Le Club Des Octogénaires Du

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Club Des Octogénaires Du BELLEVUE COLLEX-BOSSY CELIGNY GENTHOD PREGNY-CHAMBESY MIES CHAVANNES des BOIS Novembre 2016 Abonnement de soutien 30 Frs CCP 12-16757-3 Pour les sociétés, clubs et associations : 100 francs 263 SAMEDI 12 NOVEMBRE Pages 3 Page 7 Les sports en pages L’AGENDA 13H30 Fest’images APM - pompiers - Trop de bruit ? 14-16-17 MERCREDI 2 NOVEMBRE Salle communale de Lachenal 10H15 Sauvetage Alors ... signez ! Atelier d’éveil au livre LUNDI 14 NOVEMBRE Bibliothèque du Boléro 20H Conseil municipal DU VENDREDI 4 AU Maison du Charron Le club des octogénaires du TCV DIMANCHE 6 NOVEMBRE Festival International VENDREDI 18 NOVEMBRE La présidente Tanja Beaud en présence de de Guitare de Versoix 16H30 Les octogénaires Sandra (secrétaire du TCV) leurs a remis un Un clin d’oeil à leurs charmantes épouses Informations sur CinéPrim’s du Tennis Club cadeau. Dans le local du Club un copieux qui ont certainement contribué au bien www.bolero-versoix.ch Special Filmarcito de Versoix ont repas était organisé, avec des vins bien être de ces messieurs. 20H30 fêté ensemble choisis par Ruedi, Bernard et Jean-Pierre; Pierrick Métral VENDREDI 4 NOVEMBRE CinéVersoix des arrangements de table fleuries (merci PS : A notre âge, nous commençons à par- 16H30 Le Ciel attendra avec leurs Nanou) et un accompagnement musical ticiper sérieusement au réchauffement de la CinéPrim’s : PRINCESS BRIDE 21H conjointes, leurs du tonnerre. La plupart sont encore des planète en soufflant les 80 bougies ! DE 18H A 20H Chansons aux Caves : Yoanna 80 ans. membres actifs. Leur devise : Ouverture du Festival de guitare « Restez jeunes, faites du sport ! » Vernissage des expositions de SAMEDI 19 NOVEMBRE céramiques de 20H Dagoberto Linhares Concert de la et de peintures «This is America» Musique Municipale de Versoix de Hanne Blitz Salle communale de Lachenal, Galerie du Boléro, entrée libre entrée libre 20H30 20H30 CinéVersoix CinéVersoix L’économie du couple L’étreinte du serpent 21H 21H Jazz métal aux Caves Pop Rock Show aux Caves Mörglbl Trio Oldies Goldies & Red’Brothers SAMEDI 5 NOVEMBRE DIMANCHE 20 NOVEMBRE Festival de guitare 17H30 17H Chansons - Humour aux Caves Récital de Marco Musso et «J’en reprendrais volontiers Concert d’Eduardo Eguez encore un peu» Galerie du Boléro, entrée libre 18H30 20H30 CinéVersoix Concert OCV Mae So Ha Uma - Aula des Colombières, entrée libre D’une famille à l’autre (ciné-JV) MERCREDI 23 NOVEMBRE DIMANCHE 6 NOVEMBRE 14H30 11H Don du sang 10ème anniversaire de l’orgue Salle communale de Lachenal Temple de Versoix 15H VENDREDI 25 NOVEMBRE Sur la photo de gauche à droite : Jo Bühler, Jean-Pierre Forestier, Bernard Levrat, Ruedi Aebi, François Ricci, Alex Gratiferia, foire gratuite 20H30 organisée par l’APECO CinéVersoix : AQUARIUS Gacic et Paul Gilliéron. Salle communale Lachenal 21H 18H Jazz aux Caves Clôture du Festival International Lada Obradovic Project tallé un présentoir de brochures et une rare qui pourra jouir d’un poste à durée de Guitare EDITO : borne professionnelle à Versoix-Centre, indéterminée au sein de la commune de Spectacle musical «Ma Guitare à SAMEDI 26 NOVEMBRE au Boléro, à croire qu’elle avait prévu Versoix et pour longtemps. Dadi» avec Jean-Félix Lalanne 10H ce scénario. Cette borne permet de « Et pour « durer », on peut faire du ten- Aula des Colombières, entrée libre Marché de Noël Suite au licenciement du chargé de choisir » une profession, de trouver des nis histoire de conserver son corps en Versoix Centre-Ville communication de la commune de Ver- informations et elle offre des conseils et bon état, la preuve en image ci-dessus DU MERCREDI 9 AU 21H soix, voilà un employé de plus en moins des recommandations à toutes les per- ; on peut aussi prolonger son activité DIMANCHE 13 NOVEMBRE Chanson aux Caves : Noga & ... qu’il faudra remplacer. sonnes en recherche d’emploi. professionnelle afin de garder le contact Marionnette Les Croquettes Patrick Bebey Mais que se passe-t-il au sein de cette Il suffira alors au recruteur, à ce cher- avec vie active, faire de la voile, (com- «Trésors dans la glace» administration ! cheur de tête, de consulter cette borne bien de vieux marins ne croise-t-on Dès 4 ans, réservations : DIMANCHE 27 NOVEMBRE (avec l’informatique, tout est possible, pas à Port-Choiseul). Mille choses en Le responsable chargé des ressources 022 880 05 16 ou 17H ou presque) afin de voir si quelque té- somme. humaines communales va devoir trou- [email protected] CinéVersoix méraire n’aurait pas, par simple curiosi- ver la perle rare qui viendra occuper le On peut également ne rien faire, c’est entrée CHF 10.-- L’âge de glace : Les lois de té, dans un élan de naïveté ou par envie siège laissé vacant suite à cette mise à bien aussi, mais pas à la commune, on Caves de Bon-Séjour l’univers (ciné-JV) tout simplement, tenté de se documen- pied. Comment va-t-il procéder ? Com- risque de se faire surprendre… ter sur ce métier à haut risque de chargé ment va-t-il dénicher la bonne personne VENDREDI 12 NOVEMBRE MERCREDI 30 NOVEMBRE de communications. 20H30 10H15 à placer au bon endroit ? Michel Jaeggle Peut-être va-t-il ainsi trouver cette perle CinéVersoix: I, Daniel Blake Bébé bouquine ! Heureusement, la commune a ins- Bibliothèque du Boléro PUBLICITE PUBLICITE PERMANENCE JURIDIQUE DE VERSOIX Picot & Associés organise, tous les mardis et jeudis soirs (entre 17h et 20h),une permanence destinée au plus grand nombre (CHF 40.- pour un entretien approfondi d’environ 30 minutes avec l’un des associés de l’Etude). PICOT & ASSOCIES Avocats au Barreau de Genève 100, route de Suisse - 1290 Versoix Tél: +41 22 318 56 56 - Fax: +41 22 318 56 50 www.psea.ch Permanence d'Avocats de Versoix Kickboxing et Arts Martiaux Mixtes Consultations à Versoix, Céligny et Nyon dans tous domaines juridiques Cours de groupe et privés avec des Sans rendez-vous, instructeurs diplômés de renommée les mercredis et vendredis internationale! Tous niveaux. Débutant(e)s de 17h30 à 19h bienvenu(e)s. Cours d’essai gratuit. CHF 45.- la consultation Renseignements: [email protected] 5, ch. Versoix-la-ville-1290 Versoix ou 079 479 88 13 022 779 25 86 Clé Thérapie & Bien -Etre Clémence CHAPPUIS Nathalie Lutzelschwab Thérapeute Alain Beyeler Arts Créations Hygiéniste dentaire diplômée ES 10 ans d’expérience à Versoix et 18 ans à Bernex en pratique privée Ninon PULVER - Médiatrice FSA - Avocate Création, transformation Psychologie Corporelle et réparation Du con it... ... à l'entente Maître Reiki 1290 Versoix -se renseigner sur les avantages de la médiation Sur rendez-vous -connaître les alternatives juridiques www.cletherapie.ch Permanence: 022 755 00 47 ou 079 778 57 27 les mardis de 16h30 à 18h Rte de Lausanne 331-1293 Bellevue www.alainbeyeler.ch CHF 45.- la séance sans rendez-vous et dans l’ordre d’arrivée 078 754 36 42 Ore découverte: -25% MMV Sur rendez-vous [email protected] 33, ch des Tuileries RETOUCHES Piano, harpe, ûte à bec, violon, 076/365 28 13 1293 Bellevue violoncelle, guitare, percussions trompette, trombone, cor, baryton saxophone, clarinette, percussion, www.mlcoiure.ch COUTURE chant et initiation musicale basson, haut-bois Tél: P, F 022 550 16 84 2, rampe de la Gare - Versoix Rue des Moulins 23 - 1290 Versoix pré-solfège dès 6 ans www.ecole-musique-croqunotes.ch Lissage brésilien Natel: D, I, E 076 298 21 71 Tél. 022 779 31 41 / 079 706 78 33 solfège dès 7 ans www.fenetres-leman.ch LA FIDUCIAIRE DE VOTRE 022 723 21 43 REGION Grand Montfleury 54 Av. de Choiseul 21 - 1290 Versoix 1290 Versoix Tél: 022 779 19 13 Fax: 022 779 19 10 Consultante en Venez nous rejoindre: formation professionnelle - Consultation en formation Gymnastique Parents-Enfants - Elaboration d’ores de formation 2 ans et demi à 4 ans - Validation de compétences Christiane Forel 079 336 31 14 Transport accompagné - Développement de la qualité dans [email protected] avec ou sans chaise roulante le système de formation professionnelle Gymnastique enfantine Demierre Christine 4 à 7 ans 022 536 26 04 Ch. Ami-Argand 48 - 1290 Versoix Maria-Grazia Rossi 079 701 35 71 swisshandi-services.ch sur rendez-vous au 078 818 06 54 [email protected] ou [email protected] [email protected] Déclaration simple Fr 95.- ttc Déclaration immobilière Fr 125.- ttc Déclaration titres bancaires Fr 125.- ttc Comptabilités entreprises selon devis IMPÔT FISC Tél : 022.779.06.34 3 ch. Ami- Argand -1290 Versoix www.impotsc.ch [email protected] Mariette Streit Soins: Réflexologie - Reiki - Fleurs de Bach Massage jambes lourdes Nutrition: ligne Kousmine-Seignalet Do-in en groupe Ch. En Trembley 1 - 1295 Mies 079 579 54 58 / 022 779 14 90 [email protected] www.therapeutes-regionversoix.ch Sauvetage, APM, pompiers ... tout pour votre sécurité 3 Inauguration des locaux du sauvetage Le sang c’est la vie ! Le nouveau QG des services aussi bien à Versoix qu’à fet, c’est tous les jours et toutes les bénévoles du sauvetage toute le rive droite». Désormais, nuits que les bénévoles se relayent «sans être luxueux, ces locaux sont pour surveiller le lac et aider celles Bravant les intempéries, nom- confortables», une amélioration et ceux qui seraient victimes d’un breux étaient celles et ceux qui ont due au travail du bureau d’archi- aléa. Il enjoint donc toutes les per- assisté à l’inauguration officielle tecte de Dominique Grenier, ainsi sonnes intéressées à rejoindre la des locaux rénovés de la société qu’aux services communaux. société de sauvetage. du sauvetage de Versoix. Ces bé- La cérémonie s’est terminée sur névoles ont attendu dix ans pour Edition : une note historique avec l’inter- voir leur souhait d’une meilleure Versoix-Région vention de Gilbert Varonnier, Case postale 515 infrastructure se réaliser.
Recommended publications
  • Reports Submitted by States Parties Under Article 9 of the Convention
    United Nations CERD/C/CHE/7-9 International Convention on Distr.: General 14 May 2013 the Elimination of All Forms English of Racial Discrimination Original: French Committee on the Elimination of Racial Discrimination Reports submitted by States parties under article 9 of the Convention Seventh to ninth periodic reports of States parties due in 2012 Switzerland*, ** [20 December 2012] * This document contains the seventh to ninth periodic reports of the Swiss Confederation, due in 2010 and 2012 respectively, submitted in one document. For the fourth to sixth periodic reports and the summary records of the meetings at which the Committee considered them, see documents CERD/C/CHE/6 and CERD/C/SR.1892 and CERD/C/SR.1893. ** In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. GE.13-43665 (EXT) CERD/C/CHE/7-9 Contents Paragraphs Page Introduction............................................................................................................. 1–7 4 I. General information ................................................................................................ 8–118 5 1. Changes in demographic structure.................................................................. 9–23 5 2. Constitutional and legislative foundations...................................................... 24–51 7 3. General policy against racial discrimination..................................................
    [Show full text]
  • Visite Guidée Des Plus Beaux Coins De Versoix Et Genthod
    DIMANCHE 1ER SEPTEMBRE 2013 Visite guidée des plus beaux coins de Versoix et Genthod Balade commentée sur le thème « Le développement durable au détour du chemin » Un événement organisé par l’Association pour la sensibilisation au développement durable à Genève (ASDD) avec la collaboration des communes de Versoix et de Genthod PROGRAMME DE LA JOURNEE Point 1 Accueil « café-croissants », offert par la Ville de Versoix 9h15 Lieu : Mairie de Versoix (en cas de pluie : Maison du Charron, rue des Moulins 6, Versoix) En présence de Patrick Malek-Asghar, Maire de Versoix Point 2 « Se chauffer avec les calories du lac » 10h15 Lieu : Centrale de chauffe de la Papeterie, Versoix Présentation : Julien Ducrest, ingénieur, exploitation thermique, SIG Point 3 « Patrimoine hydraulique de la Versoix » 11h00 Lieu : chemin de la Papeterie (à son extrémité ouest), Versoix Présentation : Bénédict Frommel, historien à l’Inventaire des monuments d’art et d’histoire (Etat de Genève) Point 4 « Renaturation de la Versoix » 11h20 Lieu : chemin de la Papeterie (à son extrémité ouest), Versoix Présentation : Alexandre Wisard, directeur du service de renaturation des cours d’eau (Etat de Genève) Point 5 Pique-nique collectif 12h45 Lieu : ferme de la Viande du Pré-Vert, route de Malagny 34, Genthod Accueil : Alexis Bidaux, responsable de l’exploitation Sur place : vente de viande fraîche grillée (gigot, bœuf, saucisse de veau), de jus de pomme et de vin ; les bénéfices des ventes seront versés à l’ASDD. Point 6 « Centre communal de Genthod» 14h15 Lieu : chemin des
    [Show full text]
  • « Savoir, C'est Se Souvenir »
    Agenda des Trois-Chêne inclus ! Fondé en 1915 Février 2021 • n° 551 Sommaire Avis 2 Dossier 3 Informations officielles 13 Actualités 33 Loisirs 34 Pêle-mêle 36 Chêne-Bougeries Le mentorat professionnel, vous connaissez ? Chêne- Bougeries s'associe à cette démarche originale d'échange de savoirs entre deux personnes : le “mentor ”, par défi nition altruiste, mû par le désir de partager son expérience du monde du travail, et le “mentoré” souhai- tant acquérir des compétences et des habi- lités lui permettant d'atteindre un objectif professionnel. Lire en p. 18 Chêne-Bourg Changement important au « Savoir, c’est se souvenir » sein de l'administration com- munale : le 1er janvier 2021, Pour notre premier dossier de l’année, nous nous sommes appropriés la maxime d’Artistote, tant elle nous André Nasel, secrétaire géné- ral depuis 20 ans a pris sa paraît pertinente. La pandémie et le semi-confi nement forcé nous ont amenés à redécouvrir notre proche retraite et cédé sa place à son adjoint, Pierre environnement, c’est-à-dire notre pays, notre canton, notre région et plus particulièrement nos communes. Debieux. Un article retrace le parcours re- Depuis quelques mois, notre espace de loisirs s’est considérablement réduit, inversement à notre intérêt crois- marquable du secrétaire général sortant et présente son successeur qui aura comme sant pour les lieux que nous habitons. Nous nous surprenons à nous passionner pour ce qui se passe au coin tâche d'épauler effi cacement les Autorités de notre rue, alors qu’il y a une année nous visitions les temples d’Angkor ou écumions les souks du Caire.
    [Show full text]
  • 3150 Lausanne-Ouchy - Genève (Lac Léman) État: 7
    ANNÉE HORAIRE 2020 3150 Lausanne-Ouchy - Genève (Lac Léman) État: 7. Octobre 2019 15.12.–9.04., 26.10.–12.12. 331 491 493 Lausanne-Ouchy (lac) 20 00 St-Sulpice VD (lac) Morges (lac) 20 30 22 45 St-Prex (lac) Rolle (lac) Yvoire (F) (lac) Yvoire (F) (lac) Nernier (F) (lac) Nyon (lac) Nyon (lac) 13 40 Céligny (lac) Hermance (lac) Coppet (lac) 14 05 Versoix (lac) 14 20 Anières (lac) Corsier GE (lac) Genève-Eaux-Vives (lac) Genève-Pâquis (lac) Genève-Jardin-Anglais (lac) Genève-Mt-Blanc (lac) 14 55 3150 Genève - Lausanne-Ouchy - (Lac Léman) État: 7. Octobre 2019 15.12.–9.04., 26.10.–12.12. 330 492 494 Genève-Mt-Blanc (lac) 12 20 Genève-Jardin-Anglais (lac) Genève-Pâquis (lac) Genève-Eaux-Vives (lac) Corsier GE (lac) Anières (lac) Versoix (lac) 12 50 Coppet (lac) 13 05 Hermance (lac) Céligny (lac) Nyon (lac) 13 30 Nyon (lac) Nernier (F) (lac) Yvoire (F) (lac) Yvoire (F) (lac) Rolle (lac) St-Prex (lac) Morges (lac) 20 30 St-Sulpice VD (lac) Lausanne-Ouchy (lac) 22 10 23 15 1 / 5 ANNÉE HORAIRE 2020 3150 Lausanne-Ouchy - Genève (Lac Léman) État: 7. Octobre 2019 10.4.–20.6., 7.9.–25.10. 321 421 365 105 327 491 387 493 Lausanne-Ouchy (lac) 10 50 14 05 20 00 St-Sulpice VD (lac) 11 07 14 22 Morges (lac) 11 24 14 39 20 30 22 45 St-Prex (lac) 11 39 14 54 Rolle (lac) 12 08 15 22 Yvoire (F) (lac) 12 35 15 52 Yvoire (F) (lac) 12 05 12 40 13 45 15 55 16 45 Nernier (F) (lac) 12 47 16 02 Nyon (lac) 13 02 16 17 17 05 Nyon (lac) 16 25 17 10 Céligny (lac) Hermance (lac) Coppet (lac) 16 55 17 35 Versoix (lac) 17 10 17 50 21 25 Anières (lac) Corsier GE (lac) Genève-Eaux-Vives (lac) 17 35 Genève-Pâquis (lac) 14 55 18 25 22 00 Genève-Jardin-Anglais (lac) 15 00 18 30 22 10 Genève-Mt-Blanc (lac) 13 05 17 45 3150 Genève - Lausanne-Ouchy - (Lac Léman) État: 7.
    [Show full text]
  • Swiss Schools and Lifestyle Guide
    Swiss SCHOOL & LIFESTYLE GUIDE A guide to the educational system in Switzerland and the best locations to live, created in partnership with Carfax Consultants. Welcome letter Switzerland remains one of the world’s most revered and sought after locations and it is no surprise as we explore on page 6; the country is consistently rated strongly for its high standards of living, excellent education, quality of life, a robust and stable economy and favourably low levels of tax, crime and poverty. Private individuals who are drawn by this safe and dependable environment regularly approach Knight Frank to seek our recommendations and guidance from over 12 years working across this market. The Knight Frank Swiss Schools and Lifestyle Guide was developed alongside Carfax Consultants and the collective knowledge from our network of over 13 offices spread strategically throughout the country to provide a comprehensive overview of the top private schools, plus a guide to some of the various lifestyle options available and information on how to purchase. The guide considers both clients seeking permanent residence (see pages 4 & 5) as well as those who desire a holiday home or just to invest in Swiss real estate as a non-resident (see page 12). The Benefits of a Swiss Education (see page 14) offers a unique insight by Carfax Consultants for those not so familiar with the variety of options on offer. The experience that Carfax can provide to help clients place their children within the right school is paramount to a successful relocation. We hope you find the information useful and if you have any questions, or wish to find out more about how our team can help you find your dream home, with great educational options close by, please get in touch.
    [Show full text]
  • Participants Scfeb04.Pdf
    List of Participants STANDING COMMITEE MEETINGS 9 - 12 February 2004 Name Institution / Function Address Participation Afghanistan Shamsuzzakir KAZEMI PERMANENT MISSION OF THE ISLAMIC Rue de Lausanne 63 Phone : +41 22 731 16 16 A STATE OF AFGHANISTAN TO THE UNITED 1202 Geneva Fax : +41 22 731 45 10 NATIONS Switzerland E-mail : Ambassador Mohammed Haider REZA MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Malek Asghar Square Phone : +93 20 2100377 A Kabul Fax : +93 1 309 215 1218 Deputy Foreign Minister Afghanistan E-mail : [email protected] Albania Vladimir THANATI PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC Rue du Môle 32 Phone : +41 A OF ALBANIA TO THE UNITED NATIONS 1201 Geneva Fax : +41 Switzerland Ambassador, Permanent Representative E-mail : Arben BRAHA ALBANIAN MINE ACTION EXECUTIVE Rr."Dervish Hima" Nr. 41Tirana Phone : +355 425 01 68 A P.O.Box: Fax : +355 425 01 68 AMAE Director Tirana [email protected] Albania E-mail : 1: The General Status and Operation of the Convention 2: Victim Assistance, Socio-Economic Reintegration and Mine Awareness 3: Mine Clearance and Related Technologies 4: Stockpile Destruction A: ALL STANDING COMMITTEES lundi, 16. février 2004 09:58:15 Page 1 of 90 Name Institution / Function Address Participation Algeria Mohamed Salah DEMBRI PERMANENT MISSION OF ALGERIA TO THE Route de Lausanne 308 Phone : +41 A UNITED NATIONS 1293 Bellevue Fax : +41 Switzerland Ambassador, Permanent Representative E-mail : Abdelaziz LAHIOUEL MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Phone : +213 21 50 44 3821 50 43 35 A Fax : +213 Director Algeria E-mail : Ahcène
    [Show full text]
  • Accessing Collège Du Léman
    Accessing Collège du Léman: By Car from Geneva Int. Airport from Cornavin Train Station By Train from Geneva Int. Airport from Cornavin Train Station By Bus from Geneva Int. Airport from Cornavin Train Station 10.2km / 15 mins Flughafen Genf to Collège du Léman - Drive 7,5 km, 12 Min. Index > Accessing Collège du Léman International School / Ecole Internationale By car from Geneva Int. Airport • Access the A1/E25/E62 from Route de Pré-Bois • Take Exit 8 – Versoix • At the first roundabout, continue straight ontoRoute des Romelles • Turn left onto Route de Lausanne/Route 1 • At the roundabout take the first exit and continue onRoute de Lausanne • At the second roundabout take the first exit onto Route de Suisse • Turn left onto Route de Sauverny (a street sign will indicate the name of the road and Collège du Léman) • After 900m you will find us onto your right • Visitors parking is 50m from the school grounds. • Please follow the signs to reception. Map data ©2017 Google 500 m Visit Google Maps via Route des Fayards und Route de l'Etraz 12 Min. 12 Min. without traDc 7,5 km Diese Route führt über eine Landesgrenze. Collège du Léman | Route de Sauverny 74 | CP 156 | CH-1290 Versoix-Genève Tél. +41 22 775 56 56 | Fax +41 22 775 56 56 | www.cdl.ch Gare Cornavin, Geneva to Collège du Léman - Drive 10,7 km, 21 Min. International School / Ecole Internationale 10km / 21 mins Index > Accessing Collège du Léman By car from Cornavin Train Station • Begin by accessing Route de Lausanne/Route 1 highway, located in front of the Station (Gare Cornavin).
    [Show full text]
  • Map of Fare Zone
    Fares Public transport for Geneva Map of Fare Zone as of Dec. 15 2019 Évian-les-Bains Plan tarifaire 300 L1 Thonon-les-Bains Légende Legend Toward Lausanne LignesTrain lines ferroviaires Lac Léman Perrignier Coppet LignesBus and de tram bus etlines tram Chens-sur-Léman LignesTransalis Transalis lines L1 L2 L3 L4 RE Gex Tannay LignesLacustre navettes shuttle lacustre lines Hermance-Village Customs Veigy-Foncenex, Les Cabrettes Bons-en-Chablais Divonne-les-Bains Mies PassageZone crossing de zone Chavannes-des-Bois Hermance Veigy-Foncenex ZoneLéman Léman Pass Pass zones Veigy- Veigy-Village Bois-Chatton Versoix Zoneunireso 10 zoneunireso 10 Pont-Céard Douane 200 Machilly Collex-Bossy Versoix Anières Customs Gy 250 Customs Bossy Genthod Creux-de-Genthod Anières-Douane Corsier Meinier Jussy St-Genis-Pouilly Ferney-Douane Genthod-Bellevue Bellevue Customs Grand-Saconnex-Douane Collonge-Bellerive Ferney-Bois Candide Les Tuileries Customs Le Grand-Saconnex Mategnin Chambésy Choulex Meyrin-Gravière Pregny- Chambésy 10 Genève-Aéroport Genève-Sécheron Vésenaz Presinge Customs Meyrin L1 Saint-Genis-Porte de France L2 Vandœuvre Meyrin L3 CERN 10 De-Chateaubriand Puplinge Thoiry Vernier L4 RE Ville-la-Grand Vernier Gare de Genève Pâquis Port-Noir Zimeysa Chêne-Bourg Annemasse Satigny Ambilly Eaux-Vives Chêne-Bougeries Genève Annemasse Satigny Gaillard- Molard Chêne-Bourg Customs Libération L1 L2 L3 L4 RE Etrembières Le Rhône 10 Genève-Eaux-Vives Moillesulaz 240 Russin Genève-Champel Gaillard 210 Lancy-Pont-Rouge Thônex Russin Dardagny Onex Challex
    [Show full text]
  • Geography Activity
    3. 1. 2. 4. All these images aim to show a particular location that we will investigate today. What do you know about this location based on what you can see in the images? (You could discuss this with your parent/carer or sibling) Versoix, Switzerland January 26th 2005 Using Google, find the location of Switzerland... Can you spot Lake Geneva? Which one of these best describes the location of Switzerland? A - Switzerland is a country B - Switzerland is a small country C - Switzerland is a small European country located to the North of Italy and South of Germany D - switzerland is a country in europe What happened to cause the Versoix ice sculptures? What are we learning Context What I am looking for? today? How changes in the Versoix’s extreme winter Know where Switzerland is atmosphere can cause weather located problems for people? Identify the main causes of the ice sculpture by working in pairs A short piece of writing which outlines at least two main causes of the ice sculptures On the morning of January 26th 2005 Everything by the water was covered all of the quayside (the area next to in ice which was up to 10cm thick. the lake) was covered in what looked like an amazing ice sculpture. Versoix in Switzerland is located on During the night temperatures the banks of Lake Geneva – one of the dropped to -10oC, well below freezing largest lakes in Europe. point for water. During the night strong winds were When the wind blows across the lake blowing across the lake at up to 60 it creates waves.
    [Show full text]
  • Accès Anreise | Access
    ACCÈS ANREISE | ACCESS FR | Accès depuis Genève VERSOIX En train : Train direct direction Coppet – arrêt Versoix. En voiture : Autoroute A1 en A1 direction de Lausanne : Sortie 8 Rte des Fayards Versoix, direction Genève. Au rond- point, première sortie. Traversez Bellevue puis Genthod. A Versoix, continuez sur la Route de Suisse (parking du supermarché, niveau -4). Accès depuis Lausanne GENTHOD Rte de Suisse En train : Train direction Genève – arrêt Versoix. A1 En voiture : Autoroute A1 en direction BELLEVUE de Genève : Sortie 10 Coppet-Versoix- Divonne, direction Versoix / Coppet. A1 Traversez Commugny et Mies. 8 Continuez sur la Route de Suisse. DE | Aus Richtung Genf Lausanne de Rte Mit der Bahn : Zug nach Coppet - EN | From Geneva Bahnhof Versoix. By train : Train going towards Coppet CONFORT ET MODERNITÉ Mit dem Auto : Autobahn A1 in – alight at Versoix. Richtung Lausanne : Ausfahrt 8 By car : Autoroute A1 going to AU BORD DU LAC Versoix, Richtung Genf. Am Kreisel Lausanne : exit 8 for Versoix, towards erste Ausfahrt. Durch Bellevue und Geneva. At roundabout, take first Genthod. In Versoix weiter auf der exit. Through Bellevue and Genthod. MODERNER KOMFORT Route de Suisse, dann (Supermarkt- At Versoix take Route de Suisse then, Parkplatz, -4). on the left (supermarket car park, AM UFER DES SEES Aus Richtung Lausanne -4 level). Mit der Bahn : Zug nach Genf – From Lausanne Bahnhof Nyon, dann Richtung Genf By train : Train towards Geneva to COMFORT AND MODERNITY - Bahnhof Versoix. Versoix. Mit dem Auto : Autobahn A1 By car : Autoroute A1 going to ON THE SHORES OF THE LAKE in Richtung Genf : Ausfahrt 10 Geneva : exit 10 for Coppet-Versoix- Coppet-Versoix-Divonne, Richtung Divonne, going towards Versoix / Versoix/Coppet.
    [Show full text]
  • DEUX VILLAS MITOYENNES À VERSOIX Réalisation : 2008 - 2009 1290 Versoix
    FICHE TECHNIQUE & ARCHITECTURE Ouvrage : GE - 68 DEUX VILLAS MITOYENNES À VERSOIX Réalisation : 2008 - 2009 1290 Versoix Nouvelle construction Maîtres d’ouvrage Marco Donatelli Hing Grumabach Architectes Archimade Sàrl Malcolm Burford architecte Chemin de Pont-Cérard 29 Case postale 654 1290 Versoix www.archimade.ch Ingénieurs civils Budry & Quayzin SA Avenue du Lignon 36 1219 Le Lignon Collaborateur : Jean-Michel Bovier Ingénieurs thermiciens Energestion SA Chemin de la Gravière 2 1227 Les Acacias Géomètre Adrien Küpfer Rue des Gares 11 Photos: Charles Robert 1201 Genève HISTORIQUE - SITUATION L’un des maîtres de l’ouvrage exploitant une entreprise de chauffage, ventilation et sanitaire sur la commune de Versoix, désirait impérativement construire une villa pour son habitation familiale à proximité des ses locaux professionnels. L’architecte après plusieurs mois de recherche a finalement trouvé une parcelle très étroite, orientée dans sa longueur Nord-Sud, située dans la partie haute de la commune. Cette parcelle était grevée de servitudes exigeantes sur l’implantation des constructions, les vues, gabarits et accès. Ceci impliqua, en fonctions des conditions ci-dessus, des lois et règle- ments de constructions et de la charge foncière un programme de deux villas mitoyennes étroites et longues. Lors des démarches administratives un deuxième maître d’ouvrage s’est joint à la réalisation Contrôle, relevé du collecteur de ces deux villas. unitaire GUIMET V. FILS SA 1202 Genève PROGRAMME T. 022 906 05 60 Les deux maîtres d’ouvrage ont laissé libre l’architecte pour la conception et la typologie des deux Abattage des arbres habitations à vocation familiale (parents et enfants), avec le souci d’habiter dans une maison respec- ORLANDINI SA 1256 Troinex T.
    [Show full text]
  • Offer by Switzerland to Host the Permanent Secretariat of the Minamata Convention on Mercury in Geneva
    June 2015 Offer by Switzerland to host the Permanent Secretariat of the Minamata Convention on Mercury in Geneva In response to the to the invitation of the Executive Director of UNEP dated 5 December 2014 to submit a proposal for physically hosting the Secretariat of the Minamata Convention on Mercury Offer by Switzerland to host the Permanent Secretariat of the Minamata Convention on Mercury in Geneva Contents Introduction 3 Summary 5 Categories of information that may form part of a proposal from a government interested in physically hosting the Secretariat of the Minamata Convention on Mercury 7 Introduction Switzerland’s policy on international organisations 7 Legal framework 7 Features of the office site and related financial issues 10 Local facilities and conditions 12 Other relevant information 20 Annex A (relating to question 10 b) 23 1. International organisations within the UN System 23 2. International organisations outside the UN system 24 3. Non governmental Organizations (NGOs) 25 Annex B (relating to question 10 f) 27 Direct Flights from Geneva – including the Zurich hub 27 Annex C (relating to question 10 a) 29 Diplomatic representations in Geneva 29 States accredited to UNOG based outside Geneva: 33 Permanent Delegations of the international organizations (Observer Offices): 33 Other entities (with observer status): 33 Special Missions: 34 Annex D (relating to question10 i) 35 List of public and private hospitals and clinics in Geneva 35 Annex E: Overview of the International Environment House, home to the interim Secretariat of the Minamata Convention 38 2 The Head of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications DETEC Introduction The adoption of the Minamata Convention on Mercury marks an important success in the protection of human health and the global environment.
    [Show full text]