El Arte Del Hierro En La Catedral De Palencia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Arte Del Hierro En La Catedral De Palencia EL ARTE DEL HIERRO EN LA CATEDRAL DE PALENCIA Por Amelia GALLEGO DE MIGUEL Cuando llevábamos a cabo, por primera vez, una detenida lectura del Catálogo Monumental de la Provincia de Palencia^ nos sorprendía cada día el elevado número de edificios religiosos y su riquísimo exorno, así como los importantes sucesos que en torno a los mismos se habían ido entretejiendo en estas tierras palentinas en el discurrir de la historia castellano-leonésa, y todo ello nos hacía dudar de si, pese a los importantes estudios publicados, el papel religioso, político, cultural, jurídico y artístico jugado por esta provincia había sido suficientemente valorado en el contexto histórico nacional. Comenzábamos entonces el estudio de una faceta de su Arte, el del hierro forjado, ciertamente desconocida y, como resultado del mismo, estamos a punto de finalizar un estudio monográficoz. Casi como anticipo, como una primicia del mismo, será esta Comunicación a un Congreso que, sin duda, desvelará en toda su importancia tantos y tan ricos aspectos de esta provincia, a la que como a su hermosa catedral, podríamos calificar de desconocida, al menos en la profundidad y con el fundamento en que debiera serlo. No podemos ocultar cuántas veces nos hemos sentido defraudados a través de la elaboración del mencionado estudio, por la desaparición de tantas y tantas obras como deberían haberse conservado; pero, desafortunadamente, es ésta una lamentación que venimos haciendo siempre que abordamos el estudio del Arte de la forja en una de las provincias españolas. La remodelación de las capillas a la que se ha sometido a nuestras catedrales, las reformas drásticas de algunas de nuestras iglesias, la nefasta costumbre de dar al herrero el hierro de la reja vieja, con una finalidad de ahorro o con el pretexto de que aquél es más fácil de trabajar, la humedad, la ' ^ NAVARRO GARCÍA, R.: Catálogo monumental de la provincia de Palencia. Comisión Provincial de Monumentos Históricos y Artísticos. 4 fascículos. Edit. Excma. Diputación Provincial de Palencia. Imprenta Provincial, Palencia, 193a1946. ^ Rejería castellana. Palencia. En preparación. ^^ 161 incuria, el abandono, la ignorancia, la desaprensión de algún anticuario, constituyen un catálogo de motivos para que sólo se conserve en Palencia una pequeña parte de uno de los aspectos más interesantes, ricos y castizos de la historia del Arte español. Pese a ello, esta provincia conserva, bien es verdad que casi milagrosa- mente, piezas que resultan ser capitales en la historia del Arte del Hierro español. Las alguazas románicas que adornan las puertas de las iglesias -bellísima muestra de un arte popular que hay que tratar de conservar- sitúan esta provincia en lugar destacado entre todas las castellanas. Las rejillas que defenderían el paso de las aves a su interior se han perdido en su mayoría, y de las rejas que protegieran los objetos valiosos de sus capillas queda, come pieza excepcional, la que cierra una de las puertas de la antigua Capilla mayor de su catedral. Toda la valoración que de esta pieza se hace en nuestro estudio no es excesiva dada su significación dentro del período Románico de los hierros en España. No son frecuentes las muestras en Castilla de reja gótica. Puede decirse que las bellas rejas catalanas y aragonesas -barrotes verticales rematados en hojas de lirio, tan identificadas con los vanos alargados de las capillas góticas- no tienen correspondencia en Castilla, debido en gran parte a la pervivencia del Románico, igual que sucede en Arquitectura. Cuando finalizan las formas románicas, priva aquí generalmente el utilitarismo, de manera que la reja no tiene otra finalidad que la de ser cierre y guardadora. Pero ello no es suficiente para justificar en nuestra provincia tal vacío. Dada la influencia cultural de las Ordenes religiosas franciscanas y dominicas, de la que son testimonio las iglesias de San Francisco y Santo Domingo, así como la personalidad de los obispos palentinos, no se puede descartar la existencia en aquellos edificios, así como en la misma catedral, de rejas de estructura gótica, que se han perdido en sucesivas reformas y destrucciones. Es lo cierto que al igual que sucede en Burgos hay que llegar a los finales del siglo Xv en Palencia para encontrar piezas que puedan enlazar, por su importancia, con las rejas románicas. Venimos diciendo en nuestros anteriores estudios sobre el tema que la historia de la Rejería viene siendo paralela a la de la Arquitectura, si bien discurre un tanto rezagada de ésta. Si tenemos en çuenta que el Renacimiento en Palencia es tardío y que persisten durante mucho tiempo los modelos góticos, ello explicará la existencia de rejeros rezagados y modelos, formas y técnicas absolutamente goticistas en el primer tercio del siglo Xvl, cuando en el resto de la Península ha estallado ya el Plateresco en los modelos que se realizan en los talleres de Juan Francés y fray Francisco de Salamanca, los que invaden con sus obras iglesias y catedrales desde Santiago de Compostela a Coria, desde Burgos a Sevilla. El Arte en Palencia está inspirado, dentro de la catedral, casi exclusiva- mente por los obispos ^s extraordinario el prestigio de que goza la sede palentina- y, en menor medida, por los dignatarios que compran capillas, que se comprometen a adornar y proteger con bellas rejas. Sus coronamientos son lugar idóneo para colocar sus insignias que pregonarán, ya desde la puerta, su importancia a la vez que su generosidad. 162 Nuestra referencia a aquella ciudad ha anticipado ya la idea de que la rejería palentina está estrechamente vinculada a la burgalesa durante el primer tercio del xvl, siéndolo, a partir de entonces, a la vallisoletana. Es lo cierto que desde finales del Xv y durante el Xv1 existen estrechas relaciones entre los rejeros palentinos y los burgaleses y vallisoletanos, y que estos últimos se avecinan temporalmente en Palencia para ejercer su oficio accediendo a las usuales exigencias de los cabildos que les obligan a hacer el trabajo en la misma ciudad. Para ello se les facilita taller y a veces casa. A cambio, los capitulares se reservan un control que les asegura la perfección de la obra. Los artífices se titulan entonces vecinos de Palencia3 y lo suelen ser de las calles de la Cerrajería Vieja, de Pan y Agua, Carnicerías y San Pedro, en la parroquia de San Antolín, que era el barrio de los herreros y artesanos. Como tales, pagaban alcabalas y otras cargas que les correspondían como habitantes de la ciudad. Normalmente, acabado el trabajo, volvían a su lugar de origen. Otros, si bien los menos, continuaban habitando aquí hasta el final de su vida, circunstancia que dependía de las posibilidades de trabajo que el entorno ofreciera. No siempre se ha tratado de la colonización de la ciudad por art^ces burgaleses y vallisoletanos; a veces ha ocurrido todo lo contrario. En las últimas décadas del xv tenemos noticia de la existencia de un rejero palentino llamado Luis de Paredes, al que nos encontramos en la catedral de Burgos haciendo las rejas de la capilla de la Concepción de Nuestra Señora o del obispo Acuña, trabajo que se realiza en 1485. EI dicho Luis de Paredes y un oficial de Palencia, del que los documentos no facilitan nombre, trasladaron su taller al claustro viejo en un lugar que les facilitó el cabildo burgalés, donde forjaron las referidas rejas. El resultado fue tan favorable y la obra tan hermosa, que a partir de entonces no faltó trabajo en Burgos a los rejeros palentinos, pues consta de su permanencia en aquella catedral aún en 1496'. La reja de la capilla del obispo Acuña es esencialmente gótica. Priva en ella la finalidad de cierre-barrotes cuadrados separados verticalmente por pilares octogonales, frisos de gruesa chapa repujada con castilletes sobrepuestos, continuando la fuerza ascensional del cuerpo de la reja en un coronamiento que encierra ya en germen motivos renacientes ^1 escudo de Aĵuña entre dos grifos- bajo arco conopial triple y delimitado en sus extremos por pilares puntiagudos que traducen al hierro las flechas que Juan de Colonia, probable tracista de esta reja, ha concebido en las agujas exteriores de la catedral. Las semejanzas de esta reja burgalesa con la que cierra la capilla del Sagrario, antigua Capilla mayor de la catedral palentina, son suficientes para una atribución de ésta al taller de Luis de Paredes y al otro maestro palentino que trabaja en Burgos. Los mismos barrotes, espléndidos y bien forjados, dispuestos entre pilares octogonales, las mismas fajas o frisos repujados entre semejantes motivos gotici•tas, acreditan una común procedencia de taller. El ramplón coronamiento integrado por el escudo del Cabildo -tres flores de ^ GARCÍA Ctt^co, E.: Artistas palentinos. Bol. S.E.A.A. Valladolid, t. XI, pág. 197. ^ GALLEGO DE M^cuEt., A.: E! arte de! hierro en la catedral de Burgos. Bol. de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, Segundo semestre de 1983, Madrid, págs. 220 y ss. 163 lis- bajo arco triple con remate conopial y a sus lados lises y sencillos arquillos conopiales, con sensación de obra inacabada, acusa la falta de un tracista de la categoría de Juan de Colonia y también su precedencia respecto de la burgalesa, de la cual ésta resultó ser un tanteo. La presencia del escudo del obispo Alonso de Burgos colocado debajo del de San Antolín, y su misma disposición, dan la impresión de haber sido situado con posterioridad a su hechura, debido probablemente a una contribución económica, que se Ilevó a cabo después de 1485 por Alonso de Burgos. Probablemente del mismo taller es la reja que rodea, o más bien que aprisiona como si de una jaula se tratara, el sepulcro de doña Inés de Castro que, con toda seguridad, no pudo satisfacer a su autor.
Recommended publications
  • Palencia Cuna Etapa De Esplendor, En Parte Debida a La Munificencia De S
    on la llegada del Renacimiento la seo palentina se adentró en palencia Cuna etapa de esplendor, en parte debida a la munificencia de S. I. Catedral de San Antolín prelados como fray Diego de Deza, Juan Rodríguez de Fonseca, Juan Fernández de Velasco, Pedro Gómez Sarmiento, Luis Cabeza Actual capilla mayor / Capilla de los Reyes de Vaca o Pedro de Lagasca. Con ellos, además de darse por con- 1526 / 1548-1552 cluida la catedral gótica, se asistió al mayor de los impulsos para Buena conservación / Restaurado amueblarla y embellecerla. Capillas, puertas, retablos, sepulcros, re- jas, tapices, y toda suerte de exornos proliferaron por doquier. En ese contexto, y bajo el episcopado del obispo Sarmiento, se deci- dió ornamentar la ya de por sí renovada capilla mayor, engalanada en la década de 1520 con el retablo que Pedro de Guadalupe, Felipe Vigarny y Juan de Flandes habían ejecutado durante los primeros años de la centuria. Y así, por estos mismos años Jerónimo del Co- rral, por entonces vecino de Palencia, contrataba con el cabildo de la Catedral la decoración de la actual capilla mayor. Para la Navidad de 1526 y en apenas un par de meses habría de ejecutar la obra, con- sistente, fundamentalmente, en “modernizar” las dos bóvedas de di- cho ámbito añadiendo algunos nervios de yeso, unas corlas pegadas a la piedra, veneras –de un palmo– recorriendo nervaduras y arcos y dieciséis florones en las claves, exceptuando la central con escudos del obispo Pedro de Castilla y del propio Sarmiento que, por ser de madera, no correrían de su cuenta.
    [Show full text]
  • La Capilla De Los Reyes De La Catedral De Palencia
    BRAC, 52, 2017, pp. 35-46, ISNN: 1132-078 LA CAPILLA DE LOS REYES DE LA CATEDRAL DE PALENCIA: LA SARGA DE JUAN DE VILLOLDO Y SU TALLER Y UNA ESCULTURA REENCONTRADA DE JUAN DE VALMASEDA Ramón Pérez de Castro Universidad de Valladolid Gloria Martínez Gonzalo Restauradora Resumen: Se da a conocer un gran velo de Pasión realizado por Juan de Villoldo y su taller para el retablo de la capilla de los Reyes (o San Pedro) de la catedral de Palencia. La obra encaja en los últimos años de su producción y caracteriza su estela en la pintura palentina. También se documenta la procedencia de una escultura de Juan de Valmaseda del mismo retablo que, tras pasar por el mercado de arte, se encuentra en una colección particular. Palabras clave: Juan de Villoldo. Alonso Berruguete. Juan de Valmaseda. Renacimiento. Palencia. THE CHAPEL OF THE KINGS IN THE CATHEDRAL OF PALENCIA: THE LENTEN VEIL OF JUAN DE VILLOLDO´S WORKSHOP AND A SCULPTURE REDISCOVERED OF JUAN DE VALMASEDA Abstract: This work reveals a great Lenten Veil used to cover the altarpiece of the Chapel of the Kings, (or Saint Peter), in the cathedral of Palencia. It was made in Juan de Villoldo´s workshop during the final years of its operation and is characteristic of the style of painting in Palencia. This work also documents a sculpture by Juan de Valmaseda which belonged to this same altarpiece, but somehow after passing through the art market, is currently found in a private collection. Key words: Juan de Villoldo. Alonso Berruguete. Juan de Valmaseda.
    [Show full text]
  • The Appropriation of Valois Style by a Converso Contador Mayor 121
    1196 69. Sanchis Sivera, ‘La escultura valenciana’, p. 22. 70. Peter Kovâc, ‘Notes on the Description of the Sainte-Chapelle in Paris from 1378’, in Fajt (ed.), Court Chapels, pp. 162-70, here, p. 163; Meredith Cohen, The Sainte-Chapelle and the Construction of Sacral Monarchy (Cambridge-New York: Cambridge University Press, 2015), pp. 159-64. 71. For Vincennes, see Odette Chapelot et al., ‘Un chantier et son maître d’oeuvre: Raymond du Temple et la Sainte-Chapelle de Vincennes’, in Odette Chapelot (ed.), Du projet au chantier. Maîtres d’ouvrage et maîtres d’oeuvre aux XIVe- XVIe siècles (Paris: École des Hautes Études en Sciences Sociales, 2001), pp. 433-88. For its relationship with the Sainte-Chapelle in Paris and successive imitations in Aachen and Westmins- ter, see Dany Sandron, ‘La culture des architectes de la fin du Moyen Âge. À propos de Raymond du Temple à la Sainte-Cha- pelle de Vincennes’, Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 150: 2 (2006): pp. 1255-79, esp. pp. 1260-79. Connections between decorative sculpture in late fourteenth-century France and the Crown of Aragon have been observed by Maria Rosa Terés in ‘La escultura del Gótico Internacional en la Corona de Aragón: los primeros años (c. 1400-1416)’, Artigrama 26 (2011): pp. 147-81. Inventio and 72. García Marsilla, ‘El poder visible’, pp. 39-40; first mentioned in the sources in 1426: Rafael Beltrán Llavador, ‘Los orígenes del Grial en las leyendas artúricas. Interpretaciones cristianas y visiones simbólicas’, Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic 11 (2008): pp.
    [Show full text]
  • Circular Numero -1
    TEMPORADA 2016/2017 – ANEXO A LA CIRCULAR NUMERO -1- NORMAS REGULADORAS DE LAS COMPETICIONES OFICIALES DE FUTBOL DE AMBITO PROVINCIAL CORRESPONDIENTES A LA TEMPORADA 2016/2017 DE LA PROVINCIA DE PALENCIA 1 - CATEGORÍAS COMPETICIONALES Las competiciones que organiza la Delegación Provincial en Palencia de la F. C. y L. F., son las siguientes: - Por la propia Delegación Provincial 1ª División Provincial de Aficionados. 1ª División Provincial de Juveniles. - Por la propia Delegación Provincial, en colaboración con la Consejería de Cultura y Turismo de la Junta de Castilla y León 1ª y 2ª División Provincial de Cadetes. 1ª y 2ª División Provincial de Infantiles. 1ª, 2ª y 3ª División Provincial de Alevines. 1ª, 2ª y 3ª División Provincial de Benjamines. 1ª, 2ª y 3ª División Provincial de Prebenjamines. 3 - PRIMERA DIVISIÓN PROVINCIAL DE AFICIONADOS 3.1 - COMPOSICIÓN DEL GRUPO La competición se disputará por el sistema de liga a doble vuelta, por los equipos que a continuación se relacionan: 1.- CLUB DEPORTIVO SALDAÑA Saldaña Palencia 2.- CLUB DEPORTIVO ASTUDILLO Astudillo Palencia 3.- CLUB DEPORTIVO SAN TELMO Palencia Palencia 4.- CLUB DEPORTIVO MONZON Monzón de Campos Palencia 5.- UNION DEPORTIVA ALAR Alar del Rey Palencia 6.- CLUB DEPORTIVO FROMISTA Frómista Palencia 7.- CLUB DEPORTIVO VELILLA Velilla del Rio Carrión Palencia 8.- CLUB DEPORTIVO SAN JUANILLO Palencia Palencia 9.- ASOCIACION DEPORTIVA CASTILLA DUEÑAS Dueñas Palencia 10.- CLUB DEPORTIVO CASTILLA PALENCIA “B” Palencia Palencia 11.- CLUB DEPORTIVO VILLADA Villada Palencia 12.- CLUB DEPORTIVO PAN Y GUINDAS Palencia Palencia 13.- CLUB DEPORTIVO VILLALOBON Villalobón Palencia 14.- CLUB DEPORTIVO CERVERA Cervera de Pisuerga Palencia 15.- ATLETICO AGUILAR Aguilar de Campoo Palencia 16.- CLUB DEPORTIVO DE FUTBOL CAREJAS PAREDES Paredes de Nava Palencia 3.2 - ASCENSOS Y DESCENSOS El campeón, ganará el derecho a participar la temporada 2.017/18 en el Grupo “A” de la 1ª División Regional de Aficionados.
    [Show full text]
  • En Torno a Una Pieza Epigráfica De La Diócesis De Palencia Del Año 1039
    En torno a una pieza epigráfica de la Diócesis de Palencia del año 1039 David Marcos Díez En el mes de marzo de 2008, el periódico “El Diario Palentino” sorpren - dió a la comunidad científica con la subasta que se iba a producir en los próxi - mos días en la casa Fernando Durán de Madrid de una pieza epigráfica de gran valor histórico sobre la refundación del monasterio de Santa María realizada por el abad Monio al frente de su comunidad en tiempos del obispo Bernardo y del príncipe García. Dicho monasterio era identificado con la antigua abadía de Santa María de Husillos 1, aunque Pascual Martínez Sopena no descartaba otra posible procedencia, al exponer que se trataba de una advocación muy común en los siglos altomedievales, pero en cualquier caso situada en el ámbito palentino, al aparecer la mención al obispo Bernardo de Palencia. Por otra parte señalaba que estas piezas conmemorativas eran frecuentes en los monasterios, y estarían situadas en lugares destacados de la iglesia y el claustro. Según Jorge Juan Fernández González, probablemente la pieza proce - dería del claustro románico de Husillos demolido en el siglo XVI para ser susti - tuido por otro del que nada se conserva. Según éste la pieza vendría a rellenar un período oscuro de la historia de la abadía, exponiendo que la documentación conservada era posterior a la lápida, principalmente del siglo XII. Asimismo planteaban la problemática de la identidad del príncipe García, suponiendo que se podía referir a García III el de Nájera, hijo de Sancho el Mayor de Navarra, o bien a García Sánchez, último conde de Castilla.
    [Show full text]
  • Modificación Clasificaciones Cpto Provincial Palencia, Torquemada
    CLASIFICACIÓN DE CLUBES ABSOLUTA (Juvenil, Sub23, Sénior y Veterano) CAMPEONATO PROVINCIAL DE INVIERNO DIPUTACIÓN DE PALENCIA FEDERACIÓN DE Puntuable para el XVIII Campeonato de Piragüismo "Copa Junta de Castilla y León" PIRAGÜISMO DE CLUB PALENTINO CASTILLA Y LEÓN Torquemada (Palencia) 16 de febrero de 2020 Delegación Palentina PUESTO C L U B PUNTOS 1 Club D. Palentino ‐ LURPELAN 1218 2 C. D. Salamanca Canoe Kayak 1096 3 Club Deportivo Cisne Valladolid 1027 4 Club Piragua Ciudad de Zamora 1006 5 A.D.Z. Iberdrola Zamora 739 6 Club Piragüismo ANTARES 589 7 Club D. Piragüismo Tordesillas 450 8 Club Fluvial de Lugo 404 9 C. D. B. La Ribera Oviedo Kayak 401 10 Club D. Canoe Valladolid 308 11 Club Fresno de la Ribera ‐ Reny ‐ Picot 300 12 Club Bañezano de Piragüismo 261 13 Club D. Fuentes Carrionas 256 14 Club D. Canoa Kayak Zamora 245 15 Club D. Durius‐Kayak Zamora Tecozan Viajes Sanabria 199 16 Club Piragüismo Santander 191 AYUNTAMIENTO DE TORQUEMADA CLASIFICACIÓN DE CLUBES ABSOLUTA (Juvenil, Sub23, Sénior y Veterano) CAMPEONATO PROVINCIAL DE INVIERNO DIPUTACIÓN DE PALENCIA FEDERACIÓN DE Puntuable para el XVIII Campeonato de Piragüismo "Copa Junta de Castilla y León" PIRAGÜISMO DE CLUB PALENTINO CASTILLA Y LEÓN Torquemada (Palencia) 16 de febrero de 2020 Delegación Palentina PUESTO C L U B PUNTOS 17 Club Los Cuervos KLÖCKNER PENTAPLAST 180 18 Club de Piragüismo Tudela de Duero 129 19 Club D. Kayak Pico Azul 117 20 HOTEL CONVENTO I ‐ Piragüismo Duero Zamora 95 21 Club Fluvial de Villaralbo 87 22 Club D. Amigos del Ebro 79 23 Club D.
    [Show full text]
  • Guide to the City of Palencia
    Spain Palencia CONTENTS INTRODUCTION 1 TRIPS ROUND THE CITY The cathedral district 4 The sights of Palencia 7 Other places of interest 9 IRELAND TRIPS ROUND THE PROVINCE Dublin The Road to Santiago 10 The Romanesque route 13 From Cerrato to UNITED KINGDOM Tierra de Campos 16 London LEISURE AND SHOWS 19 MAP OF THE PROVINCE 22 USEFUL INFORMATION 24 Paris Ca ntab rian FRANCE Sea n a e c O c ti n a tl A F F PALENCIA Lisbon Madrid PORTUGAL Sea ranean diter SPAIN Me C TURESPAÑA Secretaría de Estado de Comercio y Turismo Ministerio de Economía Ceuta Text: Javier Tomé Translation: Hilary Dyke Melilla Photographs: Turespaña Picture Library Design: PH color, S.A. MOROCCO Printed by: Gaez, S.A. Rabat D. L.: M-28473-2001 NIPO: 380-01-033-6 Printed in Spain First edition OVIEDO 130 Km SAN VICENTE DE LA BARQUERA 76 Km SANTANDER 61 Km Pontón 1290 1609 Escudo San Glorio CANTABRIACorconte 1011 Motorway Peña Prieta 2175 Palombera Emb. del Barriedo Espinilla 1260 Riaño 2536 Piedrasluengas ALTO Ebro ExpresswayPuebla de la Reina Casavegas de Lillo Camasobres CAMPOO National road Emb. de Cardaño Riaño Boca de Reinosa Km LOGROÑO 115 Primary basic network road Huérgano de Arriba San Salvador Valdecebollas Secondary basic network road 2450 de Cantamuda Arija Vidrieros 2136 Salcedillo Local road Emb. de Emb. de Cervatos Soncillo Camporredondo Requejada Brañosera Railway Monteviejo Triollo Pozazal Besande Emb. de 1433 Cervera Barruelo 987 Carrales Road to Santiago Cervera-Ruesga Boñar de Santullán 1020 P State Hotel (Parador) Emb. de 1993 de Pisuerga Velilla Salinas Monument Compuerto Matamorisca La Vecilla Peña P Rueda Sabero del Río Carrión Peña del Fraile Redonda Historical ruins 1835 Aviñante Escalada 2450 Emb.
    [Show full text]
  • Guía Aguilar 2013
    Índice 1. La Villa 7. Paisajes de Piedra 2. Rutas Monumentales de la Villa 8. Paraíso Natural Ruta de los Monumentos 9. Sendas y Paseos Ruta de la Muralla Ruta de los Palacios 10. Gastronomía y Restaurantes 3. Los Museos de la Villa 11. Alojamientos 4. El Embalse y la 12. Fiestas, Ferias Ermita de la Virgen de Llano 13. Teléfonos y Direcciones 5. Nuestros Pueblos 6. País Románico LA VILLA Aguilar de Campoo Declara Conjunto Histórico Artístico el 20 de Enero de 1966. Comparable a un gran museo al aire libre, cuenta con más de cien escudos y blasones repartidos entre casas solariegas y palacios. Paseando entre las calles nos sorprende el castillo y las puertas de lo que fue la ciudad medieval. Monasterios e iglesias dan buena cuenta de la influencia cultural que ejerció la Villa en su comarca. Y que aún hoy perdura, como el Convento de Santa Clara aún habitado por religiosas, y el Monasterio de Santa María la Real convertido en centro de enseñanza y museo. Aguilar de Campoo ostenta el título de Villa Realenga concedido por Alfonso X El Sabio el 14 de mayo de 1255. Pasados más de dos siglos, el 25 de marzo de 1482, Los Reyes Católicos conceden el marquesado de Aguilar a favor de Los Manrique de Lara, siendo el I Marqués de Aguilar Don Graci Fernández Manrique de Lara. En cuanto a la historia más reciente en los años 60 Aguilar de Campoo llegó a ser conocido como “El Pueblo de las Galletas” contando entonces con cinco fabricas de galletas (Fontaneda, Gullón, Fontibre, Ruvil y Tefe).
    [Show full text]
  • Venta De Baños . Evolucion Reciente Y Estructura Actual De Su Poblacion
    VENTA DE BAÑOS . EVOLUCION RECIENTE Y ESTRUCTURA ACTUAL DE SU POBLACION Javier Sangrador Ruesgas Mercedes Martínez Torres I.—VENTA DE BAÑOS. EVOLUCION RECIENTE DE SU POBLACION a) Los siglos XVIII y XIX Hasta el segundo tercio del siglo XX nuestra localidad no había pasado de ser un pequeño núcleo rural de escasa población . Hacia mediados del siglo XVIII Baños de Riopisuerga o Baños de Cerrato, como se le conoce indistintamente, era villa de señorío de la provincia de Palencia perteneciente al conde de Noblejas, y contaba con una población de 32 vecinos . Si multiplicamos estos vecinos por un coeficiente del 4,5, que nos parece prudente para la época, se puede cifrar la población en unos 144 habitantes . El Catastro del Marqués de la Ensenada, efectuado entre 1750 y 1752, que nos proporciona estos datos sobre su población, registra también la existencia de 38 casas habitables y una inhabitable, y añade que no existía ninguna alquería ni casa de campo ni molino ni colmenar, lo que parece eliminar también la existencia de la Venta, cuyo origen hemos de rastrear después . La precisión y minuciosidad del Catastro, efectuado con fines fiscales, nos hace pensar en un pequeño núcleo rural de población concentrada, que ocuparía el mismo emplazamiento que en la actualidad, sobre la más pegregosas tierras de las terrazas del "Mirador", y asomado como hoy a fértil "Vega" que contornea el meandro del Pisuerga . El Catastro informa de que su término municipal comprendía 1.500 obradas de tierra de sembradura de secano, 3 .000 cuartas de prados, páramos y tierras improductivas y 240 aranzadas de viñedo.
    [Show full text]
  • Greetings from the Mayor of Palencia
    Greetings from the Mayor of Palencia The city of Palencia, whose City Council I have the pride and honour to preside, is located in the heart of the Autonomous Community of Castile an Leon and is the capital of the province of the same name. With a population of 81200, it lies 235 Km north from Madrid and 47 Km from Valladolid. It is linked to both cities by motorway and high-speed train. Due to its strategic location in the centre of the Spanish northern plateau, next to the Atlantic Railway Corridor and the European Route E-80, it makes the perfect site both for national and international logistics . I like to think that Palencia is a pleasant, environmentally friendly city, with plenty of pedestrian and green areas. Actually, it is the Spanish city with the largest extent of parks and green zones in relation to the total area. We are also one of the Spanish cities which invest more in the promotion of sports (€ 63 per capita over the past year). In 2006, we have been recognised as a Child Friendly City by UNICEF and in 2012 we were awarded the Digital City Google Award. In 2011 we achieved a Sustainable City Award, granted by the Environmental Forum Foundation and we are currently deeply involved in everything related to smart cities. Palencia can boast of being one of the places where best Castilian Spanish is spoken. Besides, Palencia is a very safe city, one of the safest in Spain. For these reasons and the others I have mentioned before, I think that we have a great potential to host overseas students who are keen on learning Spanish.
    [Show full text]
  • DN-NU I NORMATIVA URBANÍSTICA –Documento Para Aprobación Definitiva
    Normas urbanísticas municipales de Saldaña (Palencia) DN-NU I NORMATIVA URBANÍSTICA –Documento para Aprobación Definitiva. Septiembre de 2016 Promotor: Ayuntamiento de Saldaña (Palencia) Redactor: UTE PLANZ Planeamiento Urbanístico SLP – GAMA Grupo de Alternativas Medioambientales y Territoriales SL FICHA SÍNTESIS DE DATOS DE PLANEAMIENTO DATOS GENERALES DATOS GENERALES DE PLANEAMIENTO NOMBRE DEL PLANEAMIENTO: NUM SALDAÑA (PALENCIA) TIPO DE PLANEAMIENTO: NORMAS URBANÍSTICAS MUNICIPALES MODIFICACIÓN DE PLANEAMIENTO PREVIO: SI NOMBRE DEL MUNICIPIO: PALENCIA PROVINCIA: CÓDIGO INE: FECHA DE APROBACIÓN DEFINITIVA: PALENCIA 34157 OTROS DATOS DE INTERÉS CARTOGRAFÍA DE REFERENCIA: POBLACIÓN Habitantes: 3149 habitantes (a 01/01/ 2015) TIPO: FECHA: FOTOGRAMETRICA 1:1.000 2008 SUPERFICIE MUNICIPAL 132,34 km² FOTOGRAMETRICA 1:10.000 2004 REDACTORES DIRECCIÓN TÉCNICA: Gregorio Vázquez Justel, Arquitecto-Urbanista. PLANZ Planeamiento Urbanístico S.L.P. DIAGNÓSTICO URBANÍSTICO Y REDACCIÓN DE DOCUMENTOS: Andrea Rodera, Arquitecto. PLANZ S.L.P./ Miguel Ángel Ceballos Ayuso, Geógrafo. GAMA S.L ANÁLISIS DEL MEDIO FÍSICO: GAMA Grupo de Alternativas Medioambientales y Territoriales S.L ESTUDIO Y CATÁLOGO ARQUEOLÓGICO: STRATO Gabinete de Estudios Históricos y Arqueológicos S.L. DIAGNÓSTICO DE INFRAESTRUCTURAS: UTE Planz Planeamiento Urbanístico S.L.P.-GAMA Grupo de Alternativas Medioambientales y Territoriales S.L CLASIFICACIÓN DEL SUELO CLASES DE SUELO CATEGORÍAS DEL SUELO SUELO URBANO m2 1.708.111 URBANO URBANIZABLE RÚSTICO SALDAÑA 1.241.628 SUR 1 67.347 SRC 54.394.213 SUELO URBANIZABLE m2 414.978 CARBONERA 27.331 SUR 2 106.885 SRPN-CR 5.035.295 MEMBRILLAR 30.027 SUR 3 49.295 SRPN-VE 25.753.052 SUELO RÚSTICO m2 130.215.689 RELEA DE LA LOMA 45.824 SUR 4 62.758 SRPN-CM 22.882.113 RENEDO DEL MONTE 27.515 SUR 5 76.425 SRPN-EA 17.030.277 SAN MARTIN DEL OBISPO 71.511 SUR 6 52.268 SRPA AGROP 2.600.251 VALCABADILLO 74.198 SRP INFRAEST 1.260.262 VALENOSO 18.362 SR ASENT.
    [Show full text]
  • Prospección Arqueológica Realizada En Relación Al Proyecto De Modificación Puntual De Las Nnuu De Villalba De Guardo (Palencia)
    2020 PROMOTOR: AYUNTAMIENTO DE VILLALBA DE GUARDO ARQUEÓLOGA: Mª JULIA CRESPO MANCHO PROSPECCIÓN ARQUEOLÓGICA REALIZADA EN RELACIÓN AL PROYECTO DE MODIFICACIÓN PUNTUAL DE LAS NNUU DE VILLALBA DE GUARDO (PALENCIA). INFORME PROSPECCIÓN ARQUEOLÓGICA REALIZADA EN RELACIÓN AL PROYECTO DE MODIFICACIÓN PUNTUAL DE LAS NNUU DE VILLALBA DE GUARDO (PALENCIA). INDICE I.- Ficha Técnica.............................................................................................................................2 II.- Documentación…………………………………………………………………………………………3 III.- Introducción.............................................................................................................................8 IV.- Metodología.............................................................................................................................9 V.- Superficies afetadas…............................................................................................................11 VI.- Normativa de Protección………………………......……….……………………….………….......36 VIl.- Bibliografía.............................................................................................................................38 Mª Julia Crespo Mancho 1 Avda. de León, Nº 3 – 1º Drcha. (34005) Palencia Teléfono 979702306 – 670 888 313 PROSPECCIÓN ARQUEOLÓGICA REALIZADA EN RELACIÓN AL PROYECTO DE MODIFICACIÓN PUNTUAL DE LAS NNUU DE VILLALBA DE GUARDO (PALENCIA). I.- FICHA TÉCNICA PROMOTOR Ayuntamiento de Villalba de Guardo EQUIPO TÉCNICO ARQUEÓLOGA: DIRECCIÓN TÉCNICA Mª Julia Crespo Mancho
    [Show full text]