Grindelwald Grund > Fahrpreise Wengen > Jungfraubahnen-Passweitere Angebote

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Grindelwald Grund > Fahrpreise Wengen > Jungfraubahnen-Passweitere Angebote > DIEGONDELBAHN KLASSIKER GRINDELWALD–MÄNNLICHEN> GEMSENWEG GGM (2222 m ü. M.) > ÖPFELCHÜECHLIERLEBNISWANDERUNGENWEG > BERGBRUNCH > BERGSOMMER 2017 > BERGSOMMER 2017 HANS BARRY& uf em Opfelchuechliweg > PANORAMA- UND ROMANTIKWEG Gemsenweg Wengen–Männlichen – ein Bergwanderweg in wilder Umgebung – bringt Sie direkt ins Reich der Gemsen. Der Weg führt vom Tanken Sie die Energie der Berner Bergwelt bei einer der zahl- Dorfzentrum Wengen zur Äusseren Allmend durch den Bergwald hinauf > * Jeden Sonntag von Juni bis Oktober FULLFILLreichen Wanderungen, YOUR DAY dieFOR wir ONLY im Angebot CHF 99. haben.– Ob ruhig und zur Waldgrenze. Weiter nach Parwengi und zur Mossenegg steil zum 8.30 bis 11.30 h auf dem Männlichen! beschaulich, lang und wild oder genussvoll-gemütlich, das breit Männlichenplateau. Gämsen Trophy – die interessant-spannende gefächerte Angebot deckt beinahe jeden Wandergeschmack ab. Abwechslung am Männlichen. Mitmachen und gewinnen! 23.07.13 17:04 Und ganz sicher werden Sie immer mit fantastischen Aussichten belohnt und von der frischen Bergluft verwöhnt. > CHAMOIS TRAIL DieseLay_Bergbahnen_Flyer.indd tolle 1 Wanderung ist ein Erlebnis für alle Sinne. Sie verbindet Brunchtime: Jeden Sonntag von Juni bis Oktober auf dem Männlichen. Lehrreiches zum Thema Apfel mit dem Erleben der wundervollen Feine Produkte aus der Region im Mix mit malerischen Landschaften Landschaft. An Infotafeln erfahren Sie Interessantes über Schweizer und imposanten Ausblicken. Als süsse Attraktion werden frische > PANORAMA- & ROMANTIC TRAIL: THE CLASSICS Chamois Trail Wengen–Männlichen – a hiking trail in rugged surroundings takes you directly into the realm of the chamois. The Chamois Trail leads Äpfel – dabei werden Sie begleitet und unterhalten von «Barry & Crêpes zubereitet. Ein Fest für die Sinne und die perfekte Umgebung Tank up on the energy of the Bernese mountain world on one of our from the centre of Wengen to Äussere Allmend through the mountain Hans», den zwei TV-Stars für Schweizer Früchte. für einen trauten Familientag. Reservation erforderlich. many hikes. Whether you prefer your hike to be calm and quiet, forest and up to the tree line on to Parwengi and Mossenegg and steeply long and tough or easy, we have just the thing for you. And you're up to the Männlichen plateau. The Gämsen Trophy – variety and fun on > APPLE FRITTER TRAIL Brunch time: Every Sunday from June to October on Männlichen. certain to be rewarded with fantastic views and fresh Alpine air. Männlichen.Take part in the competition. Participate and win! Fine regional produce blended with picturesque landscapes and served The Apple Fritter Trail is a memorable experience on Männlichen. with stunning views. Fresh crêpes cooked on site as a sweet attraction. The educational trail from Holenstein to Brandegg leads through A feast for all the senses and the perfect setting for a fun family day out. lush Alpine pastures, flower-filled meadows and fertile forests. Reservation necessary. You can test and improve your knowledge of fruit at six panels along Berg-Brunch inkl. Bahnfahrt/ticket the way, guided by the Barry and Hans, the two TV stars for Swiss Ab/from Grindelwald retour/return fruit promotion. Erwachsene/Adults CHF 62.00 mit 1/2-Preis-Abo/GA CHF 52.00 Ab/from Grindelwald einfach/single Erwachsene/Adults CHF 51.00 mit 1/2-Preis-Abo/GA CHF 42.00 Ab/from Wengen retour/return Gondelbahn Grindelwald–Männlichen Erwachsene/Adults CHF 54.00 mit 1/2-Preis-Abo/GA CHF 43.00 Grundstrasse 54, CH-3818 Grindelwald Luftseilbahn Wengen–Männlichen Ab/from Wengen einfach/single Telefon +41 (0)33 854 80 80, [email protected] Postfach 396, CH-3823 Wengen Erwachsene/Adults CHF 43.00 mit 1/2-Preis-Abo/GA CHF 37.00 Telefon +41 (0)33 855 29 33, [email protected] GPS: Breite 46.62457° Nord, Länge 8.01945° E nur Berg-Brunch CHF 30.00 Kinder bis 11 Jahre CHF 1.00/Lebensjahr, 12–15 Jahre CHF 20.00 > SOMMERFAHRPLAN > FAHRPREISE GRINDELWALD GRUND > FAHRPREISE WENGEN > JUNGFRAUBAHNEN-PASSWEITERE ANGEBOTE Gondelbahn Grindelwald–Männlichen > JUNGFRAU TRAVEL PASS Gültig vom 25. Mai bis 22. Oktober 2017 Fahrpreise ab / Fares from Grindelwald Grund Fahrpreise ab / Fares from Wengen 20. Mai bis 22. Oktober 2017 25. Mai–30. Juni/ 1. Juli–13. Aug. 14. Aug.–17. Sept. 18. Sept.– 22. Okt. Erwachsene / Single Price Gruppenpreise / Group Prices* Erwachsene / Single Price Gruppenpre ise / Prices Group* Freie Fahrt zu den schönsten Ausflugszielen in der Jungfrau Region. Bergfahrt Erwachsene ab 16 Jahre Kinder bis 15 Jahre Erwachsene ab 16 Jahre Kinder – 15 Jahre Zeit Erwachsene ab 16 Jahre Kinder bis 15 Jahre Erwachsene ab 16 Jahre Kinder – 15 Jahre Zeit Unlimited rail travel on the most scenic routes in the Jungfrau Adults from age 16 Children – to age 15 Adults from age 16 Children – to age 15 Time Adults from 16 years Children – 15 years Adults from 16 years Children – 15 years Time Grindelwald–Männlichen 8.30–16.30 8.15–17.00 8.30–17.00 Region. CHF CHF CHF CHF CHF CHF CHF CHF Tage Erwachsene ab 16 Jahren Halbtaxabo, GA Kinder 6–15 Jahre Talfahrt Days Adults from age 16 Swiss Travel Pass Children age 6–15 Männlichen–Grindelwald 8.30–17.00 8.15–17.30 8.30–17.30 Grindelwald Grund – Männlichen 30.00 15.00 24.00 12.00 Wengen – Männlichen 23.00 11.50 18.40 9.20 Swiss Half Fare Card Grind elwald Grund – Männlichen Wengen – Männlichen – Wengen 46.00 23.00 36.80 18.40 3 CHF 180.00 CHF 135.00 CHF 30.00 Männlichen – Grindelwald Grund 60.00 30.00 48.00 24.00 Wengen – Männlichen – Holenstein 39.00 19.50 31.20 15.60 Luftseilbahn Wengen–Männlichen 4 CHF 205.00 CHF 155.00 CHF 30.00 16.00 8.00 12.80 6.40 Gültig vom 20. Mai bis 22. Oktober 2017 Grindelwald Grund – Holenstein Wengen – Männlichen – Grindelwald Grund 53.00 26.50 42.40 21.20 5* CHF 230.00 CHF 175.00 CHF 30.00 20. Mai – 30. Juni/ 1. Juli – 17. Sept. 18. Sept. –22. Okt. Grind elwald Grund – Holenstein Wengen – Männlichen – Grindelwald 57.00 28.50 45.60 22.80 6* CHF 255.00 CHF 190.00 CHF 30.00 32.00 16.00 25.60 12.80 Bergfahrt Holenstein – Grindelwald Grund * inkl. Schifffahrt Thuner- und Brienzersee Wengen – Männlichen 23.00 11.50 18.40 9.20 Wengen–Männlichen 8.30–16.50 8.10–17.10 8.30–16.50 30.00 15.00 24.00 12.00 Grindelwald Grund – Männlichen Wanderweg: Männlichen – Kleine Scheidegg 1.5 h alle 20 Min. alle 20 Min. alle 20 Min. 1.5 h Lieselotteweg: Männlichen – Holenstein Kleine Scheidegg – Wengen 24.00 12.00 19.20 9.60 Talfahrt Holenstein – Grindelwald Grund 16.00 8.00 12.80 6.40 > TEA-TIME-TICKET Männlichen–Wengen 8.30–17.10 8.10–17.30 8.30–17.30 Wengen – Männlichen Einfach zahlen, retour fahren. G rindelwald Grund – Männlichen 30. 00 15.00 24.00 12.00 Wanderweg: Männlichen – alle 20 Min. alle 20 Min. alle 20 Min. Panoramaweg: Männlichen – Kleine Scheidegg 1.5 h 2.0 h Ab 16.00 Uhr bezahlen Sie für eine Fahrt von auf den Kleine Scheidegg – Wengernalp Wengen Kleine Scheidegg – Grindelwald Grund 27.00 13.50 21.60 10.80 Wengernalp – Wengen 40.00 20.00 32.00 16.00 Männlichen und zurück nur CHF 23.– für Erwachsene, CHF 11.50 Hinweis: Gilt jeweils bei guten Witterungs- und Wanderverhältnissen. Grind elwald Grund – Männlichen 30.00 15.00 30.00 15.00 mit GA oder ½-Preis-Abo. Wengen – Männlichen 23.00 11.50 18.40 9.20 Romantikweg: Männlichen – Alpigle n 2.5 h Wanderweg: Männlichen – Alpiglen 2.0 h Alpiglen – Grindelwald Grund 13.00 6.50 10.40 5.20 Pay single fare for a return trip Alpiglen – Kleine Scheidegg – Wengen 38.00 19.00 30.40 15.20 Grind elwald Grund – Holenstein 16.00 8.00 12.80 6.40 39.00 19.50 31.20 15.60 Pay single fare for a return trip from 16.00 h: return ticket from 1.5 h Wengen – Männlichen – Holenstein Öpfelchüechliweg: Holenstein – Brandegg Wanderweg: Holenstein – Brandegg 1.5 h Wengen to Männlichen only CHF 23.– for adults, CHF 11.50 VIP-Gondel Brandegg – Grindelwald G rund 7.00 3.50 5.60 2.80 with GA or ½-Fare Card. (gültig nur/valid only Gondelbahn Grindelwald–Männlichen) Brandegg – Kleine Scheidegg – Wengen 43.00 21.50 34.40 17.20 Grind elwald Grund – Holenstein 16.00 8.00 12.80 6.40 Wanderweg: Holenstein – Alpiglen 2.5 h * Spezielle Preise für Jugendgruppen bis 24 Jahre Kein Fahrradtransport. 13.00 6.50 10.40 5.20 Alpiglen – Grindelwald Grund Ermässigungen/Reductions Gondelbahn Grindelwald–Männlichen und Luftseilbahn Wengen–Männlichen G rindelwald Grund – Männlichen • Swiss Travel Pass: Wengen-Männlichen & Grindelwald Grund-Männlichen 50% • Jungfrau Travel Pass gültig/valid Panoramaweg: Männlichen – Kleine Scheidegg • Swiss Travel Pass: Wengen-Kl. Scheidegg & Grindelwald-Kl. Scheidegg 25% • Regionalpass Berner Oberland gültig/valid 1 ** Kleine Scheidegg – Jungfraujoch – 1.5 h • GA / /2-Preis-Abo, Swiss Half Fare Card 50% • Juniorkarte/Enkelkarte SBB gültig/valid * Kleine Scheidegg – Grindelwald Grund 188.00 94.00 150.40 75.20 • Kinder-Mitfahrkarte/Childern’s Co-Travelcard gültig/valid * • Hunde gratis/dogs free of charge Nur begrenzte Anzahl Tickets / tickets limite / limited tickets Spezielle Preise für Jugendgruppen bis 24 Jahre Kein Fahrradtransport. * Nicht gültig in Kombination mit/ ** * not valid in combination with Jungfrau Travel Pass und/and ALL IN ONE Family Card-Angebot für 2 Erwachsene (mit ½-Preis-Abo) und zwei Kinder (bis 15 Jahre) ab CHF 101.—. ALL IN ONE Family Card-offer for 2 adults (with ½-Fare Card) and 2 children (to age 15) from CHF 101.–. Regionalpass Berner Oberland. Jedes weitere Kind (bis 15 Jahre) CHF 5.–.
Recommended publications
  • Application of Inertial Sensor for Performance and Safety Analysis In
    APPLICATION OF INERTIAL SENSORS FOR PERFORMANCE AND SAFETY ANALYSIS IN ALPINE SKIING Laureando: Quagliotto Omar Relatore: Petrone Nicola, Dipartimento Ingegneria Meccanica Corso di Laurea Magistrale in: Bioingegneria 21 Settembre 2014-2015 Dedico questo lavoro di tesi a tutte le persone che mi sono state vicine in questi anni di studio. Alla mia famiglia, che mi ha supportato in tutti i miei 19 anni di carriera scolastica, permettendomi di raggiungere con successo questo traguardo. A Francesca che mi ha regalato la sua presenza nei momenti peggiori e in quelli migliori, riuscendo ad offrirmi sempre il suo affetto, con gioia e serenità. Ai tutti miei zii, in particolare Ivana e Roberto per aver sempre avuto parole di conforto e sostegno, nei momenti difficili, e a Mabel per avermi aiutato ad affrontare le prime difficoltà nel mio cammino scolastico ed avermi indirizzato a questa strada con il suo esempio. A Nicola, che ha creduto in me, spronandomi a dare sempre di più, permettendomi così di portare a termine questo lavoro di tesi aiutandomi anche nella sua stesura e revisione, senza mai mancare negare un sorriso; per avermi inoltre permesso ottime esperienze, negli ambiti più disparati. A Giulia, che in tutti questi anni si è confidata e confrontata con me, dando origine ad una grande amicizia. A Mattia, che ha indirizzato la carriera universitaria; per la profonda amicizia e per essere stato sempre da riferimento. A tutti coloro che, nel mio cammino, hanno creduto in me. A tutti coloro che non hanno creduto in me, dandomi la possibilità di migliorare sempre di più. Ai miei compagni di laboratori e di studi, per avermi regalato momenti felici.
    [Show full text]
  • All Proposals and Decisions of the FIS Alpine Committee Were Approved by the FIS Council at Its Online Meeting Held on 25.05.2020
    All proposals and decisions of the FIS Alpine Committee were approved by the FIS Council at its online Meeting held on 25.05.2020 1. Welcome and Opening of the Meeting The Chairman, Bernhard Russi (SUI), welcomed all online present to the 90th meeting of the FIS Alpine Committee and extended his greetings to Gian Franco Kasper, FIS President, Sarah Lewis, FIS General Secretary, Council Members, as well as members of Working Groups. 2. Roll Call Janez Fleré (FIS) conducted the Roll Call. (see page 27) 3. Approval of the Agenda The Agenda, without additions or remarks, was unanimously approved. 4. Approval of the Minutes The Minutes of the 89th Meeting held in October 2019 in Zurich (SUI) were, without comments or remarks, unanimously approved. 5. Reports From Sarah Lewis FIS Secretary General She welcomes all members of the Alpine Committee, NSA representatives and thanked all organisers who suffered the damage of cancellation due to the COVID-19 pandemic. The main goal is to focus on the future and how to approach the next winter season with the correct solutions. She explained how important next season will be in order to safeguard the future of our sport and the World Cup and of course the World Championships. To find solutions to travel restrictions and event limitations for the organisers will be one of our tasks. The FIS Council will establish a task force that includes members of the National Ski Association organising nation, the respective local organising committee, broadcast- commercial rights holder, FIS Race Director and Management, Medical Committee representative, Alpine Committee Chair and Council member from the organising nation The slides show details of how FIS is working in finding solutions to organise the FIS World Cup 2020/21.
    [Show full text]
  • Piste Feb 06
    Oct/Nov 07 £2.50 Fostering, promoting and developing the interests of English skiers and snowboarders EXCLUSIVE INTERVIEWS Chemmy Alcott – new season, new feet Walchhofer – The ‘Hunter’ COMPETITIONS Win an ipod Where to Ski and Snowboard Ski Atlas RESORT FEATURE Ski-Amade, Austria PLUS Club feature – Midlands Ski Club Fitness Snowboarding Freestyle INGHAMS TO SPONSOR GRAND PRIX SERIES 2 THE piste Oct/Nov 07 Oct/Nov 07 THE piste 3 New season on Inghams announce Grand the horizon s yet another summer Prix sponsorship deal slips into autumn, many of Inghams have announced that it is to be a A you will now be thinking, main sponsor of the Snowsports England and looking forward, to a new Ski Grand Prix Dry Slope series 2008 – 2010. & Board season. In fact many are As one of the official partners of the positively starting to drool about series, Inghams, in conjunction with the oncoming of the snow. British Columbia, Sud Tyrol and Following the hit and miss Salzburgerland, will be supporting snow situation last Winter we are all hoping that it was a competitors across England, during one blip, in fact I had an email the other day from a press of England’s premier sporting events. colleague in Val Gardena, Italy to say that snow had fallen Inghams is the UK’s leading the day before and temperatures were sub zero. So let’s Independent ski & snowboard tour hope that it will fall at the right time for all of us. operator, with over 70 years of experience Recently a lot of criticism has been aimed at in operating winter sports holidays.
    [Show full text]
  • Clubnachrichten Mai 2014 Bernhard Niederberger: 26 Schweizermeister Im Slalom Inhalt
    SCBK Clubnachrichten Mai 2014 Bernhard Niederberger: 26 Schweizermeister im Slalom InHalt Allgemeines 3 Vorwort Nichts ist so beständig wie der Wechsel 4 Jahresbericht Präsidet Woher kommen wir, wer sind wir, wohin gehen wir? Die legendäre 48 Glattistafette Berichte 12 Alpin FIS-Fahrer Fanclub: Höhepunkt zum Schluss JO: kein einziges Training abgesagt Clubrennen: im Blindflug durch die Tore Schweizermeister Bernhard Niederberger Helferportrait: Ivo Zimmermann 37 Nordisch Interview mit den Näpflin-Brothers und Rückblick Winter 40 Touren Der Föhn sorgte für unberechenbare Verhältnisse 43 Snowboard Es war ein Traumwinter News Clubrennen: Trotz Nebel und schlechter 27 Sicht ein schöner Tag für die Teilnehmer 44 NSV-News Dies & Das 44 Die letzten Seiten Vorwort SCBK Clubnachrichten 01/2014 3 InHalt Nichts ist so beständig Allgemeines 3 Vorwort Nichts ist so beständig wie der Wechsel wie der Wandel... 4 Jahresbericht Präsidet Woher kommen wir, wer sind wir, wohin gehen wir? Berichte o Heraklit von Ephesus, deutscher Naturwissenschaftler). Skepsis und Ablehnung, da die etwa 540 - 480 v. Chr. Auch Der SCBK hat sich auf die Fahne Auswirkungen schwieriger einzu- 12 Alpin der Skiclub Beckenried- geschrieben, den Rennsport im schätzen sind. Berühren Verände- FIS-Fahrer Klewenalp, SCBK, ist einem Bereich Schneesport zu fördern, rungen unsere Privatsphäre, dann Fanclub: Höhepunkt zum Schluss Ssteten Wandel unterworfen. Ohne junge Menschen zu Sportlern aus- wird es noch schwieriger, diese JO: kein einziges Training abgesagt Veränderungen können wir uns zubilden und Teil deren Lebens- zu beurteilen und die emotiona- Clubrennen: im Blindflug durch die Tore nicht weiterentwickeln. Es ist kaum schule zu sein. Das gemeinsame le Entscheidungsfindung nimmt Schweizermeister Bernhard Niederberger ein Jahr her, da haben wir uns Schneesporterlebnis zu ermögli- überhand und verdrängt das über Veränderungen und Ängste Helferportrait: Ivo Zimmermann chen und am gesellschaftlichen Sachverständnis.
    [Show full text]
  • Heritage Sporting Events and Place Marketing
    HERITAGE SPORTING EVENTS AND PLACE MARKETING Jean-Loup CHAPPELET INTRODUCTION Over the last twenty years, many cities, regions and countries have introduced strategies and policies to systematically host sports events, and allocated human and financial resources to attract elite or mass-participation single-sport or multi- sport competitions (Chappelet 2006, Mantei 2011, Zakias 2014). Such policies have often been inspired by cities hosting a major event and then seeking ways of reusing facilities built at great cost for the occasion. An early example of this is Sheffield, in England, where a special unit of the council, set up after the city hosted the 1991 Universiades, has brought a whole series of events to the city (Henry 1999). Several urban centers in the UK have now copied this pioneering strategy, supported by the government body UK Sport. The culmination of these strategies was the attribution of the 2012 Olympic Games to London and of the 2014 Commonwealth Games to Glasgow. However, the 1990s saw a huge increase in the number of cities wishing to host major sports events, starting with the Olympics. Bids for the 1984 and 1988 Summer Olympics were received from only one (Los Angeles) and two (Seoul and Nagoya) cities, respectively. However, the organizational and financial success of Los Angeles 1984 and Seoul 1988 inspired many more cities to consider an Olympic future. As a result, six cities bid for the 1992 Games, awarded to Barcelona, eight cities bid for the 2002 Winter Olympics, awarded to Salt Lake City, and a record eleven cities bid for the 2004 Olympics, awarded to Athens.
    [Show full text]
  • Manufacturers Standings Overall
    AUDI FIS SKI WORLD CUP 2007/08 Garmisch Partenkirchen (GER) 8th MEN’S SLALOM SAT 9 FEB 2008 ALPHABETICAL LIST OF COMPETITORS Number of Competitors: 76, Number of NOCs: 19 FIS FIS Points (8th of February 2008 − List 8) Nation Name Code DH SL GS SG SC AUT 51215 BAUMANN Romed 8.87 (38) 11.69 (79) 8.26 (42) 30.51 (205) 5.15 (12) (10) 51050 BRENNER Hannes 115.45 (1126) 11.36 (73) 18.29 (167) 47.52 (439) 101.75 (639) 50605 HERBST Reinfried 72.39 (449) 4.45 (14) 28.97 (399) 52.77 (539) − 53831 HIRSCHER Marcel 78.41 (525) 6.00 (31) 9.31 (52) 33.01 (221) 11.74 (46) 50981 HOERL Wolfgang 85.04 (626) 7.50 (38) 9.79 (59) 57.57 (640) − 50900 KOLL Alexander 27.93 (124) 6.69 (34) 39.81 (776) 37.91 (296) 15.91 (66) 50707 MATT Mario 27.61 (121) 0.07 (2) 4.85 (16) 42.53 (346) 5.96 (29) 50997 OMMINGER Andreas 277.28 (2439) 10.87 (67) 31.39 (475) 252.15 (4091) − 50625 RAICH Benjamin 10.74 (41) 0.52 (3) 0.00 (1) 2.22 (4) 3.61 (6) 50547 SCHOENFELDER Rainer 13.47 (62) 4.44 (13) 5.60 (23) 34.54 (249) 3.24 (5) BEL 60160 ALAERTS Kai 188.84 (1972) 29.23 (446) 57.46 (1438) 74.52 (1041) 127.53 (755) (1) BUL 92591 ALBRECHT Kilian 260.97 (2340) 7.57 (39) 28.89 (398) 132.26 (2374) − (2) 90047 GEORGIEV Stefan 82.47 (582) 13.14 (99) 34.49 (586) 69.83 (900) 64.87 (418) CAN 102635 BARRETT Scott 253.87 (2310) 10.59 (64) 9.64 (55) 77.17 (1114) − (5) 102456 BIGGS Patrick 292.52 (2525) 7.58 (40) 15.40 (109) 164.48 (3141) − 102435 JANYK Michael 52.66 (278) 4.89 (19) 29.27 (410) 34.18 (240) 30.90 (168) 102727 STUTZ Paul 32.67 (146) 8.75 (47) 37.54 (685) 51.45 (510) 5.64 (20) 102922
    [Show full text]
  • Sweet Protection Brand Platform WHO ARE WE? We Create Superior Protection Inspiring People to Push Their Boundaries
    History - In the midst of the Norwegian mountains and forest wilderness… 2 …A gang of enthusiast started building the products they could not find in the market driven by un-comprising approach to products 3 Inspired by American trends and at that time forbidden sports in Norway new products needed to be made... 4 The products shortly caught the attention of opinion makers in the core scene 5 Sweet Protection Brand Platform WHO ARE WE? We create superior protection inspiring people to push their boundaries STRONGER, LIGHTER, BETTER Sweet Protection Brand Platform WHY WE EXIST? VISION The provider of confidence MISSION We create superior protection inspiring people to push their boundaries VALUES Performance, attitude, integrity, teamwork Sweet Protection Brand Platform OUR HISTORY Sweet Protection highlights 2000 2001 2004 2005 2007 2012 2014 2014 2017 On the 24th Rooster and Sweet Protection The Sweet Ski & Introduced Introduced the Introduced the Became part of Introduced of May Strutter helmets receives the Gore- Snowboard Rambler helmet Fixer Downhill Bushwhacker Active Brands Dissenter Sweet is are introduced. Tex license and technical clothing is and Grinder back helmet for bike. singletrack helmet. founded in Terje Haakonsen start to develop launched. clothing protector. Our first bike helmet Introduced Trysil competes in US ground breaking launched. We Introduced white helmet Falconer Open wearing the freeride apparel launch the award water tech. helmet – First Rooster helmet winning Trooper clothing. Road bike Helmet. helmet Some
    [Show full text]
  • M.I.C.E. & More
    M.I.C.E. & more Willkommen… …in der MICE - Welt von Eurotours, Ihrem Partner für alle touristischen Leistungen im Alpenraum und Stadtbereich. Sie sind auf der Suche nach einem starken Partner für Ihre Meetings, Incentives oder Betriebsausflüge? Wir können Ihnen vom Einkauf aller Leistungen bis hin zur kompletten Abwicklung den gesamten Service bieten und freuen uns schon auf Ihre Anfragen! In dieser Broschüre finden Sie einige Möglichkeiten für Ihren Incentivetrip, Betriebsausflug oder Ihr Seminar. Alle unsere Produkte und Pro- gramme werden individuell erstellt und speziell auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse abgestimmt. Als größte Incomingagentur und einer der größten Direkt-Reiseveranstalter Mitteleuropas mit verschiedenen Standorten und Auslandsver- tretungen, haben wir die Möglichkeit unsere hohe Vernetzungsstruktur zu nutzen und Ihnen bestmögliche Produkte, auch außerhalb des Alpenraums anzubieten! Weitere Ideen sowie die aktuellen Newsletter entnehmen Sie bitte unserer Homepage unter http://eurotours-grup- penreisen.at/de/mice/ Ihr Team von Eurotours Welcome… …to the MICE world of Eurotours, your partner for all areas of tourism in the Alps. You are in search of a strong partner for your meetings, incentives or company outings? We can offer you a full service, from the contracting of all services to the complete handling of your event. Inhalt | Contents We look forward to receiving your requests! In this brochure you will find several suggestions for your incentive trip, company outing or seminar. All of our products and programmes
    [Show full text]
  • Coaching Masters/Adults Turning Your GS Skills Into Super-G Results
    autumn 2016 ussa.org/masters Do you know: USSA • You can get up to ½ point towards the 1 point needed to keep your certification COACHES current by racing in Masters races! • Coaches can add a Masters membership at no cost just by contacting USSA membership. For recertification credit just submit copy of results to [email protected]. Coaching Masters/Adults tactical skills of these Masters for both the helping them to find the speed needed on Valle Nevado, Chile The terrain, firm snow conditions and weather upcoming 2017 season and get them race- race day to climb the podium. make springtime in Valle Nevado one of the ready, by the end of camp, for the 2016 We sat down with these elite-level world’s best pre-season training venues, at - South American FIS Championships held coaches after the camp and races to ask tracting World Cup teams and top junior race in Valle Nevado and La Parva Sept. 15 –17. them to evaluate their experience with programs from around the globe. Making the It is within this spectacular setting in Masters racers. They offered some interest - long trek to Chile once again this past Septem - the Andes and near-perfect training envi - ing observations along with very specific ber, were 38 Masters racers from North Amer - ronment that these six coaches—three of recommendations. —D. Brennan ica and Europe, accompanied by eight whom had never coached Masters before— coaches—among them, three recent World performed their magic: transforming medi - Interview begins on page 4… Cup, National Team and Olympic contenders.
    [Show full text]
  • Ski-Club Partenkirchen E.V
    Ski-Club Partenkirchen e.V. Inhaltsverzeichnis Vorwort Präsident Michael Maurer Seite 2 Veranstaltungsbericht / Schriftführerin Seite 3 Finanzbericht / Schatzmeisterin Seite 13 Pressebericht / Pressechef Seite 15 Bericht Vereinsarchivar Seite 16 Referenten: Sportwart Alpin Seite 18 Referent Jugend Alpin Seite 21 Sportwart Schüler Alpin Seite 22 Sportwart und Trainer Skisprung/Nordische Kombination Seite 33 Sportwart und Trainer Nordisch Langlauf Seite 37 Referent Nordisch Biathlon Seite 42 Hüttenwart Esterberg Seite 45 Erfahrungsbericht FSJ’lerin Seite 46 Fahrzeugreferent Seite 47 Kontakt / Impressum Seite 48 Jahresbericht 2016 – 2017 mit Finanzbericht 1 Ski-Club Partenkirchen e.V. Vorwort Präsident Michael Maurer Liebe Clubmitglieder, in der Spitze herausragend – extrem vielfältig und Grundstock all dieser Entwicklungen ist jedoch die im Nachwuchs bereit für zukünftige Herausforde- Arbeit im Kinderbereich mit dem primären Ziel, Be- rungen, so könnte man die abgelaufene Saison 2016 geisterung für den Wintersport zu wecken. Diesbe- / 2017 passend titulieren. züglich hat sich der SCP die letzten Jahre durchaus eine Ausnahmestellung erarbeitet, was sich insbe- Besonders auffallend an der abgelaufenen Saison ist sondere in den Volkssportarten Ski Alpin und Lang- die Teilnahme unserer Athleten an 7 verschiedenen lauf, sowohl in der Qualität wie auch in der Quanti- Weltmeisterschaften bzw. Weltspielen in 6 unter- tät, deutlich zeigt. schiedlichen Wintersportdisziplinen. Ob in der Dis- ziplin Biathlon, Alpin, Langlauf, Skicross, Freestyle Neben
    [Show full text]
  • Roadbook for Better
    ROADBOOK FOR BETTER TIMES AHEAD DESTINATIONS CHAMONIX MONT-BLANC CORTINA DʼAMPEZZO COURMAYEUR CRANS-MONTANA DAVOS GARMISCH-PARTENKIRCHEN GRINDELWALD KITZBÜHEL LECH ZÜRS AM ARLBERG MEGÈVE SEEFELD ST. ANTON AM ARLBERG ST. MORITZ CHAMONIX #WHERETOEAT Restaurant L’Impossible La Crèmerie du Glacier in Argentière for the best cheese fondue MONT-BLANC O’74 La Télécabine QC Terme Refuge du Plan de l’Aiguille (the best blueberry pie in the valley at 2300 m) Le Matafan (Lunch in the garden of the Hotel Mont Blanc restaurant) Le Bois Prin Le Comptoir des Alpes La Maison Carrier L’Akashon La Folie Douce (for fun night out) Le Mess (fun night out) La Fine Bouche (homemade food ideal for lunch) Chamonix with its breathtaking Le Mumma Chalet 4810 (best breakfast) nature set the stage for many L’Oustalet (best breakfast) sporting triumphs, and it is still La Bergerie de Planpraz (Bévent ski area) unrivalled, incomparable, a L’Alpage de Balme (Balme/Le Tour ski area) legend among legends. Le buvette de la Cascade du Dard (delicious “farçon”) WWW.CHAMONIX.COM Pâtisserie Richard (sweets and ice cream) Galerie Café des Aiguilles (best coffee) Café du Génépy (best coffee) WHAT IS YOUR FAVORITE DELICACY? Le farçon – a kind of potato cake Le chocolat 4810 4 5 CHAMONIX MONT-BLANC #WHERETOSTAY #WHATTOSEE Restaurant L’Impossible The views from Aiguille Du Midi and Brevent top station Hotel les Grands Montet Mer de glace Alpina Eclectic Hotel Visit ski manufacturer Peter Steltzner L’Auberge du Bois Prin Visit Montenvers an the glacier cave La Ferme du Hameau Albert
    [Show full text]
  • Jungfrau Railways As a Sponsor
    JUNGFRAUBAHN HOLDING AG 6 OUR RESPONSIBILITY 2016 For the region JUNGFRAU RAILWAYS AS A SPONSOR Jungfrau Railways pursues a clear sponsoring strategy in order to continuously strengthen its brand awareness as well as its image, while at the same time taking its responsibilities seriously as the region's economic engine. Jungfrau Railways is a major or main sponsor of many events, and as a railway company it takes on transport services to a great extent. This means not only financial but also personnel effort, which is only possible thanks to the great performance of the staff. «We have been able to rely on a successful partnership with Jungfrau Railways as the main sponsor for 25 years. Together, we have been able to steadily expand the global success of the Jungfrau Marathon. Every year, thousands of happy runners can enjoy the most beautiful marathon in the world.» Toni Alpinice, President of the Organising Committee, Jungfrau Marathon JUNGFRAUBAHN HOLDING AG 7 OUR RESPONSIBILITY 2016 For the region Toni Alpinice, President of the Organising Committee, Jungfrau Marathon Jungfrau Railways is a major or main sponsor of the following events (list not complete): Event Sponsorship category Eiger Bike Challenge Main sponsor Eiger Ultra Trail A-Sponsor/Carrier Partner Freestyle.ch 2017 Main sponsor Top of Europe Ice Magic Presenting Partner International Inferno Ski Races Silver sponsor International Lauberhorn Ski Races* (explanations below) Partner Jungfrau Marathon Main sponsor Oberländisches Schwingfest [Highland Wrestling Festival] Grindelwald
    [Show full text]