Programmheft 28.02.2008

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programmheft 28.02.2008 *,", Óään &ÃÌiÀÀiV ÃV iÊÕ}i`ÕÃÜiÌÌLiÜiÀLi -7 // 7 , 6",, , ÈäÈ°ÊLÃÊ°ÊBÀâÊÓään°ÊLÃÊ°ÊBÀâÊÓään >`iÃÃiÀÛ>ÌÀÕÊi`ÀV À}iLÃÃiÊEÊv\Ê ÜÜÜ°ÕÃÃV ÕÜiÀÛÀ>ÀLiÀ}°>ÌÊ ipp, tipp, tipp... www.raiffeisen.atk finden wir wirklich gut. So gut, dass wir Musiker, Gruppen und Orchester fördern. Jetzt wollen wir Sie aber nicht länger stören. Gute Unterhaltung noch. Österreichische Jugendmusikwettbewerbe MUSIK DER JUGEND prima la musica 2008 Landeswettbewerb 6. bis 9. März 2008 Ehrenschutz: Landesstatthalter Mag. Markus Wallner 1 VORWORT Seit dem Jahr 1995 werden im Rahmen von prima la musica österreichweit insgesamt neun Landeswettbewerbe und in der Folge jährlich ein Bundeswettbewerb für Kinder und Jugendliche bis zum 19. Lebensjahr angeboten. Die Anmeldezahlen zum Vorarlberger Landeswettbewerb prima la musica sind auch im Jahr 2008 wiederum erfreulich hoch. Rund 350 Schülerinnen und Schüler – zumeist aus den Musikschulen, dem Landeskonservatorium, dem Musikgymnasium sowie den Musikhauptschulen – haben sich zur Teilnahme am freundschaftlichen musikalischen Wettstreit entschieden. Angesichts der hervorragenden Leistungen der Vorarlberger Teilnehmerinnen und Teilnehmer in den vergangenen Jahren bin ich überzeugt, dass sich auch heuer wieder mehrere Kinder und Jugendliche aus Vorarlberg eine Berechtigung zur Teilnahme am Bundeswettbewerb erspielen, um sich dann mit den Teilnehmerinnen und Teilnehmern aus den anderen Bundesländern messen zu können. Der Bundeswettbewerb findet heuer von 22. bis 31. Mai 2008 in Innsbruck statt. Die Vorbereitungen sowie der Auftritt beim Wettbewerb prima la musica stellen hohe Anforderungen an die jungen Musikerinnen und Musiker. Nach monatelangem Üben stehen die Teilnehmerinnen und Teilnehmer auf der Bühne und präsentieren sich einer sowohl national als auch international besetzten Jury. Viele davon zum ersten Mal, andere haben diese große Herausforderung, die viel Zeitaufwand und gute Nerven erfordert, bereits des Öfteren auf sich genommen. Eine Anmeldung zum Wettbewerb muss nicht unbedingt mit dem Ziel erfolgen, anschließend einen ersten Preis mit nach Hause zu nehmen. Die Teilnahme am Wettbewerb selbst ist schon ein Gewinn. Im Wettbewerb mit anderen Teilnehmenden und vor allem auch im Wettstreit mit und gegen sich selbst reifen die Kinder und Jugendlichen zu selbstbewussten und leistungsfähigen Menschen heran. Wenn hin und wieder von mangelnder Leistungsbereitschaft der heutigen Jugend die Rede ist, hier trifft dies ganz und gar nicht zu. Die Teilnahme an einem Wettbewerb wie diesem ist sicherlich keine leichte Aufgabe und kann deshalb nur unter optimalen Bedingungen, durch ein perfektes Zusammenspiel zwischen den Kindern und Jugendlichen mit ihren Lehrpersonen und Eltern, gemeistert werden. Denn das Talent und die Motivation der Teilnehmenden alleine sind nicht ausreichend. Eine ebenso wichtige Rolle spielen die Lehrpersonen, die mit ihrem hohen Einsatz - weit über die normale Verpflichtung hinaus - die Schülerinnen und Schüler bestmöglich unterstützen. Besonderer Dank gilt auch den Eltern für den emotionalen Rückhalt, den hohen Zeitaufwand und auch die finanzielle Unterstützung. Somit wünsche ich allen jungen Teilnehmerinnen und Teilnehmern einen tollen Wettbewerb prima la musica 2008 und hoffe, dass euch dieser positiv in Erinnerung bleiben wird. Für euren Auftritt wünsche ich euch viel Erfolg und trotz der guten Vorbereitungen das nötige Quäntchen Glück im richtigen Moment. Landesstatthalter Mag. Markus Wallner 2 VORWORT Bereits zum 14. Mal wird der Vorarlberger Landeswettbewerb prima la musica in den Räumen der Musikschule, des Pförtnerhauses und des Vorarlberger Landeskonservatoriums ausgetragen. Einige der Landes- und BundespreisträgerInnen der vergangenen Jahre sind inzwischen Musikstudierende oder professionelle MusikerInnen, viele pflegen das Musizieren als intensive Beschäftigung neben dem Beruf. Die Teilnahme an prima la musica bleibt für die Meisten in positiver Erinnerung. Wenn man weiß, wie viele Stunden der Vorbereitung und des Übens hinter den Vorbereitungen zur Teilnahme am Wettbewerb stehen, dann erstaunt es, wie viele SchülerInnen und Lehrende diese Arbeit auf sich nehmen, viele sogar mehrmals. Wie auch die Ergebnisse der Vorarlberger MusikerInnen beim Bundeswettbewerb zeigen, lohnt sich diese Investition in die intensive Vorbereitung. Diese ist auch ein Zeichen der qualitätsvollen Arbeit der Vorarlberger Musikschulen, die den bundesweiten Vergleich nicht zu scheuen brauchen. prima la musica versucht am Puls der Zeit zu bleiben und im Gegensatz zu den gerade modern gewordenen Casting-Shows und Wettbewerben aller Art auch auf Nachhaltigkeit zu setzen. Dazu gehört auch die Bestellung einer hochkarätigen Jury, die nicht nur angemessen beurteilen, sondern auch dem Alter entsprechend beraten kann. Durch stetige Anpassungen an den Alltag in den Musikschulen soll prima la musica auch die gängige Praxis widerspiegeln. In diesem Jahr gibt es zum ersten Mal die offene Kammermusik bis zur Altersgruppe II. Alle Ensemblezusammenstellungen sind erlaubt und erwünscht, wie im Musikschulleben auch. Es gibt eben nicht nur die klassischen Besetzungen, sondern auch „zusammengewürfelte“ Ensembles, die jetzt bei diesem Wettbewerb ihren Platz finden. Bei prima la musica gibt es nicht nur einen Sieger oder eine Siegerin, sondern Jede und Jeder soll mit dem Gefühl nach Hause gehen, weiter musizieren zu wollen. Die Begeisterung und die Arbeit, die für das Erlernen eines Instrumentes notwendig ist, werden natürlich von den Eltern, Lehrenden und den Musikschulen gewürdigt. Aber auch die Vorarlberger Wirtschaft und die Kulturunternehmen, allen voran die Musikalienhändler, die Vorarlberger Raiffeisenbanken und Pfanner Fruchtsäfte unterstützen die prima la musica TeilnehmerInnen durch ihre großzügige Bereitstellung von Sach- und Geldmitteln. Ihnen möchte ich an dieser Stelle danken! Mein Dank gilt auch dem Land Vorarlberg, das seit 14 Jahren mit einer großzügigen Ausstattung diesen Wettbewerb ermöglicht. Im Namen des Landesfachbeirats und des Organisationsteams von prima la musica wünsche ich allen Beteiligten vor allem Freude beim Musizieren, viel Erfolg beim Wettbewerb, wertvolle Erfahrungen und schöne Erinnerungen an den Landeswettbewerb prima la musica 2008! Peter Heiler Vorsitzender des Landesfachbeirats prima la musica Geschäftsführer des Vorarlberger Musikschulwerks 3 PROGRAMMÜBERSICHT Programm der Wertungsauftritte Donnerstag, 06. März 2008: Violine/Viola 8 - 10 Violoncello 11 - 12 Klavier 13 - 14 Gitarre 15 - 17 Hackbrett 18 - 19 Harfe 20 - 21 Kammermusik in offenen Besetzungen, Kategorie a / c 22 - 23 Blockflötenkammermusik 24 Kammermusik in offenen Besetzungen, Kategorie b 25 - 28 Schlagwerkensembles 30 Freitag, 07. März 2008: Violine/Viola 31 - 33 Violoncello 34 - 35 Klavier 36 - 38 Gitarre 39 Gesang 40 - 41 Kammermusik in offenen Besetzungen, Kategorie b 42 - 44 Holzbläserkammermusik 45 Blechbläserkammermusik 46 Öffentliche Schlussveranstaltung 48 Jurymitglieder 49 - 60 Sponsoren 61 4 Zeitplan Landeswettbewerb “prima la musica 2008” Donnerstag, 06.03.2008 Freitag, 07.03.2008 Sonntag, 09.03.2008 Landeskonservatorium Offene Kammermusik (a + c): 09:30 bis 11:30 Uhr Klavier Festsaal Blockflötenkammermusik: 11:40 bis 12:45 Uhr 09:30 bis 21:15 Uhr Klavier: 13:30 bis 19:00 Gitarre Landeskonservatorium Gitarre 09:30 bis 12:50 Uhr Vortragssaal 09:30 bis 18:30 Uhr Holzbläserkammermusik 17:30 bis 20:10 Uhr Landeskonservatorium Hackbrett: 09:30 bis 12:10 Uhr Gesang Zimmer-Nr. 301 Harfe: 14:00 bis 19:20 Uhr 09:30 bis 16:40 Uhr Pförtnerhaus Schlagwerkensembles: 09:30 bis 13:00 Uhr Violine / Viola Parterre Violine / Viola: 13:30 bis 20:00 Uhr 09:30 bis 19:30 Uhr Pförtnerhaus Violoncello: Violoncello 1. Stock 13:30 bis 19:00 Uhr 09:30 bis 17:00 Uhr Offene Kammermusik (b) Musikschule Feldkirch, Offene Kammermusik (b) 09:30 bis 17:00 Uhr Großer Saal 09:30 bis 17:55 Uhr Blechbläserkammermusik 17:30 bis 19:40 Uhr Kulturbühne „Ambach“ MATINEE 10:30 Uhr Götzis (Preis- und Urkundenvergabe) Foto-, Film- und Tonaufnahmen sind laut Beschluss des Bundesfachbeirates „MUSIK DER JUGEND“ während der Vorspiele nicht erlaubt! 6 WETTBEWERBSERGEBNISSE / WETTBEWERBSBÜRO Die Wettbewerbsergebnisse und Informationen erscheinen täglich aktualisiert auf der Internetseite: http://www.musikschulwerk-vorarlberg.at Der Landeswettbewerb wird gemeinsam vom Land Vorarlberg und dem Vorarlberger Musikschulwerk organisiert. Kontaktadressen: Amt der Vorarlberger Landesregierung, Abt. IIb-Wissenschaft und Weiterbildung, Römerstraße 24, 6900 Bregenz, Tel. 05574/511-22213, e-mail: [email protected] Vorarlberger Musikschulwerk, Villa Claudia, Bahnhofstraße 6, 6800 Feldkirch, Tel. 05522/76655, e-mail: [email protected] Wettbewerbsbüro (für die Dauer des Landeswettbewerbes) Landeskonservatorium Erdgeschoss, Zi-Nr. 09, Tel. 05522/71110-65 Petra Hopfner, Karoline Reisch Redaktion Programmheft Petra Hopfner, Mag. Michaela Nestler 7 VIOLINE / VIOLA Pförtnerhaus, Parterre Donnerstag, 06. März 2008 VIOLINE / VIOLA Altersgruppe A 13:30 NÄGELE Christina Elisa Violine Oskar Rieding: Concerto, op. 35 h-moll, Allegro moderato K. Bom: Perpetuum mobile con moto Katherine und Hugh Colledge: What´s the time? Begleitung: Dorri Golram 13:40 DORNER Cäcilia Violine J. S. Bach: Aus der Bauernkantate, Marsch Dimitri Kabalewski: Marsch Nr. 5, Vivace Hajdu Mihaly: Kolomeika Hugh Colledge: Full moon sadly Begleitung: Dorner Elisabeth 13:50 HOSCHEK Etienne Violine Ludwig van Beethoven: Das Murmeltier, a-moll Robert Pracht: Wandervögel Finnisches Volkslied:
Recommended publications
  • As Sonatas Para Tecla De Carlos Seixas
    As Sonatas para Teclado de Carlos Seixas Interpretadas ao Piano Carlos Seixas é uma figura sui generis na tecladística européia do início do século XVIII. Fatores vários, que estão sendo tratados neste Colóquio, imprimem à parcela considerável da produção para instrumentos de teclado de Carlos Seixas valores outros a de seus ilustres coetâneos, quer pela maneira do emprego de materiais e até mesmo por determinadas ousadias escriturais. Poder-se-ia considerar que nas 105 Sonatas para instrumentos de tecla transcritas por Macário Santiago Kastner e publicadas pela Fundação Gulbenkian na coleção Portugaliae Musica em 1980 e 1992, assim como nas outras Sonatas atualmente a ele atribuídas, há certa desigualdade no conteúdo, mas a maioria dessa importante criação pode equiparar-se às melhores obras para cravo escritas por Jean- Philippe Rameau (1683-1764), Johan Sebastian Bach (1685-1750), Georg Friedrich Haëndel (1685-1759), Domenico Scarlatti (1685-1757) e alguns importantes compositores do período. Há que se considerar que Carlos Seixas (1704-1742) nasceu cerca de 20 anos mais tarde que os autores citados, precedendo-os alguns lustros na morte. Alguns fatores foram preponderantes no sentido do reconhecimento tardio da produção para instrumentos de tecla de Carlos Seixas. Poder-se-iam citar determinantes geopolíticas que durante séculos caracterizaram a prevalência de culturas às outras e entre estas aflora o “isolamento” de Portugal ao que se fazia musicalmente em França, Alemanha e Itália como um todo, tornando os contatos existentes escassos e pessoais. Acrescente-se o espírito sedentário de Carlos Seixas que, ao que consta, não ultrapassou as fronteiras geográficas de Portugal, assim como a comparação pejorativa que marcou e rotulou tantos autores no passado e que não foi diferente com o compositor de Coimbra, exemplificado como o Scarlatti português.
    [Show full text]
  • Cá Dentro / Isabel Pereira Leite. E-Fabulations
    [E‐F@BULATIONS / E‐F@BULAÇÕES ] 6 / NOV 2010 Cá Dentro Isabel Pereira Leite Faculdade de Letras Universidade do Porto Ilustração “Eu, à janela” de Isabel Pereira Leite 64 [E‐F@BULATIONS / E‐F@BULAÇÕES ] 6 / NOV 2010 Sou pretensiosa. A sério. Acredito que tenho um mundo só meu. Que construí olhando através da janela. Qualquer janela. Janelas para o mundo. Janelas ora abertas, ora fechadas. Às vezes apenas entreabertas, semiabertas, encostadas. As janelas são a melhor moldura para o mundo fora de nós. Enquadram-no sem que ele se aperceba. É bom para quem está do lado de cá, dentro do seu mundo. Esse mundo que é só meu, é um mundo cheio de mundo. Estranho, porque é, sobretudo, um mundo puramente abstracto. Abstracto porque musical. É! Feito de um incomensurável número de pautas gravadas na memória. De notas que sei de cor ou que, às vezes, invento, porque nada traduz melhor o sentimento do que a música. O que vejo, quando me deixo ficar à janela, à minha janela sobranceira ao mar, quase sempre é o que não está lá. Vejo toda uma corte, ouvindo Haëndel que passa de barco com os seus músicos. Vejo quadros soberbos, sabendo que Mussorgsky compunha para eles, quando visitava exposições. Vejo a preto e branco e a cores, enquanto recordo o Requiem de Liszt e o Hino mais célebre do mundo, o que celebra a Alegria. Vejo Jean-Baptiste Lully cortejando a Marquesa que sai do palácio que fica mesmo ao lado da minha casa. Entretanto, Jordi Savall acena a Marin Marais que atravessa a rua porque se esqueceu da sequência encomendada para o filme que vai abrir o festival.
    [Show full text]
  • New Resume Ate Fim De 9, Completo
    I. Personal Data CAIO PAGANO BIRTH DATE: 5/14/1940 CITIZENSHIP: American/ Italian/Brazilian II. FORMAL SCHOOLING AND TRAINING A/ K-12 Dante Alighieri School in São Paulo, Brazil concluded 1957. B/ Higher Education 1- Masters in Law, College of Law, University of São Paulo 1965. 2- Doctorate in Music, Catholic University of America, Washington D.C., U.S.A., 1984. C/ Music Education Magda Tagliaferro School of Piano, with teacher Lina Pires de Campos, São Paulo, Brazil, 1948-1958. Private teaching: Magda Tagliaferro, São Paulo 1948-1958. Mozarteum Academy Buenos Aires, Argentina, teacher Moises Makaroff May-August, 1961. École Magda Tagliaferro: Magda Tagliaferro, 1958, Paris, France. Mozarteum Academy, Salzburg, Austria, teacher Magda Tagliaferro, 1958. Professor Sequeira Costa, Lisbon, Portugal, August- December, 1964. !Professor Helena Costa Oporto, Portugal, January- !September, 1965. 1 Summer Camp Cascais, Portugal, teachers Karl Engel and Sandor Vegh, 1965-1966. Hochschule für Musik Hannover, Germany, teacher Karl Engel, 1966-1968. !Hochschule für Musik Hamburg, Germany, teacher Conrad !Hansen, 1968-1970 Harpsichord Studies, Pro-Arte, São Paulo, Brazil, teacher Stanislav Heller, 1964. Theory & Harmony, teachers O. Lacerda and Caldeira Filho, São Paulo, Brazil, 1952-1957. Form and Analysis, São Paulo, Brazil, teacher Camargo Guarnieri 1958. 2 1. Full-Time Professorships .1 Piano Professor in Music seminars at Pro-Arte; São Paulo, Brazil, 1963. .2 Piano Professor at the University of São Paulo, Brazil Department of Music, 1970-1984. .3 Visiting Professor at Texas Christian University, Fort Worth, TX, U.S.A., 1984-1986. Second term 1989/1990. .4 Professor at Arizona State University, Tempe AZ, U.S.A., 1986-present; since 1999, Regents’ Professor; in 2010 !selected Professor of the Year .5 Artistic Director at Centre for Studies of the Arts, Belgais, Portugal, 2001-2002.
    [Show full text]
  • Francij'co Correa De Arauxo New Light on Hij' Career
    FranciJ'co Correa de Arauxo New Light on hiJ' career Robert Stevenson Foundations 01 Correa's Fame. Grove's Dicticmary (1954, 11,455), Baker's Biographical Dictionary (1957, page 322), the Higinio Anglés-Joaquín Pena Diccionario de la música Labor (1954, 1,592-593), and Die Musik in Geschichte und Gegenwart (1952, 11, 1691) unite in decreeing Francisco Correa de Arauxo (= Araujo) to have been a brilliant revolutionary who reveled in new dissonances, in calling him one oí the paramount composers of the Spanish baroque, and in rank­ ing him as by aII odds "the most important organist between Cabezon and Cabanilles". To paraphase Anglés-Pena: Correa de Arauxo was at heart a firebrand who combed the cJassics [Nicholas Wollick 1 = Volcyr (ca. 148O-ca. 1541), Fran­ cisco Salinas, Francisco de Montanos and Pietro Cerone among theorists; Josquin des Prez, Nicolas Gombert, Cristóbal de Mo­ rales, Antonio and Hernando Cabezón, Diego del Castillo, Jeró• nimo or Francisco Peraza, and Manuel Rodrigues Coelho among practitioners] searching for exceptional procedures in order to justify his own novelties. In his preface, Correa de Arauxo prom­ ised to speed along the progress of Spanish organ music by delivering to thc press other treatises, which however he seems never to have had an opportunity to publish. His music com­ bines originality with geniality. Even though fulIy conversant with prior [Peninsular] composers and eager to imitate them, he so delighted in new and daring discoveries that he stands. at a remove from both his distinguished predecessors and contem­ poraries. As a result, he takes pride of place as the most revolu­ tionary and talented organist oí his epoch in Spain ..
    [Show full text]
  • The Pioneering Contribution of Macario Santiago Kastner
    nova série | new series 4/1 (2017), pp. 141-166 ISSN 2183-8410 http://rpm-ns.pt Programming Early Portuguese Repertoires Beyond the Pyrenees: The Pioneering Contribution of Macario Santiago Kastner Sonia Gonzalo Delgado [email protected] Resumo Macario Santiago Kastner (1908-92) é reconhecido como ‘o primeiro que entre nós soube escrever o nome de Portugal no mapa da musicologia internacional’ (Manuel Carlos de Brito 1989). Kastner estabeleceu-se em Lisboa, em 1934, e dedicou parte do seu percurso a descobrir a música portuguesa e espanhola dos séculos XVI a XVIII. Fascinado pela música ibérica desde o início da década de 30, dedicou-se à programação de repertório português para tecla por toda a Europa, desenvolvendo uma longa carreira como intérprete. Kastner foi, ao longo dessa década, o primeiro a interpretar Carlos Seixas em Sofia, Amesterdão e Helsínquia, também o primeiro a publicar uma colecção de peças portuguesas para tecla – Cravistas Portuguezes (1935) – e pioneiro na introdução do clavicórdio na interpretação desse repertório de acordo com a sua visão da prática instrumental historicamente informada. Existe um grande número de fontes por explorar (programas de concertos, recensões de concertos, correspondência com o seu mentor Joan Gibert Camins, o seu currículo pessoal e brochuras promocionais), preservadas na Biblioteca Nacional de Portugal e na Biblioteca de Catalunya, entre as quais se podem encontrar documentos relativos ao início da sua carreira. Pretende-se neste artigo analisar a actividade de Kastner na década de 30 na promoção da música portuguesa por toda a Europa, com particular ênfase nas estratégias de configuração dos programas – tanto do repertório, como da abordagem organológica – de forma a criar um nicho para a expansão no mercado da música antiga.
    [Show full text]
  • Harpsichord Sonatas • 1 Débora Halász
    557459 bk Seixas US 2/13/06 12:24 PM Page 4 Débora Halász Carlos de Praised by critics in her début recordings, the Brazilian Débora Halász is among the leading South American pianists of her generation. Winner of the most SEIXAS important competitions in her native country, she made her début with the São Paulo State Symphony (1704-42) Orchestra at the age of fifteen. Four years later the Critics Prize (APCA) named her the best soloist of the year for her interpretation of Rachmaninov’s Third Harpsichord Sonatas • 1 Piano Concerto. In 1989 she went with a DAAD scholarship to Germany, and since then has been invited to many European, South and North American Débora Halász Music Festivals and Concert Series. With her husband she established in 1993 the Duo Halász, for guitar and piano/harpsichord, arousing further critical acclaim. She has also partnered musicians such as Lavard Skou Larsen, Sebastian Hess and Patrick Gallois. Her ambitious recording of the complete piano music of Heitor Villa-Lobos, a project of some eight CDs, has been enthusiastically acclaimed by the international press. She has also recorded for BIS works by Ginastera, Shostakovich and Castelnuovo-Tedesco. Her passion for baroque music led her to a search for a historically accurate instrument for that repertoire, and she plays a historic copy of a Haas instrument, dated 1734, specially made for her. It is on this instrument that she has embarked on the recording of the complete works for harpsichord by the Portuguese baroque composer Carlos Seixas, a co-production between Naxos and Bavarian Radio.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA RIVERSIDE Three
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Three Manifestations of Carlos Seixas (1704-1742): A Study of Historiographical Biography, Reception, and Interpretation A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music by Gary W. Barnett March 2012 Dissertation Committee: Dr. Rogerio Budasz, Chairperson Dr. Walter Clark Dr. Paulo Chagas Copyright by Gary W. Barnett 2012 The Dissertation of Gary W. Barnett is approved: _____________________________ _____________________________ _____________________________ Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgments This dissertation was made possible in large part from a generous grant from the LUSO Foundation and the Calouste Gulbenkian Foundation in association with the National Library of Portugal, Lisbon. This grant enabled me to live in Lisbon, where most of my days were spent researching in the music division of the National Library. At the music division, Silvia Sequeira and Maria Clara Assunção were an invaluable help in not only locating manuscripts, books, and editions, and calling archives and institutions throughout Portugal on my behalf for research trips, but in constantly providing me with suggestions, ideas, and research leads that were vital components of this dissertation. I am forever indebted to them. From my earliest days at the music library I met António Jorge Marques, an exceptional musicologist who has devoted much research into the composer Marcos Portugal and who generously lavished his time and expertise in introducing me to many pitfalls and difficulties of working with eighteenth-century manuscripts, early Portuguese reference materials, especially Portuguese music dictionaries, and difficult translations. At the time, I was a complete stranger to Dr.
    [Show full text]
  • The Harpsichord: a Research and Information Guide
    THE HARPSICHORD: A RESEARCH AND INFORMATION GUIDE BY SONIA M. LEE DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts in Music with a concentration in Performance and Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2012 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Charlotte Mattax Moersch, Chair and Co-Director of Research Professor Emeritus Donald W. Krummel, Co-Director of Research Professor Emeritus John W. Hill Associate Professor Emerita Heidi Von Gunden ABSTRACT This study is an annotated bibliography of selected literature on harpsichord studies published before 2011. It is intended to serve as a guide and as a reference manual for anyone researching the harpsichord or harpsichord related topics, including harpsichord making and maintenance, historical and contemporary harpsichord repertoire, as well as performance practice. This guide is not meant to be comprehensive, but rather to provide a user-friendly resource on the subject. ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my deepest gratitude to my dissertation advisers Professor Charlotte Mattax Moersch and Professor Donald W. Krummel for their tremendous help on this project. My gratitude also goes to the other members of my committee, Professor John W. Hill and Professor Heidi Von Gunden, who shared with me their knowledge and wisdom. I am extremely thankful to the librarians and staff of the University of Illinois Library System for assisting me in obtaining obscure and rare publications from numerous libraries and archives throughout the United States and abroad. Among the many friends who provided support and encouragement are Clara, Carmen, Cibele and Marcelo, Hilda, Iker, James and Diana, Kydalla, Lynn, Maria-Carmen, Réjean, Vivian, and Yolo.
    [Show full text]
  • Música´ 17 NOV a 9 DEZ ‘12 Em São Roque
    24ª T Música´ 17 NOV a 9 DEZ ‘12 em São Roque SÁBADO 17 NOV DOMINGO 25 NOV DOMINGO 2 DEZ IGREJA DE SÃO ROQUE ~ 21h30 IGREJA DE SÃO ROQUE ~ 17h00 IGREJA DE SÃO ROQUE ~ 17h00 CORO DO TEJO VOCES CAELESTES CAPELLA DURIENSIS ENSEMBLE STUDIO CONTRAPUNCTI Grupo Vocal Grupo Vocal do Porto Weihnachtshistorie (História de Natal) Salve, Mater Misericordiæ Cantos Místicos da Igreja Obras de: Cenas da vida da Virgem Ortodoxa Russa com Cantos Heinrich Schütz (programa inspirado pela coleção de pintura Medievais do Ocidente Arcangelo Corelli da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa para o tempo de Advento e concebido especificamente para a presente Pedro Rollin Rodrigues DIREÇÃO edição da Música em São Roque) Jonathan Ayerst DIREÇÃO Sérgio Fontão DIREÇÃO DOMINGO 18 NOV SEXTA IGREJA DE SÃO ROQUE ~ 17h00 7 DEZ MUSEU DE SÃO ROQUE ~ 18h00 QUINTA 29 NOV SETE LÁGRIMAS MUSEU DE SÃO ROQUE ~ 18h00 ALUNOS DA ESCOLA DE MÚSICA DO CONSERVATÓRIO NACIONAL Requiem ou a Última Lágrima VELIYANA HRISTOVA Violino Missa Pro Defunctis a 4 vozes GUTKIN & QUEENER Piano a 4 mãos e Responsorium Tenebrae Música Coral de Natal de Tomás Luis de Victoria Uma viagem através ENSEMBLE PEREGRINAÇÃO do Piano e Violino Teresita Gutierrez Marques DIREÇÃO Concerto para Violino e Piano a 4 mãos Obras de: PEQUENOS CANTORES A. Piazzolla Teresa Cordeiro DIREÇÃO SEXTA 23 NOV M. Falla, MUSEU DE SÃO ROQUE ~ 18h00 S. Prokofiev ALUNOS DA ESCOLA SUPERIOR T. Jobim DE MÚSICA DE LISBOA Classe de Música de Câmara SÁBADO 8 DEZ IGREJA DE SÃO ROQUE ~ 21h30 Flauta e Guitarra Quarteto de Trompas SÁBADO 1 DEZ
    [Show full text]
  • Orquestra Barroca Casa Da Música
    Orquestra Barroca Casa da Música Laurence Cummings cravo e direcção musical Rowan Pierce soprano Iestyn Davies contratenor Pedro Castro oboé Andreia Carvalho oboé 17 Abr 2019 21:00 Sala Suggia CONCERTOS DE PÁSCOA CICLO BARROCO BPI MECENAS CONCERTOS DE PÁSCOA Maestro Laurence Cummings sobre o programa do concerto. https://vimeo.com/330751614 MECENAS GRANDES CANÇÕES ORQUESTRAIS A CASA DA MÚSICA É MEMBRO DE 1ª PARTE Arcangelo Corelli Concerto Grosso op. 6 n.º 3, em Dó menor (1714; c.12min) Largo – Allegro – Grave – Vivace – Allegro Alessandro Scarlatti Sinfonia di Concerto Grosso n.º 3, em Ré menor (1715; c.6min) Vivace – Adagio – Andante – Adagio – Allegro Antonio Vivaldi Concerto para dois oboés, em Ré menor, RV 535 (c.1724?; c.10min) Largo – Allegro – Largo – Allegro molto 2ª PARTE Giovanni Battista Pergolesi Stabat Mater, em Fá menor (1736; c.40min)* 1. “Stabat mater dolorosa” (Grave) 2. “Cujus animam gementem” (Andante amoroso) 3. “O quam tristis et afflicta” (Larghetto) 4. “Quæ mærebat et dolebat” (Allegro) 5. “Quis est homo qui no fleret” (Largo) “Pro peccatis suæ gentis” (Allegro) 6. “Vidit suum dulcem natum” (A tempo giusto) 7. “Eia mater, fons amoris” 8. “Fac ut ardeat cor meum” (Allegro) 9. “Sancta mater, istud agas” (A tempo giusto) 10. “Fac ut portem Christi mortem” (Largo) 11. “Inflammatus et accensus” (Allegro) 12. “Quando corpus morietur” (Largo assai) “Amen” (Presto assai) * Texto original e tradução nas páginas 9 a 11. GRANDES CANÇÕES ORQUESTRAIS PRÓXIMO CONCERTO: 10 MAI • WESENDONCK LIEDER DE WAGNER 3 Concertos de Igreja O terceiro concerto da colecção é composto na tonalidade séria e triste de Dó Os 12 Concertos Grossos de Arcangelo Corelli menor, e abre com ritmos pontuados que (1653-1713), publicados já postumamente em evocam a pompa magnificente de uma aber- Amesterdão em 1714, poderão ter sido compos- tura francesa, sendo particularmente apto para tos ainda nos anos de 1680, pois Georg Muffat, anteceder uma missa ou vésperas solenes.
    [Show full text]
  • Spring 2015 Newsletter Pages 1-12
    VOLUME 4, NO. 1 Spring 2015 ISSN 2328–5621 FOURTH ANNUAL MEETING TO BE HELD IN MONTREAL, CANADA he Historical Keyboard Society of North America will hold its Fourth Annual Meeting, coinciding Twith the Ninth Aliénor Harpsichord Composition Competition, at the Schulich School of Music of McGill University in Montreal, Canada, May 21−24, 2015. The conference, entitled “French Connections: Net- works of Influence and Modes of Transmission of French Baroque Keyboard Music,” aims to deepen un- derstanding of French baroque keyboard music, its style, influence, transmission, and the different teaching traditions that nourished it. Although it is difficult to speak of a single French baroque keyboard style, it remains true that the grand siècle generated a musical classicism cultivated by keyboardists not only in France but transnationally. Often, the terms “baroque” and “classical” are used interchangea- Strathcona Music Building, Schulich School of Music, bly in relation to both the repertoire and instruments of the McGill University period. Photo © www.aviewoncities.com Evening events will include an organ-harpsichord re- cital by Peter Sykes on Thursday (May 21), an organ- fillable-pdf_registration-form-hksna2015.pdf or print out harpsichord concert given by former students of John Grew, the form attached with this newsletter (p. 8). Organist Emeritus at McGill University, on Friday (May Complete and return with payment BY MAIL TO: 22), and the Aliénor Finals Concert on Saturday (May 23). Schulich School of Music | HKSNA 2015 Guest artist Peter Sykes will give a master class on Fri- 555 Sherbrooke Ouest day May 22 at 9:30am-12:30pm. Montreal, QC The 2015 conference website can be found at: H3A1E3, Canada http://hksna2015.com/.
    [Show full text]
  • Desfrute. a Magia Da Música Clássica Num Cenário De Sonho. Enjoy. Magical Classical Music in a Dreamlike Scenario
    FESTIVAL INTERNACIONAL DE MÚSICA DE MARVÃO MARVÃO INTERNATIONAL MUSIC FESTIVAL DESFRUTE. A MAGIA DA MÚSICA CLÁSSICA NUM CENÁRIO DE SONHO. ENJOY. MAGICAL CLASSICAL MUSIC IN A DREAMLIKE SCENARIO. Marvão já faz parte, por direito próprio, do roteiro europeu dos festivais de Verão de música erudita. E esta quinta edição do Festival Internacional de Música demonstra uma vez mais ambição e diversidade. Quarenta concertos, três centenas de músicos de muitas nacionalidades, a Orquestra Estatal de Atenas, a Filarmonia das Beiras, o Coro Gulbenkian, a Orquestra de Câmara de Colónia, o Maestro António Victorino d’Almeida, elementos do Hilliard Ensemble, e obras de Haydn, Mozart, Schumann, Dvorák, Vianna da Motta ou Alexandre Delgado, sem esquecer a presença do fado, confirmam que aqui, em diversas localidades do Alto Alentejo, interior de Portugal, regiões tantas vezes esquecidas pelos grandes centros, encontramos não apenas a beleza natural e o património arquitectónico ancestral mas também uma possibilidade de formar e fidelizar públicos, locais ou visitantes. Uma aposta que tem contado com o trabalho e o entusiasmo de organizadores, patrocinadores e convidados, mas que, porque a Europa não tem fronteiras, se deve antes de mais à determinação de um amigo de Portugal, o Maestro Christoph Poppen, director artístico e fundador do Festival, a quem endereço as minhas felicitações, extensíveis a toda a equipa administrativa, técnica e artística. Marvão has become a full-fledged member in its own right of classical music’s summer festival landscape across
    [Show full text]