22. Számú Hivatalos Értesítő 2020.10.02

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

22. Számú Hivatalos Értesítő 2020.10.02 MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Nógrád Megyei Igazgatósága Cím: 3100 Salgótarján, Mártírok út 1. Telefon: 06-32-432-077 E-mail: [email protected] 22/2020. (10.02.) sz. Nógrád Megyei Hivatalos Értesítő Versenybizottsági határozatok 70/2020/2021. számú határozat A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzatának 41.§.2.a. pontja alapján a 2020. szeptember 27-ére kisorsolt Legéndi SE – Őrhalom SE Nógrád megyei III. osztályú, felnőtt mérkőzés 3 bajnoki pontját, 3-0-ás gólkülönbséggel a – vétlen – Legéndi SE csapata javára igazolja. A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzatának 41.§.4.h.1. pontja alapján az Őrhalom SE felnőtt csapatát írásbeli megrovás büntetésben részesíti. 71/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 4-ére kiírt SK Karancsberény – Cered VSE Nógrád megyei U19 korosztályú bajnoki mérkőzés új időpontjaként 2020. október 3-án (szombat) 1500 órát határozza meg. 72/2020/2021. számú határozat A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzatának 41.§.2.a. pontja alapján a 2020. szeptember 27-ére kisorsolt Bercel KSK – Bátonyterenyei TC Nógrád megyei II. osztályú, felnőtt mérkőzés 3 bajnoki pontját, 3-0-ás gólkülönbséggel a – vétlen – Bátonyterenyei TC csapata javára igazolja. A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzatának 41.§.4.h.1. pontja alapján a Bercel KSK felnőtt csapatát írásbeli megrovás büntetésben részesíti. 73/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága versenyügyi eljárás során megállapította, hogy az Építők KC II. Somos megyei III. osztályban szereplő felnőtt csapatának játékosai közül a 7. fordulóban 4 fő sárga-, 1 fő pedig piros lapos figyelmeztetésben részesült. A Versenybizottság a Magyar Labdarúgó Szövetség Fegyelmi Szabályzatának 9.§.3.q. pontját figyelembe véve kezdeményezi a Fegyelmi Bizottságnál a színes lapok utáni pénzbüntetés fegyelmi határozattal történő megállapítását. 74/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága versenyügyi eljárás során megállapította, hogy a Karancsalja MSE megyei III. osztályban szereplő felnőtt csapatának játékosai közül a 7. fordulóban 5 fő sárgalapos figyelmeztetésben részesült. A Versenybizottság a Magyar Labdarúgó Szövetség Fegyelmi Szabályzatának 9.§.3.q. pontját figyelembe véve kezdeményezi a Fegyelmi Bizottságnál a színes lapok utáni pénzbüntetés fegyelmi határozattal történő megállapítását. 75/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága versenyügyi eljárás során megállapította, hogy a Héhalom SE U19 korosztályú csapata a 2020/2021. évi bajnokság 6. fordulójában a kisorsolt mérkőzésen – első alkalommal – létszámhiányosan állt ki. A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzatának 42.§.2.c.1. pontja alapján a Héhalom SE U19 korosztályú csapatát írásbeli megrovás büntetésben részesíti. 76/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 2-ára kiírt Zagyvaróna SE – Mátraterenye SE Nógrád megyei U16 korosztályú bajnoki mérkőzés új időpontjaként 2020. november 6-án (péntek) 1330 órát határozza meg. 77/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. november 7-ére kiírt Tari SZE – Bátonyterenyei TC Nógrád megyei U19 korosztályú bajnoki mérkőzés új játéknapjaként 2020. november 15-én (vasárnap) 1100 órát határozza meg. 78/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 3-ára kiírt Rimóc SE – Mihálygerge SE Nógrád megyei U19 korosztályú bajnoki mérkőzés új időpontjaként 2020. október 29-én (csütörtök) 1400 órát határozza meg. 79/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. szeptember 30-ára kisorsolt Mátraderecske SE – Bátonyterenyei TC Nógrád megyei U14 korosztályú bajnoki mérkőzés lejátszását elhalasztja. 80/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 2-ára kisorsolt Bátonyterenyei TC – Karancslapujtő KSE Nógrád megyei U16 korosztályú bajnoki mérkőzés lejátszását elhalasztja. 81/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 3-ára kisorsolt Építők KC II. Somos – Kazár KSE Nógrád megyei III. osztályú, felnőtt bajnoki mérkőzésre vonatkozó időpont módosítási kérelmet elutasítja. 82/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a Zagyvaróna SE Nógrád megyei II. osztályú, felnőtt csapatának alábbi bajnoki mérkőzéseire új helyszínt jelöl ki: 7. forduló: Zagyvaróna SE – Bgy. Szent Imre DSE, 2020. október 4. (vasárnap), 1500 9. forduló: Zagyvaróna SE – Bánk SE, 2020. október 18. (vasárnap), 1500 10. forduló: Zagyvaróna SE – Bátonyterenyei TC, 2020. október 25. (vasárnap), 1330 13. forduló: Zagyvaróna SE – Mátraverebély-Szentkút SE, 2020. november 15. (vasárnap), 1330 A mérkőzések új helyszíne: Építők KC Salgótarján sportpálya. 83/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a Zagyvaróna SE U16 korosztályú csapatának alábbi bajnoki mérkőzéseire új helyszínt jelöl ki: 4. forduló: Zagyvaróna SE – Bátonyterenyei TC, 2020. október 9. (péntek), 1500 6. forduló: Zagyvaróna SE – Bgy. Szent Imre DSE, 2020. október 22. (péntek), 1500 3. forduló: Zagyvaróna SE – Mátraterenye SE, 2020. november 6. (péntek), 1330 1. forduló: Zagyvaróna SE – MSE-Recsk, 2020. november 14. (szombat), 1100 A mérkőzések új helyszíne: Építők KC Salgótarján sportpálya. 84/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 2-ára kisorsolt Bgy. Szent Imre DSE – MSE- Recsk Nógrád megyei U16 korosztályú bajnoki mérkőzés új időpontjaként 2020. október 26-án (hétfő), 1300 órát határozza meg. A mérkőzés helyszíne változatlan. 85/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága versenyügyi eljárás során megállapította, hogy a Mátraterenye SE megyei I. osztályban szereplő felnőtt csapatának játékosai közül az 5. fordulóban 7 fő sárgalapos figyelmeztetésben részesült. A Versenybizottság a Magyar Labdarúgó Szövetség Fegyelmi Szabályzatának 9.§.3.q. pontját figyelembe véve kezdeményezi a Fegyelmi Bizottságnál a színes lapok utáni pénzbüntetés fegyelmi határozattal történő megállapítását. * MLSZ/034/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 3-ára kisorsolt Kőbányáért Egyesület – Testvériség-Újpalota SE MLSZ II. osztályú, U14 és U15 korosztályú bajnoki mérkőzések lejátszására új időpontot határoz meg. Az U14-es mérkőzés új időpontja: 2020. október 3., szombat, 930 óra. Az U15-ös mérkőzés új időpontja: 2020. október 4., vasárnap, 1630 óra. A mérkőzések helyszíne változatlan. MLSZ/035/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 3-ára kisorsolt Monori SE – Szent István SE OTP Bank MLSZ II. osztályú, U15 korosztályú bajnoki mérkőzés új időpontjaként 2020. október 4-én (vasárnap), 1500 órát határozza meg. A mérkőzés helyszíne változatlan. MLSZ/036/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 10-ére kisorsolt Barca Academy Hungary – 1908 SZAC Budapest MLSZ II. osztályú, U14 és U15 korosztályú bajnoki mérkőzések lejátszására új kezdési időpontot határoz meg. Az U15-ös mérkőzés új időpontja: 2020. október 10., szombat, 900 óra. Az U14-es mérkőzés új időpontja: 2020. október 10., szombat, 1100 óra. A mérkőzések helyszíne változatlan. MLSZ/037/2020/2021. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2020. október 3-ára kisorsolt Monori SE – Szent István SE OTP Bank MLSZ II. osztályú, U14 korosztályú bajnoki mérkőzés új időpontjaként 2020. október 6-án (kedd), 1600 órát határozza meg. A mérkőzés helyszíne változatlan. A versenybizottság közleményei 1./ A 2020. szeptember 18-30. között megrendezett bajnoki mérkőzéseken a következő játékosok részesültek sárga- és piros lapos figyelmeztetésben: Megyei I. osztály Stark János Építők KC Forgách SC sárga lap Varga Flórián Érsekvadkert SE sárga lap Földi Balázs Mátraterenye SE sárga lap (09.26.) Oláh Teofil Mátraterenye SE sárga lap (09.26.) Pozsár Patrik Mátraterenye SE sárga lap (09.26.) Babka Tamás Mátraterenye SE sárga lap (09.30.) Bartha Krisztián Mátraterenye SE sárga lap (09.30.) Bujtár Tamás Mátraterenye SE sárga lap (09.30.) Kerényi Gábor Mátraterenye SE sárga lap (09.30.) Novota Zoltán Mátraterenye SE sárga lap (09.30.) Oláh Teofil Mátraterenye SE sárga lap (09.30.) Pozsár Patrik Mátraterenye SE sárga lap (09.30.) Bánáti Gergő Vilmos Nőtincs SE sárga lap Gyuricza Gergely Nőtincs SE sárga lap Hugyecz Róbert Nőtincs SE sárga lap Rácz Iván Rimóc SE sárga lap Seres Ádám Rimóc SE sárga lap Horváth Csaba Szécsény VSE sárga lap Laczkó Lénárd Szécsény VSE sárga lap Földvári Dávid Szendehely FC sárga lap (09.27.) Ligetfalvi Dávid Szendehely FC sárga lap (09.27.) Bodonyi Balázs Szendehely FC sárga lap (09.30.) Budai Máté Szendehely FC sárga lap (09.30.) Megyei II. osztály Pásztor Gábor László Bánk SE sárga lap Tóth Alex Bánk SE sárga lap Molnár Kristóf Mátraverebély-Szentkút SE sárga lap Verebélyi László Mátraverebély-Szentkút SE sárga lap Móricz Ákos Mihálygerge SE sárga lap Pál András Mihálygerge SE sárga lap Racs Zsolt Mihálygerge SE sárga lap Sztremi Zsolt SK Karancsberény sárga lap Holtner Róbert Tari SZE sárga lap Megyei III. osztály, Kelet Kovács Béla Bence Cered VSE sárga lap Kovács Dénes Cered VSE sárga lap Oláh Flórián Cered VSE sárga lap Török Tamás Cered VSE sárga lap Sámuel Gergő Doboskút SK Nógrádsipek sárga lap Strehó József Doboskút SK Nógrádsipek sárga lap Percze Gábor Doboskút SK Nógrádsipek piros lap Petrovics Ernő Doboskút
Recommended publications
  • October 2009 Pin Titles Americas, Europe and South Pacific
    OCTOBER 2009 PIN TITLES AMERICAS, EUROPE AND SOUTH PACIFIC NEW BLUE DIAMOND EXECUTIVES Name Hometown Sponsor Derek Tillotson Salt Lake City, Utah, United States GOT YOUR NUMBER, INC NEW DIAMOND EXECUTIVES Name Hometown Sponsor Carmela Phillips Corona Del Mar, California, United States ELDRIDGE, LISA Elizabeth Rowe Mtubatuba, South Africa HINRICHSEN, STEVEN Helena Kammer Frankfurt, Germany EDELMANN, SUSANNE Hong Jie Euro Kft Gu Pinghua Budapest, Hungary Laurence Brem Matzenheim, France SCHILLINGER, MIREILLE Marco Roberto and Sally Mastrantonio North Vancouver, British Columbia, Canada VINT, JAMES Peter Auer Schlehdorf, Germany KAMMER, HELENA Retha Argent Krugersdorp, South Africa BETTINGS, ELANA Tonya R King Ione, California, United States HUTMACHER, DOUG NEW EMERALD EXECUTIVES Name Hometown Sponsor Brenden Moore Enoch, Alberta, Canada OLDHAM, SUE I Synchronex Consulting KFT Szentendre, Hungary ARANY, ZSUZSANNA Vagvolgyi Es Fiai BT Dunakeszi, Hungary KEREKES, ANDRAS Jeannette Bray Lake Stevens, Washington, United States MACHORRO, KENDA Aleksandr Shevyakov Russia ZHIDENKO ALEXANDR Elana Bettings Krugersdorp, South Africa NEL, ELRINA Erika Dienes, Konkoly Gabor Budapest, Hungary ZABORSZKY, ANDREA Hailing Yu San Jose, California, United States FENG, WEI Hong Jie Euro Kft Gu Pinghua Budapest, Hungary LUN-X 2008 KFT Hongyan Li, Zihong Zheng Bellevue, Washington, United States SUPER SUCCESS INT'L INC. Jeff Dang, Terri Tu Renton, Washington, United States NAGAO, PRISCILLA Justin and Johanna Armstrong Calgary, Alberta, Canada GANSKE, JULIETTE
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Világörökségi És Világörökségi Várományos Terület Övezete
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • Hungarian National Seismological Bulletin
    K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory HUNGARIAN NATIONAL SEISMOLOGICAL BULLETIN 2014 MTA CSFK GGI - BUDAPEST - HUNGARY Hungarian National Seismological Bulletin 2014 Authors: Zolt´anGr´aczer(editor) Istv´anBond´ar Csenge Czanik Tibor Czifra Erzs´ebet Gy}ori M´artaKiszely P´eterM´onus B´alint S¨ule Gy¨ongyv´erSzanyi L´aszl´oT´oth P´eterVarga Viktor Wesztergom Zolt´anW´eber MTA CSFK GGI K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory Budapest, Hungary 2015 Reference: Gr´aczer,Z. (ed.), Bond´ar,I., Czanik, Cs., Czifra, T., Gy}ori,E., Kiszely, M., M´onus, P., S¨ule,B., Szanyi, Gy., T´oth,L., Varga, P., Wesztergom, V., W´eber, Z., 2015. Hungarian National Seismological Bulletin 2014, K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory, MTA CSFK GGI, Budapest, 563pp. Publisher: Dr. Viktor Wesztergom ISSN 2063-8558 This work is licensed under a Creative Commons License. cbed http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Contents 1 Local earthquakes 9 2 Focal mechanisms 85 3 Macroseismic data 86 4 Phase data of regional and teleseismic earthquakes and quarry explosions 106 5 References 561 5 Foreword During the year 2014 the Hungarian National Seismological Network has been extended by one permanent broadband station in western Hungary which brought the total number of the stations to 13. In 2014, 169 local events have been detected by the Network and 14 Hungarian earthquakes were felt by the public. The focal parameters and phase readings of the local earthquakes are listed in Chapter 1 of this publication. The type of the events (earthquake or explosion) were determined based on the characteristics of the recordings and the data from the quarry managements.
    [Show full text]
  • Zártkerti Övezet
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • Hungarian Industry in a Context of Settlement Network and Pattern
    Hungarian Geographical Bulletin 60 (1) (2011) pp. 3–23. Hungarian industry in a context of sett lement network and patt ern Éva KISS1 Abstract The economic sectors have always played an important part in shaping the actual sett lement patt ern and network. Agriculture used to dominate for centuries, whereas industry came to the fore during the past two hundred years and its immanent changes have formed the sett lement network. The present paper is aimed to describe the post-1989 impact of the transformation of the industry and its branches upon the sett lement patt ern and prospects are outlined for the forthcoming decades. It has become evident that in the post-industrial phase the impact of the sector upon the sett lement network is less spectacular and rather indirect. The industrial enterprises have kept on concentrating in urban sett lements of the 20–50 thousand and over 100 thousand population size categories. The distribution of vari- ous branches of industry according to sett lement patt ern shows considerable diff erences. In the future a further diminishment of the weight of the industry within the economy is anticipated and it is going to shape the sett lement network to an even lesser extent. Keywords: industry, sett lement network and patt ern, Hungary Introduction The present sett lement network of Hungary is a result of long historical devel- opment. Various factors (natural, social, economic etc.) have played diff erent part in its emergence. In the beginning the natural conditions were determin- istic in the formation and patt ern. Later, at a higher stage of development other factors had gained growing relevance.
    [Show full text]
  • Nógrád Megye Várai
    A Magyarország várainak topográfiája sorozatban megjelent: NOVÁKI GYULA – SÁRKÖZY SEBestYén – FELD IstVÁN: Borsod­Abaúj-Zemplén megye várai az őskortól a kuruc korig. A „Magyarország várainak topográfiája” soro­ NOVÁKI GYULA – Feld ISTVÁN – GUBA SZILvia – Szerk.: Sárközy Sebestyén zat negyedik kötete, a mai Nógrád megye erő­ Budapest – Miskolc, 2007 dítményeit veszi sorra az őskortól a kuruc korig. MORDOVIN MAXIM – SÁRKÖZY SEBESTYÉN Magyarország várainak topográfiája 1. Ez a kötet is a korábbi megyéknél már alkalma­ Borsod­Abaúj-Zemplén megye régészeti emlékei 5. zott és elfogadott szempontok szerint kívánja bemutatni a nógrádi várakat. Nógrád megyével az Északi­középhegység szinte egész területe az erődítmények szem­ pontjából feltérképezésre került, amely hazánk várakban és erősségekben talán leggazdagabb NÓGRÁD MEGYE VÁRAI vidéke és így az őskortól a kora újkor végéig emelt, ma ismert összes erősségéről tájéko­ zód hat az Olvasó, ha nem is a teljesség igé­ nyével, de mindenképp egy tudományos ala­ az õskortól a kuruc korig posságú kézikönyv szintjén. A mai Nógrád megye területén közel 150 NOVÁKI GYULA – BaRÁZ CsaBA – Dénes JÓZsef éve zajlik különböző intenzitással és mód szer­ G – FELD IstVÁN – SÁRKÖZY SEBestYén: rel az erődítmények kutatása és ezzel párhu­ Heves megye várai az őskortól a kuruc korig zamosan több próbálkozás is történt ezek Szerk.: Sárközy Sebestyén összefoglalására, de ezzel a kötettel valósult Budapest – Eger, 2009 Magyarország várainak topográfiája 2. meg végül is először a korábban elképzelt gyűjtőmunkák összesítése. Nógrád megye leg­ fontosabb erődítményei eléggé közismertek, de természetesen a már ismert helyszínekről is a legújabb kutatási eredmények kerültek be a kötetbe. Ez a munka egyszerre ajánlható a szakem­ bereknek, az érdeklődő laikusoknak és a lo­ kálpatrióták számára, hogy megismerhessék az egyes objektumok elhelyezkedését, terepi jellemzőit, a kutatás legfrissebb eredményeit és annak irodalmát.
    [Show full text]
  • Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás
    Szolgáltató adatlapja 1 / 10 Szolgáltató neve: Dr. Kenessey Albert Kórház-Rendelőintézet Szolgáltató címe: 2660 Balassagyarmat Rákóczi fejedelem 125- 127. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög Ipolyvece Kisecset Kétbodony Legénd Ludányhalászi Magyarnándor Mohora Nagylóc Nagyoroszi Nógrádkövesd Nógrádmarcal Nógrádsipek Nógrádszakál Patak Patvarc Pusztaberki Rimóc Romhány Rétság Szanda Szente Szátok Szécsénke Szécsény Szügy Tereske Terény Tolmács Vanyarc Varsány Érsekvadkert Őrhalom Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög Ipolyvece Kisecset Kétbodony Legénd Ludányhalászi Magyarnándor Mohora Nagylóc Nagyoroszi Nógrádkövesd Nógrádmarcal Nógrádsipek Nógrádszakál Patak Patvarc Pusztaberki Rimóc Romhány Rétság Szanda Szente Szátok Szécsénke Szécsény Szügy Tereske Terény Tolmács Vanyarc Varsány Érsekvadkert Őrhalom Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög
    [Show full text]
  • A BALASSAGYARMATI KISTÉRSÉG Agrárstruktúra És Vidékfejlesztési
    A BALASSAGYARMATI KISTÉRSÉG Agrárstruktúra és Vidékfejlesztési Programja 2004. június 30. INFORMÁCIÓK A PROGRAMKÉSZÍTŐ TEAMRŐL 1) Mentor: B. Szolnoki Ildikó 2) Programkészítő szervezet Neve: Ipoly – Táj Területfejlesztési Társulás Elnöke: Lombos István Pál Címe: 2660 Balassagyarmat, Rákóczi út 12. Telefon / Fax: 35/505-973 e-mail: [email protected] 3) Érintett területek a) Az 1999-es Agrárstruktúra és Vidékfejlesztési Program elkészítésében együttműködő települések száma: 24 Balassagyarmat, Becske, Bercel, Cserháthaláp, Csesztve, Csitár, Debercsény, Dejtár, Drégelypalánk, Érsekvadkert, Galgaguta, Hont, Hugyag, Iliny, Ipolyvece, Magyarnándor, Mohora, Nógrádkövesd, Nógrádmarcal, Őrhalom, Patak, Patvarc, Szécsénke, Szügy. b) Jelen program elkészítésében részt vevő települések száma: 28, a teljes balassagyarmati statisztikai kistérség. Balassagyarmat, Becske, Bercel, Cserháthaláp, Cserhátsurány, Csesztve, Csitár, Debercsény, Dejtár, Drégelypalánk, Érsekvadkert, Galgaguta, Herencsény, Hont, Hugyag, Iliny, Ipolyvece, Magyarnándor, Mohora, Nógrádkövesd, Nógrádmarcal, Őrhalom, Patak, Patvarc, Szanda, Szécsénke, Szügy, Terény. 4) A program készítésébe, konzultációkba bevont szereplők Önkormányzatok: 1. Balassagyarmat Város Önkormányzata Lombos István Pál 2. Becske Község Önkormányzata Szalatnyainé Zsigmond Éva 3. Bercel Község Önkormányzata Jánvári Andrásné 4. Cserháthaláp Község Önkormányzata Mészáros Sándorné 5. Cserhátsurány Község Ömnkormányzata Szántó József 6. Csesztve Község Önkormányzata Palman Imre 7. Csitár Község Önkormányzata Huszár
    [Show full text]
  • Cottage Industry Co-Operatives with Applied Folk Art Profile in Hungary After World War II
    Acta Ethnographica Hungarica 65(1), 187–226 (2020) DOI: 10.1556/022.2020.00008 Cottage Industry Co-Operatives with Applied Folk Art Profile in Hungary after World War II Received: March 2, 2020 • Accepted: March 30, 2020 Bence Ament-Kovács Institute of Ethnology, Research Centre for the Humanities, Budapest Hungarian and Comparative Folklore Doctoral Program, Eötvös Loránd University, Budapest Abstract: This study deals with the history of the Hungarian cottage industry co-operatives with applied folk art profile after World War II. Since publications in this topic concerning Hungary are scarce, this framework is dedicated to the circumstances under which these co-operatives which employed a high number of people and operated quite successfully up to the beginning of the eighties, came into existence, their operations and the scope of objects produced by them, which are identified as applied folk art today. Having the economic, political and cultural environment of the Rákosi- (1949–1956) and Kádár-era (1956–1989) in mind, just as well, as the current approach of creators and ethnographers to the activity of the co-operatives. Keywords: applied folk art, cottage industry co-operatives, folk art, Hungarian People’s Republic, socialism INTRODUCTION The official interest of the government was preoccupied with the issue of folk art and cottage industry in the second half of the 19th century in Hungary. The Parliament discussed the support of cottage industry in 1877 for the first time and enclosure thereof in the economic life was envisaged from 1891 on. Local embroidery was exploited as cottage industry product in Kalotaszeg (Transylvania, today in Romania) from as early as the 1880s, while members of the Isabella Cottage Industry Association embroidered interior decoration fabrics and articles of clothing with patterns of counties in the Felvidék (now in Slovakia).
    [Show full text]
  • Cottage Industry Co-Operatives with Applied Folk Art Profile in Hungary After World War II
    Acta Ethnographica Hungarica 65(1), 187–226 (2020) DOI: 10.1556/022.2020.00008 Cottage Industry Co-Operatives with Applied Folk Art Profile in Hungary after World War II Received: March 2, 2020 • Accepted: March 30, 2020 Bence Ament-Kovács Institute of Ethnology, Research Centre for the Humanities, Budapest Hungarian and Comparative Folklore Doctoral Program, Eötvös Loránd University, Budapest Abstract: This study deals with the history of the Hungarian cottage industry co-operatives with applied folk art profile after World War II. Since publications in this topic concerning Hungary are scarce, this framework is dedicated to the circumstances under which these co-operatives which employed a high number of people and operated quite successfully up to the beginning of the eighties, came into existence, their operations and the scope of objects produced by them, which are identified as applied folk art today. Having the economic, political and cultural environment of the Rákosi- (1949–1956) and Kádár-era (1956–1989) in mind, just as well, as the current approach of creators and ethnographers to the activity of the co-operatives. Keywords: applied folk art, cottage industry co-operatives, folk art, Hungarian People’s Republic, socialism INTRODUCTION The official interest of the government was preoccupied with the issue of folk art and cottage industry in the second half of the 19th century in Hungary. The Parliament discussed the support of cottage industry in 1877 for the first time and enclosure thereof in the economic life was envisaged from 1891 on. Local embroidery was exploited as cottage industry product in Kalotaszeg (Transylvania, today in Romania) from as early as the 1880s, while members of the Isabella Cottage Industry Association embroidered interior decoration fabrics and articles of clothing with patterns of counties in the Felvidék (now in Slovakia).
    [Show full text]