Quelle Eau Buvons-Nous Qualité De L’Eau En Alsace ? Distribuée 2004 > 2006

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Quelle Eau Buvons-Nous Qualité De L’Eau En Alsace ? Distribuée 2004 > 2006 Quelle eau buvons-nous Qualité de l’eau en Alsace ? distribuée 2004 > 2006 Direction départementale des affaires sanitaires et sociales Qualité de l’eau distribuée en Alsace 2004 > 2006 ///////////////////// AVANT-PROPOS Nous avons le plaisir de vous présenter Dans quelques secteurs, la bonne qualité le bilan de la qualité de l’eau distribuée physico-chimique de l’eau distribuée est au robinet du consommateur alsacien maintenue grâce à des changements de pour la période 2004 à 2006. ressource ou des opérations de reconquête de la qualité du milieu. L’efficacité de cette Ce quatrième bilan régional confirme la dernière action nécessite des modifications tendance depuis 10 ans d’une amélioration importantes des comportements individuels de la qualité bactériologique de l’eau et collectifs. En effet, une ressource distribuée. Toutefois, dans certaines détériorée met du temps à retrouver collectivités, la qualité de l’eau peut être une bonne qualité. Certaines collectivités ponctuellement dégradée. L’installation n’ont pas d’autre alternative que de traiter de traitements adaptés permettra l’eau afin de garantir aux consommateurs d’y remédier. une eau conforme aux normes. La qualité physico-chimique de l’eau Pour améliorer la protection des du robinet est majoritairement excellente. ressources en eau potable, l’État a engagé Il reste néanmoins le constat, pour quelques une politique volontariste d’instauration ressources, de pollutions accidentelles des périmètres de protection. L’objectif (industrielles, circulation routière…) affiché est que la totalité des captages ou diffuses (domestiques, agricoles, soit protégée en 2010. Nous espérons urbaines…) qui conduisent l’autorité vivement que cette protection, associée sanitaire à restreindre certains usages aux autres mesures de préservation de l’eau. de la qualité de la ressource permettra d’étendre, à terme, à toutes les collectivités, la distribution d’une eau naturellement potable sans traitement. Le Directeur Départemental Le Directeur Régional La Directrice Départementale des Affaires Sanitaires et Sociales des Affaires Sanitaires et Sociales des Affaires Sanitaires et Sociales du Haut-Rhin d’Alsace du Bas-Rhin Patrick L’Hôte Alain Rommevaux Corinne Wantz 2 > SOMMAIRE P4 > 7 ORGANISATION DE LA DISTRIBUTION PUBLIQUE DE L’EAU POTABLE P8 > 11 CONFORMITÉ PHYSICO-CHIMIQUE AU 31 DÉCEMBRE 2006 P12 > 15 QUALITÉ BACTÉRIOLOGIQUE P16 > 19 TENEURS MAXIMALES EN PESTICIDES P20 > 23 TENEURS MOYENNES ET MAXIMALES EN NITRATES P24 > 27 TENEURS MAXIMALES EN COMPOSÉS ORGANIQUES VOLATILS (COV) P28 > 31 AGRESSIVITÉ DE L’EAU P32 > 33 TENEURS EN SELS MINÉRAUX P34 > 38 PROTECTION DES CAPTAGES D’EAU POTABLE ÉTAT DE LA SITUATION AU 1ER MAI 2007 P39 RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES EN MATIÈRE D’EAU POTABLE ///////////////////// LIMITES ET RÉFÉRENCES DE QUALITÉ DES EAUX DESTINÉES À LA CONSOMMATION HUMAINE (feuillet détachable) 3 Qualité de l’eau distribuée en Alsace 2004 > 2006 ///////////////////// ORGANISATION DE LA DISTRIBUTION PUBLIQUE DE L’EAU POTABLE En Alsace, toute la population ou presque Une particularité du Bas-Rhin LE SYNDICAT est desservie par un réseau public d’eau Dans le Bas-Rhin, de nombreuses potable. La gestion, l’entretien et la communes ou communautés de communes DE PRODUCTION surveillance de ces réseaux, sont assurés ont délégué leur compétence en eau potable Les communes regroupées en EPCI par les collectivités. L’exploitation d’un au Syndicat des Eaux et de l’Assainissement décident parfois de mutualiser leurs moyens réseau d’eau potable est réalisée selon du Bas-Rhin (SDEA). Dans certains secteurs, uniquement pour la production d’eau différents modes parmi lesquels : le SDEA est devenu également maître (forage, source, traitement, réservoir…). d’ouvrage et exploite par conséquent Ce syndicat vend alors l’eau aux communes LA RÉGIE DIRECTE le réseau d’eau potable en régie directe. ou syndicats qu’il dessert. La distribution est alors assurée par la commune elle-même Les communes ou regroupement de ou par un syndicat de distribution. communes assurent eux-mêmes la gestion L’AFFERMAGE du réseau d’eau potable. L’exploitation du réseau d’eau peut être Exemples : confiée à une société privée appelée O le syndicat de production de Bendorf- La création d’un établissement public société fermière. On parle alors d’affermage. de coopération intercommunal (EPCI) La commune ou l’EPCI reste propriétaire Ferrette exploite en régie directe par le biais d’un syndicat permet aux des ouvrages. Ce mode de gestion n’est la source syndicale ; il vend l’eau aux collectivités adhérentes de mettre en pas majoritaire en Alsace. deux communes du syndicat qui commun des moyens matériels et humains. distribuent l’eau également en régie, O L’EPCI doit alors assurer toutes les Six sociétés fermières sont implantées le syndicat de production de Sarre- obligations qui incombent aux collectivités en Alsace : Union, qui a délégué ses compétences qu’il représente. O 5 sociétés strictement privées : au SDEA, exploite deux forages et vend VEOLIA EAU, SAUR, SADE, SOGEST l’eau à une commune et deux syndicats. Ce mode de gestion reste majoritaire et Lyonnaise des eaux, D’un point de vue administratif, l’ensemble en Alsace. D’importantes collectivités O 1 société d’économie mixte locale : des installations (captage, traitement, comme l’agglomération Mulhousienne CALEO (implantée à Guebwiller, réseau de distribution) ayant le même ou la Communauté Urbaine de Strasbourg, Haut-Rhin). maître d’ouvrage et le même exploitant ou des communes de plus petite taille est regroupé sous le terme unité comme Bruebach ou Russ, fonctionnent de gestion-exploitation (UGE). en régie directe. L’unité de gestion peut être composée de plusieurs réseaux d’eau potable indépendants. Chacun d’eux est appelé unité de distribution (UDI). 4 Qualité de l’eau distribuée en Alsace 2004 > 2006 ///////////////////// RÉPARTITION DE LA POPULATION SELON LE MODE D’EXPLOITATION DES UNITÉS DE GESTION D’EAU 18 UGE • 21,2 % BAS-RHIN HAUT-RHIN 45 UGE 37 UGE 675 captages d’eau 735 captages d’eau • 9,7 % • 6,5 % dont 177 forages, dont 159 forages, 497 sources, 560 sources, 1 prise d’eau superficielle 17 prises d’eau superficielle Bas-Rhin 177 stations de traitement 153 stations de traitement 385 ouvrages d’adduction 423 ouvrages d’adduction 39 UGE 221 unités de distribution (UDI) 298 unités de distribution • 62,7 % 7 UDI alimentées par des syndicats 1 UDI alimentée par un syndicat belfortain, mosellans 1 UDI alimentée par un syndicat bas-rhinois, 11 UGE 1 UDI alimentée par une collectivité suisse • 19,6 % 9 UGE 129 UGE 139 unités de gestion (UGE) 198 unités de gestion • 2,8 % • 21,3 % 57 syndicats alimentant 445 communes, 60 syndicats alimentant 239 communes, 82 communes indépendantes, 138 communes indépendantes, 3 syndicats de production 13 syndicats de production Haut-Rhin 49 UGE • 53,6 % UGE : unités de gestion d’eau % : population desservie Mode d’exploitation des unités de gestion d’eau Communes en régie directe Syndicats en régie directe Communes affermées ou ayant transféré leur compétence en eau potable Syndicats affermés ou ayant transféré leur compétence en eau potable 5 Qualité de l’eau distribuée en Alsace 2004 > 2006 ///////////////////// LA DISTRIBUTION PUBLIQUE DE L’EAU POTABLE ROMBACH- LE-FRANC STE-CROIX-AUX-MINES LIEPVRE RESEAUX ALIMENTES : ST-HIPPOLYTE THANNENKIRCH 1 2 RODERN 1 2 1 EN PARTIE PAR LE SYNDICAT STE-MARIE-AUX-MINES RORSCHWIHR DE PRODUCTION DE ST-HIPPOLYTE 1 2 RIBEAUVILLE 2 EN PARTIE PAR LE SYNDICAT AUBURE BERGHEIM 2 S.I.A.E.P. DE PRODUCTION DE BERGHEIM GUEMAR-ILLHAEUSERN RIQUEWIHR 3 3 PAR LE SYNDICAT DE PRODUCTION FRELAND DU NIEDERWARLD OSTHEIM S.I.A.E.P. BEBLENHEIM 4 PAR LE SYNDICAT DE PRODUCTION LE BONHOMME LAPOUTROIE KAYSERSBERG 3 DE RUMMERSHEIM-BANTZENHEIM 12 KIENTZHEIM 3 5 PAR LE SIVOM 12 SIGOLSHEIM 12 COMMUNAUTE DE COMMUNES DU PAYS DE SIERENTZ S.I.V.O.M. DU PAYS DU RIED BRUN DES TROIS EPIS 6 EN PARTIE PAR LE SYNDICAT ORBEY LABAROCHE KATZENTHAL DE PRODUCTION COLMAR S.I.V.M. DURRENENTZEN DE BENDORF-FERRETTE ET ENVIRONS 7 PAR LE SYNDICAT SOULTZEREN ZIMMERBACH DE PRODUCTION DU HAUT-BOIS WALBACH 10 8 EN PARTIE PAR LE SIVU DU BASSIN HOHROD GUNSBACH 10 POTASSIQUE DE LA HARDT STOSSWIHR WIHR-AU-VAL MUNSTER EGUISHEIM 9 PAR LE SIPEP DE MERXHEIM- S.I.A.E.P. NEUF BRISACH SOULTZBACH- ET ENVIRONS MUHLBACH- LUTTENBACH- GRIESBACH- LES-BAINS GUNDOLSHEIM SUR-MUNSTER PRES-MUNSTER AU-VAL 11 HATTSTATT ESCHBACH- AU-VAL GUEBERSCHWIHR S.I.A.E.P. PLAINE DE L’ILL BREITENBACH MITTLACH WASSERBOURG GEISWASSER PFAFFENHEIM ROUFFACH S.I.A.E.P. DESSENHEIM SONDERNACH COMMUNAUTE DE COMMUNES ROUFFACH DE LA VALLEE NOBLE METZERAL LINTHAL GUNDOLSHEIM SIVU DE LA LAUCH 9 SYNDICAT MIXTE LAUTENBACH ZELL PRODUCTION HARDT MURBACH MERXHEIM RIMBACH- 9 S.I.A.E.P. MUNCHHOUSE PRES-GUEBWILLER ET ENVIRONS RIMBACH ZELL JUNGHOLTZ COMMUNAUTE DE COMMUNES SOULTZ VALLEE DE ST-AMARIN SOULTZ S.D.E. ENSISHEIM BOLLWILLER ET ENVIRONS RUMERSHEIM LE HAUT HARTMANNSWILLER 4 BERRWILLER CHALAMPE BANTZENHEIM STAFFELFELDEN 4 S.I.A.E.P. COMMUNAUTE DE COMMUNES DE CERNAY ET ENVIRONS S.D.E. BALDERSHEIM RIMBACH-OBERBRUCK WITTENHEIM 8 ET ENVIRONS WEGSCHEID CITES MINIERES COMMUNAUTE DE COMMUNES 8 DU PAYS DE THANN 8 WITTELSHEIM SEWEN KINGERSHEIM 8 RICHWILLER 8 S.D.E. OTTMARSHEIM KIRCHBERG SICKERT 8 ET ENVIRONS DOLLEREN NIEDERBRUCK MASEVAUX REGIE DE MULHOUSE LAUW REININGUE SENTHEIM PETIT LANDAU S.I. HABSHEIM S.D.E. VALLEE DE LA DOLLER 10 EN PARTIE PAR LE SYNDICAT S.D.E. OTTMARSHEIM DE PRODUCTION ET ENVIRONS DE WALBACH-ZIMMERBACH BRUEBACH 11 EN PARTIE PAR LE SYNDICAT S.D.E. SCHLIERBACH S.D.E. HEIMSBRUNN ET ENVIRONS KEMBS DE PRODUCTION S.I.A.E.P. BRECHAUMONT ET ENVIRONS ET ENVIRONS S.I.A.E.P. BALSCHWILLER 5 BAS 5 5 DE SOULTZBACH-WIHR AU VAL ET ENVIRONS STEINBRUNN S.I.A.E.P. ST-BERNARD S.D.E. SIERENTZ ET ENVIRONS 12 EN PARTIE PAR LE SIPEP HAUT ET ENVIRONS DE LA VALLEE DE KAYSERSBERG 5 5 S.D.E.
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Le Lien Entre La Nation Et L’Occasion
    Le Lalien gazette dannemarienne - 2014 dannemarie.fr Informations pratiques Sommaire Administrations • Pharmacies • Dentistes Higy • Caisse Primaire d’Assurance Maladie SCM Demesy Hauger Rey 42, rue de Belfort - Tél. : 03 89 25 04 14 Avenue du 8ème RH Quartier Plessier 9, rue des Jardins - Tél. : 03 89 25 02 92 Risterucci 68130 ALTKIRCH - Tél. : 36 46 SCP Haldenwang Christian 23, rue de Bâle - Tél. : 03 89 25 09 10 • Communauté de Communes 2, rue des Roses - Tél. : 03 89 25 00 64 Pharmacie de garde : www.pharma68 «Porte d'Alsace» La tribune • Hôpitaux et Maison de retraite 7, rue de Bâle - Tél. : 03 89 07 24 24 Secours - Urgences 2, rue Henri Dunant p. 4 • Mairie 68210 DANNEMARIE • Gendarmerie 1, Place de l’Hôtel de Ville - Tél. : 03 89 25 00 46 5, rue du Stade - 03 89 25 04 09 68210 DANNEMARIE Diaconat • Police Secours - 17 Tél. : 03 89 25 00 13 - Fax : 03 89 08 03 11 14, Bd Prés. Roosevelt www.dannemarie.fr 68200 MULHOUSE • Sapeurs Pompiers - 18 Rétrospective Tél. : 03 89 32 55 00 • Pôle Emploi Emile Muller • SAMU - 15 p. 6-14 ème 39, Av du 8 Régiment de Hussards 20, Av. du Dr. Laennec 68130 ALTKIRCH - Tél. : 03 89 08 36 59 68070 MULHOUSE Services divers Tél. : 03 89 64 64 64 •Sous-Préfecture • ALDS (Service de soins infirmiers Saint Morand 5, rue Charles de Gaulle - 68130 ALTKIRCH pour personnes âgées) 23, rue du 3ème zouave 68130 ALTKIRCH Tél. : 03 89 08 94 40 - Fax : 03 89 08 94 48 Centre Malraux - 17, place de la 5ème DB Tél.
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • Recueil N° 86 Du 8 Octobre 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE N°86 du 8 octobre 2020 S o m m a r e PRÉFECTURE Cab !et Arrêté du 24 juillet 2020 portant attribution de récompenses pour actes de courage et de dévouement 4 Arrêté du 25 août 2020 accordant la médaille d’honneur régionale, départementale et communale à l’occasion de la promotion du 4 juillet 2020 6 Secr"tar at g"!"ra$ D rect o! de $a r"#$eme!tat o! %DR& Arrêté du ! octobre 2020 portant agrément de la société civile immobilière dénommée # $%& %' 2R &nvestissement ) pour l’e*ercice de l’activité de domiciliation juridi+ue d’entreprises 34 %ommission départementale d’aménagement commercial du ,aut-(hin .%/A%0 1 - Avis 2020-02 du 24 septembre 2020 pour un ensemble commercial A2/& à $A&3'-245&$ 37 - /écision 2020-03 du 24 septembre 2020 pour une e*tension du 34(7A à 8&''93,9&7 43 Consultable sur le site de la préfecture du Haut-Rhin à l’adresse : http://www haut-rhin !ou" fr/publications/Recueil-des-actes-administratifs publication : pref-recueil-actes-administratifs@haut-rhin !ou" fr 2 DIRECTI'N DÉPARTEMENTALE DES FINANCES PUBLI)UES 2iste du er octobre 2020 des responsables d:unité bénéficiant de la délégation automati+ue en matière de contentieu* et gracieu* ;iscal, à ef;et du er octobre 2020 4% Délégation de signature du 2 octobre 2020 en matière de contentieu* , de gracieu* ;iscal et de recouvrement pour le p<le recouvrement spécialisé du ,aut (hin &' DIRECTI'N RÉ*I'NALE DES ENTREPRISES+ DE LA C'NCURRENCE+ DE LA C'NS'MMATI'N, DU TRA,AIL ET DE L’EMPL'I Arrêté du 2 octobre 2020 portant
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Third Division World War II Vol One.Pdf
    THIRD INFANTRY DIVISION THE VICTORY PATH THROUGH FRANCE AND GERMANY VOLUME ONE 'IVG. WILLIAM MOHR THE VICTORY PATH THROUGH FRANCE AND GERMANY THIRD INFANTRY DIVISION - WORLD WAR II VOLUME ONE A PICTORIAL ACCOUNT BY G. WILLIAM MOHR ABOUT THE COVER There is nothing in front of the Infantry in battle except the enemy. The Infantry leads the way to attack and bears the brunt of the enemy's attack. The primary purpose of the Infan­ try is to close with the enemy in hand-to-hand fighting. On the side of a house, tommy gunners of this Infantry patrol, 1st Special Service Froce Patrol, one of the many patrols that made possible the present offensive in Italy by feeling out the enemy and discovering his defensive strength, fire from the window of an adjoining building to blast Nazis out. The scene is 400 yards from the enemy lines in the Anzio area, Italy. Fifth Army, 14 April, 1944. The 3rd Infantry Division suffered 27,450 casualties and 4,922 were killed in action. 2 - Yellow Beach, Southern France, August, 1944 3 - Marseilles, France, August, 1944 4 - Montelimar, France, August, 1944 5 - Cavailair, France, August, 1944 6 - Avignon, France, August, 1944 7 - Lacroix, France, August, 1944 8 - Brignolles, France, August, 1944 9 -Aix-En-Provence, France, August, 1944 12 - St. Loup, France, August, 1944 13 - La Coucounde, France, August, 1944 14 - Les Loges Neut, France, August, 1944 15 - Besancon, France, September, 1944 18 - Loue River, Ornans, France, September, 1944 19 - Avonne, France, Septem&er, 1944 20 - Lons Le Sounier, France, September, 1944 21 - Les Belles-Baroques, France, September, 1944 22 - St.
    [Show full text]
  • Risque Potentiel De Coulées D'eaux Boueuses Par Bassin Versant Connecté Aux Zones Urbaines Montagne Et Piémont Du Haut-Rhin
    1832 1830 1843 1831 1840 1827 DIEFFENTHAL FOUCHY DIEFFENBACH-AU-VAL 1838 1835 1842 1845 1851 1815 1846 1844 1847 1849 NEUBOIS 1852 1839 1848 1856 1859 1853 1862 Risque potentiel de coulées 1879 1876 1872 1866 1882 SCHERWILLER 1875 1870 1891 1878 d'eaux boueuses par bassin versant 1880 LA VANCELLE 1905 1874 1881 1920 ROMBACH-LE-FRANC 1884 1895 1902 1886 CHATENOIS connecté aux zones urbaines 1887 1877 1898 1892 1894 1911 LIEPVRE 1917 1914 1908 SELESTAT 1924 1921 1922 1907 19271931 1928 1929 SAINTE-CROIX-AUX-MINES 1909 1934 Montagne et piémont du Haut-Rhin 1930 1933 KINTZHEIM 1912 1943 1946 1935 1956 1940 1910 1947 19451943 1953 1962 ORSCHWILLER SAINTE-MARIE-AUX-MINES Légende 1926 1961 1954 1967 1957 19691965 1966 1939 1968 SAINT-HIPPOLYTE 1971 1973 THANNENKIRCH 1980 1989 point d'entrée potentiel 1972 1986 1976 Niveau de risque 1985 1981 1970 1979 RODERN 1978 1977 1990 dans zone urbaine 1992 2001 1982 1983 1984 1975 potentiel 1997 1994 1988 1996 1995 RORSCHWIHR 2000 cours d'eau 1993 Elevé 2002 2010 2007 2003 BERGHEIM 2004 1987 1991 2008 2005 2009 surface amont > 10 ha 2011 2021 2013 RIBEAUVILLE 2015 GUEMAR AUBURE 2020 Faible 2024 2025 zone urbaine 2023 2018 2032 ILLHAEUSERN 2040 2038 2034 bassin versant 2036 HUNAWIHR # # # 2048 2045 2035 avec code (n°) 2037 2057 2039 2043 2046 2082 ZELLENBERG 2060 2042 2055 2053 2056 2080 2054 FRELAND 2064 LE BONHOMME 2062 2069 2067 RIQUEWIHR 2072 2075 2073 OSTHEIM 20582059 2070 2078 2087 BEBLENHEIM 2076 2079 2074 2083 2068 2090 2086 2088 2093 MITTELWIHR 2096 2092 LAPOUTROIE 2099 2114 2089 2098 KAYSERSBERG
    [Show full text]
  • Carte Des Sites Bilingues Publics Et Privés Du Haut-Rhin
    ROMBACH-LE-FRANC Sites Publics d'Enseignement Bilingue SAINTE-CROIX- Année Scolaire 2019 - 2020 -AUX-MINES LIEPVRE Sites Privés d'Enseignement Bilingue THANNENKIRCH SAINT-HIPPOLYTE SAINTE-MARIE-AUX-MINES RODERN RORSCHWIHR “sous contrat” RIBEAUVILLE BERGHEIM AUBURE GUEMAR ILLHAEUSERN HUNAWIHR FRELAND ZELLENBERG KAYSERSBERG RIQUEWIHR OSTHEIM BEBLENHEIM LE BONHOMME MITTELWIHR GRUSSENHEIM LAPOUTROIE KAYSERSBERG VIGNOBLE BENNWIHR KIENTZHEIM HOUSSEN MARCKOLSHEIM RIEDWIHR SIGOLSHEIM PORTE DU RIED JEBSHEIM AMMERSCHWIHR HOLTZWIHR ARTZENHEIM COLMAR WICKERSCHWIHR ORBEY KATZENTHAL MUNTZENHEIM BALTZENHEIM LABAROCHE NIEDERMORSCHWIHR 2 DURRENENTZEN INGERSHEIM BISCHWIHR FORTSCHWIHR TURCKHEIM 2 HORBOURG URSCHENHEIM KUNHEIM SOULTZEREN -WIHR ZIMMERBACH ANDOLSHEIM WINTZENHEIM WIDENSOLEN WALBACH BIESHEIM GUNSBACH HOHROD WETTOLSHEIM WIHR-AU-VAL SUNDHOFFEN STOSSWIHR MUNSTER EGUISHEIM HUSSEREN- WOLFGANTZEN VOLGELSHEIM -LES-CHATEAUX SOULTZBACH- APPENWIHR GRIESBACH- -LES-BAINS NEUF-BRISACH MUHLBACH-SUR- LUTTENBACH-PRES- -AU-VAL OBERMORSCHWIHR LOGELHEIM -MUNSTER -MUNSTER VOEGTLINSHOFEN HERRLISHEIM- VOGELGRÜN -PRES-COLMAR ESCHBACH- HETTENSCHLAG ALGOLSHEIM -AU-VAL HATTSTATT SAINTE-CROIX-EN-PLAINE WECKOLSHEIM METZERAL FORET RECULÉE- BREITENBACH -DE-SOULTZMATT GUEBERSCHWIHR WASSERBOURG OBERSAASHEIM MITTLACH GEISWASSER OSENBACH PFAFFENHEIM NIEDERHERGHEIM FORET RECULÉE- DESSENHEIM WILDENSTEIN SONDERNACH -DE-ROUFFACH HEITEREN OBERHERGHEIM SOULTZMATT BILTZHEIM WESTHALTEN ROUFFACH NIEDERENTZEN NAMBSHEIM LAUTENBACH RUSTENHART LINTHAL ORSCHWIHR BALGAU KRUTH MUNWILLER OBERENTZEN
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]
  • Kappler'zittig
    Bulletin municipal deKappelen Bulletin édité par la commune de Kappelen - ne pas jeter sur la voie publique Bulletin municipal deKappelen Le SAMEDI 12janvierLe SAMEDI 2019 Réception du Nouvel An Nouvel du Réception Kappler’Zittig à la salle Bis Jobbi’s à 18h30 ***** Décembre 2018 Décembre 2018 Photo Christian Christian PhotoBurget Edito Chères Kappelenoises, chers Kappelenois, D’autres projets sont à l’étude, L’année 2018 se termine… c’est là l’occasion de notamment de nouvelles installations sur le terrain de dresser un bilan sur les différents chantiers jeu à l’arrière de l’école, l’actuelle étant vétuste. communaux. De petits travaux seront nécessaires au stade de foot, L’éclairage public des rues annexes a été équipé de afin de respecter les normes de sécurité en vigueur. lampes LED. Une vingtaine de lampes reste encore à L’installation d’un lampadaire est prévue dans la rue changer pour clôturer le programme d’économie des Hirondelles, ainsi que la pose d’un miroir rue du d’énergie. Rhin pour sécuriser la sortie. A la zone humide, un panneau explicatif va être mis Des travaux de rénovation seront également entrepris en place. Récemment, trois propriétaires ont planté à l’ensemble communal, la salle du Conseil Municipal des arbres fruitiers hautes tiges d’essences et à l’école (mise en place d’une armoire de anciennes en face du site. Cette initiative mérite rangement et de vestiaires pour les enfants). d’être soulignée, et je leur adresse tous mes remerciements. Cela représente un beau trait d’union Dans la forêt communale, nous devons entreprendre avec les hauteurs où subsistent encore quelques des travaux d’urgence : un champignon, la chalarose, haies vives.
    [Show full text]