Deutsch عرب ي English يfrançais Wichtiges Zum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deutsch عرب ي English يfrançais Wichtiges Zum Stand 27.07.2021 Françaisي English عر بي Deutsch Wichtiges zum Thema Hochwasser im Kreis Euskirchen Trinkwasserversorgung In vielen Orten des Kreises muss das Trinkwasser weiterhin abgekocht werden! Der Kreis ruft dazu auf, die folgenden Anweisungen zu befolgen: • Trinken Sie Leitungswasser nur abgekocht. • Lassen Sie das Wasser einmalig sprudelnd aufkochen und dann langsam über mindestens 10 Minuten abkühlen. Die Verwendung eines Wasserkochers ist aus praktischen Gründen zu empfehlen. • Nehmen Sie für die Zubereitung von Nahrung, zum Zähneputzen und zum Reinigen offener Wunden ausschließlich abgekochtes Leitungswasser. • Sie können das Leitungswasser für die Toilettenspülung, Duschen und andere Zwecke ohne Einschränkungen nutzen. Mehr Informationen finden Sie hier Gesundheitstipps für Flutbetroffene und Aufräumhelfer Hochwasser kann gefährliche Bakterien enthalten! Bei Einhaltung von Hygiene-Vorsichtsmaßnahmen besteht jedoch kein erhöhtes Infektionsrisiko! Vor dem Essen, Trinken oder Rauchen: Hände waschen! Tragen Sie eine Schutzmaske (möglichst FFP2, als Schutz vor Krankheitserregern). Schützen Sie sich durch Gummistiefel, wasserdichte Handschuhe, ggf. Schutzbrille und wasserabweisende Kleidung vor dem Kontakt mit "verkeimtem" Wasser! Wenn Sie offene Schnitte oder Wunden haben, die dem Flutwasser/Schlamm ausgesetzt sind, halten Sie sie so sauber wie möglich, indem Sie sie desinfizieren und abdecken um eine Infektion zu verhindern. Bei Aufräumarbeiten ist die Verletzungsgefahr erhöht! Wenn Sie in den letzten 10 Jahren keine Tetanusimpfung erhalten haben, müssen Sie einen Arzt aufsuchen, um sich impfen zu lassen! Lassen Sie ihre Kinder nicht in Flutpfützen oder Flutschlamm spielen! Soforthilfe des Landes NRW Wichtige Informationen zur finanziellen Soforthilfe des Landes NRW finden Sie unter: https://www.land.nrw/soforthilfe Antragsformular Soforthilfe Die Anträge zur Soforthilfe des Landes NRW können ab sofort bei den Kommunen abgegeben werden. Wichtige Hotlines Hotlines des Kreises: Beratung bei seelischen Krisen: 02251 15 466 Helfer-Hotline: 02251 15 910 Vermissten-Hotline: 02251 1111 Kontakte der Kommunen: Bad Münstereifel Hilfsangebote und Anfragen der Betroffenen: 02253 / 505 233 [email protected] Psychosoziale Unterstützung: 0157/ 50398237 Blankenheim Bürger-Hotline: 02449/87104 Dahlem Allgemeine Fragen: 02447/95550 Euskirchen Hilfsangebote und Anfragen der Betroffenen: 02251/14511, 0151/22497634 Notfallseelsorge: 0700-11000112122 Hellenthal Hilfsangebote und Anfragen der Betroffenen: 02482/85100 Allgemeine Fragen: 02482/85 0 Hilfe bei Unterkunft: 02482/ 85 141 Kall Hilfsangebote und Anfragen der Betroffenen: 0151/54837815 Finanzielle Soforthilfe: 0151/54837815 Kindernotbetreuung in Kall-Krekel: 0162-1354325, 0163-8906617 Obdach für Wohnungssuchende: https://www.kall.de/aktuelles/obdach-fuer-wohnungssuchende- aufgrund-des-hochwassers.php Mechernich Hilfsangebote und Anfragen der Betroffenen: 02443/494400 Allgemeine Anfragen (Rathaus): 02443/494490 und [email protected] Nettersheim Hotline für Notfälle: 02486/78800 Finanzielle Soforthilfe: 02486/ 78930 Schleiden Hochwasser-Hotline: 02445/89470 Hilfsangebote: [email protected] Psychische Notfallversorgung: 02445/89500 Weilerswist Hotline: 02254/9600777 Unterkunft-Hotline der DEHOGA: 0800-9886071 Zülpich Hilfeleistungen, Hilfsangebote und Spenden: 02252/52207 Hotline der Stadt: 0151/40243068 Unterbringung, Wohnungsanzeigen, Wohnungsgesuche: 0151/40243095 Abfallentsorgung: 0160/1639435 Seelische Notfälle: 0171/44773129 Eingeschränkter Betrieb der Kreisverwaltung Ab Montag (26.07.2021) ist die Kreisverwaltung aufgrund der Katastrophenlage für Publikum nur eingeschränkt geöffnet. Bitte beschränken Sie sich auf unbedingt notwendige Anliegen. Vereinbaren Sie hierfür einen Termin und rechnen Sie mit Wartezeiten. Die Ausländerbehörde ist geöffnet und nimmt Termine wahr. Die Öffnungszeiten der Verwaltung sind Montag bis Donnerstag von 8.30 Uhr bis 15.30 Uhr, Freitag von 8.30 Uhr bis 12.30 Uhr. Die Straßenverkehrsbehörde hat samstags von 8.00 Uhr bis 11.00 Uhr geöffnet. معلومات مهمة فيما يتعلق بالفيضان يف ناحية أويسكريشن ر غ يل مياه الشب مسبق ا ﻻيزال ضوري يف بعض البلديات و اﻷحياء السكنية إدارةيناحيةيأويسك ريشنيتدعويبشدةي يلتباعيالتعليماتياﻵتية:ي ي رشبيمياهيالحنفيةيفقط بعد غليها دعويالماءييصليلمرحلةيالغليانيويبعديذلكيإنتظرويعىلياﻷقليع رشيدقائقيح ىتيي يد.يينصحيهنايبإستخداميسخانيالماءي الكهر يب ﻷسبابيعملية.ي لتحض رييالطعاميويغسيلياﻷسنانيويتنظيفيالجروحييجبيفقطيإستخداميالماءيالذييتميغليه.ي يمكنكميإستخداميمياهيالحنفيةيلدافقيالمرحاض ويلﻹستحماميويﻷغراضيأخرىيدونيقيود.ي للمزيديمنيالمعلويماتيإضغطيهناي.ي ي نصائح صحية للمت ضرين من الفيضانات ومساعدي التنظيف ى الفيضاناتييمكنيأنيتحتوييعىليالبكت رييايالخطرة!يومعيذلك،يإذايتمتيمراعاةياحتياطاتيالنظافة،ي يلييوجديخطريم زيايديللعدوى قبلياﻷكليأويال رشبيأويالتدخ ر زي:ي اغسلييديك!يإرتدييقناعيمناسبيإذايأمكنيFFP2.يإح ميينفسكيمنيمﻻمسةيالمياهيالملوثةيبلبسكيلﻷحذيةيالمطاطية،ي قفازاتيمضادةيللماء،ينظاراتيالسﻻمةيوييالمﻻبسيالمضادةيللمياهيإذايلزمياﻷمري!ي يإذايكانيلديكيجروحيمفتوحةيأويخموشيمعرضةيلمياهيالفيضاني-يالط ر زيي،يفابقهاينظيفةيقدريالمكانيعنيطريقيتطه ريهاي وتغطيتهايلمنعيالعدوى ز ر خﻻليأعماليالتنظيف،ييزداديخطريالصابة!ييإذايلميتكنيقديتلقيتيلقاحيضديالكزازي فيالسنواتيالعشيالماضيةي،يفستحتاجيإىلي زيارةيطبيبيللحصوليعىليالتطعيم!ي ز ز ليتدعيأطفالكييلعبوني فيبركيالفيضاناتيأويط رييالفيضانات مساعدات عاجلة من وﻻية شمال الراين وستفاليا يمكنيالطﻻعيعىليمعلوماتيهامةيعنيالمعونةيالماليةيالطارئةيالخاصةيبوليةيشماليالراينيفيستفاليايعىليالرابط:ي https://www.land.nrw/soforthilfe نموذجيطلبيالمساعدةيالطارئةي/يالعاجلة ويمكنياﻵنيتقديميطلباتيالحصوليعىليمساعداتيطارئةيبوليةيشماليالراينيفيستفاليايفورايلدىيالبلديات.ي أرقام هاتفية مهمة للتواصل مع إدارة ناحية أويسك ريشن مشورةيعندياﻷزماتيالنفسية.ي ي 02251 15 466 لتقديميالمساعدة:ي 910 15 02251ي لﻹستعﻻميعنيالمفقودين:ي ي 1111 02251ي للتواصل مع البلديات Bad Münstereifel للمت زضرينيويالمحتااج ر زييللمساعدة:ي ي 233 505 / 02253ي [email protected] دعمينف سيويإجتما عي 0157/ 50398237 Blankenheim للمواطن ر زي ي 02449/87104 Dahlem لﻷسئلةيالعامة 02447/95550 Euskirchen للمت زضرينيويالمحتااج ر زييللمساعدة 02251/14511, 0151/22497634 رعايةينفسيةيعاجلة ي 0700-11000112122 Hellenthal لﻷسئلةيالعامة 02482/85 0 ﻷماكنياليواءي 02482/ 85 141 Kall عروضيالمساعدةيويالستفساراتيللمت زضرين:ي 0151/54837815 لتقديميالمساعدةيوالمعونةيالعاجلة 0151/54837815 ز ز رعايةياﻷطفالي فيحالتيالطوارئي فيكالي–كريكل ي 8906617-0163 ,1354325-0162ي مأوىيللباحث ر زييعنيمسكن ي https://www.kall.de/aktuelles/obdach-fuer-wohnungssuchende-aufgrund-des-hochwassers.php Mechernich للمت زضرينيويالمحتااج ر زييللمساعدةيويلتقديميالمساعدة ي 02443/494400 أسئلةيعامة ي 02443/494490 [email protected] Nettersheim للطوارئ 02486/78800 المعونةيالعاجلة ي 02486/ 78930 Schleiden الخطيالساخني 02445/89470 لتقديميالمساعدة: [email protected] رعايةينفسيةيعاجلة 02445/89500 Weilerswist الخطيالساخن 02254/9600777 الخطيالساخني DEHOGAيللباحث ر زييعنيمسكن ي 0800-9886071 Zülpich لتقديميالمساعدةيويالت يعات 02252/52207 الخطيالساخنيللمدينة 0151/40243068 ﻷماكنياليواءي 0151/40243095 التخلصيمنيالنفايات 0160/1639435 رعايةينفسيةيعاجلة 0171/44773129 العمل و الخدمة يف إدارة المقاطعة ) Kreishaus( اعتبارايمنييوميالثن ر زيي)26.07.2021(،يستكونيإدارةيالمنطقةيمفتوحةيللجمهوريبشكليمحدودةيبسببيحالةيالكوارث.يير جيقضي ز ز الزياراتيعىلياﻷمورييالضوريةيمعيتحديديموعديمعياﻷخذي فيالحسبانيأنيذلكيسوفييستغرقيوقت.ي مكتبيتسجيلياﻷجانبي(Ausländerbehörde)يمفتوحيويييتل ىقيزياراتيبم ويعد. ز ساعاتيعمليلﻹدارةي هيمنيالثن رييإىليالخميسيمنيالساعةيالثامنةيويالنصفيصباحايإىليالثالثةيويالنصفيمساءاييوييوميالجمعةيمني الساعةيالثامنةيويالنصفيصباحاييويح ىتيالساعةي12:30يظهرا تفتحيهيئةيالمروري)يمكتبيالمواصﻻتيويالمروري(يأبوابهايأياميالسبتيمنيالساعةي8يصباحايويح ىتي11:00يقبليالظهر ي Important information concerning flooding in the Euskirchen district Drinking water supply It is still necessary to boil drinking water in many places in the district of Euskirchen! The district calls for the following instructions to be followed: - Drink tap water only boiled. - Let the water boil once and then let it cool down slowly for at least 10 minutes. The use of a water boiler is recommended for practical reasons. - Use only boiled tap water for preparing food, brushing your teeth and cleaning open wounds. - You can use tap water for flushing the toilet, showering and other purposes without any restrictions. Finde more information here Health tips for flood victims and clean-up helpers Flood water can contain dangerous bacteria! However, there is no increased risk of infection if hygiene precautions are taken! Wash your hands before eating, drinking or smoking! Wear a protective mask (preferably FFP2, as protection against germs). Protect yourself from contact with contaminated water by wearing rubber boots, waterproof gloves, protective goggles if necessary and water-repellent clothing! If you have open cuts or wounds exposed to flood water/mud, keep them as clean as possible by disinfecting and covering them to prevent infection. There is an increased risk of injury when cleaning up! If you have not had a tetanus vaccination in the last 10 years, you must see a doctor to get vaccinated! Do not let your children play in flood puddles or flood mud! Emergency aid from the state of NRW Important information on the financial emergency aid provided by the state of NRW can be found at: https://www.land.nrw/soforthilfe. Application form for emergency aid Applications for emergency aid from the state of North Rhine-Westphalia can now be submitted to the local authorities. Important hotlines Hotlines of the district: Counselling in case
Recommended publications
  • Gewerbe- Und Industriegebiet Herhahn (No. 016), Schleiden
    EXPOSÉ Gewerbe- und Industriegebiet Herhahn Ort: Schleiden www.germansite.de Regional overview Municipal overview Detail view Parcel Area size 6,650 m² Price 11.50 €/m² Availability Immediately available area Area designation Industrial area Divisible Yes 24h operation Yes © NRW.Global Business GmbH Page 1 of 4 09/25/2021 EXPOSÉ Gewerbe- und Industriegebiet Herhahn Ort: Schleiden www.germansite.de Details on commercial zone Herhahn - industrial area In the Herhahn commercial zone (total area 165,000 m²) approx. 70,000 m² are still available for your business. The only declared industrial zone in the southern part of the Euskirchen district also offers space for companies with high emission levels. The lots still available can be parceled as required. Up to 80% of the lot area may be built on. The purchase price (including initial development and sewage connection charge) is only EUR 11.50/m². Under certain circumstances up to 15% of investments can be subsidized. Main companies C.L. Rick (Paperland, Pap Star) Industrial tax multiplier 413.00 % Area type GE / GI Links https://www.gistra.de Erreichbarkeit in 20 Minuten: 30.000 Einwohner Transport infrastructure Freeway A1 23.7 km Airport Köln-Bonn 78.1 km Airport Maastricht-Aachen 90.3 km Port Am Godorfer Köln 61.4 km Port Lüttich 80.6 km © NRW.Global Business GmbH Page 2 of 4 09/25/2021 EXPOSÉ Gewerbe- und Industriegebiet Herhahn Ort: Schleiden www.germansite.de Information about Schleiden The state development plan for Nordrhein-Westfalen designates Schleiden as a regional center catering for between 50,000 and 100,000 inhabitants in the Schleiden Valley catchment area.
    [Show full text]
  • Was Gehört Wohin?
    Was gehört wohin? Graue Tonne Braune Tonne Gelbe Tonne / Gelber Sack Blaue Tonne / alle Verpackungen Bündelsammlung Restmüll Biomüll (außer Glas, Papier, Pappe, Karton) - Altpapier - a Aktenordner a Blumenerde a Aluminium von a Briefe und a Altmedikamente a Eierschalen Verpackungen Briefumschläge a Asche (kalt) a Gartenabfälle (Dosen, Deckel, a Druckerpapier Schalen, Folie) a CD- / DVD-Hülle a Wildkräuter a Faltschachteln a Einmachgläser / Trinkgläser a Kaffeesatz und Papierfilter a Einkaufstüten aus Kunststoff a Kartons, Pappe a Kataloge, Schulhefte a Fleisch- und Fischreste a Obst- und Gemüseabfälle a Konservendosen a Papiertragetaschen a Fotos, verschmutztes Papier, (auch Zitrusfrüchte) a Kunststoffbecher, z. B. für Thermopapier (Kassenbons) a Rasen-, Hecken,- Baumschnitt Joghurt, Sahne, Buttermilch, a Pizzakartons (unbeschichtet) a Glühbirnen, Spiegel a Sägespäne (unbehandelt) Margarine a Postkarten a Gummi a Schalen von Bananen und a Kunststoffbeutel und -folie, a Werbeprospekte a Hygieneartikel (Binden, Zitrusfrüchten (Keksverpackung, Beutel für a Zeitungen, Zeitschriften Gewürzmischungen,...) Tampons, Windeln, Watte) a Speisereste (kein Fleisch, a Kerzenreste kein Fisch) a Kunststoffflaschen (Speiseöl, Altglas Shampoo, Putzmittel,...) a Leder, beschädigte Kleidung a Tee und Teebeutel Verpackungsglas a Milch- und Getränkekartons - restentleert a Porzellan, Steingut, Bleikristall a Verdorbene Lebensmittel a Tuben, z. B. Zahnpastatuben - nicht spülen a Spielzeug (nicht elektrisch) (ohne Verpackung) a Verwelkte Blumen (ohne a Steingutflaschen
    [Show full text]
  • The Districts of North Rhine-Westphalia
    THE DISTRICTS OF NORTH RHINE-WESTPHALIA S D E E N R ’ E S G N IO E N IZ AL IT - G C CO TIN MPETENT - MEE Fair_AZ_210x297_4c_engl_RZ 13.07.2007 17:26 Uhr Seite 1 Sparkassen-Finanzgruppe 50 Million Customers in Germany Can’t Be Wrong. Modern financial services for everyone – everywhere. Reliable, long-term business relations with three quarters of all German businesses, not just fast profits. 200 years together with the people and the economy. Sparkasse Fair. Caring. Close at Hand. Sparkassen. Good for People. Good for Europe. S 3 CONTENTS THE DIstRIct – THE UNKnoWN QUAntITY 4 WHAT DO THE DIstRIcts DO WITH THE MoneY? 6 YoUTH WELFARE, socIAL WELFARE, HEALTH 7 SecURITY AND ORDER 10 BUILDING AND TRAnsPORT 12 ConsUMER PRotectION 14 BUSIness AND EDUCATIon 16 NATURE conseRVAncY AND enVIRonMentAL PRotectIon 18 FULL OF LIFE AND CULTURE 20 THE DRIVING FORce OF THE REGIon 22 THE AssocIATIon OF DIstRIcts 24 DISTRIct POLICY AND CIVIC PARTICIPATIon 26 THE DIRect LIne to YOUR DIstRIct AUTHORITY 28 Imprint: Editor: Dr. Martin Klein Editorial Management: Boris Zaffarana Editorial Staff: Renate Fremerey, Ulrich Hollwitz, Harald Vieten, Kirsten Weßling Translation: Michael Trendall, Intermundos Übersetzungsdienst, Bochum Layout: Martin Gülpen, Minkenberg Medien, Heinsberg Print: Knipping Druckerei und Verlag, Düsseldorf Photographs: Kreis Aachen, Kreis Borken, Kreis Coesfeld, Ennepe-Ruhr-Kreis, Kreis Gütersloh, Kreis Heinsberg, Hochsauerlandkreis, Kreis Höxter, Kreis Kleve, Kreis Lippe, Kreis Minden-Lübbecke, Rhein-Kreis Neuss, Kreis Olpe, Rhein-Erft-Kreis, Rhein-Sieg-Kreis, Kreis Siegen-Wittgenstein, Kreis Steinfurt, Kreis Warendorf, Kreis Wesel, project photos. © 2007, Landkreistag Nordrhein-Westfalen (The Association of Districts of North Rhine-Westphalia), Düsseldorf 4 THE DIstRIct – THE UNKnoWN QUAntITY District identification has very little meaning for many people in North Rhine-Westphalia.
    [Show full text]
  • Die Archaeoregion Nordeifel 30 Archäologische Entdeckertipps
    LVR-Amt für Bodendenkmalpflege Ihre Partner für die Region: im Rheinland Touristinformation Oberes Kylltal Burgberg 22 54589 Stadtkyll Tel 06597 2878 [email protected] www.obereskylltal.de Monschauer Land Touristik e. V. Seeufer 3 52152 Simmerath Tel 02473 9377-0 [email protected] www.eifel-tipp.de Naturpark Nordeifel e. V. Bahnhofstr. 16 53947 Nettersheim Tel 02486 911117 [email protected] www.naturpark- hohesvenn-eifel.de Die ArchaeoRegion Nordeifel 30 archäologische Entdeckertipps Die ArchaeoRegion Nordeifel Die Nordeifel zeichnet sich durch eine Vielfalt an her- ausragenden archäologischen Denkmälern aus. Das Projekt „ArchaeoRegion Nordeifel“ nimmt Bodendenk- mäler unterschiedlichster Zeitstellung in den Fokus. 400 Millionen Jahre alte Fossilien und Fundplätze der Altsteinzeit spielen hier ebenso eine Rolle wie Über- reste des Westwalls aus der Zeit der NS-Diktatur. Besonders häufig sind Relikte aus römischer Zeit wie Siedlungsreste, Heiligtümer und Aufschlüsse des Rö- merkanals, der einst Köln mit Quellwasser aus der Eifel versorgte. Auch mittelalterliche Burgen sind zahlreich zu nennen, ebenso Zeugnisse des Bergbaus, der über Jahrhunderte Landschaft und Menschen der Nordeifel prägte. An 22 Bodendenkmälern der „ArchaeoRegion Nord- Impressum eifel“ stehen neue Hinweistafeln, weitere wurden in Herausgeber: Kooperation mit dem Projekt „Römerkanal-Wander- LVR-Amt für Bodendenkmalpflege im Rheinland (LVR-ABR) weg“ beschildert. [email protected] Ausführliche Informationen zu den Bodendenkmälern Text & Redaktion: Ulrike Müssemeier, LVR-ABR finden Sie im Internet unter Fotos: Michael Thuns, LVR-ABR (Titelbild, Impressum, Nr. 2, 5, 6, 9, 10, www.archaeoregion-nordeifel.lvr.de 12, 13, 15, 16, 23, 25, 28–30), Wolfgang Wegener, LVR-ABR (Nr. 1, 4), Axel sowie unter www.kuladig.lvr.de.
    [Show full text]
  • Eifelbahnsteig - 2
    EifelBahnSteig - 2. Etappe: Von Satzvey nach Mechernich Auch die zweite Etappe des Eifelbahn-Steigs führt uns in weitem Bogen in eine bezaubernde Eifellandschaft. Über einsame Wiesenwege erreichen wir herrliche Aussichtspunkte und und ein architektonisches Juwel, das sich wunderbar in die Landschaft einfügt: die Bruder Klaus Kapelle bei Wachendorf. Des Weiteren passieren wir die bizarren Felsformationen der „Katzensteine“ im Mechernicher Wald und eine majestätische 1000-jährige Eiche. Vor allem in der warmen Jahreszeit ist die Wanderung durch die weiten, wunderschönen Wiesen und entlang der mit Korn- und Mohnblumen gesäumten Getreidefelder ein einmaliges Erlebnis. Und die Waldpassagen mit ihrem abwechslungsreichen, bunten Baumbestand überraschen mit schmalen, naturbelassenen, manchmal etwas abenteuerlich struppigen Wegen und vielen idyllischen Pfaden. Von Satzvey wandern wir zunächst südwärts parallel zur Autobahn, dann, nach deren Unterquerung, in südöstlicher Richtung weiter bis zur herrlich gelegenen Bruder Klaus Kapelle des berühmten Schweizer Architekten Zumthor. Von dort geht es bei reichlicher Fernsicht weiter nach oben bis zum höchsten Punkt unserer Wanderung vor Weiler am Berge (380 hm). Auch im Folgenden überwiegen die freien Flächen, ehe wir wieder die Autobahn überqueren und für längere Zeit in den Wald eintauchen. Ein besonders reizvolles Ziel dieses Abschnitts sind die "Katzensteine", eine Buntsandstein-Formation bei Katzvey. EifelBahnSteig - 2. Etappe: Von Satzvey nach Mechernich Internet-Link zur Wanderung mit allen Detailinformationen im Wanderportal von NATUR AKTIV ERLEBEN: Hier klicken! Internet-Link zum Portal der Rad- und Wanderbahnhöfe Nordeifel: Hier klicken! Unterwegs gibt es keine Einkehrmöglichkeit. Die gesamte Strecke umfasst 21,8 km und stellt auch mit ihren 350 Höhenmetern keine besonderen Anforderungen. Besonders zur Blütezeit kann man die volle Schönheit dieser Route genießen, da sie weithin durch offenes Wiesengelände führt.
    [Show full text]
  • Hellenthal Stand März 2021
    Hochwasserrisikomanagementplanung NRW Kommunensteckbrief Hellenthal Stand März 2021 Hochwasserrisikomanagementplanung in NRW Hochwasserrisiko und Maßnahmenplanung Hellenthal Die Karte zeigt die Risikogewässer und die Ausdehnung der Überflutung für das extreme Hochwasserereignis (HQextrem) im 2.Umsetzungszyklus 2016-2021 der HWRM-RL. Bezirksregierung Köln Hochwasserrisikomanagementplanung NRW Kommunensteckbrief Hellenthal Stand März 2021 Der Kommunensteckbrief stellt die Maßnahmenplanung zur Verminderung von Hochwasserrisiken in Ihrer Kommune dar. Die Maßnahmenplanung ist ein wichtiger Schritt zur Umsetzung der europäischen Hochwas- serrisikomanagementrichtlinie (HWRM-RL) in Ihrer Region. Sie wurde auf der Grundlage der Hochwassergefahren- und Hochwasserrisikokarten für die Gewässer mit potenziellem signi- fikantem Hochwasserrisiko, die sogenannten Risikogewässer, erarbeitet. Mithilfe der Karten erkennen Sie, wo in Ihrer Region oder Ihrer Stadt konkret Gefahren und Risiken durch Hochwasser bestehen. Die aktuellen Gefahren- und Risikokarten und viele weitere Informationen zum Hochwasserrisikomanagement in NRW finden Sie auf der Inter- netseite flussgebiete.nrw.de oder in den Kartendiensten elwasweb.nrw.de bzw. uvo.nrw.de. Von welchen Risikogewässern ist Ihre Kommune betroffen? Teileinzugsgebiet (TEG) Maas Süd Flussgebiete NRW > TEG Maas Süd Olef Hinweis: Eine Hochwassergefährdung kann sich auch durch Gewässer ergeben, die hier nicht aufgeführt sind. Diese können in Ihrer Kommune liegen oder außerhalb. 2 Bezirksregierung Köln Hochwasserrisikomanagementplanung
    [Show full text]
  • I Online Supplementary Data – Lötters, S. Et Al.: the Amphibian Pathogen Batrachochytrium Salamandrivorans in the Hotspot Of
    Online Supplementary data – Lötters, S. et al.: The amphibian pathogen Batrachochytrium salamandrivorans in the hotspot of its European invasive range: past – present – future. – Salamandra, 56: 173–188 Supplementary document 1. Published site records (populations) of caudate species from Germany in which Bsal was detected until 2018. Data mostly summarized from Spitzen-van der Sluijs et al. (2016), Dalbeck et al. (2018), Lötters et al. (2018), Schulz et al. (2018) and Wagner et al. (2019a). In addition, new findings from the ongoing laboratory testing (especially quality assurance) of samples collected in same time frame were also included, so that some entries differ from those in the mentioned articles. Specimens tested positive for Bd/Bsal and negative for only Bd are indicated under remarks. Legend: † = dead specimen(s); + = ‘low’ infection load (1–10 GE); ++ = ‘medium’ infection load (> 10–100 GE); +++ = ‘high’ infection load (> 100 GE); CI = credible interval per year. Site District Coordinates Species Year N samples N samples Infection Prevalence 95% Remarks (latitude, tested Bsal- loads per year Bayesian longitude) positive CI Northern Eifel North Rhine-Westphalia, StädteRegion 50.578169, Fire salamander, Salamandra salamandra 2015 22 (of which 21 (of which 96% 79–99% mass mortality, 8 of 16 specimens Belgenbach Aachen 6.278448 16 †) 16 †) had Bd/Bsal co-infections Fire salamander, Salamandra salamandra 2017 12 larvae 0 0 0% 0–26% North Rhine-Westphalia, StädteRegion 50.746724, Northern crested newt, Triturus cristatus 2015 2
    [Show full text]
  • (Konzern-) Controller (M/W) in Voll- Oder Teilzeit
    Die Kreiskrankenhaus Mechernich GmbH betreibt das Krankenhaus Mechernich und das Krankenhaus Schleiden mit insgesamt 523 Krankenhausbetten. Jährlich werden ca. 24.000 Patienten stationär versorgt. Darüber hinaus bietet der Unternehmensverbund Kreiskran- kenhaus Mechernich GmbH ein breites Spektrum an stationären und ambulanten Versorgungs- und Behandlungsformen für die Menschen im Kreis Euskirchen und in der Eifel. Das Leistungsangebot reicht von Präventions- und Beratungsleistungen, stationärer, teilstationärer und ambulanter Behandlung im akuten Krankheitsfall, Durchführung von Rehabilitationsmaßnahmen bis hin zur Unterbringung in den verschie- denen Wohn- und P egeformen innerhalb der Konzerngesellschaften. Mit einem Jahresumsatz von ca. 125 Mio. Euro und über 1.600 Mit- arbeiterinnen und Mitarbeitern ist der Unternehmensverbund einer der größten Arbeitgeber in der Region. Zum nächstmöglichen Zeitpunkt suchen wir zur Verstärkung unseres Teams im Controlling einen (Konzern-) Controller (m/w) in Voll- oder Teilzeit. Ihre Aufgaben: ■ Mitarbeit bei der jährlichen Wirtschaftsplanung und dem monatlichen Berichtswesen (Finanz-, Personal- und Leistungscontrolling) ■ Mitwirkung bei der Vor- und Nachbereitung von Entgeltverhandlungen unserer Konzerngesellschaften ■ P ege und Weiterentwicklung des Datawarehouse-Systems (cedavis- Health) ■ Weiterentwicklung der Controlling-Instrumente mit dem Schwerpunkt Leistungs- und Qualitätsmanagement ■ Betriebswirtschaftliche Sonderaufgaben und -projekte Ihr Pro l: ■ abgeschlossenes Studium der Wirtschaftswissenschaften
    [Show full text]
  • C:\Eco-Ssls\Contaminant Specific Documents\Lead\November 2003
    Ecological Soil Screening Levels for Lead Interim Final OSWER Directive 9285.7-70 U.S. Environmental Protection Agency Office of Solid Waste and Emergency Response 1200 Pennsylvania Avenue, N.W. Washington, DC 20460 March 2005 This page intentionally left blank TABLE OF CONTENTS 1.0 INTRODUCTION .......................................................1 2.0 SUMMARY OF ECO-SSLs FOR LEAD.....................................1 3.0 ECO-SSL FOR TERRESTRIAL PLANTS....................................4 4.0 ECO-SSL FOR SOIL INVERTEBRATES....................................4 5.0 ECO-SSL FOR AVIAN WILDLIFE.........................................4 5.1 Avian TRV ........................................................4 5.2 Estimation of Dose and Calculation of the Eco-SSL ........................9 6.0 ECO-SSL FOR MAMMALIAN WILDLIFE.................................11 6.1 Mammalian TRV ..................................................11 6.2 Estimation of Dose and Calculation of the Eco-SSL .......................11 7.0 REFERENCES .........................................................20 7.1 General Lead References ............................................20 7.2 References for Plants and Soil Invertebrates .............................20 7.3 References Rejected for Use in Deriving Plant and Soil Invertebrate Eco-SSLs . 22 7.4 References Used in Deriving Wildlife TRVs ............................56 7.5 References Rejected for Use in Derivation of Wildlife TRV ................72 i LIST OF TABLES Table 2.1 Lead Eco-SSLs (mg/kg dry weight in soil) ..............................3
    [Show full text]
  • 2003D0135 — En — 28.12.2005 — 003.001 — 1
    2003D0135 — EN — 28.12.2005 — 003.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 27 February 2003 on the approval of the plans for the eradication of classical swine fever and the emergency vaccination of feral pigs against classical swine fever in Germany, in the federal states of Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate and Saarland (notified under document number C(2003) 626) (Only the German and French texts are authentic) (Text with EEA relevance) (2003/135/EC) (OJ L 53, 28.2.2003, p. 47) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 2004/146/EC of 12 February 2004 L 49 42 19.2.2004 ►M2 Commission Decision 2005/58/EC of 26 January 2005 L 24 45 27.1.2005 ►M3 Commission Decision 2005/236/EC of 15 March 2005 L 72 44 18.3.2005 ►M4 Commission Decision 2005/950/EC of 23 December 2005 L 345 30 28.12.2005 2003D0135 — EN — 28.12.2005 — 003.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 27 February 2003 on the approval of the plans for the eradication of classical swine fever and the emergency vaccination of feral pigs against classical swine fever in Germany, in the federal states of Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate and Saarland (notified under document number C(2003) 626) (Only the German and French texts are authentic) (Text with EEA relevance) (2003/135/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Directive 2001/89/EC of 23 October 2001 on Community measures for the control of classical swine fever (1), and in particular Article 16(1), Article 20(2), Article 25(3) and Article 29(2) thereof, Whereas: (1) In the last decade classical swine fever was confirmed in the feral pig population in Germany in the federal States of Baden- Württemberg, Brandenburg, Lower-Saxony, Mecklenburg- Western Pomerania, North Rhine-Westphalia, Rhineland- Palatinate, Saarland and Saxony Anhalt.
    [Show full text]
  • Mehrgenerationen-Region in Der Zülpicher Börde Erfolgsmodell Genoeifel Auf Den Nordkreis Ausgedehnt
    Mehrgenerationen-Region in der Zülpicher Börde Erfolgsmodell GenoEifel auf den Nordkreis ausgedehnt Im Juni wurde das LEADER-Projekt Geno Zülpicher Börde im Hochzeitsgarten des Rathauses während einer Pressekonferenz vorgestellt. Die Generationengenossenschaft (Geno) Eifel ist seit drei Jahren ein Erfolgsmodell. Ihr Prinzip ist so genial wie einfach: „Fitte“ Menschen kümmern sich um Menschen, die Hilfe beim Einkaufen oder bei der Gartenarbeit, Begleitung zum Arzt oder die Erledigung von Besorgungen benötigen. Den oft alleinstehenden älteren und alleinstehenden Männern und Frauen leisten sie damit oft aber auch Gesellschaft. Im Juni dieses Jahres übernahm das LEADER-Projekt Zülpicher Börde das von der LEADER-Region Eifel ins Leben gerufene Geno-Modell. Weilerswist, Zülpich und der zur LEADER-Region Zülpicher Börde gehörende Teil des Erftkreises waren von der Geno-Idee so begeistert, dass sie ihn in ihre Kommunen übertragen möchten. In der letzten Ratssitzung stimmte der Gemeinderat zu, dass auch die Gemeinde Weilerswist Mitglied der Genossenschaft wird. Für 50 Euro erwirbt die Gemeinde einen Geschäftsanteil der Genossenschaft, weitere Anteile können nach Aufnahme in die Genossenschaft erworben werden. Als Vertreterin der Gemeinde Weilerswist in der Gesellschafterversammlung GenoEifel – Zweigniederlassung Zülpicher Börde wurde Bürgermeisterin Anna-Katharina Horst vom Rat bestellt. Als Vertreter wurde Beigeordneter Alexander Eskes gewählt. Die dreijährige Erfahrung der GenoEifel zeigt: Was früher der Mehrgenartionenhaus mit Opa Oma, Eltern, Kinder und Enkelkindern ganz selbstverständlich an Unterstützung und Hilfe leistete, hat sich in der GenoEifel zu einer „Mehr- Generationen-Region“ entwickelt. „Wir versuchen, das Modell auf die ganze Region zu übertragen“, sagte Malte Duisberg, Vorstandsvorsitzender der Generationengenossenschaft bei der Vorstellung des Projekts für die LEADER-Region Zülpicher Börde im Sommer dieses Jahres.
    [Show full text]
  • Weilerswist, 053660040040
    Gebäude und Wohnungen sowie Wohnverhältnisse der Haushalte Gemeinde Weilerswist am 9. Mai 2011 Ergebnisse des Zensus 2011 Zensus 9. Mai 2011 Weilerswist (Kreis Euskirchen) Regionalschlüssel: 053660040040 Seite 2 von 28 Zensus 9. Mai 2011 Weilerswist (Kreis Euskirchen) Regionalschlüssel: 053660040040 Inhaltsverzeichnis Einführung ................................................................................................................................................ 4 Rechtliche Grundlagen ............................................................................................................................. 4 Methode ................................................................................................................................................... 4 Systematik von Gebäuden und Wohnungen ............................................................................................. 5 Tabellen 1.1 Gebäude mit Wohnraum und Wohnungen in Gebäuden mit Wohnraum nach Baujahr, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform und Heizungsart .............. 6 1.2 Gebäude mit Wohnraum nach Baujahr und Gebäudeart, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform und Heizungsart ........................................................... 8 1.3.1 Gebäude mit Wohnraum nach regionaler Einheit und Baujahr, Gebäudeart, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform und Heizungsart ..................................... 10 1.3.2 Gebäude mit Wohnraum nach regionaler Einheit und Baujahr, Gebäudeart, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform
    [Show full text]