„Közel, S Távol” Lll
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
„Közel, s Távol” lll. lll. „Közel, s Távol” s Távol” „Közel, Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2013 Borito.indd 1 2014.07.17. 6:13:53 „Közel, s Távol” III. Az Eötvös Collegium Orientalisztika Műhely éves konferenciájának előadásaiból 2013 A kiadvány „A felsőoktatásban működő minősített szakkollégiumok támogatása” című pályázat keretében (NTP-SZKOLL-13-0030) valósult meg. A tanulmányokat lektorálták: Birtalan Ágnes (5, 11), Erdélyi Ágnes (18), Farkas Ildikó (16, 19), Hasznos Andrea (1, 2), Iványi Tamás (3,4), Kiss Gabriella (15), Máté Zoltán (13, 14, 21), Mecsi Beatrix (6, 17, 20), Ruzsa Ferenc (12), Salát Gergely (9, 10), Szabó Balázs (7), Varrók Ilona (8) Eötvös Collegium Budapest, 2014 Felelős kiadó: Dr. Horváth László, az ELTE Eötvös Collegium igazgatója Szerkesztő: Takó Ferenc Copyright © Eötvös Collegium 2014 © A szerzők Minden jog fenntartva! A nyomdai munkákat a Pátria Nyomda Zrt. végezte 1117 Budapest, Hunyadi János út 7. Felelős vezető: Orgovány Katalin vezérigazgató ISBN 978-615-5371-18-9 Tartalomjegyzék Szerkesztői köszöntő .................................................................................7 Emberek és történetek 1. Hevesi Krisztina Az EA 10016/1-es papirusz és párhuzamainak szerepe a deir el-medinei szatirikus alkotások között ................................13 2. Kövi Franciska Kambüszész és Dareiosz Egyiptom-politikája Hérodotosz alapján ...........................................................................29 3. Dudlák Tamás Mohamed próféta elküldése – Ibn Hišām tudósítása alapján .....37 4. Oroszi Gyöngyi Műfajok találkozása az Ezeregyéjszakában A tündérmese és a szerelmi történet világa a Qamar az-Zamán története című mesében ................................57 5. Kápolnás Olivér Távoli kapcsolat a közeli ellen – Nurhacsi első káni címe ...........79 6. Vörös Erika Az anyagi és a transzcendens világ egysége a Tenkawa-szentély Benzaiten-kultusza alapján ...........................95 7. Csendom Andrea A könyv szerepe az Edo-kori társadalom átalakulásában..........125 8. Nyeste Zsolt Az emberi kapcsolatok Higuchi Ichiyō műveiben ......................155 9. Almády Bertalan A konfucianizmus újjászületése a modern Kínában ..................169 10. Rigó Márta Kína puha hatalma és retorikája a külkapcsolatok fejlesztésében ...................................................................................179 11. Szálkai Kinga Törökország és Közép-Ázsia kapcsolatainak alakulása a Szovjetunió felbomlását követően..............................................189 Nyugat és Kelet 12. Pöltl János A logika és a tapasztalás viszonya Keleten és Nyugaton ............205 13. Sági Attila A rangaku-tudomány hatása a japán nyelvkutatásra .................223 14. Samu Veronika A japán–angol nyelvi kontaktus a Meiji-restaurációban: A yokohamai pidzsin ......................................................................243 15. Doma Petra Verne Japánban. A 80 nap alatt a Föld körül japán adaptációja .............................................................................259 16. Tóth Tamás A Kelet–Nyugat dichotómia Baráthosi Balogh Benedek Dai Nippon című művében ............................................................267 17. Dénes Mirjam Egy tárlat és ami mögötte van: Az 1911-es Japán kiállítás az Iparművészeti Múzeumban ......................................................279 18. Takó Ferenc Max Weber konfucianizmus-interpretációja és helye az európai Kína-recepció történetében ........................................297 19. Losonc Csongor Nemes Ödön emlékezete................................................................313 20. Farkas György Kapcsolati háló. Jissōji Akio ún. buddhista filmtrilógiájának vizsgálata a kapcsolat fogalma felől ..............................................325 21. Szájli Krisztina A japán pop kultúra hatásai a mai nyugati kultúra fiatal női fogyasztói társadalmára .................................................347 Szerzőink ................................................................................................369 Szerkesztői köszöntő A kötet, amelyet az Olvasó kezében tart, az Eötvös Collegium idén öt eszten- dős Orientalisztika műhelyének harmadik konferenciakötete, s a negyedik „Közel, s Távol” Orientalisztika Konferencia előadásaiból írott tanulmányokat tartalmazza. Akárcsak a műhely, a rendezvény is idén ünnepli fennállásának ötödik évforulóját, ez az idő pedig, büszkén mondhatjuk, elegendő ahhoz, hogy visszatekintsünk rá. Az Eötvös Collegium Orientalisztika műhelye 2009 őszén alakult meg Horváth László Igazgató úr kezdeményezésére. A műhely Máté Zoltán Tanúr úr vezetésével azt a csaknem lehetetlen célt tűzte maga elé, hogy egyetlen szakmai közösségben fogja egybe a Collegium azon hallgatóit, akik az ELTE Bölcsészettudományi Karán folytatnak orientalisztikai tanulmányokat. A vállalt feladat, mint a műhely mára felépült struktúrája mutatja, mégsem bizonyult megvalósíthatatlannak: az egyes hallgatók szakirányának megfelelő kabine- tek létrehozásával a tagoknak lehetősége nyílt az egyéni fejlődésre, miközben a közös műhelyszemináriumok és a konferencia alkalmat adtak az együttgon- dolkodásra is. A műhelytagok azonban nem csak collegista társaik munkáját szerették volna közelebbről megismerni. A műhely még 2009 őszén döntött úgy, hogy életre hívja a „Közel, s Távol” Orientalisztika Konferenciát, hogy így teremtsen lehetőséget a fiatal orientalis- ták találkozására, termékeny eszmecseréjére. Az első rendezvényen 17 hallgatói előadás hangzott el 2009 november 15-én vasárnap. A konferencián ekkor az ELTE BTK Keleti nyelvek és kultúrák, illetve Ókori nyelvek és kultúrák szakos hallgatói vettek részt, s a közönség soraiban is főként az ELTE hallga- tóit köszönthettük. A második konferencia sikere után szélesebb körben kezdtük terjeszteni felhívásunkat, így a 2012 tavaszán tartott harmadik rendezvényen már negy- vennél több, különböző egyetemekről (Károli Gáspár Református Egyetem, A Tan Kapuja Buddhista Főiskola, Pázmány Péter Katolikus Egyetem) érkező hallgató vett részt. A 2013-ban megrendezett IV. „Közel, s Távol” Konferencia újabb lépést jelentett az elhivatott orientalista hallgatók párbeszédének megte- remtésében: országos rendezvénnyé bővülve többek között a Szegedi Egyetem, a Debreceni Egyetem, a Pécsi Egyetem és a Pannon Egyetem kötelékéből is érkeztek hozzánk előadók. Az első konferencia óta két tanulmánykötetet jelentettünk meg, melyek közül az első a két korábbi, a második pedig a III. „Közel, s Távol” Konferencia elő- adásait tartalmazza. 2013-ban alakult meg az Eötvös Collegiumban a „Közel, s Távol” Kör, melybe első felhívásunkkal a konferencia mindenkori résztvevőit hívtuk meg. E csoport célja a konferenciáéhoz hasonlóan az orientalisztikával foglalkozó hallgatók találkozási lehetőségének megteremtése, immár nemcsak éves gyakorisággal. Most, az Orientalisztika Műhely fennállásának és egyben a Konferencia születésének ötödik évfordulója alkalmából szeretnénk köszönetet mon- dani Tanárainknak és Hallgatótársainknak, illetve mindazon Oktatóknak, Kutatóknak és Tanszéki adminisztrátoroknak, akik támogatásukkal, tanácsaik- kal segítették munkánkat. Külön köszönet illeti az Eötvös Collegium vezeté- sét, amiért minden lehetséges módon segítette rendezvényünket és a kötetek megjelenését. Szintén köszönjük az ELTE BTK Hallgatói Önkormányzat és az Eötvös Collegium Diákbizottsága mindenkori szíves támogatását, amely nélkül a konferencia nem jöhetett volna létre. Végül, de korántsem utolsó sor- ban köszönjük minden kedves Előadónknak, hogy az elmúlt öt rendezvényen megtiszteltek minket előadásukkal, és minden érdeklődő Hallgatónknak, hogy jelenlétével, kérdéseivel, és hasznos tanácsaival is hozzájárult a „Közel, s Távol” konferenciák sikeréhez. Dunakeszi, 2014. április 11. Takó Ferenc A kötetben a kínai szavak átírására egységesen a pinyin, a japán szavak ese- tében a Hepburn-átírást alkalmazzuk, a másképp fordított idézetek és a hiva- talosan más átírásban használt (elsősorban szerző-) nevek kivételével. Egyéb esetekben a magyar szakirodalomban is ismert és elfogadott átírást használjuk. Internetes hivatkozások esetén az elérési utat és a letöltés dátumát a Felhasznált irodalomban közölt tételnél adjuk meg, a jegyzet csak akkor tartalmazza, ha ez a hivatkozás leginkább egyértelmű módja. A letöltés dátuma a tétel végén szögletes zárójelben áll. Emberek és történetek Hevesi Krisztina Az EA 10016/1-es papirusz és párhuzamainak szerepe a deir el-medinei szatirikus alkotások között Történelmi háttér a 19. és 20. dinasztia fordulóján II. Ramszesz (Kr. e. 1279–1213) hosszú és dicsőséges uralkodása után az Újbirodalom 19. dinasztiájának (Kr. e. 1295–1186) hátralevő éveiben Egyiptom virágkora egyre hanyatlott. Legidősebb tizenkét fia korai halála miatt a nagy fáraót Merneptah követte a trónon, aki expedíciókat indított Núbiába és Fönícia területére, majd a líbiaiak ellen harcolt a Delta nyugati részén, vala- mint megakadályozta a líbiai csapatokkal egyesülő tengeri népek letelepedését Egyiptomban. Uralkodásának fennmaradó részében építkezéseket folytatott.1 Halála után a II. Ramszesz utódai között dúló versengésből az elhunyt fáraó egyik lányának fia, Amenmessze került ki győztesen. Bár megpróbálta legiti- mizálni hatalmát, utódai igyekeztek eltávolítani a nevét az elődei által emelt épületek falairól.2 Lehetséges, hogy hatalmát csak a déli országrészben tudta érvényesíteni riválisa, II. Széthi miatt; más feltételezések szerint rövid időre megtörte II. Széthi uralmát.3 II. Széthi, Merneptah utóda fenntartotta a békét az országon