Title of Thesis Or Dissertation, Worded

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Title of Thesis Or Dissertation, Worded THE LANGUAGE ZONE: JOSEPH BRODSKY AND THE MAKING OF A BILINGUAL POET by DARIA S. SMIRNOVA A DISSERTATION Presented to the Department of Comparative Literature and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2020 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Daria S. Smirnova Title: The Language Zone: Joseph Brodsky and the Making of a Bilingual Poet This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in the Department of Comparative Literature by: Jenifer Presto Chairperson Katya Hokanson Core Member Kenneth Calhoon Core Member Tze-Yin Teo Core Member Mark Whalan Institutional Representative and Kate Mondloch Interim Vice Provost and Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2020 ii © 2020 Daria S. Smirnova iii DISSERTATION ABSTRACT Daria S. Smirnova Doctor of Philosophy Department of Comparative Literature June 2020 Title: The Language Zone: Joseph Brodsky and the Making of a Bilingual Poet My dissertation unites several aspects of Joseph Brodsky’s writing under the arc of his development as a bilingual and transnational writer. I make the case that Brodsky’s poetic sensibility was originally transnational, i.e. exhibited an affinity with both foreign and domestic poetic traditions in pursuit of its own original poetics. I establish the trope of a speaker alone in a room as a leading poetic concept of Brodsky’s neo-Metaphysical style. The poems that are centered on this trope do not refer explicitly to the poetry of the British Baroque through intertextual references or imitation, which attests to the ability of Brodsky’s transnationally oriented poetry to process foreign traditions with subtlety and to incorporate key elements of it fully within his own idiom. I follow the new generation of researchers (Ishov, Berlina) in their attempt to “put Brodsky on the map of American studies” by paying close attention to Brodsky’s self-translation strategies and the reasons behind the negative reception of Brodsky’s English-language poetry during the time of its publication. Drawing on Jan Hokenson and Marcella Munson’s concept of the bilingual text, I discover in the “English Brodsky” the tendencies characteristic of most Modernist bilingual writing. My comparative analysis of the archival materials pertaining to the translation of the poem “Dekabrʹ vo Florentsii” (“December in Florence”) shows that Brodsky’s solutions as a self-translator aim at preserving the conceptual and stylistic iv unity of his bilingual oeuvre. I further read Brodsky’s English prose as an attempt to rehabilitate and explain his poetic credos: the insistence on formal versification, the importance of the continuity of the poetic tradition, and estrangement as the main function of the poetic utterance. I show that Brodsky’s English writing on Osip Mandelstam and Marina Tsvetaeva is self-revealing as it discloses the poet’s own motivations for writing prose. Analyzing Brodsky’s autobiographical essays “Less than One” and “In a Room and a Half,” I return to the trope of a room and read his prose as a form of translation commentary that provides his new audience with a rich cultural context that is essential for a full understanding of his bilingual project. v CURRICULUM VITAE NAME OF AUTHOR: Daria S. Smirnova GRADUATE AND UNDERGRADUATE SCHOOLS ATTENDED: University of Oregon, Eugene Vyatka State University of the Humanities, Kirov DEGREES AWARDED: Doctor of Philosophy, Comparative Literature, 2020, University of Oregon Master of Arts, Russian Literature, 2012, University of Oregon Bachelor of Arts, 2008, Vyatka State University of the Humanities AREAS OF SPECIAL INTEREST: 19th and 20th century Russian Literature Translation and bilingualism PROFESSIONAL EXPERIENCE: Graduate Employee, University of Oregon, 2010-2020 Instructor of Russian, Liden & Denz Intercultural Institute of Languages, St Petersburg, Russia, 2012-2013 GRANTS, AWARDS, AND HONORS: The American Council of Learned Societies' Emerging Voices Fellowship, a nomination from the University of Oregon, 2020 Translation Project Award, Oregon Center for Translation Studies, Global Studies Institute, University of Oregon, 2019 Global Oregon Research Award, Global Studies Institute, University of Oregon, 2016 vi PUBLICATIONS: Smirnova, Daria. “Review of Yuri Leving’s Shades of Laura: Vladimir Nabokov’s Last Novel The Original of Laura,” Canadian Slavonic Papers, 2016 vii ACKNOWLEDGMENTS I wish to express my deepest appreciation to Professor Jenifer Presto for her intellectual guidance and moral support that made this project possible. Many thanks to Professor Katya Hokanson for always willing to provide feedback on my writing and ideas. Special thanks are due to Professor Kenneth Calhoon for the unfailing support and encouragement he bestowed on me while in the role of the Head of the Department and after. I also thank Slavic Librarian Heghine Hakobyan for always finding a needle in the most chaotic haystacks of research materials. I also thank the Comparative Literature journal and the Global Studies Institute for funding my research at the Beinecke Rare Book and Manuscript Library in 2016. In addition, I thank the graduate students at the Department of Comparative Literature and at the Russian, European, and Eurasian Studies Program for their friendly support and stimulating discussions. viii To my mother Lubov Smirnova for her patience and first lessons in everything. ix TABLE OF CONTENTS Chapter Page I. INTRODUCTION .................................................................................................... 1 II. THE METAPHYSICAL ROOM: BRODSKY AND THE POETICS OF THE BRITISH BAROQUE .................................................................................................. 23 The Term “Metaphysical:” How Metaphysical is Brodsky’s Poetry? ................... 23 The Topos of a Room: The Metaphysical Conceit Reinvented ............................. 38 “Don’t Leave the Room…” ............................................................................. 40 “To L.V. Lifshitz” or “I Kept Saying that Fate Is a Game…” ....................... 47 “Noon in a Room” ........................................................................................... 57 III. BRODSKY’S SELF-TRANSLATIONS AS BILINGUAL TEXT ....................... 81 A Miracle or a Disaster: The “Dreyfus Affair” of English Brodsky ..................... 81 Writing from the Midzone: Continuity versus Dissimilarity in the Approach to (Self-)Translation ...................................................................................................88 Polemics with Weissbort’s Approach to Brodsky’s Self-Translation ............. 100 From Dekabr’ to December: Continuity in Brodsky’s First Self-Translation . 112 Birds of a Feather: Derek Walcott’s Translation ............................................. 133 IV. EXPANSION OF ISOLATION: BRODSKY’S TRANSLATION BETWEEN GENRES ...................................................................................................................... 147 Translating Culture ................................................................................................ 147 Translating the Self ................................................................................................ 156 Room as a Microcosm in Poetry and Prose ........................................................... 182 x Chapter Page V. CONCLUSION ....................................................................................................... 202 APPENDICES ............................................................................................................. 213 A. THE DRAFT BY AN UNIDENTIFIED TRANSLATOR ............................... 213 B. THE TRANSCRIPTION OF “DECEMBER IN FLORENCE” TRANSLATION DRAFTS ................................................................................................................ 215 C. THE RHYME SCHEME .................................................................................. 226 REFERENCES CITED ................................................................................................ 228 xi LIST OF FIGURES Figure Page 1. Fig. 1. Tserkovʹ Sviatogo Velikomuchenika Dimitriia Solunskogo (The Church of Saint and Great Martyr Dimitry Solunsky, a “Greek Church”) ............................. 35 2. Fig. 2. Bolʹshoi kontsertnyi zal Oktiabrʹskii (The October Big Concert Hall (BKZ)) ................................................................. 36 3. Fig. 3. English translation by Barry Rubin, a draft ................................................ 121 4. Fig. 4. The graffiti, entitled “Don’t Leave the Room. Don’t Make a Mistake” .... 211 5. Fig. 5. A worker is whitewashing the graffiti of Brodsky ..................................... 212 xii CHAPTER I INTRODUCTION In 2016 I took a hiatus from my studies and returned to St. Petersburg, a place that Joseph Brodsky called his rodnoi gorod (native city) in his interviews. In preparation for writing this dissertation, I besieged The National Library of Russia, but the items that interested me the most in its Brodsky archive were marked by the sinister letter З [ze] which meant закрытый доступ (closed access). The letter was buzzing at me inhospitably; turning it into an О for открытый доступ (open access) promised to take months; it didn’t happen that year and hasn’t
Recommended publications
  • University Microfilms International 300 North Zeeb Road Ann Arbor, Michigan 48106 USA St
    "THE POSSIBLES WE DARE": ART AND IDENTITY IN THE POETRY OF THEODORE ROETHKE Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Maselli, Sharon Ann Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 04/10/2021 14:20:34 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/290470 INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material.
    [Show full text]
  • The Futurist Moment : Avant-Garde, Avant Guerre, and the Language of Rupture
    MARJORIE PERLOFF Avant-Garde, Avant Guerre, and the Language of Rupture THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO AND LONDON FUTURIST Marjorie Perloff is professor of English and comparative literature at Stanford University. She is the author of many articles and books, including The Dance of the Intellect: Studies in the Poetry of the Pound Tradition and The Poetics of Indeterminacy: Rimbaud to Cage. Published with the assistance of the J. Paul Getty Trust Permission to quote from the following sources is gratefully acknowledged: Ezra Pound, Personae. Copyright 1926 by Ezra Pound. Used by permission of New Directions Publishing Corp. Ezra Pound, Collected Early Poems. Copyright 1976 by the Trustees of the Ezra Pound Literary Property Trust. All rights reserved. Used by permission of New Directions Publishing Corp. Ezra Pound, The Cantos of Ezra Pound. Copyright 1934, 1948, 1956 by Ezra Pound. Used by permission of New Directions Publishing Corp. Blaise Cendrars, Selected Writings. Copyright 1962, 1966 by Walter Albert. Used by permission of New Directions Publishing Corp. The University of Chicago Press, Chicago 60637 The University of Chicago Press, Ltd., London © 1986 by The University of Chicago All rights reserved. Published 1986 Printed in the United States of America 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 54321 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Perloff, Marjorie. The futurist moment. Bibliography: p. Includes index. 1. Futurism. 2. Arts, Modern—20th century. I. Title. NX600.F8P46 1986 700'. 94 86-3147 ISBN 0-226-65731-0 For DAVID ANTIN CONTENTS List of Illustrations ix Abbreviations xiii Preface xvii 1.
    [Show full text]
  • Mercury's Low-Reflectance Material: Constraints from Hollows
    Mercury’s low-reflectance material: Constraints from hollows Rebecca Thomas, Brian Hynek, David Rothery, Susan Conway To cite this version: Rebecca Thomas, Brian Hynek, David Rothery, Susan Conway. Mercury’s low-reflectance material: Constraints from hollows. Icarus, Elsevier, 2016, 277, pp.455-465. 10.1016/j.icarus.2016.05.036. hal-02271739 HAL Id: hal-02271739 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02271739 Submitted on 27 Aug 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Accepted Manuscript Mercury’s Low-Reflectance Material: Constraints from Hollows Rebecca J. Thomas , Brian M. Hynek , David A. Rothery , Susan J. Conway PII: S0019-1035(16)30246-9 DOI: 10.1016/j.icarus.2016.05.036 Reference: YICAR 12084 To appear in: Icarus Received date: 23 February 2016 Revised date: 9 May 2016 Accepted date: 24 May 2016 Please cite this article as: Rebecca J. Thomas , Brian M. Hynek , David A. Rothery , Susan J. Conway , Mercury’s Low-Reflectance Material: Constraints from Hollows, Icarus (2016), doi: 10.1016/j.icarus.2016.05.036 This is a PDF file of an unedited manuscript that has been accepted for publication. As a service to our customers we are providing this early version of the manuscript.
    [Show full text]
  • Select Letters of Percy Bysshe Shelley
    ENGLISH CLÀSSICS The vignette, representing Shelleÿs house at Great Mar­ lou) before the late alterations, is /ro m a water- colour drawing by Dina Williams, daughter of Shelleÿs friend Edward Williams, given to the E ditor by / . Bertrand Payne, Esq., and probably made about 1840. SELECT LETTERS OF PERCY BYSSHE SHELLEY EDITED WITH AN INTRODUCTION BY RICHARD GARNETT NEW YORK D.APPLETON AND COMPANY X, 3, AND 5 BOND STREET MDCCCLXXXIII INTRODUCTION T he publication of a book in the series of which this little volume forms part, implies a claim on its behalf to a perfe&ion of form, as well as an attradiveness of subjeâ:, entitling it to the rank of a recognised English classic. This pretensión can rarely be advanced in favour of familiar letters, written in haste for the information or entertain­ ment of private friends. Such letters are frequently among the most delightful of literary compositions, but the stamp of absolute literary perfe&ion is rarely impressed upon them. The exceptions to this rule, in English literature at least, occur principally in the epistolary litera­ ture of the eighteenth century. Pope and Gray, artificial in their poetry, were not less artificial in genius to Cowper and Gray ; but would their un- their correspondence ; but while in the former premeditated utterances, from a literary point of department of composition they strove to display view, compare with the artifice of their prede­ their art, in the latter their no less successful cessors? The answer is not doubtful. Byron, endeavour was to conceal it. Together with Scott, and Kcats are excellent letter-writers, but Cowper and Walpole, they achieved the feat of their letters are far from possessing the classical imparting a literary value to ordinary topics by impress which they communicated to their poetry.
    [Show full text]
  • INFORMATION to USERS the Quality of This Reproduction Is
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell &. Howell Information Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 THE “ AFRICAN-ARISTOCRAT” : ALEXANDER S. PUSHKIN’ S DUAL POETIC PERSONA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State U niversity By Raquel Ginnette Greene, B.A., M.A.
    [Show full text]
  • The Fumarolic CO Output from Pico Do Fogo Volcano
    Ital. J. Geosci., Vol. 139, No. 3 (2020), pp. 325-340, 9 figs., 3 tabs. (https://doi.org/10.3301/IJG.2020.03) © Società Geologica Italiana, Roma 2020 The fumarolic CO2 output from Pico do Fogo Volcano (Cape Verde) ALESSANDRO AIUPPA (1), MARCELLO BITETTO (1), ANDREA L. RIZZO (2), FATIMA VIVEIROS (3), PATRICK ALLARD (4), MARIA LUCE FREZZOTTI (5), VIRGINIA VALENTI (5) & VITTORIO ZANON (3, 4) ABSTRACT output started early back in the 1990s (e.g., GERLACH, 1991), The Pico do Fogo volcano, in the Cape Verde Archipelago off substantial budget refinements have only recently arisen the western coasts of Africa, has been the most active volcano in the from the 8-years (2011-2019) DECADE (Deep Earth Carbon Macaronesia region in the Central Atlantic, with at least 27 eruptions Degassing; https://deepcarboncycle.org/about-decade) during the last 500 years. Between eruptions fumarolic activity has research program of the Deep Carbon Observatory (https:// been persisting in its summit crater, but limited information exists for the chemistry and output of these gas emissions. Here, we use the deepcarbon.net/project/decade#Overview) (FISCHER, 2013; results acquired during a field survey in February 2019 to quantify FISCHER et alii, 2019). the quiescent summit fumaroles’ volatile output for the first time. By One key result of DECADE-funded research has been combining measurements of the fumarole compositions (using both a the recognition that the global CO2 output from subaerial portable Multi-GAS and direct sampling of the hottest fumarole) and volcanism is predominantly sourced from a relatively of the SO2 flux (using near-vent UV Camera recording), we quantify small number of strongly degassing volcanoes.
    [Show full text]
  • Poetry Sampler
    POETRY SAMPLER 2020 www.academicstudiespress.com CONTENTS Voices of Jewish-Russian Literature: An Anthology Edited by Maxim D. Shrayer New York Elegies: Ukrainian Poems on the City Edited by Ostap Kin Words for War: New Poems from Ukraine Edited by Oksana Maksymchuk & Max Rosochinsky The White Chalk of Days: The Contemporary Ukrainian Literature Series Anthology Compiled and edited by Mark Andryczyk www.academicstudiespress.com Voices of Jewish-Russian Literature An Anthology Edited, with Introductory Essays by Maxim D. Shrayer Table of Contents Acknowledgments xiv Note on Transliteration, Spelling of Names, and Dates xvi Note on How to Use This Anthology xviii General Introduction: The Legacy of Jewish-Russian Literature Maxim D. Shrayer xxi Early Voices: 1800s–1850s 1 Editor’s Introduction 1 Leyba Nevakhovich (1776–1831) 3 From Lament of the Daughter of Judah (1803) 5 Leon Mandelstam (1819–1889) 11 “The People” (1840) 13 Ruvim Kulisher (1828–1896) 16 From An Answer to the Slav (1849; pub. 1911) 18 Osip Rabinovich (1817–1869) 24 From The Penal Recruit (1859) 26 Seething Times: 1860s–1880s 37 Editor’s Introduction 37 Lev Levanda (1835–1888) 39 From Seething Times (1860s; pub. 1871–73) 42 Grigory Bogrov (1825–1885) 57 “Childhood Sufferings” from Notes of a Jew (1863; pub. 1871–73) 59 vi Table of Contents Rashel Khin (1861–1928) 70 From The Misfit (1881) 72 Semyon Nadson (1862–1887) 77 From “The Woman” (1883) 79 “I grew up shunning you, O most degraded nation . .” (1885) 80 On the Eve: 1890s–1910s 81 Editor’s Introduction 81 Ben-Ami (1854–1932) 84 Preface to Collected Stories and Sketches (1898) 86 David Aizman (1869–1922) 90 “The Countrymen” (1902) 92 Semyon Yushkevich (1868–1927) 113 From The Jews (1903) 115 Vladimir Jabotinsky (1880–1940) 124 “In Memory of Herzl” (1904) 126 Sasha Cherny (1880–1932) 130 “The Jewish Question” (1909) 132 “Judeophobes” (1909) 133 S.
    [Show full text]
  • What Literature Knows: Forays Into Literary Knowledge Production
    Contributions to English 2 Contributions to English and American Literary Studies 2 and American Literary Studies 2 Antje Kley / Kai Merten (eds.) Antje Kley / Kai Merten (eds.) Kai Merten (eds.) Merten Kai / What Literature Knows This volume sheds light on the nexus between knowledge and literature. Arranged What Literature Knows historically, contributions address both popular and canonical English and Antje Kley US-American writing from the early modern period to the present. They focus on how historically specific texts engage with epistemological questions in relation to Forays into Literary Knowledge Production material and social forms as well as representation. The authors discuss literature as a culturally embedded form of knowledge production in its own right, which deploys narrative and poetic means of exploration to establish an independent and sometimes dissident archive. The worlds that imaginary texts project are shown to open up alternative perspectives to be reckoned with in the academic articulation and public discussion of issues in economics and the sciences, identity formation and wellbeing, legal rationale and political decision-making. What Literature Knows The Editors Antje Kley is professor of American Literary Studies at FAU Erlangen-Nürnberg, Germany. Her research interests focus on aesthetic forms and cultural functions of narrative, both autobiographical and fictional, in changing media environments between the eighteenth century and the present. Kai Merten is professor of British Literature at the University of Erfurt, Germany. His research focuses on contemporary poetry in English, Romantic culture in Britain as well as on questions of mediality in British literature and Postcolonial Studies. He is also the founder of the Erfurt Network on New Materialism.
    [Show full text]
  • The Cases of Venedikt Erofeev, Kurt Vonnegut, and Victor Pelevin
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Scholarship@Western Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 8-21-2012 12:00 AM Burying Dystopia: the Cases of Venedikt Erofeev, Kurt Vonnegut, and Victor Pelevin Natalya Domina The University of Western Ontario Supervisor Professor Calin-Andrei Mihailescu The University of Western Ontario Graduate Program in Comparative Literature A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Master of Arts © Natalya Domina 2012 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Domina, Natalya, "Burying Dystopia: the Cases of Venedikt Erofeev, Kurt Vonnegut, and Victor Pelevin" (2012). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 834. https://ir.lib.uwo.ca/etd/834 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. BURYING DYSTOPIA: THE CASES OF VENEDIKT EROFEEV, KURT VONNEGUT, AND VICTOR PELEVIN (Spine Title: BURYING DYSTOPIA) (Thesis Format: Monograph) by Natalya Domina Graduate Program in Comparative Literature A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts The School of Graduate and Postdoctoral Studies The University of Western Ontario London, Ontario, Canada Natalya Domina 2012 THE UNIVERSITY OF WESTERN ONTARIO THE UNIVERSITY OF WESTERN ONTARIO SCHOOL OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES CERTIFICATE OF EXAMINATION Supervisor Examiners ____________________________ ________________________________ Prof.
    [Show full text]
  • Regional Oral History Off Ice University of California the Bancroft Library Berkeley, California
    Regional Oral History Off ice University of California The Bancroft Library Berkeley, California Richard B. Gump COMPOSER, ARTIST, AND PRESIDENT OF GUMP'S, SAN FRANCISCO An Interview Conducted by Suzanne B. Riess in 1987 Copyright @ 1989 by The Regents of the University of California Since 1954 the Regional Oral History Office has been interviewing leading participants in or well-placed witnesses to major events in the development of Northern California, the West,and the Nation. Oral history is a modern research technique involving an interviewee and an informed interviewer in spontaneous conversation. The taped record is transcribed, lightly edited for continuity and clarity, and reviewed by the interviewee. The resulting manuscript is typed in final form, indexed, bound with photographs and illustrative materials, and placed in The Bancroft Library at the University of California, Berkeley, and other research collections for scholarly use. Because it is primary material, oral history is not intended to present the final, verified, or complete narrative of events. It is a spoken account, offered by the interviewee in response to questioning, and as such it is reflective, partisan, deeply involved, and irreplaceable. All uses of this manuscript are covered by a legal agreement between the University of California and Richard B. Gump dated 7 March 1988. The manuscript is thereby made available for research purposes. All literary rights in the manuscript, including the right to publish, are reserved to The Bancroft Library of the University of California, Berkeley. No part of the manuscript may be quoted for publication without the written permission of the Director of The Bancroft Library of the University of California, Berkeley.
    [Show full text]
  • Cover Boys ­ Books ­ Entertainment ­ Smh.Com.Au
    Cover boys ­ Books ­ Entertainment ­ smh.com.au http://www.smh.com.au/news/books/cover­boys/2005/12/29/113573267... Cover boys Stephen King and Martin Amis. Photo: John Shakespeare December 29, 2005 Never write sex scenes. A weird story is best kept a short story. Martin Amis and Stephen King slug it out onstage. Madeleine Murray takes notes. No writers could be more different than Martin Amis and Stephen King. Amis, enfant terrible of the British literati, inherited his famous father's flair for lacerating, bilious prose. King never knew his father, who left his Maine home to get cigarettes one evening in 1949 and disappeared forever. His mother supported her two young sons by working in a home for the mentally ill. Amis's first novel concerned an Oxford­bound adolescent determined to sleep with an older woman. King's first published story, I was a Teenage Grave Robber, about a scientist who bred giant maggots, appeared in Comics Review in 1967. Amis has been short­listed for the Booker prize, but only a couple of his novels have ever been filmed, quite forgettably. Intellectuals pooh­pooh King, yet more than 90 of his stories have been adapted for TV and films. Yet on this Saturday morning at The New Yorker festival, the prince and the showman were meeting three other writers to discuss fantasy and invention in fiction. King, rangy and relaxed, seemed to have recovered from his gruesome accident on a deserted Maine road six years ago. While trying to stop one of his Rottweilers rummaging in a beer cooler, Bryan 1 of 5 11/25/2006 11:26 AM Cover boys ­ Books ­ Entertainment ­ smh.com.au http://www.smh.com.au/news/books/cover­boys/2005/12/29/113573267..
    [Show full text]
  • Russian Museums Visit More Than 80 Million Visitors, 1/3 of Who Are Visitors Under 18
    Moscow 4 There are more than 3000 museums (and about 72 000 museum workers) in Russian Moscow region 92 Federation, not including school and company museums. Every year Russian museums visit more than 80 million visitors, 1/3 of who are visitors under 18 There are about 650 individual and institutional members in ICOM Russia. During two last St. Petersburg 117 years ICOM Russia membership was rapidly increasing more than 20% (or about 100 new members) a year Northwestern region 160 You will find the information aboutICOM Russia members in this book. All members (individual and institutional) are divided in two big groups – Museums which are institutional members of ICOM or are represented by individual members and Organizations. All the museums in this book are distributed by regional principle. Organizations are structured in profile groups Central region 192 Volga river region 224 Many thanks to all the museums who offered their help and assistance in the making of this collection South of Russia 258 Special thanks to Urals 270 Museum creation and consulting Culture heritage security in Russia with 3M(tm)Novec(tm)1230 Siberia and Far East 284 © ICOM Russia, 2012 Organizations 322 © K. Novokhatko, A. Gnedovsky, N. Kazantseva, O. Guzewska – compiling, translation, editing, 2012 [email protected] www.icom.org.ru © Leo Tolstoy museum-estate “Yasnaya Polyana”, design, 2012 Moscow MOSCOW A. N. SCRiAbiN MEMORiAl Capital of Russia. Major political, economic, cultural, scientific, religious, financial, educational, and transportation center of Russia and the continent MUSEUM Highlights: First reference to Moscow dates from 1147 when Moscow was already a pretty big town.
    [Show full text]