BL601-Les-Activites-Du-Rhin.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas LES ACTIVITÉS DU RHIN BL Beschäftigungen am Rhein K 3734 D 138 Activities around the Rhine Dalhunden 26,6 km - 16 m 601 Activiteiten op en om de Rijn Bischwiller K 3758 D 737 Stollhofen Drusenheim K 37 D 29 Rheinknie Rohrwiller Alter Kopfgrund D 37 La Moder Greffern Rheinmünster Schwarzach K 3744 L 75 Réserve biologique dirigée A 35 de Rossmoerder Grauelsbaum Hildmannsfeld Lichtenauer Herrlisheim Rheinniederung Ulm K 3762 Lichtenau D 468 Moos K 5316 L 76 Offendorf La Zorn Scherzheim Helmlingen D 2 Mittelgrund Helmlingen K D 29 Fünfheimburgerwald Muckenschopf Steingrundsee D 94 (Peterhafen) Striethwald Zell Hinterwörth Sens du circuit / Richtung des Tour / MuhrDirection Gambsheim of trail / Rijrichting Unzhurst Rheinwald Route / Straße / Road / Verharde weg Voie à circulation restreinte / Straße mit Memprechtshofen eingeschränktem Verkehr / Restricted access road / Weg met beperkt verkeerK 3750 Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / Fietspad L 87 Le Rhin / Rhein L 75 Kilstett Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / K 5312 Cycle lanes / Fietsstroo 0 500 m EuroVelo 15 K 5315 L 87a Départ du circuit / Start der Tour / Start of Rheinau-Freistett trail / Vertrekpunt Maiwald Wellenbosch Gamshurst ROTTERDAM (NL) Faible dénivelé / Wenig Höhenunterschied / PFALZ MAINZ (D) A 5 Low height difference / Weinig hoogtemeters Drusenheim m StrasbourgBAS-RHIN BADEN-BADEN SCHWARZWALD (D) 150 122 122 LORRAINE 0 km Colmar 0 5 10 15 20 25 Drusenheim Drusenheim Fribourg (DE) Mulhouse HAUT-RHIN BASEL (CH) ANDERMATT (CH) 2019 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 1/6 LES ACTIVITÉS DU RHIN BL Beschäftigungen am Rhein Activities around the Rhine 601 Activiteiten op en om de Rijn Au départ de Drusenheim, ce circuit permet de découvrir l’ensemble des activités liées Leaving from Drusenheim, the circuit takes you on a discovery tour of all the Rhine- au Rhin : le bac de Drusenheim, le patrimoine lié aux bateliers d’Offendorf, la passe à poissons related activities: the Drusenheim ferry, the heritage linked to the Offendorf boatmen and de Gambsheim-Rheinau. Ce circuit est transfrontalier et permet également de découvrir the salmon ladder in Gambsheim-Rheinau. On this cross-border circuit, you can also explore deux villes allemandes : Rheinau et Rheinmünster. two German towns: Rheinau and Rheinmünster. Von Drusenheim aus können Sie auf dieser Tour alle Aktivitäten rund um den Rhein Circuit vanuit Drusenheim langs alle activiteiten die met de Rijn te maken hebben: entdecken: die Fähre von Drusenheim, die Geschichte der Flussschiffer von Offendorf und het pontje van Drusenheim, het erfgoed van de schippers van Offendorf en de vistrap van die Fischtreppe von Gambsheim-Rheinau. Dieser grenzüberschreitende Parcours führt Sie Gambsheim-Rheinau. De tocht gaat over de grens door twee Duitse plaatsen: Rheinau auch in zwei deutsche Städte: Rheinau und Rheinmünster. en Rheinmünster. LE PARCOURS / DER WEG / THE ROUTE / DE ROUTE Localités Orte / Towns / Gemeentes • Drusenheim ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Herrlisheim ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Offendorf ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Gambsheim ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Rheinau ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Rheinmünster ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Localités Orte / Towns / Gemeentes ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Herrlisheim Offendorf ◆ Gambsheim ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Rheinau ◆ ◆ ◆ Rheinmünster ◆ ◆ ◆ LES SERVICES PAR COMMUNE / SERVICEANGEBOTE DER GEMEINDEN / SERVICES IN EACH TOWN / DIENSTEN PER GEMEENTE Réparation de bicyclettes / Fahrrad-Reparatur / Chambre d’hôtes labéllisée / Gästezimmer mit label / Aire de pique-nique / Picknickplätze / Bicycle repairs / Fietsenmaker Labeled Bed and Breakfast / B&B Picnic area / Picknickplaatsen Camping (*,**,***,****=classement, T=tourisme, L=loisirs, période Point d’eau / Badeplätze / Location de bicyclettes (route, VTC) / Fahrrad-Vermietung / Bathing / Zwemmen toegestaan Bicycle hire (town & country bike) / Fietsenverhuur d’ouverture) / Campingplätze (*,**,***,**** =Einstufung, T=Tourismus, L=Freizeit, Öffnungszeiten) / Campsite (*,**,***,****=classif, T=tourism, L=leisure, opening season) / Camping Musée / Museum VAE / e-Bike Vermietung / e-bike hire/ Elektrische fietsen huren Restaurant Site patrimonial remarquable / Sehenswerte Kulturstätte / Remarkable heritage site / Opmerkelijk erfgoed Guichet automatique bancaire / Geldautomat / Commerces alimentaires / Lebensmittel / Cash dispenser / Geldautomaat Food shop / Lebensmittelgeschäft Réserve naturelle / Naturschutzgebiet / Nature reserve / Natuurreservaat Gare SNCF / Bahnhof / Railway station / Station Salon de thé / Bistro-Cafe / • Bistro-café / Café Piscine et lieux de baignade / Swimming pool Indoor swimming pool / Schwimmbad Hallenbad / Buitenbad Binnenbad Office de Tourisme / Verkehrsbüro / Hôtel-restaurant avec garage à bicyclette (H=hôtel, H/R=hôtel- Ville ou village 4 fleurs et GPN restaurant, *,**,***,****=class. officiel, ch=nbre de chambres) / Tourist office / VVV Hotel-Restaurant mit Fahrradgarage (H: Hotel, H/R: Hotel-Restaurant, *,**,***,****=offizielle Klassifizierung, ch=Zimmeranzahl / Hotel-restaurant Toilettes publiques / Öffentliche Toiletten / Public restroom / Parc de loisirs & animaliers / Tierpark Freizeitpark / with bicycle shed (h=hotel, h/r=hotel-restaurant, *,**,***,**** =official Openbare toiletten Animal park Leisure park / Dierenpark Recreatiepark classif., ch=no. of rooms) / Hotel-restaurant met fietsenstalling 2019 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 2/6 LES ACTIVITÉS DU RHIN BL Beschäftigungen am Rhein Activities around the Rhine 601 Activiteiten op en om de Rijn OÙ SE LOGER ? / UNTERKÜNFTE / WHERE TO STAY ? / ACCOMMODATIE ■ RHEINAU HÔTELS AVEC GARAGE À VÉLO (+KITS DE RÉPARATION) Monteurzimmer Rheinau Hotel mit Fahrradgarage 123 Dorfstrasse (Werkzeuge für kleine +00 49 72 27 32 37 ou Reparaturen) +00 49 17 62 52 55 10 9 Hotel with bicycle shed (Tools for small repairs) www.monteurzimmer-rheinau. Hotel met fietsenstalling de/Home (Reparatiekit) ■ DRUSENHEIM Hôtel-Restaurant Au gourmet ** CAMPINGS CLASSÉS TOURISME 4 route de Herrlisheim Campingplätze Einstufung +33 (0)3 88 53 30 60 Tourismus www.au-gourmet.fr Campsite classif tourism Camping ■ RHEINAU **Hotel Landgasthof Ratz ■ GAMBSHEIM Ziegelhof 3 **Camping Municipal +0049 7227 50 50 90 10a rue de la Gravière www.landgasthof-ratz.de/fr/ +33 (0)3 88 96 42 59 ou ■ RHEINMÜNSTER +33 (0)3 88 59 79 59 www.mairie-gambsheim.fr Hotel-Restaurant Engel*** Hurtstrasse 1-3 +0049 7227 97960 www.engel-schwarzach.de/ CHAMBRES D’HÔTES LABÉLISÉES Gästezimmer mit label Labeled Bed and breakfast B&B ■ OFFENDORF Au berceau du loup agile 22 route de Gambsheim +33 (0)6 82 62 04 50 ou +33 (0)9 53 15 55 16 www.auberceauduloupagile.fr OÙ MANGER ? / WO ESSEN? / WHERE TO EAT? / UIT ETEN? ■ DRUSENHEIM ■ HERRLISHEIM Restaurant Le Nautic À la Forge Gioias Restaurant Hôtel-Restaurant Au gourmet Au Cheval Noir 4 route du port 13, rue des Serruriers Hauptstraße 215-217 4 route de Herrlisheim 3 rue Saint-Arbogast +33 (0)3 88 96 40 87 11 +33 (0)3 88 96 42 62 +00 49 7844 9182299 +33 (0)3 88 53 30 60 +33 (0)3 88 96 78 80 www.nautic-port.fr Au Vieux Fournil www.storchenestrestaurant.com www.au-gourmet.fr www.au-cheval-noir.restaurant Restaurant La Forêt du Rhin 48 route du Rhin ■ RHEINMÜNSTER 2 rue Principale +33 (0)3 88 96 85 04 Bim Buewele À l’étoile Hotel-Restaurant Engel 38 rue du Général de Gaulle 22 rue de de Gambsheim +33 (0)3 88 96 54 04 Restaurant du Parc www.foret-du-rhin.com Hurtstrasse 1-3 +33 (0)3 88 53 11 50 +33 (0)3 88 96 73 63 12 route nationale +0049 7227 97960 www.bimbuewele.com www.hotel-etoile.eu/fr Le Flammestuebel +33 (0)3 88 96 70 71 www.engel-schwarzach.de Restaurant La Cigogne Au Chasseur 7 rue Principale À la Belle Vue +33 (0)3 88 96 49 91 Lindenstüble - Steakhaus an der 1 rue Emile Haug 4 rue du Général Reibel 50 route du Rhin Straußenfarm +33 (0)3 88 53 36 39 +33 (0)3 88 96 49 23 ■ GAMBSHEIM +33 (0)3 88 64 47 21 Siedlerhof 2A www.restaurant-la-cigogne.fr/ ■ OFFENDORF S’Rhinkaechele – Le relais du ■ RHEINAU +0049 7227 990699 Restaurant À l’Arbre Vert Rhin Pizzeria Da Franco 6 rue du Général de Gaulle Restaurant Au Bateau à Vapeur Grüner Baum Linx 6 route d’Herrlisheim Écluses de Gambsheim Tullastrasse 30 Kanalweg 1 +33 (0)3 88 53 47 56 +33 (0)3 88 96 88 88 +0049 7227 5656 https://restaurant-a-larbre-vert. +33 (0)3 88 96 80 12 +00 49 7853 358 https://restaurant-au-bateau-a- www.rhinkaechele.fr https://ristorante-pizzeria-da- business.site/ Gasthaus Roter Ochsen franco-rheinmuenster.metro vapeur.business.site/ Fleur de Sureau Hauptstrasse 12 Restaurant Au Chemin de Fer 22 rue du Chemin de fer 43 rue de Bischwiller +00 49 7844 1413 +33 (0)3 88 21 85 22 https://www.roterochsen.com/ +33 (0)3 88 53 39 87 www.fleurdesureau.fr 2019 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 3/6 LES ACTIVITÉS DU RHIN BL Beschäftigungen am Rhein Activities around the Rhine 601 Activiteiten op en om de Rijn SERVICES PAR COMMUNES / SERVICEANGEBOTE DER GEMEINDEN SERVICES IN EACH TOWN / DIENSTEN PER GEMEENTE ■ RHEINMÜNSTER RÉPARATEURS DE VÉLOS LOCATION DE VÉLO ET VAE** TOILETTES PUBLIQUES AIRES DE PIQUE-NIQUE Fahrrad-Reparatur Attissimo Gmbh e-Bike und Fahrrad-Vermietung Öffentliche Toiletten Picknickplätze Bicycle repairs Bike Zentrum e-bike and Bicycle hire Public washrooms Picnic area Fietsenmake Bahnhofstraße 2 Fietsenverhuur en Elektrische Openbare toiletten Picknickplaatsen +0049 7227 50560 ■ DRUSENHEIM www.bike-zentrum.de/accueil ■ OFFENDORF ■ DRUSENHEIM ■ GAMBSHEIM Passion Cycle