4 Textes Servitudes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

4 Textes Servitudes 0519 pluremoulins30 Commune de REMOULINS Département du Gard Plan Local d’Urbanisme 4-1 LISTE ET TEXTES DES SERVITUDES D’UTILITÉ PUBLIQUE Délibération Prescription Délibération PROCÉDURE arrêtant le ou arrêté d'approbation projet Élaboration du P.O.S. 19/05/1971 08/12/1980 • Servitude de type A4 ère 1 révision 29/10/1991 04/10/1994 25/04/1995 • Servitude de type AC1 Mise à jour 11/07/1996 • Servitude de type AC2 Mise à jour 28/04/1998 • Servitude de type AS1 Mise à jour 17/08/1998 • Plan de Prévention des 1 ère modification 06/05/2003 15/11/2005 Risques d’Inondation 2 ème modification 25/05/2010 • Servitude de type PT2 3ème modification 29/01/2013 • Servitude de type T1 4ème modification 09/09/2014 • Servitude de type EL7 2 ème révision du P.O.S. 22/12/2005 30/10/2018 élaboration du P.L.U 23/06/2015 11/03/2020 OctoFévrierbre 20182020 Élaboration du P.L.U. Servitudes d'utilité publique 10/2018 Commune de Remoulins 30 Liste des servitudes affectant le territoire de la commune de Remoulins 1. Servitude de type A4 prévue aux articles L. 151-3 7-1 du Code Rural et de la pèche maritime et L 215.4 du code de l’environnement, en application du décret n° 59-96 du 7/01/1959, instituant le libre passage des engins mécaniques servant aux opérations d’entretien, de curage et de faucardement des berges et dans le lit des cours d’eau non domaniaux. Cette servitude s'applique sur 4 mètres le long du cours d’eau « La Valliguière », dans toute sa traversée de la commune. Cette servitude génère l’interdiction de nouvelles constructions, de clôtures ou de plantations dans la zone de passage des engins de curage. Le service gestionnaire est la Direction Départementale des Territoires et de la Mer. 2. Servitude de type AC1 prise en application des articles 1er et de 5 de la loi du 31 décembre 1913, codifiée par les articles 621-1 à 621-6 du Code du Patrimoine créé par l‘ordonnance du 20 février 2004 et entré en vigueur pour l‘essentiel le 26 février 2004. À ce titre, un cercle de rayon de 500 mètres autour de l’édifice et bâtiments ou parcelles attenantes institue une zone de protection du monument qu’il soit inscrit ou classé. Sont concernés : - Les vestiges de l’aqueduc de Nîmes et les parcelles attenantes inscrits monument historique le 13/01/1998 ; - l’arche de l’aqueduc de Nîmes, combe Pradier au lieu-dit "les Bois", classée monument historique le 17/05/1979 ; - les culées des arches de l’aqueduc de Nîmes, Combe Joseph et Combe Roussière au lieu- dit "les Bois", inscrits monument historique le 17/05/1979 ; - le château de Rabasse, inscrit monument historique le 30/05/1996 ; - l’église Notre Dame de Bethléem et la tour des Gardes, inscrits monument historique le 17/05/2000 ; - l’ancien pont suspendu inscrit monument historique le 30/12/1939 ; - la porte de ville fortifiée : inscrit monument historique le 06/12/1949. En outre les périmètres de protection au titre des monuments historiques du Pont du Gard et des carrières romaines de l’Estel sur la commune de Vers Pont du Gard s’étendent sur celle de Remoulins Le Service Territorial de l’Architecture et du Patrimoine du Gard et l’Architecte des Bâtiments de France en sont gestionnaires. 3. Servitude de type AC2 créée en application de la loi du 2 mai 1930, intégrée depuis dans les articles L 341-1 à L 341-22 du code de l’environnement elle concerne - le site classé des « Gorges du Gardon, du Pont du Gard et des garrigues Nîmoises » qui a été institué par décret ministériel du 23 août 2013; - le site inscrit du « château de Rabasse » institué par arrêté du 31 juillet 1947; l'inscription entraîne, sur les terrains compris dans les limites fixées par l'arrêté, l'obligation pour les intéressés de ne pas procéder à des travaux autres que ceux d'exploitation courante en ce qui concerne les fonds ruraux et d'entretien normal en ce qui concerne les constructions sans avoir avisé, quatre mois d'avance, l'administration de leur intention (Articles L. 630-1 du code du patrimoine et L 341-1 du code de l'environnement). Le Service Territorial de l’Architecture et du Patrimoine du Gard et la Direction Régionale de l’Environnement et de la Nature de la région Occitanie en sont gestionnaires. Élaboration du P.L.U. Servitudes d'utilité publique 10/2018 Commune de Remoulins 30 4. Servitude de type AS1, relatives au périmètre de protection des eaux potables instituées en vertu des articles L.1321-2, L. 1321-2-1, R. 1321-6 et suivants du code de la santé publique et de l’article article L215-13 du code de l’environnement. Elle concerne : Le captage du Pont de Remoulins dont la servitude a été instituée par arrêté préfectoral en date du 11/05/1992 portant Déclaration d’Utilité Publique sur la base du rapport de l’hydrogéologue effectué le 1er avril 1988 et prescrivant un périmètre de protection immédiate (parcelle n° 504) et un de protection rapprochée dans le quartier de La Couasse. Le service gestionnaire est l’Agence Régionale de Santé Occitanie, délégation départementale du Gard. 5. Le Plan de Prévention des Risques d’Inondation introduit par les lois n° 95-101 du 2 février 1995, 2003-699 du 30 juillet 2003 et les décrets n° 95-1089 du 5 octobre 1995 et 2005-3 du 4 janvier 2005. L'ensemble est codifié aux articles L562-1 et suivants du code de l'Environnement. Il s’agit du Plan de Prévention des Risques Inondation (PPRi) de la commune de Remoulins dont la révision a été approuvée par arrêté préfectoral n° 30-2016- 09-16-025 en date du 16 septembre 2016. Le service gestionnaire est la Direction Départementale des Territoires et de la Mer. 6. Servitude de type PT2, relative aux transmissions radioélectriques concernant la protection contre les obstacles d'émission des centres et de réception exploités par l’État, en application des articles L 54 à L 56 et R 21 à R 26 du code des postes et des communications électroniques. Cette servitude instituée par décret du 18 mars 2008 concerne le faisceau hertzien de 131 mètres de large de Nîmes, avenue Pierre Mendès France, à Estézargues, Mour de la Coudette. Cette servitude est instituée afin de protéger le faisceau hertzien contre les obstacles fixes ou mobiles dans la zone de dégagement dont la hauteur est fixée sur les plans annexés au décret du 18/03/2008. Elle affecte l’extrémité sud de la commune. Le service gestionnaire est le Ministère de l’Intérieur Secrétariat Général D.S.I.C. / C.I.S. Préfecture de la Haute Garonne Place Saint Étienne 31038 Toulouse. Le service à consulter pour les demandes de dérogation est : Préfecture de la zone de défense sud 13008 Marseille. 7. Servitude d'utilité publique de type T1 relative à la traversée de la commune par les voies de chemin de fer de Givors à Grezan n°800 000 de catégorie 1 et du Martinet à Beaucaire n° 813 000, impose qu’aucune construction autre qu’un mur de clôture ne peut être établie à moins de deux mètres de la limite légale du chemin de fer. La zone où s'applique la servitude a été instituée par les articles L. 2231-1 à L. 2231-9 du code des transports. Les servitudes relatives aux Chemins de Fer sont les suivantes : a. alignement, b. occupation temporaire des terrains en cas de réparation, c. distances à observer pour les plantations et l’élagage des arbres plantés, d. modes d’exploitation des mines, carrières et sablières, e. des servitudes spéciales relatives aux constructions, excavations et dépôt de matières inflammables ou non et de débroussaillement. Le service gestionnaire est S.N.C.F. Direction de l’immobilier 13 331 MARSEILLE Cedex 03. 8. Servitude d'utilité publique de type EL7 attachées à l’alignement des voies publiques en application de l’article L.114-3 du code de la voirie routière Élaboration du P.L.U. Servitudes d'utilité publique 10/2018 Commune de Remoulins 30 Servitude d'utilité publique de type A4 Servitude A4 Servitude de passage dons le lit ou sur les berges de cours d,eou non domaniaux Présent pour l'avenir Ministère de l'Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement SERVITUDES DE TYPE A4 SERVITUDES DE PASSAGE POUR PERMETTRE LA GESTION DE LA RESSOURCE EN EAU Servitudes reportées en annexe de l'article R. !"# du $ode de l'ur%anis&e dans les ru%ri'ues ( I # Servitudes relatives ) la conservation du patri&oine A # Patri&oine naturel c* Eaux 1 - Fondements juridi ues . # Dé+inition Il s'a,it de servitudes de passa,e ( # au sens des articles -. #/0# et R. .!#!1 du $ode rural 2 c'est#)#dire 3 per&ettant l'exécution des travaux2 l'exploitation et l'entretien des ouvrages ainsi 'ue le passage sur les propriétés privées des fonctionnaires et agents c4ar,és de la surveillance2 des entrepreneurs ou ouvriers2 ainsi 'ue des en,ins &écani'ues stricte&ent nécessaires ) la réalisation des opérations 5. # et instaurées dans le cadre de la ,estion des eaux2 do&aniales ou non2 pour per&ettre 3l'exécution et l'exploi# tation de tous travaux2 actions2 ouvrages ou installations présentant un caract6re d'intér7t ,énéral ou d'ur,ence5 et visant les co&pétences &entionnées à l'article -.
Recommended publications
  • Exceptional Flood of 2002, September 8Th and 9Th in Gard River, South France
    Exceptional flood of 2002, September 8th and 9th in Gard river, South France MENBO, Marrakech, May 2005 Hydrological network of the Gard basin MENBO, Marrakech, May 2005 TOTAL RAINFALL IN THE GARD BASIN Remoulins Cumulative rainfall on the Gard for the whole event 08/09/02 09:00 to 09/09/02 16:00 MENBO, Marrakech, May 2005 The famous roman aqueduct Pont du Gard Normal conditions Monday 9th September 2002: The water level is closed to top of the first arch’s level. Build 2000 years ago, it was not damaged. MENBO, Marrakech, May 2005 Some damages In the city of Remoulins The village of Goudargues Maximum level reached Bridge of Ners (Gard). Collias on the Gardon The bridge of the railway has totally disappeared… Here was the village MENBO, Marrakech, May 2005 Station CNR MENBO, Marrakech, May 2005 Typical hydrograph of the event Water level recorded at the station of Mialet (upper Gardon, 240 km2) Peak discharge is 730 m3 s-1. MENBO, Marrakech, May 2005 Field data collected • Maximum level recorded (from AWLR): 26.72 m • Staff gauge reference: 16.06 m • Level of the balcony: 25.0 m • Max level on the house: 26.7 m • Slope: 1.7 m km-1 • Surface velocity: 5 – 6 m s-1 (CNR estimation) Maximum level reached MENBO, Marrakech, May 2005 General situation Bridge downstream the village is a good control station MENBO, Marrakech, May 2005 First estimation of discharge Mean velocity Um / Mean surface velocity Vs 1,2 1,0 0,8 0,6 K=Um/Vs 0,4 0,2 0,0 18,00 18,50 19,00 19,50 20,00 20,50 21,00 NGF MENBO, Marrakech, May 2005 Second estimation of discharge
    [Show full text]
  • Notice D'impact
    Dossier de Demande d'Autorisation d'Exploiter Lieu-dit "Garustière et Pérède"- Commune de Pouzilhac (30) ROBERT TRAVAUX PUBLICS INVENTAIRES AU TITRE DE L'ENVIRONNEMENT Etang de la Capelle Mares de la Capelle-et-Masmolène Etang de Valliguières Légende Limite de l'autorisation Rayon d'affichage de 3 km Projet "à terme" Zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF Type 1) Inventaires des Espaces Naturels Sensibles (ENS) Etang de Valliguières La Capelle-et- Masmolène 0 400 800 1 600 Massif Boisé de Valliguieres 1:40 000 Mètres Dossier de Demande d'Autorisation d'Exploiter Lieu-dit "Garustière et Pérède"- Commune de Pouzilhac (30) ROBERT TRAVAUX PUBLICS PROTECTIONS REGLEMENTAIRES AU TITRE DE L'ENVIRONNEMENT Zone humide : Etang de la Capelle SIC : ETANG ET MARES DE LA CAPELLE Zone humide : Etang de Valliguières ZSC : ETANG DE VALLIGUIERES Légende Limite de l'autorisation Rayon d'affichage de 3 km Projet "à terme" Natura 2000 - Directive Habitats (SIC) Natura 2000 - Directive Habitats (ZSC) Acquisitions du CEN Zones humides élementaires 0 400 800 1 600 1:40 000 Mètres Dossier de demande d’autorisation d’exploiter une carrière et une installation de traitement et de transit de matériaux ROBERT TRAVAUX PUBLICS – Lieu-dit "Garustière et Pérède" – Commune de Pouzilhac (30) – Etude d’Impact Le Syndicat Mixte des Gorges du Gardon porte un projet de Parc Naturel Régional des Garrigues Gardoises, qui fait actuellement l’objet d’une étude de faisabilité. Son territoire élargi porte sur 119 communes, soit plus de 163 000 hectares sur une grande partie du territoire du Gard située au nord de Nîmes et à l’est d’Alès.
    [Show full text]
  • Le Gard Rapport Final
    Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Étude réalisée dans le cadre des opérations de Service public du BRGM 2009 - PSP09LRO15 - 08GEOD21 Elisabeth Le Goff Avec la collaboration de P. Le Strat, L. Baillet et des Membres de la CRPG du Languedoc-Roussillon Vérificateur : Approbateur : Nom : Graviou Pierrick Nom : Blum Ariane Date : 22 septembre 2014 Date : 23 janvier 2015 Signature : Signature : En l’absence de signature, notamment pour les rapports diffusés en version numérique, l’original signé est disponible aux Archives du BRGM. Le système de management de la qualité du BRGM est certifié AFAQ ISO 9001:2008. Partenaires de l’Inventaire • Financeurs \ maîtres d’œuvre : DREAL - Chef de service Nature : Jacques Regad ; - Chargée de mission, serviceNature: Capucine Crosnier (2008-2011) puis Valentin Le Tellier. BRGM - Chefs de projet Géologues : Paul Le Strat (2008-2010) puis Elisabeth Le Goff ; - Géologue : Laura Baillet. • Membres de la Commission Régionale du Patrimoine Géologique (CRPG) : Le CSRPN a validé, le 25 mars 2008, la liste des membres de la CRPG, amendée et actée le 16 juin 2008, après réponses des membres sollicités : • Coordonnateur régional (membre du Conseil Scientifique Régional du Patrimoine Naturel (CSRPN)) : Jean-Yves Crochet (nomination validée par le CSRPN le 17 décembre 2007). • Référents par département : - Aude
    [Show full text]
  • Pont Du Gard Walking Gourmand Walking Along the ‘Grand Site Des Gorges Du Gardon’
    Pont du Gard walking Gourmand walking along the ‘Grand site des Gorges du Gardon’ Tour 4-night, light-to-moderate, self-guided tour Highlights Hike the best of the Gardon and Alzon Gorges Experience the Roman Pont du Gard as few others do Stay in superior accommodation: 3-star standard and above ² Visit some of Uzège’s finest villages, including Collias and Uzès. T h e m e Pont du Gard walking is a tale of two gorges, taking you from the Gorge d'Alzon to the Gardon Gorge, via the biggest of national monuments, second only to the Eiffel Tower: none other than Le Pont du Gard. Yes, France's second-most visited 'Grand Site' – AND you get to experience it as few others do. Pont du Gard walking starts in Galo-Roman Nimes. You hike Gard Provençal, home of The 'Grand site' that is Les Gorges du Gardon. Enjoy the best weather in France, varied countryside, a rich historical heritage and fine, understated regional wines. You stay in superior accommodation with gourmet restaurants either on site or a short stroll away. Oscillate between the fascinating uplands of the Nimes Garrigues Massif and the feature-filled banks of the Alzon and Gardon rivers. It’s light but invigorating hiking, with an abundance of avifauna, classic limestone topography, Mediterranean flora and local history and culture. The first day’s walking is an adventure par excellence and the second encapsulates that creative tension between man and nature that gives birth to classic architecture. You approach The Pont du Gard from an angle that most never see, and various vantage points will deliver views that remain as lasting memories.
    [Show full text]
  • A15 : Avignon Alès
    A15 : Avignon Alès Périodes Année Scolaire Scolaire Scolaire Année Scolaire Scolaire Scolaire Année Année Scolaire Scolaire Scolaire Scolaire Scolaire Année Année Scolaire Année Année Jours L à S L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à V L à D L à D mercredi mercredi mercredi LMJV LMJV L à V L à V LMJV L à D L à V Avignon Gare TGV | | | | | | | | 8:35 11:30 11:30 | | | | 16:20 | | 17:25 18:35 Gare routière | | | | 6:45 | | | 8:45 11:40 11:40 | | | | 16:30 | | 17:35 18:45 Saze Fontaine du buis | | | | 6:53 | | | 8:58 11:48 11:48 | | | | 16:43 | | 17:48 18:53 Route nationale | | | | 6:55 | | | 9:00 11:50 11:50 | | | | 16:45 | | 17:50 18:55 Lavoir |||||||||||||||||||| Rochefort-du-Gard Collège Claudie Haigniere | | | | | | | | | | | | 12:10 | | | | 17:05 | | Domazan Rue des aires | | | | | | | | | | | | 12:20 | | | | 17:20 | | Estezargues Place de la mairie | | | | | | | | | | | | 12:15 | | | | 17:10 | | Cairade | | | | 7:00 | | | 9:07 11:55 11:55 | 12:18 | | 16:50 | 17:15 17:55 18:58 Fournès Cave coopérative | | | | 7:05 | | | | | | | | | | 16:55 | | 18:00 19:01 Vierge | | | | 7:07 | | | 9:14 12:02 12:02 | | | | 16:57 | | 18:02 19:03 Remoulins | Collège | | | | 7:13 | 8:20 9:21 12:07 12:07 | | | | 17:05 | | 18:10 19:11 Place de la madone | | | | 7:16 | | | 9:25 12:11 12:35 | | | | 17:08 | | 18:13 19:15 Castillon-du-Gard Mas Raffin | | | 7:10 | | 8:25 | | | | | | | | | | | | | Mairie | | |7:13| |8:26 | | | | | | | | | | | | | Maison familiale | | | | 7:18 | 8:28 | 9:28 12:13 12:38 | | | | 17:10 | | 18:15 19:18 Vers-Pont-du-Gard Pont-du-Gard
    [Show full text]
  • La Mairie… Les Associations Infos Utiles
    Bulletin municipal Infos de la ville de Redessan La mairie… Le mot du maire, enseignement, travaux, C.C.A.S, culture… Les associations Jouinesso Redessaniero, OCR, Ballon rouge, FNACA, Odyssée, Comité de jumelage, La Boule redessannaise, bibliothèque, Armi… Infos utiles Etat civil, manisfestations… Q1er semestre 2010Qn° 25 Q1er semestre 2010 Qn° 25 sommaire La mairie communique Le mot du maire ................................................................. p. 3-4 Commémoration de l’Armistice du 8 mai 1945 ...................p. 5 Manifestations en partenariat avec Nîmes Métropole ....... p. 5 C.C.A.S. Présence 30. Parc de la Fontaine. .........................p. 6-7 Le coin culturel .......................................................................p. 8 Enseignement, enfance… Journée nature propre ...............p. 9 Travaux ..................................................................................p. 10 Agriculture. Fête du 14 juillet ..............................................p. 11 Incivisme ......................................................................... p. 12-13 Les associations Odyssée. ......................................................................... p. 14-15 Les amis réunis. FNACA ........................................................p. 16 Ballon rouge. Tennis club de Redessan ..............................p. 17 Olympic club de Redessan ............................................. p. 18-19 Bibliothèque .........................................................................p. 19 Danse de société
    [Show full text]
  • Vers Pont Du Gard, Our Village
    Vers Pont du Gard, our village Vers Pont dugard, a true oasis of greenery in the middle of garrigue, has kept its rural characteristic thanks to its vineyard , gardens and orchards. Famous for the quality of its wine (coteaux du pont du gard) and its quarries from which came the stones used for building the Roman acqueduct “Pont du gard” (a UNESCO site world heritage). The village was recently awarded a silver medal by the “villages I love” association, it has shops, craftsmen, it is both rural and touristic. It has 1342 inhabitants called the “Versois”. Open to Europe, it is twined with Santa Vitttoria d’Alba in Italy, and Palézieux in Switzerland. Vers Pont du Gard, cultural heritage According to various books and evidence collected among old Versois. Vers was shapped through the centuries according to the sensibility and fantasy of manhood. Next to the village, the famous Pont du Gard is an introduction to this heritage. The neighbourhood of the Pont du Gard appears to be a rich prehistoric region of Languedoc. Water, gorges, plain, sandstone … everything favoured the presence of manhood since the beginning of humanity. Almost every period of prehistory is there with sites such as: • La Salpêtriére du Pont du Gard • La Balauziére • Fontgrasse Man has always lived in the gorges in the search of water and refuge in the shelter of the rocks. Primitive cave drawings are the oldest traces left by prehistoric man. Most of the caves of the Gardon were once occupied by ceramist; they became the genetic center of the famous “MONTBOUISE Pottery”.
    [Show full text]
  • (Ppri) Du Bassin Versant Aval Du Gardon Commune De Saint-Bonnet-Du-Gard
    Département du Gard ____ ENQUÊTE PUBLIQUE Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRi) du bassin versant aval du Gardon Commune de Saint-Bonnet-du-Gard Réf. : Enquête publique du 29 avril au 2 juin 2016 suivant l’arrêté préfectoral n° 2016-DDTM-SEI-RI-021 du 31 mars 2016 RAPPORT ET CONCLUSIONS DE LA COMMISSION D’ENQUÊTE Etabli le 28 juin 2016 Commission d’enquête : Président : M. Jean-Louis BLANC Membres titulaires : Mme Jeanine RIOU ; MM. Sigismond BLONSKI, André CARRIERE, Patrick LETURE 2 Plan de Prévention des Risques d’Inondation « bassin aval du Gardon » Commune de Saint-Bonnet-du-Gard 3 SOMMAIRE I. RAPPORT DE LA COMMISSION D’ENQUÊTE ..................................................................... 5 1. GENERALITES.............................................................................................................................. 5 1.1. Présentation générale......................................................................................................................................................5 1.2. Objet et contexte de l’enquête.......................................................................................................................................5 1.3. Cadre juridique .................................................................................................................................................................7 2. L’ENQUETE AU NIVEAU DU BASSIN GARDON AVAL..................................................................... 8 2.1. Descriptif et caractéristiques du projet
    [Show full text]
  • Le Pont Du Gard 09 Les Gorges Du Gardon 10 La Vallée De L’Eure 11 Le Jardin Médiéval
    S O N L I B R E F E S T I V A L & S E S A L E N T O U R S TOURISME : OÙ SORTIR SOMMAIRE 03 ACTIVITÉS DE PLEIN AIR 03 Bureau des Moniteurs du Gard 04 Canoë Collias 05 Kayak Vert 06 Canoë Le Tourbillon 07 Natu’ Rando 08 VISITE & PATRIMOINE 08 Le Pont du Gard 09 Les Gorges du Gardon 10 La Vallée de l’Eure 11 Le Jardin Médiéval 12 RESTAURATION 12 Le Castellas 13 L’alpha B 14 Les Caves de Collias 15 Bar de la Brèche 16 L’enclos 17 LOGEMENTS 17 Hôtel Le Gardon 18 Camping Le Barralet 19 Le Mas des Sagnes 20 Domaine le Moulin Neuf 21 Le Mas des Petits Loups 22 COMMERCES 22 Alimentation, Bureau de Tabac & Grande Distribution Bureau des Moniteurs du Gard CANYONING ESCALADE Deux canyons sont proposés aux Assurées sur les Gorges du Gardon, les visiteurs : le Souci et le Tapoul. Plusieurs grimpes révéleront les plus beaux parcours sont possibles, avec des circuits paysages de Collias et ses alentours. courts et longs. Prendre un peu de hauteur pour admirer. SPÉLÉOLOGIE CHASSE AU TRÉSOR GPS Découverte & sportive : deux options de Principe du géocaching, ce jeu d’équipe parcours qui permettent de pénétrer dans permet aux participants de découvrir le les grands puits souterrains et d’y admirer patrimoine historique et naturel de la ville certains lacs. de Collias. VIA FERRATA ÉCOLE DE PADDLE Parcours ludique dans les Gorges du Cours collectif sur la rivière : vue Gardon : découverte avec échelles, pont imprenable sur les fonds de rivières, de singe, tyroliennes et rappel à plus de découverte des animaux et végétaux 40 mètres.
    [Show full text]
  • Arrêté Préfectoral N°DDTM-SEF-2020-0071
    PRÉFET DU GARD Direction Départementale des Territoires et de la Mer Fait à Nîmes, le 15 juin 2020 Service Environnement Forêt Unité Forêt - DFCI Courriel : [email protected] Arrêté préfectoral n°DDTM-SEF-2020-0071 réglementant l’usage de certains matériels et de l’activité de bivouac ou camping sauvage dans le cadre de la prévention des incendies de forêt Le préfet du Gard chevalier de la Légion d’honneur Vu le code forestier et notamment ses articles L.131-6, R.163-2 et R.163-6, Vu le code général des collectivités territoriales et notamment ses articles L2212-1, L.2212-2, L.2215-1 et L.2215-3, Vu le code de l’environnement et notamment son article L.362-1, Vu le décret du 17 décembre 2015 portant nomination de M. Didier Lauga en qualité de préfet du Gard, Vu le plan départemental de protection des forêts contre les incendies (Pdpfci) approuvé par l’arrêté préfectoral n°2013186-0006 le 05 juillet 2013 et prorogé par l’arrêté préfectoral n°DDTM-SEF-20180364 du 24 octobre 2018, Vu l’arrêté préfectoral permanent n°2012244-0013 du 31 août 2012 relatif à la prévention des incendies de forêt et notamment l’emploi du feu, Vu l’avis favorable de la sous-commission départementale pour la sécurité contre les risques d’incendie de forêt, lande, maquis et garrigue, sollicitée par écrit du 18 mai au 04 juin 2020, Vu l’avis favorable de la commission départementale des espaces sites et itinéraires du Gard, Vu la participation du public réalisée du 19 mai au 08 juin 2020 ; Considérant la nécessité de renforcer les mesures de prévention des
    [Show full text]
  • Unités De Gestion Du Sanglier 06/11/2014 Ponteils Et Brésis ARDECHE (07) B on Ne Concoules V DROME (26) Au 3232 X Aujac Génolhac
    - DEPARTEMENT DU GARD - Malon et Elze DDTM du Gard Unités de gestion du sanglier 06/11/2014 Ponteils et Brésis ARDECHE (07) B on ne Concoules v DROME (26) au 3232 x Aujac Génolhac Sénéchas A ig u è Le Garn z Bordezac Gagnières Barjac e P Laval LOZERE (48) Chambon e y Courry St Roman Chamborigaud r e m a St Julien l e Bessèges La St Brès S de Peyrolas Me St Privat de t Vernarède yr Robiac an C nes Champclos Roches- Issirac h r St Jean de i Montclus s sadoule t St Paulet Ste Cécile St Victor Maruéjols o l Salazac Molières de Caisson Portes 3131 de d d'Andorge 3131 e sur Cèze Pont St Esprit Le Martinet St Ambroix Malcap R R . St o St Jean St ch Tharaux St André de R. S 2828 e d t 2828 Florent Denis g e L de ud Méjannes le Clap a Branoux sur A. e C u Carsan a r Valériscle Les r e St Alexandre les La Grand n n Mages o t Taillades Combe Potelières Cornillon ls Rivières Laval St Julien Goudargues el Pradel h t de C. c e L z St Nazaire a St Mi u St Les Salles Allègre t E Vénéjan m La Roque S ' e Julien d Gervais lo du Gardon Rousson sur Cèze u les Fons z St Etienne e 2222 Rosiers sur Lussan des Sorts Soustelle 2222 St André St Martin Bagnols 2323 Lussan Verfeuil d'Olérargues 2727 de 2323 Navacelles sur Cèze Salindres 2424 Chusclan Valgalgues Sabran St Paul Servas Cendras Bouquet VAUCLUSE (84) la Coste St Marcel St André de Valborgne Les Orsan St Privat des Vieux Plans de Careiret Brouzet les Alès 2525 Codolet F 2525 S t Vallérargues o d S n St Laurent 'A é Alès t Cavillargues Mons a Tresques Mialet ig b r la Vernède 2020 a è Lanuéjols 2020 r
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC)
    20.2.2010 EN Official Journal of the European Union C 44/13 Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2010/C 44/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘OLIVE DE NIMES’ EC No: FR-PDO-0005-0568-10.11.2006 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name: ‘Olive de Nîmes’ 2. Member State or Third Country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals fresh or processed. 3.2. Description of product to which the name in (1) applies: The ‘Olive de Nîmes’ is a whole olive of a pure green colour, without a stalk and exclusively of the Picholine variety. The olive is neither crushed nor damaged. The olives are debittered by macerating them in an alkaline solution of potash or soda, of a density of not more than 1 032. After soaking until the olives have been partly debittered, the alkaline solution is replaced with clean drinking water to rinse them. The olives are then placed in sea salt brine. The olives are juicy and characteristically crunchy, with a salty, buttery and typically hazelnut flavour. The minimum size corresponds to a maximum of 34 fruits per 100 grams.
    [Show full text]