2-1 Cahier De Recommandations Architecturales Et Paysagères
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
4 Textes Servitudes
0519 pluremoulins30 Commune de REMOULINS Département du Gard Plan Local d’Urbanisme 4-1 LISTE ET TEXTES DES SERVITUDES D’UTILITÉ PUBLIQUE Délibération Prescription Délibération PROCÉDURE arrêtant le ou arrêté d'approbation projet Élaboration du P.O.S. 19/05/1971 08/12/1980 • Servitude de type A4 ère 1 révision 29/10/1991 04/10/1994 25/04/1995 • Servitude de type AC1 Mise à jour 11/07/1996 • Servitude de type AC2 Mise à jour 28/04/1998 • Servitude de type AS1 Mise à jour 17/08/1998 • Plan de Prévention des 1 ère modification 06/05/2003 15/11/2005 Risques d’Inondation 2 ème modification 25/05/2010 • Servitude de type PT2 3ème modification 29/01/2013 • Servitude de type T1 4ème modification 09/09/2014 • Servitude de type EL7 2 ème révision du P.O.S. 22/12/2005 30/10/2018 élaboration du P.L.U 23/06/2015 11/03/2020 OctoFévrierbre 20182020 Élaboration du P.L.U. Servitudes d'utilité publique 10/2018 Commune de Remoulins 30 Liste des servitudes affectant le territoire de la commune de Remoulins 1. Servitude de type A4 prévue aux articles L. 151-3 7-1 du Code Rural et de la pèche maritime et L 215.4 du code de l’environnement, en application du décret n° 59-96 du 7/01/1959, instituant le libre passage des engins mécaniques servant aux opérations d’entretien, de curage et de faucardement des berges et dans le lit des cours d’eau non domaniaux. Cette servitude s'applique sur 4 mètres le long du cours d’eau « La Valliguière », dans toute sa traversée de la commune. -
Exceptional Flood of 2002, September 8Th and 9Th in Gard River, South France
Exceptional flood of 2002, September 8th and 9th in Gard river, South France MENBO, Marrakech, May 2005 Hydrological network of the Gard basin MENBO, Marrakech, May 2005 TOTAL RAINFALL IN THE GARD BASIN Remoulins Cumulative rainfall on the Gard for the whole event 08/09/02 09:00 to 09/09/02 16:00 MENBO, Marrakech, May 2005 The famous roman aqueduct Pont du Gard Normal conditions Monday 9th September 2002: The water level is closed to top of the first arch’s level. Build 2000 years ago, it was not damaged. MENBO, Marrakech, May 2005 Some damages In the city of Remoulins The village of Goudargues Maximum level reached Bridge of Ners (Gard). Collias on the Gardon The bridge of the railway has totally disappeared… Here was the village MENBO, Marrakech, May 2005 Station CNR MENBO, Marrakech, May 2005 Typical hydrograph of the event Water level recorded at the station of Mialet (upper Gardon, 240 km2) Peak discharge is 730 m3 s-1. MENBO, Marrakech, May 2005 Field data collected • Maximum level recorded (from AWLR): 26.72 m • Staff gauge reference: 16.06 m • Level of the balcony: 25.0 m • Max level on the house: 26.7 m • Slope: 1.7 m km-1 • Surface velocity: 5 – 6 m s-1 (CNR estimation) Maximum level reached MENBO, Marrakech, May 2005 General situation Bridge downstream the village is a good control station MENBO, Marrakech, May 2005 First estimation of discharge Mean velocity Um / Mean surface velocity Vs 1,2 1,0 0,8 0,6 K=Um/Vs 0,4 0,2 0,0 18,00 18,50 19,00 19,50 20,00 20,50 21,00 NGF MENBO, Marrakech, May 2005 Second estimation of discharge -
Notice D'impact
Dossier de Demande d'Autorisation d'Exploiter Lieu-dit "Garustière et Pérède"- Commune de Pouzilhac (30) ROBERT TRAVAUX PUBLICS INVENTAIRES AU TITRE DE L'ENVIRONNEMENT Etang de la Capelle Mares de la Capelle-et-Masmolène Etang de Valliguières Légende Limite de l'autorisation Rayon d'affichage de 3 km Projet "à terme" Zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF Type 1) Inventaires des Espaces Naturels Sensibles (ENS) Etang de Valliguières La Capelle-et- Masmolène 0 400 800 1 600 Massif Boisé de Valliguieres 1:40 000 Mètres Dossier de Demande d'Autorisation d'Exploiter Lieu-dit "Garustière et Pérède"- Commune de Pouzilhac (30) ROBERT TRAVAUX PUBLICS PROTECTIONS REGLEMENTAIRES AU TITRE DE L'ENVIRONNEMENT Zone humide : Etang de la Capelle SIC : ETANG ET MARES DE LA CAPELLE Zone humide : Etang de Valliguières ZSC : ETANG DE VALLIGUIERES Légende Limite de l'autorisation Rayon d'affichage de 3 km Projet "à terme" Natura 2000 - Directive Habitats (SIC) Natura 2000 - Directive Habitats (ZSC) Acquisitions du CEN Zones humides élementaires 0 400 800 1 600 1:40 000 Mètres Dossier de demande d’autorisation d’exploiter une carrière et une installation de traitement et de transit de matériaux ROBERT TRAVAUX PUBLICS – Lieu-dit "Garustière et Pérède" – Commune de Pouzilhac (30) – Etude d’Impact Le Syndicat Mixte des Gorges du Gardon porte un projet de Parc Naturel Régional des Garrigues Gardoises, qui fait actuellement l’objet d’une étude de faisabilité. Son territoire élargi porte sur 119 communes, soit plus de 163 000 hectares sur une grande partie du territoire du Gard située au nord de Nîmes et à l’est d’Alès. -
Of Council Regulation (EC)
2.10.2012 EN Official Journal of the European Union C 296/9 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2012/C 296/08) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘FRAISES DE NÎMES’ EC No: FR-PGI-0005-0809-02.06.2010 PGI ( X ) PDO ( ) 1. Name: ‘Fraises de Nîmes’ 2. Member State or Third Country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6: Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed 3.2. Description of product to which the name in point 1 applies: ‘Fraises de Nîmes’ are presented fresh. The fruit is healthy, without deformities, bright and unsoiled. The fruit must have a minimum sugar content of 7,5 % Brix and its colour at harvest must be homogenous. The fruit must have a fresh and green peduncle and calyx. Marketed fruit are arranged in layers, regardless of the type of packaging (punnet, tray). ‘Fraises de Nîmes’ must be marketed in the ‘Extra’ or ‘I’ class. Each batch must contain fruit of a uniform size of at least 18 mm. ‘Fraises de Nîmes’ stem from varieties listed by the applicant group. ( 1 ) OJ L 93, 31.3.2006, p. -
Téléchargez Le Premier Magazine Métropole De 2021
04 DOSSIER : LE MONDE DE DEMAIN 08 DÉVELOPPEMENT DURABLE 09 AGRICULTURE / ALIMENTATION 10 EAU ET ASSAINISSEMENT 12 SÉCURITÉ 14 DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE 16 ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR 17 NUMÉRIQUE 18 MOBILITÉS 20 CHANTIERS EN COURS 22 DÉCHETS ET ENCOMBRANTS 24 SPORT 25 CULTURE / TRADITIONS 26 DÉMOCRATIE 27 ZOOM AGGLO Nîmes Métropole « Le Colisée », 3 rue du Colisée, 30947 Nîmes Cedex 9 Tél. 04 66 02 55 55 - [email protected] Directrice de la publication : Sabine Torres, Directrice de la Communication Rédaction : Agence SCOOP et service Communication de Nîmes Métropole Photos : service Communication de Nîmes Métropole et Ville de Nîmes Illustrations : oeuvres réalisées par Ugo Valls (couverture) et Jules Milhau (dernière de couverture) Création maquette & infographies : MGT QUIDAM Impression : Maury imprimeur – Tirage : 118 200 exemplaires Distribution toutes boîtes aux lettres de Nîmes Métropole : ADREXO – Dépôt légal à parution 3 ÉDITO Chères habitantes, Chers habitants, Je vous adresse, à toutes et à tous, mes vœux les plus chaleureux pour 2021. Des vœux de santé et de bonheur pour chacun d’entre vous et pour tous ceux que vous aimez. Quelle année 2020 ! Une année éprouvante et ex- ceptionnelle à bien des égards. Une année éprou- vante en ce qu’elle a remis l’humanité devant sa condition, la vie devant ses fragilités. Une année d’obstacles à franchir, de di¤ culté à se projeter, et, pour nombre de familles, l’épreuve douloureuse du deuil. Pour certains d’isolement ; pour beau- coup de di¤ cultés économiques. J’ai une pensée toute particulière pour nos concitoyens qui sont frappés par le chômage, la maladie, l’exclusion. -
149A2a – Calcaires Urgoniens Entre La Vallee De La Ceze Et Tavel
149A2A – CALCAIRES URGONIENS ENTRE LA VALLEE DE LA CEZE ET TAVEL CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET GEOMORPHOLOGIQUE INFORMATIONS PRINCIPALES Cette entité 149A2A se localise dans la partie orientale du département du Gard, entre la vallée de la Cèze au Nord et le tronçon compris entre Remoulins et Nature : Système aquifère Tavel de l’autoroute A9. Cette entité est très découpée et géographiquement elle s’étend sur des secteurs différents avec la vallée de la Cèze au Nord, les flancs Est et Ouest du plateau de Lussan, la bordure orientale du pays de l’Uzège et toute la zone de garrigue située entre Uzès, Remoulins et Tavel. Thème : Sédimentaire 2 Ainsi délimitée, cette entité couvre une superficie de 353 km en plein cœur des garrigues gardoises. Il s’agit d’un secteur occupé essentiellement par la Type : Milieu karstique garrigue et relativement peu vallonné (plateau calcaire) avec une altitude moyenne comprise entre 200 et 300 m et un point culminant à 489 m situé au Nord du village de Fons sur Lussan. Superficie totale : 353 km2 Ce secteur est le plus souvent laissé en l’état de garrigue dense. Mais quelques cultures (vignes) sont pratiquées dans les dépressions à cailloutis calcaires enrobés d’argiles rouges et sur leurs coteaux. Entité(s) au niveau local : Le climat du secteur est typiquement méditerranéen avec un nombre de jours de précipitations peu nombreux, mais avec des averses parfois violentes, notamment en automne, en particulier durant les mois de septembre et octobre, lors des épisodes cévenols, causant fréquemment des inondations. Au contraire, l'été est souvent très sec, avec seulement quelques précipitations en juillet et en août liées aux orages. -
Petite Enfance De La CCPG Vers- CASTILLON- • Centralise La Présence Des Enfants Dans Les Crèches
OUTILS NUMÉRIQUES INTERCONNECTÉS POUZILHAC Crèches Badge à scanner à l’arrivée et au VALLIGUIèRES départ de l’enfant de la structure d’accueil collectif Données transmises via logiciel interconnecté argilliers st-hilaire d’ozilhan estézargues Direction Petite Enfance de la CCPG vers- CASTILLON- • Centralise la présence des enfants dans les crèches. pont- DU-GARD • Collecte dans une base de données les statistiques à transmettre du-gard aux partenaires (CAF, Conseil Départemental du Gard). • Anime et renseigne le module web «Espace Famille ». remoulins collias domazan st-bonnet- fournès du-gard Module web « Espace Famille » aramon • Accès public : Publication d’informations générales théziers sur le service Petite Enfance. Crèches Multi-Accueil • Accès Privé Famille : Publication d’informations personnalisées selon la structure fréquentée (menus, activités pratiquées, anniversaires des enfants). Paiement des factures en ligne. Micro-crèches meynes montfrin LAEP / RAM Direction Service Petite COMMISSION PETITE ENFANCE Enfance CCPG comps • Martine Laguérie - Vice-Présidente (Estézargues) ; • Myriam Callet (Vers-Pont du Gard) ; • Carole Galiny (Remoulins) ; • Laurent Boucarut (Argilliers) ; • Davy Delon (Valliguières) ; • Madeleine Garnier (Montfrin). COMMUNAUTÉ DE COMMUNES PARTENAIRES DU PONT DU GARD COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PONT DU GARD 21 bis Avenue du Pont du Gard 30210 Remoulins - Tél : 04 66 37 67 67 L’EMIP : École de La Direction du La CAF Le Conseil Association Pour Musique Intercommunale Livre et de la Le FEADER Départemental des Économies de www.cc-pontdugard.fr PETITE ENFANCE du Pont du Gard Lecture La MSA du Gard Fonctionnement HISTORIQUE LES STRUCTURES D’ACCUEIL PETITE ENFANCE LE SERVICE PETITE ENFANCE La CCPG propose aux habitants du territoire un Service petite enfance moderne et efficient Prise de compétence partielle (équipements, moyens humains, nombre de places d’accueil) avec une offre complète, doublée en Services aux assistants maternels : l’espace de 6 ans, et diversifiée. -
Le Gard Rapport Final
Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Étude réalisée dans le cadre des opérations de Service public du BRGM 2009 - PSP09LRO15 - 08GEOD21 Elisabeth Le Goff Avec la collaboration de P. Le Strat, L. Baillet et des Membres de la CRPG du Languedoc-Roussillon Vérificateur : Approbateur : Nom : Graviou Pierrick Nom : Blum Ariane Date : 22 septembre 2014 Date : 23 janvier 2015 Signature : Signature : En l’absence de signature, notamment pour les rapports diffusés en version numérique, l’original signé est disponible aux Archives du BRGM. Le système de management de la qualité du BRGM est certifié AFAQ ISO 9001:2008. Partenaires de l’Inventaire • Financeurs \ maîtres d’œuvre : DREAL - Chef de service Nature : Jacques Regad ; - Chargée de mission, serviceNature: Capucine Crosnier (2008-2011) puis Valentin Le Tellier. BRGM - Chefs de projet Géologues : Paul Le Strat (2008-2010) puis Elisabeth Le Goff ; - Géologue : Laura Baillet. • Membres de la Commission Régionale du Patrimoine Géologique (CRPG) : Le CSRPN a validé, le 25 mars 2008, la liste des membres de la CRPG, amendée et actée le 16 juin 2008, après réponses des membres sollicités : • Coordonnateur régional (membre du Conseil Scientifique Régional du Patrimoine Naturel (CSRPN)) : Jean-Yves Crochet (nomination validée par le CSRPN le 17 décembre 2007). • Référents par département : - Aude -
Gruppenhaus Le Moulin Postanschrift
Wir wünschen Ihnen eine schöne Reise nach Frankreich… Gruppenhaus Le Moulin Postanschrift HORIZONTE – Le Moulin La Fabrique, Route de Jonquières F – 30490 Montfrin GPS Koordinaten Dezimal: 43.861373 / 4.579763 Reiseveranstalter: HORIZONTE gemeinnützige Schul- und Gruppenfahrten GmbH, Münster www.horizonte-reisen.de www.facebook.com/horizontereisen 1 Inhalt Anfahrtsbeschreibung Haus „Le Moulin“ in Montfrin .......................................................... 3 An- und Abreise im Reisebus (Pendelverkehr) ................................................................... 6 Gruppenwechsel – Ihre Ankunft ............................................................................................ 9 Gruppenwechsel – Ihre Abreise ............................................................................................ 9 Einreisebestimmungen Frankreich ..................................................................................... 10 Medizinische Hinweise ......................................................................................................... 11 Jugendschutzgesetze in Frankreich ................................................................................... 11 Verkehrsregeln Frankreich ................................................................................................... 12 Haben Sie noch weitere interessante Fakten entdeckt, die es wert sind, anderen mitgeteilt zu werden? Oder hat sich evtl. der Fehlerteufel eingeschlichen? Schreiben Sie es uns! www.horizonte-reisen.de www.facebook.com/horizontereisen -
Gardtourisme Blog
General GARD TOURISM Press kit The march of history The Romans Nîmes Nature activities Cultural itineraries Wild landscapes An appealing The Cévennes, the Camargue, lifestyle Vineyards and Garrigue… Traditions The Gard of and terroirs a thousand faces Plus Beaux Villages de France Clermont-Ferrand Mende Grands Sites de France A75 Villefort E 11 Les Causses et les Cévennes E Villes d’Art et d’Histoire H Le Pont du Gard C È Villages de caractère Chemin de Saint-Jacques de Compostelle D En cours de labellisation Vallon-Pont-d’Arc R Paris L Aubenas O A Montélimar Lyon Z Génolhac È C h trimoine m R e Barjac Aiguèze Pa on m - d i Bessèges e ia l n m l E a d is de R e l D E ég Cèze ra L S C l’ Mende o Pont-Saint- o A É U rda t N V n Florac ne Saint-Ambroix Montclus Esprit s O E e a I N s Saint-Jean- Méjannes- p T c - N o le-Clap o A de-Valériscle r N E g Meyrueis S La Grand- R a Florac Allègre- h ’ C Combe La Roque- l Les Fumades ô sur-Cèze R n A7 e Bagnols- e E 714 d A enson Lussan ev sur-Cèze V l t P Mont Aigoual Saint-André- S e C Alès A Arles de-Valborgne h r Saint-Jean- 1567 m em Marseille u in du-Gard U t de l Valleraugue Trèves C u c VIGNES Roquemaure L e Anduze Vézénobres Dourbies C ÉVENNES U g Lasalle G a Uzès a s N Saint-Martial r S d A9 y o Villeneuve- n Le Pont a Aumessas E 15 E O Sumène Saint-Hippolyte- Lédignan lès-Avignon P du-Fort ET du Gard R Vidou Saint-Chaptes - Millau Le Vigan rle Gorges du Gardon Avignon Y Alzon s Remoulins e E Cirque de Sauve G n a Aramon r n Navacelles Quissac d A75 V o e GARRIGUE E 11 n v Saint-Mamert-du-Gard -
Pont Du Gard Walking Gourmand Walking Along the ‘Grand Site Des Gorges Du Gardon’
Pont du Gard walking Gourmand walking along the ‘Grand site des Gorges du Gardon’ Tour 4-night, light-to-moderate, self-guided tour Highlights Hike the best of the Gardon and Alzon Gorges Experience the Roman Pont du Gard as few others do Stay in superior accommodation: 3-star standard and above ² Visit some of Uzège’s finest villages, including Collias and Uzès. T h e m e Pont du Gard walking is a tale of two gorges, taking you from the Gorge d'Alzon to the Gardon Gorge, via the biggest of national monuments, second only to the Eiffel Tower: none other than Le Pont du Gard. Yes, France's second-most visited 'Grand Site' – AND you get to experience it as few others do. Pont du Gard walking starts in Galo-Roman Nimes. You hike Gard Provençal, home of The 'Grand site' that is Les Gorges du Gardon. Enjoy the best weather in France, varied countryside, a rich historical heritage and fine, understated regional wines. You stay in superior accommodation with gourmet restaurants either on site or a short stroll away. Oscillate between the fascinating uplands of the Nimes Garrigues Massif and the feature-filled banks of the Alzon and Gardon rivers. It’s light but invigorating hiking, with an abundance of avifauna, classic limestone topography, Mediterranean flora and local history and culture. The first day’s walking is an adventure par excellence and the second encapsulates that creative tension between man and nature that gives birth to classic architecture. You approach The Pont du Gard from an angle that most never see, and various vantage points will deliver views that remain as lasting memories. -
Commune Ordures Menageres Collecte Selective Verre
COMMUNE ORDURES MENAGERES COLLECTE SELECTIVE VERRE BERNIS MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 BEZOUCE LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 VENDREDI à partir de 5H00 BOUILLARGUES LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MARDI section A -JEUDI section B à partir de 5h00 CABRIERES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 CAISSARGUES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 CALMETTE LA LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 CAVEIRAC LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5h00 CLARENSAC MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 DIONS LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 GARONS LUNDI-VENDREDI village à partir de 4h00- VENDREDI écarts à partir de 6h00 MERCREDI à partir de 4H00 GENERAC LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MARDI à partir de 5H00 LANGLADE LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 LEDENON LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 LUNDI-MARDI-JEUDI-VENDREDI Centre Ville - LUNDI-JEUDI secteur 1 - MARDI-VENDREDI MERCREDI à partir de 5H00 MANDUEL secteur 2 à partir de 5h00 MARGUERITTES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 MILHAUD MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 LUNDI - MERCREDI - VENDREDI- à NIMES Voir tableau ci-dessous partir de 5h00 POULX LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 MARDI Secteur 1 - VENDREDI Secteur 2 à partir de REDESSAN MARDI-VENDREDI à partir de 5h00 5H00 RODILHAN MARDI-VENDREDI à partir de 5h00 JEUDI à partir de 5h00 SAINT COME MARDI-VENDREDI