Sha Tin New Town, Stage 2 – Construction of Road T3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sha Tin Section) Is Suffering from Traffic Congestion During Peak Hours
Civil Engineering and Development Department Trunk Road T4, Sha Tin EIA – Executive Summary EXECUTIVE SUMMARY (Environmental Impact Assessment) 1. Introduction 1.1 The existing Tai Po Road (Sha Tin Section) is suffering from traffic congestion during peak hours. The Sha Tin and Ma On Shan District Traffic Study (STMOS) completed in 1995 concluded that provision of Trunk Road T4 would alleviate the congestion. This was further confirmed by a review study undertaken by Transport Department (TD) in 2001 based on the latest estimate of traffic growth. The STMOS also predicted that there would be congestion at critical junctions of the urban road network within the Sha Tin Town Centre during peak hours. Provision of Trunk Road T4 on elevated structures as a direct route would alleviate the congestion at the town centre. 1.2 According to the Preliminary Project Feasibility Study (PPFS) completed by Territory Development Department in February 1997 and the Commissioner for Transport’s Review Report for Trunk Road T4 completed in 2001, completion of Trunk Road T4 by 2009 is recommended. The Strategic Highway Project Review Report No. 9/02-03 in May 2003 stated that T4 has an important role in relieving the local road network and the need for the project is well established. The Final Traffic Impact Assessment Report completed on the current Trunk Road T4 Investigation (Agreement No. CE 1/2002 (HY)) also concludes that Trunk Road T4 would help relieve the congestion of Tai Po Road (Sha Tin Section) and several junctions within the Shatin area and is therefore needed by 2009. -
Chapter One Introduction Chapter Two the 1920S, People and Weather
Notes Chapter One Introduction 1. Steve Tsang, ed., Government and Politics (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1995); David Faure, ed., Society (Hong Kong: Hong Kong University Press, 1997); David Faure and Lee Pui-tak, eds., Economy (Hong Kong: Hong Kong University Press, 2004); and David Faure, Colonialism and the Hong Kong Mentality (Hong Kong: Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 2003). 2. Cindy Yik-yi Chu, The Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969: In Love with the Chinese (New York: Palgrave Macmillan, 2004), book jacket. Chapter Two The 1920s, People and Weather 1. R. L. Jarman, ed., Hong Kong Annual Administration Reports 1841–1941, Archive ed., Vol. 4: 1920–1930 (Farnham Common, 1996), p. 26. 2. Ibid., p. 27. 3. S. G. Davis, Hong Kong in Its Geographical Setting (London: Collins, 1949), p. 215. 4. Vicariatus Apostolicus Hongkong, Prospectus Generalis Operis Missionalis; Status Animarum, Folder 2, Box 10: Reports, Statistics and Related Correspondence (1969), Accumulative and Comparative Statistics (1842–1963), Section I, Hong Kong Catholic Diocesan Archives, Hong Kong. 5. Unless otherwise stated, quotations in this chapter are from Folders 1–5, Box 32 (Kowloon Diaries), Diaries, Maryknoll Mission Archives, Maryknoll, New York. 6. Cindy Yik-yi Chu, The Maryknoll Sisters in Hong Kong, 1921–1969: In Love with the Chinese (New York: Palgrave Macmillan, 2004), pp. 21, 28, 48 (Table 3.2). 210 / notes 7. Ibid., p. 163 (Appendix I: Statistics on Maryknoll Sisters Who Were in Hong Kong from 1921 to 2004). 8. Jean-Paul Wiest, Maryknoll in China: A History, 1918–1955 (Armonk: M.E. -
Via on King Street, Unnamed Road, Tai Chung Kiu Road, Sha Tin Rural Committee Road and Tai Po Road
L. S. NO. 2 TO GAZETTE NO. 50/2004L.N. 203 of 2004 B1965 Air-Conditioned New Territories Route No. 284 Ravana Garden—Sha Tin Central RAVANA GARDEN to SHA TIN CENTRAL: via On King Street, unnamed road, Tai Chung Kiu Road, Sha Tin Rural Committee Road and Tai Po Road. SHA TIN CENTRAL to RAVANA GARDEN: via Sha Tin Centre Street, Wang Pok Street, Yuen Wo Road, Sha Tin Rural Committee Road, Tai Chung Kiu Road and On King Street. Air-Conditioned New Territories Route No. 285 Bayshore Towers—Heng On (Circular) BAYSHORE TOWERS to HENG ON (CIRCULAR): via On Chun Street, On Yuen Street, Sai Sha Road, Ma On Shan Road, Kam Ying Road, Sai Sha Road, Hang Hong Street, Hang Kam Street, Heng On Bus Terminus, Hang Kam Street, Hang Hong Street, Ma On Shan Road, On Chiu Street and On Chun Street. Special trips are operated from the stop on Kam Ying Road outside Kam Lung Court to Heng On. Air-Conditioned New Territories Route No. 286M Ma On Shan Town Centre—Diamond Hill MTR Station (Circular) MA ON SHAN TOWN CENTRE to DIAMOND HILL MTR STATION (CIRCULAR): via Sai Sha Road, Hang Hong Street, Chung On Estate access road, Chung On Bus Terminus, Chung On Estate access road, Sai Sha Road, roundabout, Hang Fai Street, Ning Tai Road, Po Tai Street, Ning Tai Road, Hang Tai Road, Hang Shun Street, A Kung Kok Street, Shek Mun Interchange, *(Tate’s Cairn Highway), Tate’s Cairn Tunnel, Hammer Hill Road, roundabout, Fung Tak Road, Lung Poon Street, Diamond Hill MTR Station Bus Terminus, Lung Poon Street, Tai Hom Road, Tate’s Cairn Tunnel, Tate’s Cairn Highway, Shek Mun Interchange, A Kung Kok Street, Hang Shun Street, Hang Tai Road, Ning Tai Road, Hang Fai Street, roundabout, Sai Sha Road, On Yuen Street, On Chun Street, On Chiu Street and Sai Sha Road. -
Administration's Replies to Members Initial Written Questions
Replies to initial written questions raised by Finance Committee Members in examining the Estimates of Expenditure 2005-06 Director of Bureau : Secretary for Home Affairs [Session No. : 16] [File name : HAB-e1.doc] Reply Question Name of Member Head Programme Serial No. Serial No. Recreation, Sport and HAB001 0046 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Entertainment Licensing District and Community HAB002 0047 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Relations District and Community HAB003 0048 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Relations Subvention: Equal HAB004 0059 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Opportunities Commission and Office of the Privacy Commissioner for Personal Data HAB005 1355 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Rights of the Individual HAB006 1356 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Rights of the Individual District and Community HAB007 1357 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Relations District and Community HAB008 1358 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Relations HAB009 1359 CHEUNG Yu-yan, Tommy 53 Culture HAB010 0450 CHOY So-yuk 53 Rights of the Individual HAB011 0451 CHOY So-yuk 53 Rights of the Individual HAB012 0452 CHOY So-yuk 53 Rights of the Individual HAB013 0830 CHOY So-yuk 53 Information Policy District and Community HAB014 1730 CHOY So-yuk 53 Relations District and Community HAB015 1731 CHOY So-yuk 53 Relations District and Community HAB016 1732 CHOY So-yuk 53 Relations HAB017 1733 CHOY So-yuk 53 Youth Development HAB018 1734 CHOY So-yuk 53 Youth Development Recreation, Sport and HAB019 1735 CHOY So-yuk 53 Entertainment Licensing HAB020 1736 CHOY So-yuk 53 Culture Reply Question Name of Member Head Programme Serial No. -
41912405 Masters Thesis CHEUNG Siu
University of Queensland School of Languages & Comparative Cultural Studies Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting CHIN7180 - Thesis Translation of Short Texts: A case study of street names in Hong Kong Student: Shirmaine Cheung Supervisor: Professor Nanette Gottlieb June 2010 ©2010 The Author Not to be reproduced in any way except for the purposes of research or study as permitted by the Copyright Act 1968 Abstract The topic of this research paper is “Translation of Short Texts: A case study of street names in Hong Kong”. It has been observed that existing translation studies literature appears to cater mainly for long texts. This suggests that there may be a literature gap with regard to short text translation. Investigating how short texts are translated would reveal whether mainstream translation theories and strategies are also applicable to such texts. Therefore, the objectives of the paper are two-fold. Firstly, it seeks to confirm whether there is in fact a gap in the existing literature on short texts by reviewing corpuses of leading works in translation studies. Secondly, it investigates how short texts have been translated by examining the translation theories and strategies used. This is done by way of a case study on street names in Hong Kong. The case study also seeks to remedy the possible paucity of translation literature on short texts by building an objective and representative database to function as an effective platform for examining how street names have been translated. Data, including street names in English and Chinese, are collected by way of systematic sampling from the entire data population. -
New Territories Urban Route No. 74A TAI WO to KWUN TONG FERRY
L. S. NO. 2 TO GAZETTE NO. 12/2001L.N. 71 of 2001 B463 New Territories Urban Route No. 74A TAI WO to KWUN TONG FERRY: via Po Nga Road, Ting Kok Road, On Chee Road, On Cheung Road, Po Heung Bridge, Po Heung Street, Plover Cove Road, Nam Wan Road, Kwong Fuk Road, Wan Tau Street, Nam Wan Road, Tat Wan Road, Wan Tau Tong Estate Bus Terminus, Tat Wan Road, Nam Wan Road, Tai Po Road, Yuen Wo Road, Fo Tan Road, *(Tai Chung Kiu Road, Lion Rock Tunnel Road), Lion Rock Tunnel, Lung Cheung Road, Po Kong Village Road Interchange, Po Kong Village Road, Choi Hung Road, Choi Hung access road, Prince Edward Road East, Kwun Tong Road, Hoi Yuen Road and Kwun Tong Ferry Concourse access road. * Journeys may be diverted via Tai Chung Kiu Road, Che Kung Miu Road, Hung Mui Kuk Road and Lion Rock Tunnel Road non-stop during 7.30 a.m. to 9.30 a.m. and during 4.00 p.m. to 7.00 p.m. on days except Sundays and public holidays depending on traffic condition. KWUN TONG FERRY to TAI WO: via Wai Yip Street, King Yip Street, *(Cha Kwo Ling Road, Lei Yue Mun Road,) Kwun Tong Road, Lung Cheung Road, Hammer Hill Road, Choi Hung Road, Choi Hung Temporary Bus Terminus, Choi Hung Road, Hammer Hill Road, Lung Cheung Road, Lion Rock Tunnel, Lion Rock Tunnel Road, Tai Chung Kiu Road, Fo Tan Road, Yuen Wo Road, Tai Po Road, Nam Wan Road, Tat Wan Road, Wan Tau Tong Estate Bus Terminus, Tat Wan Road, Nam Wan Road, Wan Tau Street, Heung Sze Wui Street, Po Heung Street, Po Heung Bridge, On Cheung Road, On Chee Road, Ting Kok Road, Tai Po Tai Wo Road and Po Nga Road. -
Recommended District Council Constituency Areas
District : Sha Tin Recommended District Council Constituency Areas +/- % of Population Estimated Quota Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas Population (17,282) R01 Sha Tin Town Centre 21,347 +23.52 N Tung Lo Wan Hill Road, To Fung Shan Road 1. HILTON PLAZA 2. LUCKY PLAZA Tai Po Road - Sha Tin 3. MAN LAI COURT NE Sha Tin Rural Committee Road 4. NEW TOWN PLAZA 5. PEAK ONE E Sha Tin Rural Committee Road 6. PRISTINE VILLA Sand Martin Bridge 7. SCENERY COURT Shing Mun River Channel 8. SHA TIN CENTRE 9. SHATIN PLAZA SE Sand Martin Bridge 10. TUNG LO WAN Shing Mun River Channel, Lek Yuen Bridge 11. WAI WAH CENTRE Lion Rock Tunnel Road S Shing Mun River Channel SW Shing Mun River Channel Shing Chuen Road, Tai Po Road - Tai Wai W Tai Po Road – Tai Wai Shing Mun Tunnel Road NW Shing Mun Tunnel Road Tung Lo Wan Hill Road R1 District : Sha Tin Recommended District Council Constituency Areas +/- % of Population Estimated Quota Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas Population (17,282) R02 Lek Yuen 13,050 -24.49 N Fo Tan Road 1. HA WO CHE 2. LEK YUEN ESTATE NE Fo Tan Road, MTR (East Rail Line) 3. PAI TAU Lok King Street, Nullah, Sha Tin Road 4. SHEUNG WO CHE 5. WO CHE ESTATE (PART) : E Tai Po Road - Sha Tin, Fung Shun Street King Wo House Wo Che Street, Shing Mun River Channel 6. YAU OI TSUEN SE Shing Mun River Channel S Shing Mun River Channel Sand Martin Bridge Sha Tin Rural Committee Road Tai Po Road - Sha Tin, To Fung Shan Road SW To Fung Shan Road, Tung Lo Wan Hill Road W To Fung Shan Road NW To Fung Shan Road R2 District : Sha Tin Recommended District Council Constituency Areas +/- % of Population Estimated Quota Code Recommended Name Boundary Description Major Estates/Areas Population (17,282) R03 Wo Che Estate 18,586 +7.55 N Tai Po Road - Sha Tin, Fo Tan Road 1. -
Hong Kong Island Appendix B
Hong Kong Island Appendix B Disruption Road Safety Prob Interfere withSpace availableRecommended for Noisy Road Emergency (visibility/ obstruct EIA studies during/ Ref. No. Flyover Name Section commercial for independentconsideration for Remarks (y/n) Access and Firepedestrian or vehicular before 1999 (Y/N) activities (y/n)structure (y/n)implementation (y/n) Fighting (y access) (y/n) H1 Hill Road Pok Fu Lam Road to Connaught Road W Y Y Y Y N NN H2 Bonham Road Near HKU Y Y Y Y N NN H3 Conduit Road To Robinson Road, near Woodland Garden YY Y N N N N (Kotewall Road to Glenealy) H4 Robinson Road Next to Canossa Hospital Y Y Y N N NN H5 Robinson Road Over Magazine Gap Road Y Y Y N N NN H6 West Connaught Road Gilman Street to Sutherland Street Y Y Y Y N NN H7 Pier Road Opposite to Hang Seng Bank HQ N - - - - - N No nearby NSRs H8 Upper Albert Road Over Albany Road Y Y Y N N NN H9 Cotton Tree Drive Near St. Joseph's College Y Y Y Y Y NN H10 Harcourt Road Bank of Americal Tower to Admiralty TowerN- - - - - N No nearby NSRs H11 Garden Road Fairmont House to Bank of China Tower N - - - - - N No nearby NSRs H12 Justice Drive Harcourt Garden to Marriott Hotel (Queensway- to - - - - - Y Previous EIA Supreme Court Road) H13 Fenwick Pier Street Near Academy of Performing Arts - - - - - - Y Previous EIA H14 Arsenal Street Connect to Gloucestor Road N - - - - - N No nearby NSRs H15 Fleming Road Between Gloucester Road and Jaffe Road Y Y Y Y N NN H16 Canal Road Over Morrison Hill Road Y Y Y Y N NN H17 Canal Road Above Canal Road East Y Y Y Y N NN H18 Canal -
Pak Shek Kok – Wan Chai (Hong Kong Convention and Exhibition Centre))
Traffic Advice Introduction of KMB Route No. 900 (Pak Shek Kok – Wan Chai (Hong Kong Convention and Exhibition Centre)) Members of the public are advised that KMB Route No. 900 (Pak Shek Kok – Wan Chai (Hong Kong Convention and Exhibition Centre)) will commence operation with effect from 26 April 2021 (Monday). Details of the route are as follows: I. Routeing From Pak Shek Kok to Wan Chai (Hong Kong Convention and Exhibition Centre): via Fo Shing Road, Fo Chun Road, Fo Shing Road, Chong San Road, Science Park Road, Sui Cheung Street, Tolo Highway, Tai Po Road (Sha Tin), Sha Tin Road, Yuen Wo Road, Sha Tin Rural Committee Road, Tai Po Road (Sha Tin), Tsing Sha Highway, Lai Po Road, Lin Cheung Road, West Kowloon Highway, Western Harbour Crossing, Connaught Road West, Connaught Road Central, Rumsey Street, Des Voeux Road Central, Chater Road, Murray Road, Queensway, Arsenal Street, Gloucestor Road and Fleming Road. From Wan Chai (Hong Kong Convention and Exhibition Centre) to Pak Shek Kok: via Fleming Road, Expo Drive East, roundabout, Expo Drive East, Fleming Road, Hennessey Road, Queensway, Queen’s Road Central, Des Voeux Road Central, Hillier Street, Connaught Road Central, Connaught Road West, Western Harbour Crossing, West Kowloon Highway, Lin Cheung Road, Lai Po Road, Tsing Sha Highway, Shing Mun Tunnel Road, Tai Po Road (Sha Tin), Sha Tin Rural Committee Road, Yuen Wo Road, Sha Tin Road, Tai Po Road (Sha Tin), Tolo Highway, Chak Cheung Street, Science Park Road, Chong San Road and Fo Shing Road. II. Service Hours Mondays to Fridays (except Public Holidays) From Pak Shek Kok: Four departures (7:00 a.m., 7:15 a.m., 7:30 a.m. -
Hansard, 2334 LEGISLATIVE COUNCIL ― 9 December 2020 Hoping UK Will Not Continue to Misunderstand This
LEGISLATIVE COUNCIL ― 9 December 2020 2179 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 9 December 2020 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE ANDREW LEUNG KWAN-YUEN, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE JEFFREY LAM KIN-FUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG TING-KWONG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE STARRY LEE WAI-KING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN HAK-KAN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN KIN-POR, G.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE PRISCILLA LEUNG MEI-FUN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE WONG KWOK-KIN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE MRS REGINA IP LAU SUK-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE PAUL TSE WAI-CHUN, J.P. THE HONOURABLE MICHAEL TIEN PUK-SUN, B.B.S., J.P. 2180 LEGISLATIVE COUNCIL ― 9 December 2020 THE HONOURABLE STEVEN HO CHUN-YIN, B.B.S. THE HONOURABLE FRANKIE YICK CHI-MING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE YIU SI-WING, B.B.S. THE HONOURABLE MA FUNG-KWOK, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE CHAN HAN-PAN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG CHE-CHEUNG, S.B.S., M.H., J.P. THE HONOURABLE ALICE MAK MEI-KUEN, B.B.S., J.P. THE HONOURABLE KWOK WAI-KEUNG, J.P. THE HONOURABLE CHRISTOPHER CHEUNG WAH-FUNG, S.B.S., J.P. -
Cantonese Romanization Used in Hong Kong Place and Personal Ames 1
A System without a System: Cantonese Romanization Used in Hong Kong Place and Personal ames 1 Shin Kataoka Cream Lee Dept of Chinese Language & Literature Chinese Language Centre The Chinese University of Hong Kong The Chinese University of Hong Kong Abstract From the colonial period (1842–1997) to the SAR period (1997–present), Hong Kong has used romanized Cantonese forms for local place and personal names, which can be found on identity cards, business cards, maps, street signs, as well as in underground and railway stations. This Cantonese romanization, generally called the Government system, may look systematic at first glance. However, as we carefully observe the ‘system’, we find it is inconsistent at times, which leads us to a series of questions like ‘Is there a system? If so, why is it inconsistent?’ or ‘Who designed this romanization in the first place?’ These questions triggered our research interest, so we started collecting data from various primary sources. Our analysis reveals that Cantonese romanizations are closely related to the presence of early protestant missionaries in China. This paper attempts to prove that the Government system is substantially a hybrid of three romanization systems those of Eitel, Dyer-Ball and the Standard Romanization all of which are legacies of nineteenth-century missionaries in China. Brief History of Protestant Missionaries in China Christianity in China started in the seventh century with the arrival of the Nestorians. However, no solid foundation for Christianity was built until the sixteenth century when Roman Catholic missionaries, such as Ricci, Valignani, and Xavier, were allowed to preach and build churches in two southern Chinese cities, namely Macao and Guangzhou, after gaining the trust of the Ming dynasty government.