Die Rolle Der Schweiz Im Zweiten Weltkrieg. Auswahlbibliographie
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Bundesamt für Kultur Office fédéral de la culture Ufficio federale della cultura Uffizi federal da cultura Gestaltung: Bernard Schlup und Kurt Bläuer (Ateliers Jaune) Umschlag: nach einer Photo von Paul Senn. Bernische Stiftung für Fotografie, Film und Video. Kunstmuseum Bern Bestelladresse: Bundesamt für Kultur (BAK), «Gruppe 98», Hallwylstrasse 15, 3003 Bern Ab Oktober 1997 wird die Broschüre auf der Home-Page der Schweizerischen Landesbibliothek (SLB) via Internet abrufbar sein. Adresse: http://www.snl.ch/ Conception graphique: Bernard Schlup et Kurt Bläuer (Ateliers Jaune) Couverture: d’après une photographie de Paul Senn. Fondation bernoise pour la photographie, le film et la vidéo. Musée des Beaux-Arts Berne Commande: Office fédéral de la culture (OFC), «Groupe 98», Hallwylstr. 15, 3003 Berne A partir d’octobre 1997, la publication pourra être consultée sur le site Internet de la Bibliothèque nationale suisse (BN). Adresse: http://www.snl.ch/ Veste grafica: Bernard Schlup e Kurt Bläuer (Ateliers Jaune) Copertina: da una fotografia di Paul Senn. Fondation bernoise pour la photographie, le film et la vidéo. Musée des Beaux-Arts Berne Distribuzione: Ufficio federale della cultura (UFC), «Gruppo 98», Hallwylstr. 15, 3003 Berna Dall’ ottobre 1997 il volume sarà consultabile anche al sito Internet della Biblioteca nazionale svizzera (http://www.snl.ch/) Die Rolle der Schweiz im Zweiten Weltkrieg Die neuere historische Literatur im Überblick Le rôle de la Suisse durant la Seconde Guerre mondiale Aperçu des nouvelles publications historiques sur le sujet Il ruolo della Svizzera nella Seconda Guerra mondiale Una panoramica degli studi storici più recenti Vorwort zur zweiten, Im Juli 1997 hat das Bundesamt für Kultur (BAK) eine Auswahlbibliographie V unveränderten Auflage zur Rolle der Schweiz im Zweiten Weltkrieg herausgegeben. Wir wollten damit zur Frage «Wie war es damals?» einen Wegweiser durch die Fülle einschlägiger Publikationen aufstellen. Dabei hatten wir besonders die Bedürfnisse der Schu- len im Auge. Die 1500 Exemplare waren in zwei Wochen weg. Hunderte von Anfragen und Bestellungen konnten nicht ausgeführt werden. Deshalb haben wir uns zu einer Zweitauflage entschlossen. Die Bibliographie zu machen, war ein spontaner Entscheid. Man könnte sich fragen, ob es am BAK sei, eine Auswahlbibliographie zur Geschichte zu publi- zieren. Die aktuelle Auseinandersetzung mit unserer Vergangenheit ist eine kul- turelle Tätigkeit; zudem gehört es zum gesetzlichen Auftrag «unserer» Landes- bibliothek, Informationen, die einen Bezug zur Schweiz haben, zu erschliessen und zu vermitteln. So haben wir versucht, einem plötzlich aufgetauchten Be- dürfnis rasch nachzukommen. Damit verbot sich von Anfang an jeder Gedanke an Vollständigkeit und an eine nach allen Seiten abgesicherte Kriterienliste. Wichtig waren Tempo und Vorläufigkeit. Dass die Publikation imperfekt sein durfte, machte sie überhaupt erst möglich. An der Unvollständigkeit nahmen Einzelne Anstoss; andere kamen mit Vor- schlägen. Jean Ziegler und sein Verlag kritisierten gegenüber der Presse die feh- lende Zusammenfassung ihres Bestsellers «Die Schweiz, das Gold und die Toten» – der immerhin in der Rubrik «Weitere Literatur» figurierte – als Zen- sur. Da Zensur das Gegenteil unserer Absicht wäre und schon nur der Anflug eines entsprechenden Verdachts den Zweck unserer Publikation schwer beein- trächtigen müsste, schrieb ich Jean Ziegler, sein Buch werde in einer zweiten Auflage zusammengefasst werden. Davon rücken wir nun ab. Warum? Die Bibliographie war, wie gesagt, eine Sofortmassnahme, eine einmalige Aktion, die im Grund über unsere Kraft ging. Beabsichtigt war, eine vertretbare Auswahl von Büchern zusammenzufassen, und auf weitere hinzuweisen. Im ganzen sind die uns bekannten, massgeblichen Publikationen der letzten Jahre verzeichnet, auch jene von Jean Ziegler. Über die Zuordnung zur einen oder andern Form lässt sich streiten. Laufend erscheinen nun weitere Bücher zum Thema: wissenschaftliche Studien, gut recherchierte journalistische Werke, aber auch nur für den Tag gedachte Publikationen, die hurtig zusammengeschustert wurden. Wenn wir einen Titel zusätzlich aufnähmen, müssten wir ein Dutzend berücksichtigen. Und stets stünden wir erneut vor der Frage: Und dies? Und das? In dieser Lage haben wir uns entschieden, als zweite Auflage die erste – von wenigen formalen Korrekturen abgesehen – in unveränderter Form herauszu- geben. Wir wollen uns nicht auf die Auswahl und die Unvollständigkeit kapri- zieren, aber wir können dazu stehen. Zusätzlich nennen wir auf Seite 229 die uns seit dem Abschluss der ersten Ausgabe bekanntgewordenen Neuerscheinun- gen zum Thema. Die Liste ist mit Sicherheit nicht abschliessend, so wenig wie unser Buch. Und doch sind beide vorläufig nützlicher als eine verspätete Gesamtschau. VI Sollte sich erweisen, dass die Nachfrage nach Orientierungshilfe in diesem Ge- biet anhält, werden wir uns die Frage einer Neuausgabe stellen müssen. Sicher ist heute schon, dass wir diese mit Partnerorganisationen neu konzipieren und in überarbeiteter Form gemeinsam publizieren müssten. Die Zeit des Imperfek- ten ist begrenzt. Christoph Reichenau stv. Direktor Bundesamt für Kultur Bern, August 1997 Préface à la réimpression L’Office fédéral de la culture (OFC) a publié en juillet 1997 une bibliographie VII choisie sur le rôle de la Suisse pendant la Seconde Guerre mondiale. Notre but était d’aider le lecteur à s’orienter parmi la foule de publications parues sur cette époque de notre histoire. Nous avions en particulier à l’esprit les besoins des écoles. Editée à 1500 exemplaires, la bibliographie fut épuisée en moins de quinze jours. Comme les demandes continuaient d’affluer par centaines, nous avons décidé d’en faire une réimpression. La réalisation de la bibliographie est partie d’une décision spontanée. On pour- rait a priori se demander s’il appartient à l’OFC de publier une bibliographie historique de ce genre. La réflexion sur le passé de la Suisse, par l’ampleur qu’elle a prise, est à notre sens un fait éminemment culturel. Qui plus est, «notre» Bibliothèque nationale a pour mandat légal de mettre en valeur et de rendre accessible les informations ayant un rapport avec la Suisse. Nous avons ainsi essayé de répondre rapidement à un besoin qui s’est manifesté brusque- ment. A partir de là, il était d’emblée clair qu’il nous serait impossible d’être complet et de travailler sur la base de critères à toute épreuve. L’important était de faire vite en nous inscrivant dans le provisoire. L’imperfection tient à la na- ture même de cette publication; mieux, elle l’a rendue possible. Certains se sont offusqués du caractère incomplet de la bibliographie, d’autres sont venus avec des propositions. Jean Ziegler et son éditeur ont, par voie de presse, dénoncé comme un acte de censure l’absence de notice sur le best-seller «La Suisse, l’or et les morts», quand bien même l’ouvrage, soit dit en passant, figurait dans la rubrique «Autres publications». Loin de vouloir jouer les cen- seurs et conscient que le plus petit soupçon à ce propos irait à l’encontre du but recherché par notre publication, j’ai écrit à Jean Ziegler pour lui assurer que son livre serait commenté dans la deuxième édition de la bibliographie. Nous sommes revenus sur notre décision. Pourquoi? La bibliographie était, répétons-le, une mesure d’urgence, une opération unique qui, en définive, dépassait nos forces. Notre intention était de commenter un choix raisonnable de livres et d’en mentionner une série d’autres. On peut d’ailleurs estimer globalement que les ouvrages significatifs de ces dernières années, y compris le livre de Jean Ziegler, ont été répertoriés. La forme sous laquelle tel ou tel ouvrage est présenté pourra toujours prêter à discussion. Les nouveaux écrits sur le sujet se succèdent presque quotidiennement; ils vont de l’étude historique à l’ouvrage journalistique bien documenté en passant par la compilation constituée à la hâte. Le fait de répertorier un titre supplémentaire nous obligerait d’en prendre une douzaine d’autres en considération. Et nous n’en finirons pas de nous demander: faut-il encore mentionner ce livre-ci ou cette publication-là? Aussi avons-nous choisi de faire une simple réimpression de la publication, qui sera en tous points identique à la première, à l’exception de rares corrections de caractère formel. Nous assumons volontiers, sans vouloir en faire une obses- sion, le caractère sélectif et incomplet de cette bibliographie. Nous mentionnons par ailleurs à la page 229 tous les nouveaux ouvrages dont nous avons eu connaissance depuis l’impression de la première édition. La liste est – à l’image de notre bibliographie – très certainement incomplète. Cela nous paraît au de- meurant être pour le moment plus utile qu’un inventaire complet qui arriverait trop tard. VIII Si la demande pour ce guide de lecture devait persister, nous serions naturelle- ment amenés à en envisager une réédition. Dans cette hypothèse, il est d’ores et déjà acquis que le concept et la forme de la nouvelle édition seraient revus et que nous la publierions en collaboration avec des organisations partenaires. Le temps des imperfections ne dure pas toujours. Christoph Reichenau Directeur suppléant de l’Office fédéral de la culture Berne, août 1997 Prefazione alla ristampa Nel luglio del 1997, l’Ufficio federale della cultura (UFC) ha pubblicato una IX documentazione bibliografica sul ruolo della Svizzera nella Seconda Guerra mondiale con l’intenzione di fornire una guida a chi desidera orientarsi