Booklet FIMRG
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Julio-Agosto 2004
AÑO XIX Nº 188 Julio-Agosto 2004 6 € 2 OPINIÓN Luigi Dallapiccola, cárceles e islas CON NOMBRE Stefano Russomanno 112 PROPIO Petrassi: la poética artesana como tradición y vanguardia 6 Carlo Maria Giulini Tomás Marco 116 Roberto Andrade Dallapiccola y Petrassi en CD 10 AGENDA Juan Manuel Viana 120 12 ACTUALIDAD ENCUENTROS NACIONAL José van Dam Rafael Banús Irusta 126 38 ACTUALIDAD REPORTAJE INTERNACIONAL Tras las huellas de Antonín Dvorák 52 ENTREVISTA Rafael Banús Irusta 130 Rolando Villazón EDUCACIÓN Bruno Serrou Pedro Sarmiento 134 56 Discos del mes EL CANTAR DE SCHERZO DISCOS LOS CANTARES 57 Sumario Arturo Reverter 136 DOSIER LIBROS 137 105 Dallapiccola Petrassi JAZZ 138 cien años LA GUÍA 140 106 Un siglo de música en Italia Francisco Ramos CONTRAPUNTO Norman Lebrecht 144 Colaboran en este número: Teresa Adrán, Javier Alfaya, Daniel Álvarez Vázquez, Julio Andrade Malde, Íñigo Arbiza, Rafael Banús Irusta, Alfredo Brotons Muñoz, Domingo del Campo Castel, José Antonio Cantón, Paulino Capdepón, Carmelo Di Gennaro, Fernando Fraga, Joaquín García, Manuel García Franco, José Antonio García y García, Mario Gerteis, José Guerrero Martín, Leopoldo Hontañón, Bernd Hoppe, Paul Korenhof, Norman Lebrecht, Luciana Leiderfarb, Juan Antonio Llorente, Fiona Maddocks, Nadir Madriles, Tomás Marco, Santiago Martín Bermúdez, Joaquín Martín de Sagarmínaga, Enrique Martínez Miura, Blas Matamoro, Erna Metdepenninghen, Antonio Muñoz Molina, Miguel Ángel Nepomuceno, Josep Pascual, Enrique Pérez Adrián, Javier Pérez Senz, Pablo Queipo de Llano Ocaña, Francisco Ramos, Arturo Reverter, Justo Romero, Stefano Russomanno, Ignacio Sánchez Quirós, Pablo Sanz, Pedro Sarmiento, Bruno Serrou, Franco Soda, José Luis Téllez, Juan Manuel Viana, Claire Vaquero Williams, Asier Vallejo Ugarte, Pablo J. -
LA SCALA ACADEMY of LYRIC OPERA Academic Years 2021-2023
CALL FOR APPLICATIONS LA SCALA ACADEMY OF LYRIC OPERA academic years 2021-2023 Photo: Mario Wurzburger AT SCHOOL WITH LA SCALA LA SCALA ACADEMY he La Scala Academy provides thorough, in-depth OF LYRIC OPERA training to professional figures involved in the ounded by Riccardo Muti in 1997 under the artistic performing arts through its four departments: T direction of Leyla Gencer (and later of her successors Music, Dance, Stagecraft, Management. Its broad FMirella Freni and Renato Bruson), the La Scala Academy curriculum ranges from basic and core training courses of Lyric Opera carries forward the legacy of the “Cadetti to specialization courses and professional workshops. della Scala” school instituted in 1950 by Arturo Toscanini to The highest level of instruction is ensured by Teatro conserve and transmit the Italian operatic tradition to the alla Scala professionals, acclaimed performers, and new generations. renowned experts in the performing arts. The Academy provides young opera singers with a solid The teaching method derives from the philosophy of background in voice and music, honing their technical and learning by doing and prepares students for their future interpretive skills in a two-year program to prepare them for career through intense daily exposure to the performing a successful professional career. arts in a real world context. The teaching staff is composed of artists of the highest caliber who are able to transmit their stage experience to the students. They are led by Luciana D’Intino, head instructor, in charge of vocal and interpretive technique. Among her colleagues are the opera coaches Vincenzo Scalera, Umberto FOUNDING PARTNERS Finazzi, James Vaughan, Nelson Guido Calzi, and Michele D’Elia for role studies, and the director Marina Bianchi, who teaches stage arts. -
As Sonatas Para Tecla De Carlos Seixas
As Sonatas para Teclado de Carlos Seixas Interpretadas ao Piano Carlos Seixas é uma figura sui generis na tecladística européia do início do século XVIII. Fatores vários, que estão sendo tratados neste Colóquio, imprimem à parcela considerável da produção para instrumentos de teclado de Carlos Seixas valores outros a de seus ilustres coetâneos, quer pela maneira do emprego de materiais e até mesmo por determinadas ousadias escriturais. Poder-se-ia considerar que nas 105 Sonatas para instrumentos de tecla transcritas por Macário Santiago Kastner e publicadas pela Fundação Gulbenkian na coleção Portugaliae Musica em 1980 e 1992, assim como nas outras Sonatas atualmente a ele atribuídas, há certa desigualdade no conteúdo, mas a maioria dessa importante criação pode equiparar-se às melhores obras para cravo escritas por Jean- Philippe Rameau (1683-1764), Johan Sebastian Bach (1685-1750), Georg Friedrich Haëndel (1685-1759), Domenico Scarlatti (1685-1757) e alguns importantes compositores do período. Há que se considerar que Carlos Seixas (1704-1742) nasceu cerca de 20 anos mais tarde que os autores citados, precedendo-os alguns lustros na morte. Alguns fatores foram preponderantes no sentido do reconhecimento tardio da produção para instrumentos de tecla de Carlos Seixas. Poder-se-iam citar determinantes geopolíticas que durante séculos caracterizaram a prevalência de culturas às outras e entre estas aflora o “isolamento” de Portugal ao que se fazia musicalmente em França, Alemanha e Itália como um todo, tornando os contatos existentes escassos e pessoais. Acrescente-se o espírito sedentário de Carlos Seixas que, ao que consta, não ultrapassou as fronteiras geográficas de Portugal, assim como a comparação pejorativa que marcou e rotulou tantos autores no passado e que não foi diferente com o compositor de Coimbra, exemplificado como o Scarlatti português. -
Cá Dentro / Isabel Pereira Leite. E-Fabulations
[E‐F@BULATIONS / E‐F@BULAÇÕES ] 6 / NOV 2010 Cá Dentro Isabel Pereira Leite Faculdade de Letras Universidade do Porto Ilustração “Eu, à janela” de Isabel Pereira Leite 64 [E‐F@BULATIONS / E‐F@BULAÇÕES ] 6 / NOV 2010 Sou pretensiosa. A sério. Acredito que tenho um mundo só meu. Que construí olhando através da janela. Qualquer janela. Janelas para o mundo. Janelas ora abertas, ora fechadas. Às vezes apenas entreabertas, semiabertas, encostadas. As janelas são a melhor moldura para o mundo fora de nós. Enquadram-no sem que ele se aperceba. É bom para quem está do lado de cá, dentro do seu mundo. Esse mundo que é só meu, é um mundo cheio de mundo. Estranho, porque é, sobretudo, um mundo puramente abstracto. Abstracto porque musical. É! Feito de um incomensurável número de pautas gravadas na memória. De notas que sei de cor ou que, às vezes, invento, porque nada traduz melhor o sentimento do que a música. O que vejo, quando me deixo ficar à janela, à minha janela sobranceira ao mar, quase sempre é o que não está lá. Vejo toda uma corte, ouvindo Haëndel que passa de barco com os seus músicos. Vejo quadros soberbos, sabendo que Mussorgsky compunha para eles, quando visitava exposições. Vejo a preto e branco e a cores, enquanto recordo o Requiem de Liszt e o Hino mais célebre do mundo, o que celebra a Alegria. Vejo Jean-Baptiste Lully cortejando a Marquesa que sai do palácio que fica mesmo ao lado da minha casa. Entretanto, Jordi Savall acena a Marin Marais que atravessa a rua porque se esqueceu da sequência encomendada para o filme que vai abrir o festival. -
New Resume Ate Fim De 9, Completo
I. Personal Data CAIO PAGANO BIRTH DATE: 5/14/1940 CITIZENSHIP: American/ Italian/Brazilian II. FORMAL SCHOOLING AND TRAINING A/ K-12 Dante Alighieri School in São Paulo, Brazil concluded 1957. B/ Higher Education 1- Masters in Law, College of Law, University of São Paulo 1965. 2- Doctorate in Music, Catholic University of America, Washington D.C., U.S.A., 1984. C/ Music Education Magda Tagliaferro School of Piano, with teacher Lina Pires de Campos, São Paulo, Brazil, 1948-1958. Private teaching: Magda Tagliaferro, São Paulo 1948-1958. Mozarteum Academy Buenos Aires, Argentina, teacher Moises Makaroff May-August, 1961. École Magda Tagliaferro: Magda Tagliaferro, 1958, Paris, France. Mozarteum Academy, Salzburg, Austria, teacher Magda Tagliaferro, 1958. Professor Sequeira Costa, Lisbon, Portugal, August- December, 1964. !Professor Helena Costa Oporto, Portugal, January- !September, 1965. 1 Summer Camp Cascais, Portugal, teachers Karl Engel and Sandor Vegh, 1965-1966. Hochschule für Musik Hannover, Germany, teacher Karl Engel, 1966-1968. !Hochschule für Musik Hamburg, Germany, teacher Conrad !Hansen, 1968-1970 Harpsichord Studies, Pro-Arte, São Paulo, Brazil, teacher Stanislav Heller, 1964. Theory & Harmony, teachers O. Lacerda and Caldeira Filho, São Paulo, Brazil, 1952-1957. Form and Analysis, São Paulo, Brazil, teacher Camargo Guarnieri 1958. 2 1. Full-Time Professorships .1 Piano Professor in Music seminars at Pro-Arte; São Paulo, Brazil, 1963. .2 Piano Professor at the University of São Paulo, Brazil Department of Music, 1970-1984. .3 Visiting Professor at Texas Christian University, Fort Worth, TX, U.S.A., 1984-1986. Second term 1989/1990. .4 Professor at Arizona State University, Tempe AZ, U.S.A., 1986-present; since 1999, Regents’ Professor; in 2010 !selected Professor of the Year .5 Artistic Director at Centre for Studies of the Arts, Belgais, Portugal, 2001-2002. -
Francij'co Correa De Arauxo New Light on Hij' Career
FranciJ'co Correa de Arauxo New Light on hiJ' career Robert Stevenson Foundations 01 Correa's Fame. Grove's Dicticmary (1954, 11,455), Baker's Biographical Dictionary (1957, page 322), the Higinio Anglés-Joaquín Pena Diccionario de la música Labor (1954, 1,592-593), and Die Musik in Geschichte und Gegenwart (1952, 11, 1691) unite in decreeing Francisco Correa de Arauxo (= Araujo) to have been a brilliant revolutionary who reveled in new dissonances, in calling him one oí the paramount composers of the Spanish baroque, and in rank ing him as by aII odds "the most important organist between Cabezon and Cabanilles". To paraphase Anglés-Pena: Correa de Arauxo was at heart a firebrand who combed the cJassics [Nicholas Wollick 1 = Volcyr (ca. 148O-ca. 1541), Fran cisco Salinas, Francisco de Montanos and Pietro Cerone among theorists; Josquin des Prez, Nicolas Gombert, Cristóbal de Mo rales, Antonio and Hernando Cabezón, Diego del Castillo, Jeró• nimo or Francisco Peraza, and Manuel Rodrigues Coelho among practitioners] searching for exceptional procedures in order to justify his own novelties. In his preface, Correa de Arauxo prom ised to speed along the progress of Spanish organ music by delivering to thc press other treatises, which however he seems never to have had an opportunity to publish. His music com bines originality with geniality. Even though fulIy conversant with prior [Peninsular] composers and eager to imitate them, he so delighted in new and daring discoveries that he stands. at a remove from both his distinguished predecessors and contem poraries. As a result, he takes pride of place as the most revolu tionary and talented organist oí his epoch in Spain .. -
Gioachino ROSSINI
ROSSINI Péchés de vieillesse • 9 (Sins of Old Age) Chamber Music and Rarities • 2 Alessandro Marangoni, Piano Laura Giordano, Soprano • Alessandro Luciano, Tenor Bruno Taddia, Baritone Gioachino from Volume III – Morceaux réservés 0 No. 2, L’esule, for tenor and piano 4:07 ROSSINI ! No. 9, Le Sylvain (Romance), for tenor and piano 8:26 (1792–1868) from Volume II – Album français PÉCHÉS DE VIEILLESSE • 9 @ No. 2, Roméo, for tenor and piano 4:41 (Sins of Old Age) Unassigned Chamber Music and Rarities • 2 # Allegretto moderato, for piano (1862)* 0:18 $ Allegretto ‘del pantelegrafo’, for piano (1860)* 0:15 from Volume I – Album italiano % Allegretto – Un rien, for piano (1860)* 0:18 1 No. 3, Tirana alla spagnola (rossinizzata), for soprano and piano 6:36 ^ Vivace, for piano (1846)* 0:14 2 No. 5, La fioraja fiorentina, for soprano and piano 4:24 from Volume I – Album italiano from Volume XI – Miscellanée de musique vocale & No. 4, L’ultimo ricordo, for baritone and piano 3:51 3 No. 7, Arietta all’antica, dedotta dal ‘O salutaris Hostia’, for soprano and piano (1857) 2:16 from Volume II – Album français * No. 8, Le Lazzarone. Chansonette de cabaret, for baritone and piano 3:26 from Volume II – Album français 4 No. 3, La grande coquette (Ariette Pompadour), for soprano and piano (1862) 4:56 from Volume III – Morceaux réservés Alessandro Marangoni, Piano 5 No. 8, Au chevet d’un mourant (Élégie), for soprano and piano 6:30 Laura Giordano, Soprano 1–7 Unassigned Alessandro Luciano, Tenor 8–@ 6 Mi lagnerò tacendo, for soprano and piano* 1:00 Bruno Taddia, Baritone &–* from Volume XI – Miscellanée de musique vocale 7 No. -
Ministério Da Cultura Confirma Docente Da Esart Dirige Teatro São Carlos
11/09/2019 Docente da Esart dirige Teatro São Carlos Newsletter Pesquisar... Director Fundador: João Ruivo Director: João Carrega Ano XXII Nº259 Setembro 2019 Ensino Magazine Ensino Jovem Link's Publicações e Artigos RVJ Editores Multimédia Loja Virtual Arquivo Editorial 1ª Coluna Entrevista Universidade Politécnico Motor Suplemento E. Editorial Propostas Lusofonia Unesco Cultura Opinião Actualidade Santander Universidades Politécnico Edição Digital - (Clicar e ler) Ministério da Cultura confirma Docente da Esart dirige Teatro São Carlos A docente da Escola Superior de Artes Aplicadas do Instituto Politécnico de Castelo Branco, Elisabete Matos, foi nomeada pelo Ministério da Cultura para assumir a direção artística do Teatro Nacional de São Carlos, em Lisboa. A soprano portuguesa sucede a Patrick Dickie que se demitiu em junho, informou, em nota enviada ao Ensino Magazine, o Ministério da Cultura. A nova diretora do Teatro Nacional de São Carlos deverá entrar em funções no dia 1 de outubro. Elisabete Matos, em declarações à imprensa, disse pretender "devolver o brilho internacional ao Teatro Nacional de São Carlos" e acredita poder contribuir para ultrapassar os problemas que aquela instituição atravessa. Na nota o Ministério recorda que a soprano Elisabete Matos "ao longo de mais de 25 anos de carreira internacional atuou nos mais importantes palcos mundiais. É Professora Adjunta Convidada na Escola Superior de Artes Aplicadas de Castelo Branco desde 2014 e desde 2017 diretora Artística do Festival Internacional de Música Religiosa de Guimarães". António Fernandes, presidente do Instituto Politécnico de Castelo Branco, mostrou-se satisfeito com a escolha do ministério. "A professora Elisabete Matos colabora com o Politécnico há vários anos. -
E U Rid Ic E O P É Ra
6 0 a s 0 l 2 e e r r u e t c é n l m i u c o p t s d u r u a i o o j e r é s r u u h c o e r b a l à t n e m é l p p u hiver 2006-2007 S euridice opéra euridice 4 5 6 9 0 8 1 12 15 16 18 ................................................................. 3 ............................................................................... ale d ........................................................................................ ........................................................................................... ............................................................................................ ............................................................................................. exfor ................................................................................................ ................................................................................................. se e imo ........................................................................................................ ope centr eni ........................................................................................................... able des matières s s urin, W T o Mass o Real o di San Carlo o La Fenice o alla Scala ague, Vienne & Budapest and Théâtr eatr eatr T eatr eatr Gr T eatr T T Opernhau T , es destination se, ence, Milan & V bonne, Lyon, T esde & Pr s eni alerme, Genève, Madrid, Milan, Naples V Zurich, Découvertes italiennes Flor Découvertes de l’Eur Dr Autr Chicago, Ile Maurice, Li P urin 3 T enise 2 enise 3 enise 4 enise 2 enise -
Regular Vocal Coaches' Bios for Spring 2020
VOCAL COACHING REGULAR COACHES’ BIOGRAPHIES — SPRING 2020 Pianist NOBUKO AMEMIYA has built a reputation as a dynamic and versatile collaborator; her playing is described as “soaring with a thrilling panache, and then with great warmth and suppleness.” (Valley News, VT) Equally committed to opera, artsongs and instrumental chamber music, she traveled three continents to give recitals and concerts with numerous renowned conductors and soloists such as Seiji Ozawa, James Conlon, Brian Priestman, James Dunham, Colin Carr, Rober Spano, and Lucy Shelton. An enthusiastic advocate of new music, Ms. Amemiya has worked with today’s leading composers, including John Harbison, George Crumb, Bright Sheng, Oliver Knussen and George Benjamin. Her music festival appearances include Música da Figueira da Foz in Portugal, Britten-Pears Institute at Aldeburgh Music Festival, Festival de Musique Lausanne in Switzerland, Aspen Music Festival, and Tanglewood Music Center where she was awarded Tanglewood Hooton Prize, acknowledging the “extraordinary commitment of talent and energy.” Prizes and awards include “Vittorio Gui” in Florence, Italy, the Munich International Music Competition, Manhattan School of Music President’s Award and Aldeburgh Music Festival Grant. Also active as a coach and educator, she worked for AIMS in Graz, Opera North, Aspen Music School, IIVA in Italy, Lotte Lehmann Akademie, New England Conservatory and Palazzo Ricci Akademie für Musik in Montepulciano. Ms. Amemiya currently works for the Manhattan School of Music, Prelude to Performances by Martina Arroyo Foundation, Lyric Opera Studio Weimar and Berlin Opera Academy in Germany. Accompanist/vocal coach, KARINA AZATYAN, extensively collaborates with leading figures of vocal art in United States, Europe and Israel. -
The Pioneering Contribution of Macario Santiago Kastner
nova série | new series 4/1 (2017), pp. 141-166 ISSN 2183-8410 http://rpm-ns.pt Programming Early Portuguese Repertoires Beyond the Pyrenees: The Pioneering Contribution of Macario Santiago Kastner Sonia Gonzalo Delgado [email protected] Resumo Macario Santiago Kastner (1908-92) é reconhecido como ‘o primeiro que entre nós soube escrever o nome de Portugal no mapa da musicologia internacional’ (Manuel Carlos de Brito 1989). Kastner estabeleceu-se em Lisboa, em 1934, e dedicou parte do seu percurso a descobrir a música portuguesa e espanhola dos séculos XVI a XVIII. Fascinado pela música ibérica desde o início da década de 30, dedicou-se à programação de repertório português para tecla por toda a Europa, desenvolvendo uma longa carreira como intérprete. Kastner foi, ao longo dessa década, o primeiro a interpretar Carlos Seixas em Sofia, Amesterdão e Helsínquia, também o primeiro a publicar uma colecção de peças portuguesas para tecla – Cravistas Portuguezes (1935) – e pioneiro na introdução do clavicórdio na interpretação desse repertório de acordo com a sua visão da prática instrumental historicamente informada. Existe um grande número de fontes por explorar (programas de concertos, recensões de concertos, correspondência com o seu mentor Joan Gibert Camins, o seu currículo pessoal e brochuras promocionais), preservadas na Biblioteca Nacional de Portugal e na Biblioteca de Catalunya, entre as quais se podem encontrar documentos relativos ao início da sua carreira. Pretende-se neste artigo analisar a actividade de Kastner na década de 30 na promoção da música portuguesa por toda a Europa, com particular ênfase nas estratégias de configuração dos programas – tanto do repertório, como da abordagem organológica – de forma a criar um nicho para a expansão no mercado da música antiga. -
Harpsichord Sonatas • 1 Débora Halász
557459 bk Seixas US 2/13/06 12:24 PM Page 4 Débora Halász Carlos de Praised by critics in her début recordings, the Brazilian Débora Halász is among the leading South American pianists of her generation. Winner of the most SEIXAS important competitions in her native country, she made her début with the São Paulo State Symphony (1704-42) Orchestra at the age of fifteen. Four years later the Critics Prize (APCA) named her the best soloist of the year for her interpretation of Rachmaninov’s Third Harpsichord Sonatas • 1 Piano Concerto. In 1989 she went with a DAAD scholarship to Germany, and since then has been invited to many European, South and North American Débora Halász Music Festivals and Concert Series. With her husband she established in 1993 the Duo Halász, for guitar and piano/harpsichord, arousing further critical acclaim. She has also partnered musicians such as Lavard Skou Larsen, Sebastian Hess and Patrick Gallois. Her ambitious recording of the complete piano music of Heitor Villa-Lobos, a project of some eight CDs, has been enthusiastically acclaimed by the international press. She has also recorded for BIS works by Ginastera, Shostakovich and Castelnuovo-Tedesco. Her passion for baroque music led her to a search for a historically accurate instrument for that repertoire, and she plays a historic copy of a Haas instrument, dated 1734, specially made for her. It is on this instrument that she has embarked on the recording of the complete works for harpsichord by the Portuguese baroque composer Carlos Seixas, a co-production between Naxos and Bavarian Radio.