Rapport Du Conseil De Planification Pour Une Université De Langue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport Du Conseil De Planification Pour Une Université De Langue cultures numériques partenariat collaboration Innover localement, excellence Exceller mondialement : Proposition pour une université de langue française en Ontario inclusion éducation carrefour pluralisme entrepreneuriat réseau société international transdisciplinarité innovation Rapport du Conseil de planification pour une université de langue française – Le 30 juin 2017 La Fonction publique de l’Ontario s’efforce de faire preuve de leadership quant à l’accessibilité. Notre objectif est de nous assurer que tous les employés du gouvernement de l’Ontario et tous les membres du public que nous servons ont accès à tous les services, produits et installations du gouvernement. Ce document, ou l’information qu’il contient, est offert en formats substituts sur demande. Veuillez nous faire part de toute demande de format substitut en appelant ServiceOntario au 1 800 668-9938 (ATS : 1 800 268-7095). Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Innover localement Exceller mondialement : Proposition pour une université de langue française en Ontario Rapport du Conseil de planification pour une université de langue française – Le 30 juin 2017 Le 30 juin 2017 Madame la Ministre, Le 13 décembre 2016, lors de sa première réunion, le Conseil de planification pour une univer- sité de langue française a eu le plaisir de vous recevoir et d’accueillir également à cette occasion la Ministre déléguée aux Affaires francophones. Vous avez confirmé que ce projet tenait à cœur au gouvernement, et que l’impératif, arrimé au mandat du Conseil, de « cerner des modèles de gouvernance universitaire par et pour les fran- cophones », n’était pas vide de sens. Vous avez demandé au Conseil d’être innovateur et stratégique, et de proposer des affiliations et des partenariats avec les universités, non seulement ici, en Ontario, mais aussi au Canada et dans le monde. En d’autres mots, vous nous avez accordé votre confiance. Aujourd’hui le 30 juin 2017, c’est avec fierté et le sentiment du devoir accompli, dans des délais serrés, que nous vous remettons ce rapport. Bien sûr, le Conseil n’a pas travaillé en vase clos et tient à remercier en premier lieu les membres des communautés de langue française qui ont tout de suite répondu à son appel et qui ont guidé ses activités par leurs conseils et leur expérience. Ils ont exprimé le désir de voir, de leur vivant, la création d’une université de langue française. Le Conseil a activement sollicité la participation des regroupements étudiants et communau- taires, des tables inter-agences, des associations, des conseils scolaires, des représentants du sec- teur public et parapublic et du secteur privé ainsi que des organismes à but non lucratif. Chemin faisant, le Conseil a pris conscience que les partenariats et les collaborations seront la clé du succès de l’université et en a fait un de ses traits distinctifs. Le Conseil a consulté les universités bilingues et d’autres universités de l’Ontario, du Québec et de l’étranger. Ces consultations lui ont permis de comprendre les enjeux actuels et futurs de l’enseignement universitaire et de proposer un projet éducatif adapté à notre époque et à nos besoins sociétaux. Le Conseil est parti de l’hypothèse que la nouvelle université du Centre-Sud-Ouest devait s’af- filier à d’autres pour voir le jour. Au fil des nombreuses conversations avec les universités bilin- gues et de langue française, le Conseil a découvert qu’il était possible de créer, par l’entremise d’affiliations académiques à l’Université de langue française, un réseau provincial d’éducation universitaire en langue française qui rayonnerait dans le Centre-Sud-Ouest, le Nord et l’Est de la province. Ainsi, ce projet d’envergure régionale au départ, a pris une dimension provinciale tout en assurant le respect d’une gouvernance « par » et « pour » les francophones tel que le spécifiait notre mandat. Les institutions culturelles, éducatives et socio-économiques des régions du Centre, du Sud- Ouest et du reste de la province ont été au rendez-vous, en s’investissant dans le projet éducatif universitaire de langue française. Non seulement ces organismes souhaitent participer active- ment à la formation universitaire des étudiantes et étudiants à travers des placements et des stages de travail, des incubateurs / accélérateurs d’innovation, des projets de création et autres mais ils veulent aussi contribuer à enrichir et animer un milieu de vie francophone sur le cam- pus, en participant à la mise sur pied du Carrefour francophone du savoir et de l’innovation de Toronto. Enfin, la Maison de la francophonie envisage d’assumer la responsabilité des ré- sidences étudiantes, ainsi que d’autres services connexes, en appui au Carrefour francophone. Partout, nous avons reçu un accueil chaleureux et l’expression authentique d’une volonté d’en- gagement concret à la pleine réalisation de ce projet fédérateur pour la francophonie ontarienne et pour l’Ontario. La preuve en est que ce projet a favorisé, en moins de six mois, le lancement de collaborations avec toutes les universités ontariennes bilingues et de langue française, les deux collèges de langue française, sept universités anglaises en Ontario et plus de huit universi- tés et centres d’excellence en recherche au Québec et ailleurs dans la francophonie. Le Conseil tient également à remercier toutes les personnes qui, au sein du gouvernement, ont montré un empressement exceptionnel à contribuer à ce processus, ont fait part de leur point de vue et ont mis à notre disposition l’expertise et le temps de leur personnel. Les membres du Conseil et moi-même avons eu le privilège d’engager une réflexion avec quelques centaines de personnes, une expérience enrichissante et pourrait-on dire, rare dans une vie. Il faut dire que le mandat que vous nous avez donné était lui aussi unique : créer une université de langue française du 21e siècle. Peu de personnes peuvent se targuer d’avoir à relever un si beau défi! Pour terminer, je tiens à dire que sans les membres du Conseil et sans la très petite équipe qui m’a accompagnée dans ce voyage, je n’aurais pu vous remettre ce rapport aujourd’hui. Nous vous présentons un concept clé en main où tous les éléments s’imbriquent les uns dans les autres. Le présent rapport, je l’espère, sera à la hauteur des aspirations des communautés de langue française et répondra à vos attentes. Veuillez agréer, Madame la Ministre, l’assurance de ma haute considération. Dyane Adam, Ph.D., C.M. Sommaire exécutif L’intention du sommaire exécutif est de faire le point sur le mandat qui a été confié au Conseil de planification pour une université de langue française par la Ministre de l’Ensei- gnement supérieur et de la Formation professionnelle (MESFP) et les recommandations qui s’en suivent. Les constats et recommandations sont regroupés sous les éléments du mandat du Conseil. Intérêt de la clientèle étudiante et demande du marché1 : examiner les résultats de l’étude de l’intérêt des étudiantes et étudiants et de la demande du marché ainsi que toute autre étude pertinente afin de déterminer l’ampleur et la portée des pro- grammes d’études à offrir à travers ou avec des affiliées potentielles. Constats : L’étude indépendante des besoins et de l’intérêt à l’égard de la création d’une univer- sité de langue française dans le Centre-Sud-Ouest de l’Ontario2 (Malatest, 2017) ainsi que plusieurs autres indicateurs pointent en direction de l’existence d’un bassin d’étu- diants suffisamment important pour alimenter une institution de taille modeste axée sur l’excellence académique qui se caractérise par son projet éducatif et pédagogique adapté pour le 21e siècle. Cette même étude et d’autres ont confirmé que les employeurs de la région font déjà face à des défis importants en matière de recrutement d’employés compétents en français et que les besoins continueront à s’accroitre. Les résultats de cette étude indépendante correspondent à ceux des consultations du Conseil de planification quant aux secteurs du marché de travail affichant la plus grande demande de diplômés fran- cophones universitaires : 1) éducation; 2) santé; 3) finances; 4) commerce; 5) commu- nications et technologie; 6) administration et fonction publique. D’ailleurs, les mêmes secteurs sont identifiés (dans un ordre légèrement différent) dans le rapportMer - cer (2017)3 sur les opportunités d’emploi pour les talents francophones bilingues de l’Ontario. En résumé, il est clair qu’il existe des lacunes de main d’œuvre dans certains domaines (éducation, droit, services sociaux et de santé), essentiels à la capacité de la province à respecter ses engagements envers la population francophone en vertu de la Loi sur les services en français. 1 Les constats et les recommandations présentés ici sont présentés dans le chapitre 2 du rapport. 2 Malatest. (2017). L’étude des besoins et de l’intérêt à l’égard de la création d’une université de langue française dans le Centre-Sud-Ouest de l’Ontario. Étude indépendante réalisée à la demande du ministère de l’Enseignement supérieur et de la Formation professionnelle de l’Ontario. Toronto, ON : R. A. Malatest and Associates Ltd. 3 Mercer (2017). Regard vers l’avenir : les opportunités d’emploi pour les talents francophones bilingues de l’Ontario. Repéré au : https://www.dropbox.com/sh/dkm3j1j7fvbuwxw/AADzEvuY6XZcq7eKYKUGM6dda?dl=0&preview=LP_FHCF_2017_FRAN.pdf Rapport du Conseil de planification pour une université de langue française / Sommaire exécutif 6 À la lumière de ces constats et dans la foulée des deux comités précédents qui recommandaient la création d’une université de langue française, le Conseil de planification recommande : ► Que la minis tre de l'Enseignement supérieur et de la Formation professionnelle (MESFP) fasse les démarches nécessaires au sein du gouvernement pour créer une université de langue française dans le Centre-Sud-Ouest de l’Ontario, ayant tous les pouvoirs et toutes les autorités normalement accordés à une université, et dont la mission serait entre autres, d’être réceptive à la pénurie d’opportunités d’apprentis- sage en français en Ontario, en particulier dans le Centre-Sud-Ouest de la province, et couvrant tous les domaines de la connaissance et tous les cycles d’études univer- sitaires.
Recommended publications
  • Official Language Bilingualism for Allophones in Canada: Exploring Future Research Callie Mady and Miles Turnbull
    Official Language Bilingualism for Allophones in Canada: Exploring Future Research Callie Mady and Miles Turnbull This article offers a review of policy and research as they relate to Allophones and their access to French Second Official Language (FSOL) programs in English- dominant Canada. Possible areas of future research are woven throughout the re- view as questions emerge in the summary of relevant literature. Notre article comprend une recension des documents de politique et des projets de recherche concernant les Allophones inscrits aux programmes de français langue seconde et officielle (FLSO) au Canada. Tout au long de l’article, nous tis- sons une série de questions de recherche possible pour le futur comme elles ont émergé pendant le développement de la recension des écrits. The Canadian Constitution (Canada, Department of Justice, 1982) guaran- tees equal status to English and French as the official languages of Canada providing for federal government services in both languages. As such, many federal job opportunities at minimum are centered on official-language bilingualism. In addition to linguistic considerations, the federal govern- ment recognizes official-language bilingualism as vital to Canadian identity (Office of the Commissioner of Official Languages, 2006). The dual privileg- ing of English and French by way of commodity and identity (Heller, 2002), then, encourages immigrants to Canada to consider such proclamations as they establish themselves and reconstruct their identities (Blackledge & Pavlenko, 2001). As Canada moves forward with its agenda to promote linguistic duality and official-language bilingualism, it must consider the effect of the growing Allophone population. In 2000, former Commissioner of Official Languages Dyane Adam called for a clear research agenda relating to Allophones and language education in Canada; she recognized immigration as a challenge to official-language bilingualism (Office of the Commissioner of Official Lan- guages, 2000).
    [Show full text]
  • Laurentian University Université Laurentienne May 29, 2018 - 10 A.M
    Laurentian University Université Laurentienne May 29, 2018 - 10 a.m. Procession The audience will rise when the academic procession enters the auditorium. Invocation Hand-drummer – Rob Spade The audience will be seated. Address to Graduands and Guests Dr. Pierre Zundel, Interim President and Vice-Chancellor, Laurentian University Conferring of the Honorary Degree Ms. Hélène Dallaire and Dr. Jean-Charles Cachon will present Nicole Boivin, for the Doctorate of Laws (honoris causa). Dr. Boivin will address Convocation. Conferring of Degrees in Course The graduating classes will be presented to the Chancellor, and Interim President and Vice-Chancellor. Dean Stephen Havlovic will present the candidates to the degrees in the Faculty of Management. Proclamation of Degrees and Diplomas Mr. Steve Paikin, Chancellor, Laurentian University Presentation of Professor Emeritus Dr. Serge Demers, Interim Vice-President, Academic and Provost, will present one of the university’s newly named Professor Emeritus, Dr. Ozhand Ganjavi. Welcome to Graduates Mr. Jean-Paul Rains, SPAD 2009, MBA 2015, Laurentian University Alumni Association Announcements Dr. Pierre Zundel, Interim President and Vice-Chancellor, Laurentian University National Anthem O Canada The audience will rise to sing O Canada and will remain standing until the procession has departed. Closing Dr. Pierre Zundel, Interim President and Vice-Chancellor, Laurentian University “Convocatio dimissa est.” The graduates and guests are invited to a reception in Alumni Hall immediately following the convocation ceremony. Recession Music The Allan Walsh Trio: Allan Walsh - saxophone, Brian Quebec - bass, Ron Kelly - guitar Le 29 mai 2018 - 10 h Entrée du cortège L’assistance se lève. Invocation Joueur de tambour – Rob Spade L’assistance s’asseoit.
    [Show full text]
  • FLU-Planning-Board-Final-Report.Pdf
    partnership From Local Innovation to Global Excellence: Proposal for a French-Language University in Ontario Report of the French-Language University Planning Board – June 30, 2017 The Ontario Public Service endeavours to demonstrate leadership with respect to accessibility in Ontario. Our goal is to ensure that Ontario government services, products, and facilities are accessible to all our employees and to all members of the public we serve. This document, or the information that it contains, is available, on request, in alternative formats. Please forward all requests for alternative formats to ServiceOntario at 1-800-668-9938 (TTY: 1-800-268-7095). This page has been intentionally left blank. From Local Innovation to Global Excellence: Proposal for a French-Language University in Ontario Report of the French-Language University Planning Board – June 30, 2017 June 30, 2017 The Honourable Deb Matthews Minister for Advanced Education and Skills Development Dear Minister, On December 13, 2016, the Planning Board for a French-language University had the pleasure of welcoming you and the Minister Responsible for Francophone Affairs at its very first meeting. You confirmed that this project was very important to the government and that the inclusion of a requirement to “identify governance models by and for francophones” in the Board’s terms of reference was not an empty gesture. You asked the Board to be innovative and strategic, and to suggest potential affiliations and partnerships with universities not only in Ontario, but also in Canada and around the world. In other words, you placed your trust in us. Today, June 30, 2017, we deliver this report with much pride after having completed our task under a very tight timeline.
    [Show full text]
  • Spring 2000 Volume 6, No. 1
    COMMISSIONER OF OFFICIAL LANGUAGES Spring 2000 Volume 6, no. 1 ✑ A Word from the Commissioner -1- ✑ In Motion… Last December and as the resources available From Coast to Coast I asked for ideas, allow, we will try to meet -2- suggestions and your expectations. comments from ✑ On behalf of the Office of readers of the Commissioner I wish to Once Upon a Time… INFOACTION by means of a in Summerside thank you sincerely for questionnaire. As I stated, the responding so thoughtfully. It is a -3- Office of the Commissioner is ✑ sign that you really want currently considering ways INFOACTION to be a part You Answered to improve all of its of your reading. It will Our Questions communications continue to appear -4- with Canadians. regularly, along with ✑ INFOACTION is the four seasons. Files of the Day an integral part We hope you find -5- of this process. this Spring 2000 ✑ Many of you issue useful and The Complaint: responded to the invite you to A Tool for Change invitation. We contact us again. -7- have analyzed your The Office of the ✑ responses and found in Commissioner’s team needs you. them a gold mine of excellent On the Ground ideas. You will no doubt notice and in the Air that the current issue, while not -8- altering its appearance, has ✑ undergone some changes for the When You Were Three better. We have taken some of Years Old your comments and suggestions Dyane Adam -9- into account. Insofar as possible, ✑ Some Final Words -10- COMMISSIONER OF OFFICIAL LANGUAGES Spring 2000 Vol.
    [Show full text]
  • Provincial Cuts Translate Into 20% Fewer Courses at Glendon in 96/97
    Glendon's Bilingual Newspaper. Volume 35 no. 4 Lundi le 13 novembre 1995 • Journal bilingue de Glendon Provincial cuts translate into 20% fewer courses at Glendon in 96/97 Patrick Joly If you had a difficult time selecting courses from the lecture schedule last year, imagine what it will be Iike in the future. The Ontario governments' plan to reduce funding to post-secondary education by 10% overa three year span places a financial strain on the university system and will result in the reduction of course otTerings at Glendon for the year 1996/97. Compared to the 10.55 restructuring,curriculumredesign millionbasefor 95 /96,Glendon and recruitrnent strategies. will have to work with an Since the issue of viability and opening budget of only 10.1 integritywasaddressedattheNov. nextyear. Repeatingthe96/97 8meeting,theHistorydepartrnent 3% reductionfor thefollowing letthecommittee know thatitwill twoyearswill,inalllikelihood, notbeina positiontoofferessential bringGlendon'sfinancesdown courses such as Medieval History to 9 millions in 98/99. and Anâent History. Department In Sêptember, Principal head lan Gentles said also that it Dyane Adam announced that mightnot bepossibleto offer more the College had to define the than 2.5 coursesinFrench, shortof termsofthebudgetforthenext the4.5 requirement. "The word is three years, upon the advice getting around that a history from the Policy and Planning departrnent with 27 courses was Committee ofFaculty Council not so long ago." (PPC) . Professor Yves Frenette asked After a month and a half of Associate Principal Jaubert the \ l­ deliberation, a proposaI was rationale behind ratio inequalities Des comités commeceux-ci aurontà prendre les décisions quis 'impusent. Vous­ I established and voted on, between departments such as y-voyez beaucoup d'étudiants? (Conseil de la Faculté, 6 Octobre 1995) Wednesday November 9, English and French (37.8% cut ~ which needed to be sent to the compared to 9.7%).
    [Show full text]
  • Bijuralism: a Supreme Court of Canada Justice's Perspective
    Louisiana Law Review Volume 62 Number 2 Winter 2002 Article 3 2-1-2002 Bijuralism: A Supreme Court of Canada Justice's Perspective Claire L'Heureux-Dubé Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/lalrev Part of the Law Commons Repository Citation Claire L'Heureux-Dubé, Bijuralism: A Supreme Court of Canada Justice's Perspective, 62 La. L. Rev. (2002) Available at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/lalrev/vol62/iss2/3 This Article is brought to you for free and open access by the Law Reviews and Journals at LSU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Louisiana Law Review by an authorized editor of LSU Law Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Bijuralism: A Supreme Court of Canada Justice's Perspective The Honourable ClaireL 'Heureux-Dubg* I consider it an honour to have been invited to deliver the Rubin Lecture at the Louisiana State University Law Center. I had the privilege and good fortune to know Judge Alvin Rubin. I am delighted to have an opportunity to pay tribute to this great jurist whose "intellect, scholarship and judicial leadership," in the words of one of his colleagues, "place him in a select group" including Holmes, Brandeis, Cardozo, Learned Hand, and Henry Friendly, all judicial icons.' Alvin Rubin was a giant among jurists and, most importantly, one with a pronounced social conscience. The family tradition of excellence is shared by his wife Janice, his sons Michael and David, and his grandchildren. Life sometimes gives you presents. For me, my initial encounter with Janice and Alvin was a precious gift.
    [Show full text]
  • Dyane Adam Commissioner of Official Languages
    Dyane Adam Commissioner of Official Languages “Official Languages in Canada and the Language Professions: Tools for Dialogue” Notes for the Keynote Address Fifth Symposium on Translation, Terminology and Interpretation in Canada and Cuba Havana, Cuba December 7, 2004 Check against delivery Notes for the Keynote Address: Fifth Symposium on Translation, Terminology and Interpretation in Canada and Cuba December 7, 2004 Señoras y Señores, Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen: I would like to thank the organizers of this symposium for having invited me to speak here. As well, I am happy to see that the agenda of this symposium covers one of the most interesting aspects of linguistic planning policy. Introduction Since its very beginning, Canada faced the need to function in many languages. The first relations between Europeans and our First Nations were established thanks to the services of interpreters. Afterwards, many communications between the British and the French also relied on interpretation and translation. Due largely to of successive waves of immigration, Canadians today speak over 100 languages, including more than 50 Native ones,1. Although English and French are our two official languages, Native languages also have official status in some territories. Today, almost 20% of Canada’s population was born outside Canada, and one out of six people have a language other than English or French for their mother tongue. Nevertheless, most Canadians speak English or French at home. French is the mother tongue of 23% of Canadians, and of more than four out of five Quebeckers. What this means is that in Canada, the profession of translator – perhaps the world’s second oldest profession – has become an essential job by force of circumstance.
    [Show full text]
  • Laurentian University Université Laurentienne Tuesday, June 4, 2019 - 10 A.M
    Laurentian University Université Laurentienne Tuesday, June 4, 2019 - 10 a.m. Procession The audience will rise when the academic procession enters the auditorium. Invocation Hand-drummer – Brandon Petahtegoose The audience will be seated. Address to Graduands and Guests Dr. Pierre Zundel, Interim President and Vice-Chancellor, Laurentian University Conferring of the Honorary Degree Ms. Joanne Gervais will present Bernard Aimé Poulin, for the Doctorate of Arts (honoris causa). Dr. Poulin will address Convocation. Conferring of Degrees in Course The graduating classes will be presented to the Chancellor, and Interim President and Vice-Chancellor. Dean Joël Dickinson will present the candidates to the degrees in the Faculty of Arts. Dean Osman Abou-Rabia will present the candidates to the degrees from the Faculty of Science, Engineering and Architecture. Proclamation of Degrees and Diplomas Mr. Steve Paikin, Chancellor, Laurentian University Awarding of Governor General’s Silver Medal Welcome to Graduates Ms. Lea Britt, BA 2012, Laurentian University Alumni Association Announcements Dr. Pierre Zundel, Interim President and Vice-Chancellor, Laurentian University National Anthem O Canada The audience will rise to sing O Canada and will remain standing until the procession has departed. Closing Dr. Pierre Zundel, Interim President and Vice-Chancellor, Laurentian University “Convocatio dimissa est.” The graduates and guests are invited to a reception in Alumni Hall immediately following the convocation ceremony. Recession Music The Allan Walsh Trio: Allan Walsh - saxophone, Brian Quebec - bass, Ron Kelly - guitar Le mardi 4 juin 2019 - 10 h Entrée du cortège L’assistance se lève. Invocation Joueur de tambour – Brandon Petahtegoose L’assistance s’asseoit. Allocution aux classes finissantes et aux invités M.
    [Show full text]
  • Dean's Report
    Dean Micheál Kelly DEAN’S REPORT: RE-POSITIONING FOR LEADERSHIP Welcome to the inaugural edition of the Dean’s Annual Report for the School of Management at the University of Ottawa. It is intended to update alumni, students, faculty, staff, benefactors and friends of the School on our achievements, the challenges we face, and our priorities for the future. DEAN’S REPORT 2001/2002 2 UNIVERSITY OF OTTAWA SCHOOL OF MANAGEMENT NEW NAME, RENEWED FOCUS In the past year, we have undertaken a number of major initiatives that we believe will help position the School of Management as a leading international center for management education and research. The first of these occurred January 1, 2002, when the Faculty of Administration officially became the School of Management. Overwhelmingly endorsed by faculty, staff, students and task force. The Report evaluated the quality of our alumni, the new name represents the first important step students, faculty, programs, research and services— toward evolving and strengthening the School’s brand and benchmarking these factors against AACSB International enhancing its visibility internationally. To complete the quality criteria. In January 2002, we welcomed an naming process, we are, at this writing, seeking a naming AACSB International peer review team to our campus. endowment for the School as part of our recently Chaired by Dr. Tom Gutteridge, Dean of the School of launched fundraising campaign. Business at the University of Connecticut, the review team included Dean Richard Shick of the Wehle School AACSB ACCREDITATION of Business at Canisius College and Dean Bernard One of the year’s most significant initiatives involved Garnier of the Faculté des Sciences de l’administration de submitting the School and its programs to the rigorous l’ Université Laval.
    [Show full text]
  • Modernizing the Official Languages Act
    Interim Report of the Standing Senate Committee on Official Languages The Honourable René Cormier, Chair The Honourable Rose-May Poirier, Deputy Chair MODERNIZING MODERNIZINGMODERNIZINGTHE OFFICIAL THETHE OFFICIALOFFICIALLANGUAGES LANGUAGESLANGUAGES ACT ACTACT The Views of Stakeholders Who Have Witnessed the Evolution of the Act FEBRUARY 2019 For more information please contact us: by email: [email protected] toll free: 1-800-267-7362 by mail: The Standing Senate Committee on Official Languages Senate, Ottawa, Ontario, Canada, K1A 0A4 This report can be downloaded at: sencanada.ca/ollo Ce rapport est également disponible en français Photos on cover page: Library and Archives Canada, article numbers: 3592114, 5015381 Table OF CONTENTS MEMBERS OF THE COMMITTEE ....................................................................................................................i ORDER OF REFERENCE ...................................................................................................................................ii ACRONYMS ...................................................................................................................................................... iii PREFACE ........................................................................................................................................................... iv REPORT HIGHLIGHTS ......................................................................................................................................v INTRODUCTION .................................................................................................................................................2
    [Show full text]
  • Action Plan for the Francophonie at the University of Ottawa
    A SHARED RESPONSIBILITY AN ACTION PLAN FOR THE FRANCOPHONIE AT THE UNIVERSITY OF OTTAWA Linda Cardinal Head of Mission on Francophonie, Office of the President Professor, School of Political Studies Holder of the Research Chair in Canadian Francophonie and Public Policies University of Ottawa SUMMARY This report presents an analysis of the University of Ottawa’s French-language community and an action plan for the institution as a whole. Its main goal is to identify the means the University currently has at its disposal, or should develop, to continue fulfilling its Francophone mandate. This mandate was set out in its constituting legislation and confirmed in 2015, when the University obtained partial designation under the Ontario French Language Services Act. The University of Ottawa is a major university and the oldest bilingual institution in the North America. The report shows that in order for the University to maintain and enhance its bilingual character, it must better coordinate and regularly assess its efforts to ensure that its strategic priority—the Francophonie—is truly taken into account in all its activities. The University must formalize its efforts and further institutionalize the Francophonie in its governance structure to ensure that the presence and role of French not only survives, but thrives, on campus. This report proposes an institutional approach, based on the idea that the University of Ottawa is an intellectual space where all members of the University community must be able to enjoy a unique experience in environments in which they can surpass themselves and flourish, thanks to education and access to knowledge in both French and English.
    [Show full text]
  • Core 1..28 Committee
    House of Commons CANADA Subcommittee on the process for appointment to the Federal Judiciary of the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness SMFJ Ï NUMBER 008 Ï 1st SESSION Ï 38th PARLIAMENT EVIDENCE Monday, November 14, 2005 Chair Mr. Richard Marceau All parliamentary publications are available on the ``Parliamentary Internet Parlementaire´´ at the following address: http://www.parl.gc.ca 1 Subcommittee on the process for appointment to the Federal Judiciary of the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness Monday, November 14, 2005 Ï (1535) At the time, Commissioner Goldbloom made 13 recommendations [Translation] to bring the federal government to remedy the situation. One of these recommendations called upon the Government of Canada to place The Chair (Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute- appropriate emphasis on language skills in selecting candidates for Saint-Charles, BQ)): Good morning and welcome to this eight judicial appointment. meeting of the Subcommittee on the Process for Appointment to the Federal Judiciary of the Standing Committee on Justice, Human In 2002, the Department of Justice made public a study that also Rights, Public Safety and Emergency Preparedness. I see that we found that members of official language minority communities faced have a quorum, so we may begin. certain barriers that prevented them from being heard in their own It is a pleasure to welcome someone who is well-known and lives language in Superior Court proceedings. Of these barriers, the part time in the Quebec City region, Ms. Dyane Adam, Commis- shortage of bilingual judges remains a recurring problem.
    [Show full text]