Joan Miró Joan de celona neix el 1893 a Barce- MIRÓlona, al nucli històric de la ciutat, entre la Rambla i la Plaça Sant Jaume, a prop del barri gòtic. La seva infantesa transcorre entre el bullici i el tràfec d’un dels carrers més cosmopolites del món i el pes històric d’un barri on es concen- tren la catedral, l’Ajuntament i el Palau de la Generalitat. Aquest itinerari és un recorre- gut per alguns dels indrets que Joan Miró va freqüentar quan era un nen, i també pels llocs on es va formar com a artista i com a per- sona. Per al jove Miró, Barcelona és també les pintures romàniques que aleshores visitava al Museu de Belles Arts, o el trencadís de Gau- dí; és la ciutat d’on surt per anar a París, Mont-roig o Palma, i la que l’acull quan torna; la ciutat on viuen alguns dels amics d’aquells primers anys, amb qui compartia taller, classes de dibuix o es di- vertia als locals del Paral·lel i del Barri Xino. Barcelona és la ciutat on ha nascut i Miró vol deixar-hi la seva empremta. «El meu propòsit per Barcelona, com a donació, seria: a l’aeroport, la benvinguda a la gent que arribi per l’aire; per terra, monument de 30 m a la gent que ve per carrete- ra (actualment escultura Dona i ocell ubicada al Parc Joan Miró); Mosaic al Pla de l’Os, a les Ram- bles, per la gent que arriba per mar i entra a la ciutat, i Centre d’Estudis d’Art Contemporani, Fundació Joan Miró, com a porta oberta vers al futur, d’intercanvi cultural internacional, amb la meva fe absoluta que Catalunya té un gran paper a jugar en el món de demà.» www.fundaciomiro-bcn.org Joan Miró, Anotacions, 1971.
    [Show full text]