University of Groningen the Network Effect and Rock Lyric Translation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

University of Groningen the Network Effect and Rock Lyric Translation CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by University of Groningen University of Groningen The Network Effect and Rock Lyric Translation Tanasescu, Raluca Published in: Traducao em revista IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Publication date: 2019 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Tanasescu, R. (Accepted/In press). The Network Effect and Rock Lyric Translation: The Case of Romanian Radio Producers and Musicians under Communism. Traducao em revista, 27. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 13-01-2020 The network effect and rock lyric translation. The case of Romanian radio producers and musicians during communism Raluca Tanasescu* Introduction Interestingly enough, most academic essays about Romanian cultural life dur- ing the Communist regime, alongside those about the post-Communist period, paint a much gloomier picture than one would like to see. For instance, A Reader in International Media Piracy (2015) features an essay on subtitle trans- lation into Romanian, whose introduction thrillerizes the way in which foreign movies used to reach the local audiences: Friday nights in Romania under the Communist regime […], friends and fami- 10.17771/PUCRio.TradRev.45919 ly would gather in front of their television sets trying to guess what they were actually watching. Telephone calls would be made, film reference and theory books consulted. Such detective skills were required due to the government’s censorship tactics which included screening foreign films (both on television and in cinemas) with their titles altered beyond recognition, credit sequences removed, entire scenes eliminated and dialogue ideologically cleansed through the subtitling process. (Dwyer and Uricariu 2015, p. 207) While it is certainly true that state media was heavily controlled by the censors, the account is exaggerated and obviously employs a scenario that would dignify even a Hollywood blockbuster. However controlled and * University of Groningen. Submetido em 02/06/2019 Aceito em 12/09/2019 TANASESCU The network effect and rock lyric translation slashed subtitling was, there was still a great amount of exposure of the audi- ences to the realities of foreign life, especially American life, which was of the utmost interest to them. One of the most familiar slogans during and after World War II until well after the Cold War and during the transition years to the democracy that followed was Vin americanii! (The Americans are coming!), an expression of Romania’s deepest desire to be rescued from the Soviet bur- den. Specters of America were made available via other media channels (Luca 2013), such as radio shows, or via a parallel system of illegal video cassettes with Hollywood movies of all stripes, including pornographic productions. Such cassettes were readily available and many families owned a videorecord- er to play them. The practice continued and intensified after the fall of the re- gime, then subsided once the Romanian state television and the newfangled private TV channels started to air such productions themselves a few years after the revolution. Similarly, specters of America were often made available through rock and roll music broadcasting. If Romanian post-communism has known a strong movement of self-Americanization—“a voluntary appropriation of all things American, rather than an effect of the much cited U.S. cultural imperial- ism.” (Luca ibid., p. 90)—the years under communism were marked by an Americanization ‘on the stealth,’ through escapism into a music and a litera- ture that did not comply with the party’s guidelines. However, this American- 10.17771/PUCRio.TradRev.45919 ization did not take place necessarily as a result of Romanians’ interest in the formerly dubbed ‘decadent West,’ but, as Pop shrewdly notes, as a conse- quence of what was an easement of the Stalinist grip on society from 1965 to 1971, commonly referred to as ‘The Thaw.’ (2016, p. 54). As a result, rock and folk music, perceived as critical of capitalist societies, was among the genres that Communist cultural officialdom tried to accommodate. This relative openness towards the West favored the appearance of a local rock culture dis- illusioned with the local practices and ideology of local leaders. In a scholarly article dedicated to the alternative culture of the 1960s and 1970s, Madigan Fichter remarks that the “Romanian variant of the hippie movement was more Tradução em Revista 27, 2019.1 144 TANASESCU The network effect and rock lyric translation discreet and less flamboyant than its Western counterpart, but still incorpo- rated eccentric dress and a love of rock and beat music with a desire to escape the cultural and political rigidity of socialist Romania.” (2011, p. 570) She also notes that listening to rock music was not necessarily associated to hippiedom and that two staples of this counterculture activity were the purchase of black- market rock’n’roll records and listening ‘obsessively’ to radio shows such as Metronom, by Cornel Chiriac. Rock’n’roll was the music that helped young people create a private space away from the collectivized, socialist way of life, as well as entertain a myth of Europe and the United States and present forms of culture that originated within these spaces. Most importantly, it was an in- formal network phenomenon that propagated fast and was entertained by the one-way network effect of forbidden radio broadcasting. One important media outlet that contributed to this phenomenon was Radio Europa Liberă (Radio Free Europe), which had a lasting influence on the “unknowing” Romanians: “The average Romanian is not allowed access to information, to experience. In constructing the images of the West, he cannot use personal experience or provable knowledge, because he doesn’t have any.” (Biro and Rostas 2001, p. 94) Secretly listening to such radio stations was one of the favorite past times of many young Romanians and music programs were extremely popular. Although heavily controlled by the Securitate, rock pro- grammes were recorded on tape and then circulated within informal networks, 10.17771/PUCRio.TradRev.45919 between friends, to the extent to which they created social attitudes (Pop 2016, p. 56). Massively targeted by censorship, playlists of local radios were carefully combed and only classical love songs or folk music were accepted (ibid.). However, many resourceful radio people would find ways to include other- wise banned rock songs in their programs and would cater to those rock fans with a certain limited access to Western cultural products. Rock music did not gain currency only because of the thrill of the banned, but mostly because of its socially-engaged content, because of the “smuggling of ideas and beliefs into the Soviet world” (McMichael 2008, p. 205) of which Romania was part at the time, as well as because of young people’s interest in the Western forms of ex- Tradução em Revista 27, 2019.1 145 TANASESCU The network effect and rock lyric translation pression (Fichter 2011); thus radio programmers would also translate the lyrics (Ionescu 2005, Vasiliu 2005), making sure the message would reach those lis- teners who didn’t have any knowledge of English. The tightly knit rock net- work vibrated at the lyrics of the Beatles, Led Zeppelin, Bob Dylan, The Doors, and other such bands and had private revelations about what the West looked like: the West looked like those bands and sounded like their hard-won music. Both before and after 1989 rock lyrics were the ones typically associated with translation projects1—be they personal or institutional. In this essay I ana- lyze those projects stemming out of radio programs and those grounded in individual preferences and initiative. This node is formed of radio people that have been considered by the Romanian rock community as trailblazers (Cornel Chiriac and Florian Pittiș), as well as of musicians (Alexandru Andrieș). For lack of consistent academic sources2 related to three of these music specialists, this research is based on online audio and video recordings, interviews, and heartfelt accounts by people who knew them personally or professionally. Rock Lyrics as Subversion: Jesus Christ Superstar Postcommunist rock lyric translation needs to be analyzed in close relationship with the same phenomenon before 1989 because it owes a great deal to several Romanian radio celebrities and musicians, who promoted jazz and rock music during the Communist regime, sometimes at the expense of their own lives. At 10.17771/PUCRio.TradRev.45919 the onset of the liberalization period, in 1964, the music scene in Romania started to become familiar with the music of great American jazzmen, like Lou- is Armstrong, or American and English rock musicians and bands, such as Bob Dylan, the Beatles, Jimi Hendrix, and many others. That came after almost twenty years in which jazz had been considered the art of the rotten West and forbidden by the propaganda. The jazz that still existed in Romania during 1 Since there is no official statistics related to lyrics translation, I rely completely on factual data identified during the present research.
Recommended publications
  • Adrian G. Matus the Reception of the American Counterculture in Communist Romania (1960-1975) the Rebels with a Cause
    Caietele Echinox, vol. 30, 2016 : Repenser le politique… 286 Adrian G. Matus The Reception of the American Counterculture in Communist Romania (1960-1975) The Rebels with a Cause ABSTRACT 1. Introduction In my research I want to shed light on a marginal phenomenon that emerged in East- In the Eastern Europe of the 1960s, an ern Europe in 1960s. I will focus on the interesting youth phenomenon emerged. reception of the American counterculture Influenced by the American counterculture, and, more specifically, I will explain which the youngsters from the Communist countries ideas were imported. Through a multidisci- rioted against the Communist authority plinary approach, I will try to show how the through music and literature. The new political and social context determined some cultural wave was widely received behind variations of the American original phenom- the Iron Curtain. In Romania, the reception enon. Therefore, in the first part I will of the American counterculture had some present the birth of the Romanian counter- particularities. The hippies refused Marxism, culture. I will ask myself which concepts insisting rather on the mystic and nationalist were assimilated by the Romanian artists dimensions. Therefore, the American “or- (Marxism, nationalism and mysticism). I thodox” counterculture suffers a form of will use two cases as examples: Dorin Liviu hybridization with other ideas and with the Zaharia and Phoenix. local mentalities. The political context KEYWORDS played an essential role in this equation. Phoenix; Counterculture; Dorin Liviu Zaharia; Romanian Hippies; Nicolae Ceausescu. 1.1. What Do We Understand through Counterculture? The Definition ADRIAN G. MATUS of the Main Concepts Université Sorbonne Paris IV, France [email protected] We understand through the concept of counterculture the social, literary and aes- thetic movement that started in 1950s in the USA.
    [Show full text]
  • ACTUALITATEA MUZICALĂ  Nr
    Serie nouã aprilie 2010 ATEA 4 Am UALIT (CVI) ACT 36 pagini MUZICAL~ 9 lei REVISTĂ LUNARĂ A UNIUNII COMPOZITORILOR ªI MUZICOLOGILOR DIN ROMÂNIA D i n s u m a r: Premiile U.C.M.R. Chopin la Ateneul Român DespărŃiri Eurovision În imagine: Mihaela Stănculescu-Vosganian Opera comică pentru copii câştigătoare a Premiului UCMR Premieră la “C. Tănase” la secŃia simfonică Editorial de pildă, e un personaj complex; Muzică şi viaţă la fel ascultătorul şi, nu mai puţin, actul receptării. Audiţia e Liviu DĂNCEANU calea prin care publicul- persoană stă la taifas cu Muzica şi viaţa nu sunt câtuşi de compozitorul-persoană. De aici puţin ostile una alteia, între ele nu se dulceaţa extraordinară şi unică a cască falii semnificative, ci numeroase spectacolului sonor: această pârleazuri, chiar dacă uneori ele par relaţie de tip eu-tu dintre fragile. Există, e-adevărat, tentaţia de a emiţător şi receptor – cel din confunda omul şi opera, o ispită de urmă ne confruntându-se cu o multe ori netrebnică şi falacioasă. entitate abstractă, cu un Tot Dimpotrivă, ispita de a confrunta nenumit şi anonim, ci se află în realitatea sonoră cu realitatea faţa unui personaj căruia i se înconjurătoare este, cel puţin în ziua de poate adresa nemijlocit într-o azi, un act necesar şi salutar, dacă nu atmosferă de intimitate, chiar o virtute care, date fiind încredere şi revărsare de sine. circumstanţele actuale, izvorăşte din Iar mesajul pe care autorul îl curajul mărturisirii. Nu întotdeauna trimite în eter nu se va pierde muzica este un produs al vieţii; viaţa printre infinituri şi abstracţiuni ori însăşi e o consecinţă şi o componentă a pure idei, ci va fi recepţionat de unei modalităţi de fiinţare sonoră.
    [Show full text]
  • Mapping the Cultural Heritage of Dissent. New Sources, New Knowledge and New Narrative(S) on European Identity1*
    DOSIER Cuadernos de Historia Contemporánea ISSN: 0214-400X http://dx.doi.org/10.5209/chco.71892 Mapping the Cultural Heritage of Dissent. New Sources, New Knowledge and New Narrative(s) on European Identity1* Cristina Petrescu2 Recibido: 15 de junio de 2020 / Aceptado: 15 de julio 2020 Abstract. The COURAGE project has created an open-access e-database that collected new sources, summarized new knowledge and created new narratives about a hitherto divided European cultural heritage: the legacy of dissent under the communist dictatorships in East-Central Europe. The Romanian COURAGE team has highlighted a new sense of being European, which was experienced by many ordinary individuals who created everyday meanings and cultural practices as if they lived in a free country. This identification with Europe is reflected in previously unknown private collections created by those who envisaged strategies of opposing the communist dictatorships that had rejected the fundamental values underpinning the European Union: rule-of-law, human rights, civil liberties, etc. The opposite values are reflected in the collections created by the Romanian communist secret police, the Securitate, which remind of a non-democratic European past and warn against the danger of forgetting it under the pressure of the current challenges the European project is facing. Keywords: European identity; East-Central Europe; communist dictatorship; cultural heritage; memory; dissent; secret police; civil courage [es] La cartografía de la herencia cultural del disenso. Nuevas fuentes, nuevo conocimiento y nueva(s) narrativa(s) de la identidad europea Resumen. El proyecto COURAGE ha creado una base de datos electrónica de acceso abierto que recopiló nuevas fuentes, resumió nuevos conocimientos y creó nuevas narrativas sobre un patrimonio cultural europeo hasta ahora dividido: el legado de la disidencia bajo las dictaduras comunistas en Europa Central y Oriental.
    [Show full text]
  • New Europe College Yearbook 2016-2017
    New Europe College ûWHIDQ2GREOHMD Program Yearbook 2016-2017 Program Yearbook 2016-2017 Program Yearbook ûWHIDQ2GREOHMD 1>4B551389B9 ADRIAN GOR 41>1<5H1>4BE9<95 NEW EUROPE COLLEGE NEW EUROPE MARIA IROD CLAUDIU OANCEA MIRCEA-LUCIAN SCROB TUDOR GHERASIM SMIRNA ADELA TOPLEAN ISSN 1584-0298 RADU TUDORANCEA CRIS New Europe College Ştefan Odobleja Program Yearbook 2016-2017 Editor: Irina Vainovski-Mihai This volume was published within the Human Resources Program – PN II, implemented with the support of the Ministry of National Education - The Executive Agency for Higher Education and Research Funding (MEN – UEFISCDI), project code PN–II– RU–BSO-2016 EDITORIAL BOARD Dr. Dr. h.c. mult. Andrei PLEŞU, President of the New Europe Foundation, Professor of Philosophy of Religion, Bucharest; former Minister of Culture and former Minister of Foreign Affairs of Romania Dr. Valentina SANDU-DEDIU, Rector, Professor of Musicology, National University of Music, Bucharest Dr. Anca OROVEANU, Academic Coordinator, Professor of Art History, National University of Arts, Bucharest Dr. Irina VAINOVSKI-MIHAI, Publications Coordinator, Professor of Arab Studies, “Dimitrie Cantemir” Christian University, Bucharest Copyright – New Europe College ISSN 1584-0298 New Europe College Str. Plantelor 21 023971 Bucharest Romania www.nec.ro; e-mail: [email protected] Tel. (+4) 021.307.99.10, Fax (+4) 021. 327.07.74 New Europe College Ştefan Odobleja Program Yearbook 2016-2017 ANDREEA CHIRIŢĂ ADRIAN GOR DAN-ALEXANDRU ILIEŞ MARIA IROD CLAUDIU OANCEA MIRCEA-LUCIAN SCROB TUDOR GHERASIM
    [Show full text]
  • Nicolae Ceaușescu's Cultural Revolution
    Calling Planet Marx: Nicolae Ceaușescu’s Cultural Revolution In Andrei Ujica’s remarkable documentary, The Autobiography of Nicolae Ceaușescu (2010), there is footage of the Romanian ‘red bourgeoisie’ getting down to the Bobby Fuller Four’s ‘I Fought the Law’. The montage cuts to choreographed hysteria in China and North Korea, where adoring crowds of factory and shipyard workers greet Ceaușescu. This brings home the shock felt by many Romanians, especially intellectuals, after the ‘July Theses’of 1971 announced by the leader on his return from the Far East. If, in the capitalist west, the ‘cultural turn’ in marxism meant both a search for new forms of resistance and a ‘retreat from class’ into postmodernist pessimism, in Romania it meant a re-assertion of the iron law of one-party rule, propelling Romanian communism further along a trajectory which cut it off increasingly from the outside world and from marxism itself. At first, Ceaușescu’s cultural revolution was paradoxically compatible with openness to foreign capital and created an internal coalition in favour of an increasingly ‘dynastic’ communism, but its overarching concern with autarky fatally weakened the regime, preparing the implosion of December 1989. The re-assertion of ideological orthodoxy in July 1971 was all the more shocking as the previous years had seen increased openness to the west and internal liberalisation. In 1958, Soviet troops had been withdrawn and a programme of de-russification followed. The leadership of Gheorghiu-Dej refused to take Moscow’s side in the Sino-Soviet split and, in April 1964, the Partidul comunist român (Romanian Communist Party or PCR) asserted its ‘independence’.
    [Show full text]
  • The Network Effect and Rock Lyric Translation. the Case of Romanian Radio Producers and Musicians During Communism
    The network effect and rock lyric translation. The case of Romanian radio producers and musicians during communism Raluca Tanasescu* Introduction Interestingly enough, most academic essays about Romanian cultural life dur- ing the Communist regime, alongside those about the post-Communist period, paint a much gloomier picture than one would like to see. For instance, A Reader in International Media Piracy (2015) features an essay on subtitle trans- lation into Romanian, whose introduction thrillerizes the way in which foreign movies used to reach the local audiences: Friday nights in Romania under the Communist regime […], friends and fami- 10.17771/PUCRio.TradRev.45919 ly would gather in front of their television sets trying to guess what they were actually watching. Telephone calls would be made, film reference and theory books consulted. Such detective skills were required due to the government’s censorship tactics which included screening foreign films (both on television and in cinemas) with their titles altered beyond recognition, credit sequences removed, entire scenes eliminated and dialogue ideologically cleansed through the subtitling process. (Dwyer and Uricariu 2015, p. 207) While it is certainly true that state media was heavily controlled by the censors, the account is exaggerated and obviously employs a scenario that would dignify even a Hollywood blockbuster. However controlled and * University of Groningen. Submetido em 02/06/2019 Aceito em 12/09/2019 TANASESCU The network effect and rock lyric translation slashed subtitling was, there was still a great amount of exposure of the audi- ences to the realities of foreign life, especially American life, which was of the utmost interest to them.
    [Show full text]
  • Mogos, P; 415170
    Screenshot from censored film "Cenaclul Flacăra – Te salut, generaţie în blugi!” (Cornel Diaconu, 1982) STATE-APPARATUSES OF CREATIVE CONTROL: ROCK MUSIC SCENES, YOUTH COUNTERCULTURES AND DISSENT IN SOCIALIST ROMANIA Student: Petrică Mogoș (415170) Student email: [email protected] Word count: 9096 Supervisor: Dr. Pauwke Berkers Second Reader: Dr. Samira van Bohemen Research Master in the Sociology of Culture, Media and the Arts Erasmus School of History, Culture and Communication Erasmus University, Rotterdam June, 2016 !1 Abstract By adopting an Althusserian (2008) outlook onto the highly convoluted relationship between (rock) musicians and the socialist ideology, this study delineates the ideological/ repressive state-apparatuses in the case of Romanian socialism (1965-1989). In addition to investigating such apparatuses of creative control (e.g., the Securitate, the Agitprop branch, but also ideological committees of the party), the present paper explores the role of (sub)cultural agents (such as rock musicians and the countercultural youth) and their efforts in navigating the hegemonic ideology. Drawing on archival sources that comprise nearly 13,000 pages, this delineation throws considerable light on broader sociological debates such as the role of musicians in totalitarian settings (Linz, 2000; Haraszti, 1988). A two-fold relationship ensues in the case of socialist Romania: firstly, one of compromise and duplicity, and, secondly, one of (symbolic) resistance. Ultimately, this study adds to the ongoing literature concerning the dissident configuration of countercultural youth movements in the Eastern bloc (Furlong & Guidikova, 2001; Risch, 2015). In the present case, music leads to the formation of entourages which practice anti-proletarian rituals, such as the ones constituted by csöves and punks.
    [Show full text]
  • Mass Culture Forged on the Party's Assembly Line
    Mass Culture Forged on the Party’s Assembly Line Political Festivals in Socialist Romania, 1948-1989 Oancea Constantin Claudiu Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of History and Civilization of the European University Institute Florence, September 2015 European University Institute Department of History and Civilization Mass Culture Forged on the Party’s Assembly Line Political Festivals in Socialist Romania, 1948-1989 Oancea Constantin Claudiu Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of History and Civilization of the European University Institute Examining Board Prof. Philipp Ther (University of Vienna/EUI) – Supervisor Prof. Maria Todorova (University of Illinois at Urbana-Champaign) – Co- Supervisor Prof. Pavel Kolář (EUI) Prof. Bogdan Murgescu (University of Bucharest) © Oancea Constantin Claudiu, 2015 No part of this thesis may be copied, reproduced or transmitted without prior permission of the author Table of Contents Introduction ......................................................................................................................... 3 Chapter 1: Political Festivals and Political Rituals. A Conceptual Approach .................. 10 1.1 Preliminaries ........................................................................................................................................10 1.2 Methodological Challenges .................................................................................................................12 1.3
    [Show full text]
  • Copyright by Adrian Teodor Popan 2015
    Copyright by Adrian Teodor Popan 2015 The Dissertation Committee for Adrian Teodor Popan certifies that this is the approved version of the following dissertation: The ABC of Sycophancy. Structural Conditions for the Emergence of Dictators’ Cults of Personality Committee: _________________________________ Michael Young, Supervisor _________________________________ Mounira Charrad _________________________________ Alexander Weinreb _________________________________ Ari Adut __________________________________ Zoltan Barany The ABC of Sycophancy; Structural Conditions for the Emergence of Dictators’ Cults of Personality By Adrian Teodor Popan, B. Philology, M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy University of Texas at Austin August 2015 The ABC of Sycophancy. Structural Conditions for the Emergence of Dictators’ Cults of Personality Abstract Adrian Teodor Popan, Ph.D. The University of Texas at Austin, 2015 Supervisor: Michael Young The purpose of this dissertation is to identify the structural conditions necessary for a cult of personality of state leaders to develop. I define the cult of personality of state leaders as quantitatively exaggerated and qualitatively extravagant public demonstration of praise of the leader. Although the subject has interested several disciplines, which produced a vast literature, bringing valuable insight for the study of the phenomenon, the causal explanations proposed so far are unsatisfactory, either because they cannot be generalized to all known cases, or because they cannot explain the lack of personality cults in otherwise similar dictatorships. Integrating the literature and further exploring the phenomenon from a historical comparative sociology perspective, I outline a causal explanation which avoids both pitfalls identified in the literature.
    [Show full text]