The Epic of Gilgamesh

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Epic of Gilgamesh UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS Underlying Motifs in the Hero’s Quest for Immortality in The Epic of Gilgamesh Allen Elia Seudin Dissertation Master in English and American Studies Area of Specialty: Literature 2016-2017 UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS Underlying Motifs in the Hero’s Quest for Immortality in The Epic of Gilgamesh Allen Elia Seudin Dissertation Supervised by: Prof. Nuno Simões Rodrigues/ Prof. Maria Angélica Sousa Oliveira Varandas Cansado Master in English and American Studies 2016-2017 ACKOWLEDGMENT I would like to acknowledge the work of scholars in the field of Assyriology, especially the most prominent Andrew R. George and Jefferey H. Tigay who made an enormous contribution to the study and the development of The Epic of Gilgamesh, and whose insight served as a guide throughout Chapter 1. I am thankful for all the instructions, comments, and support I received from my supervisors, Prof. Nuno Simões Rodrigues and Prof. Maria Angélica Sousa Oliveira Varandas Cansado. I am also grateful for my family, relatives, friends who placed their faith in my potentials and encouraged me in this journey. Resumo Há cinco mil anos, o povo da fértil terra da Mesopotâmia cantava a literatura da sua notável civilização. Um único poema, contudo, permaneceu firme no seu coração e memória ao longo dos próximos milénios. O povo da cidade de Uruk (a Érec bíblica) celebrou a vida do seu poderoso rei Gilgamesh que, dotado de poderes sobrenaturais, embarcou numa longa demanda por glória e imortalidade física durante a qual matou monstros, confrontou deuses e deusas, perdeu o seu amigo mais próximo, buscou o sobrevivente do dilúvio de quem aprendeu segredos e regressou a casa mais maduro onde escreveu a sua história numa estela em pedra. Embora Gilgamesh não tenha conseguido alcançar a imortalidade física, o seu poema perpetuou o seu nome pela eternidade. A história miraculosa da recuperação da epopeia em meados do século XIX e o seu impacto contínuo nos leitores durante o século XX são uma prova sólida da sua intemporalidade. Gilgamesh não é apenas espantoso devido ao seu tema eminente, mas também devido a todos os outros ingredientes que dele sobressaem e que nos tocam profundamente. Muito semelhante à Bíblia, o livro de Gilgamesh expressa a ânsia e curiosidade humanas por aquilo que se encontra para além do nosso horizonte. Impele-nos a sair da nossa zona de conforto e enfrentar os desafios da vida. Também nos ajuda a lidar de forma correcta com questões existenciais, e guia-nos ao longo do nosso caminho de modo a tornarmo-nos indivíduos melhores através da empatia que devemos mostrar em relação aos nossos semelhantes. Em última instância, a história promove a ideia de que o conhecimento substitui a imortalidade física sendo a solução perfeita que devemos incorporar nas nossas vidas. Esta dissertação faz um esforço para aludir a tudo o que era relevante na antiga Mesopotâmia e em particular na Epopeia de Gilgamesh. O conhecimento sobre esta cultura remota, sobre a sua evolução a nível literário, e sobre os seus ideais religiosos facilita a tarefa de compreender os vários motivos, símbolos e elementos dispersos ao longo da epopeia. Deste modo, no primeiro capítulo deste estudo, oferece-se uma breve visão geral sobre a história da Mesopotâmia, sobre a recuperação das tábuas de Gilgamesh das ruínas da biblioteca do grande rei assírio Assurbanípal (687-627 a.C.) e sobre a historicidade do rei Gilgamesh. Abordam-se ainda os métodos de circulação da literatura de Gilgamesh dentro e fora da Mesopotâmia e da tradição oral para a escrita. Na secção seguinte, esta dissertação traça os estádios de evolução da literatura de Gilgamesh a partir daquilo que no início eram apenas contos dispersos escritos em língua suméria, passando pela primeira tentativa, já no período Paleo-Babilónico, de os unificar numa única obra literária, até à versão mais completa da epopeia, a designada Versão Corrente Babilónica. A estrutura desta versão tardia é observada cuidadosamente, uma vez que apresenta características muito significativas, tais como o prólogo, a conhecida estrofe que enquadra a narrativa, e a simetria que subjaz a todo o poema. Mais ainda, esta trabalho aborda ainda dois aspectos que continuam a fomentar acesos debates entre investigadores e assiriologistas, nomeadamente a consistência da Tábua XII e o autor provável da Versão Corrente Babilónica. A última secção deste primeiro capítulo reflecte sobre questões essenciais relacionadas com a religião e ideais mesopotâmicos. Por exemplo, até que ponto a religião da antiga Mesopotâmia influenciou a Epopeia de Gilgamesh? Quais eram os deuses mesopotâmicos? Como concebiam os mesopotâmicos o seu universo e as suas divindades? Assim, o presente trabalho percorre o panteão mesopotâmico, bem como os papeis e funções dos deuses que protagonizam a Epopeia de Gilgamesh. O que é mais surpreendente nesta última secção, todavia, é o conceito de deus pessoal que constituía uma parte significativa das vidas dos antigos mesopotâmicos. Além do mais, discute-se também os ritos de rejuvenescimento, as aplicações cosméticas que sustêm a linhagem familiar e os serviços prestados aos deuses de forma a ilustrar as várias alternativas procuradas pelo povo da Mesopotâmia em relação à longevidade. O segundo capítulo introduz uma nova interpretação da Epopeia de Gilgamesh que, de certo modo, redefine os aspectos da narrativa e abre possibilidades para investigações futuras. Este facto é conseguido por intermédio de duas linhas de aproximação. Em primeiro lugar, são traçadas comparações de temas, imagens e personagens entre a Epopeia de Gilgamesh e outros textos literários sumero-babilónicos de forma a construir uma leitura a partir de uma visão da própria Mesopotâmia antiga. Em segundo lugar, estes motivos são simultaneamente analisados a partir de perspectivas mais recentes baseadas no trabalho de estudiosos e investigadores especialistas em mitologia. Assim sendo, o título das secções principais deste capítulo são retiradas das expressões utilizadas por Joseph Campbell relativamente à viagem do herói, uma teoria que ele denominou de monomito no seu livro The Hero with a Thousand Faces. Na primeira secção, Partida, são discutidos certos aspectos, tais como as causas por detrás do carácter impulsivo de Gilgamesh. Esta discussão questiona a perspectiva tradicional que identifica a primeira vez que o herói se sente esmagado pelo medo da morte. Logo depois é oferecida uma solução possível para o enigma da genealogia de Gilgamesh, dois terços deus e um terço humano. As secções seguintes exploram a questão da deusa mítica da terra que representa a dualidade. São encontrados significados e implicações para fórmulas utilizadas de forma abundante ao longo da epopeia, como, por exemplo, os “seis dias e sete noites” e as cinco fórmulas do sonho. Ao mesmo tempo, são também interpretados, do ponto de vista mesopotâmico, os números que caracterizam a epopeia. São ainda referidos os objectivos que presidiram à criação de Enkidu e o motivo que levou o herói à Floresta de Cedros de forma diferente das abordagens mais convencionais que defendem que Gilgamesh, na sua primeira expedição, apenas procura fama e glória. Na segunda secção, Iniciação, faz-se uma tentativa para reconstruir um verso fragmentado das preces da mãe de Gilgamesh ao deus sol na Tábua III que pode clarificar o mito do dilúvio contido na epopeia. Noutros momentos desta secção são ainda analisados vários símbolos, tais como o monstro, criaturas fantásticas, árvores altas, resina, montanhas, túneis, jardim cheio de jóias, etc. O conceito de Adjuvante Sobrenatural, que auxilia o herói em momentos de adversidade, é também elucidado. Os episódios que revelam um conflito entre a natureza e a cultura, e entre humanos e deuses, bem como aqueles que contextualizam o Hades mesopotâmico, a corte dos deuses e os mecanismos para produzir um veredicto contra malfeitores são também examinados à luz da concepção mesopotâmica dos seus deuses e do Mundo Inferior. A morte de Enkidu não é abordada com superficialidade e consequentemente são revelados ainda mais aspectos que merecem uma reconsideração. Esta dissertação procede no sentido de clarificar ainda mais questões, na segunda viagem de Gilgamesh na sua busca pela imortalidade, tais como o facto de o herói matar animais selvagens e vestir as suas peles, o que será decerto o resultado do seu desejo subconsciente de absorver a sua vitalidade. Do mesmo modo, o motivo mítico dos Guardiões, que se erguem no limiar de acesso ao reino desconhecido, é aqui discutido. As múltiplas associações sugeridas são baseadas em materiais mesopotâmicos, como por exemplo, o sol é associado ao elemento vida, os donos das tabernas às sacerdotisas dos templos que eram, na verdade, substitutas da deusa Ishtar, o sobrevivente do dilúvio, Uta-napishti, é associado ao deus da sabedoria, Enki. Curiosamente, esta dissertação sublinha ainda as ironias que dominam a Epopeia de Gilgamesh que haviam previamente escapado à nossa atenção. Para além disso, algumas das notas de rodapé documentam os hábitos seguidos pelas pessoas que actualmente habitam o Iraque herdados de gerações anteriores. Estas notas ajudam os leitores a familiarizar-se com vários aspectos que são, muitas vezes, mal interpretados por alguns estudiosos. Por fim, esta dissertação sustenta que a história do dilúvio contada por Uta-napishti não deve ser considerada irrelevante ou redundante, mas sim fundamental em relação à intriga principal uma vez que ela desvenda alguns segredos e ensina a Gilgamesh lições essenciais. No que diz respeito ao último estádio da viagem do herói, Retorno, o presente trabalho pretende alterar a atenção do leitor da Planta de Rejuvenescimento, perdida para a serpente, para o rito de purificação, por intermédio do qual Gilgamesh é primeiramente curado do seu medo da morte e posteriormente do seu desejo de alcançar a imortalidade física. Este estudo conclui com a demonstração de que Gilgamesh preenche o papel do herói mitológico típico. Ele é aquele que traz conhecimento após o Dilúvio e estabelece hábitos há muito esquecidos.
Recommended publications
  • The Epic of Gilgamesh Humbaba from His Days Running Wild in the Forest
    Gilgamesh's superiority. They hugged and became best friends. Name Always eager to build a name for himself, Gilgamesh wanted to have an adventure. He wanted to go to the Cedar Forest and slay its guardian demon, Humbaba. Enkidu did not like the idea. He knew The Epic of Gilgamesh Humbaba from his days running wild in the forest. He tried to talk his best friend out of it. But Gilgamesh refused to listen. Reluctantly, By Vickie Chao Enkidu agreed to go with him. A long, long time ago, there After several days of journeying, Gilgamesh and Enkidu at last was a kingdom called Uruk. reached the edge of the Cedar Forest. Their intrusion made Humbaba Its ruler was Gilgamesh. very angry. But thankfully, with the help of the sun god, Shamash, the duo prevailed. They killed Humbaba and cut down the forest. They Gilgamesh, by all accounts, fashioned a raft out of the cedar trees. Together, they set sail along the was not an ordinary person. Euphrates River and made their way back to Uruk. The only shadow He was actually a cast over this victory was Humbaba's curse. Before he was beheaded, superhuman, two-thirds god he shouted, "Of you two, may Enkidu not live the longer, may Enkidu and one-third human. As king, not find any peace in this world!" Gilgamesh was very harsh. His people were scared of him and grew wary over time. They pleaded with the sky god, Anu, for his help. In When Gilgamesh and Enkidu arrived at Uruk, they received a hero's response, Anu asked the goddess Aruru to create a beast-like man welcome.
    [Show full text]
  • Understanding Gilgamesh: His World and His Story Aims Toward This Process of Communication
    University of Pretoria etd – De Villiers, G (2005) UNDERSTANDING GILGAMESH: HIS WORLD AND HIS STORY by GEZINA GERTRUIDA DE VILLIERS submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree DOCTOR LITTERARUM (SEMITIC LANGUAGES) in the FACULTY OF HUMANITIES at the University of Pretoria SUPERVISOR : PROF GTM PRINSLOO Pretoria October 2004 University of Pretoria etd – De Villiers, G (2005) CONTENTS Pag CHAPTER 1 : INTRODUCTION 1-1 1. Motivation for research 1-2 2. Research problem 1-4 3. Hypothesis 1-5 4. Purpose for research 1-5 5. Methodology 1-6 5.1. Source-orientated inquiry 1-6 5.2. Discourse-orientated analysis 1-7 5.2.1. Epic: poetry or prose? 1-7 6. Premises 1-9 7. Contents 1-12 CHAPTER 2 : THE STANDARD BABYLONIAN GILGAMESH EPIC 2-14 1. The narrative 2-15 CHAPTER 3 : THE SOURCE HISTORY OF THE EPIC OF GILGAMESH 3-38 1. The Sumerian past 3-38 1.1. General background 3-38 1.2. Cities 3-40 1.3. Animals 3-45 1.4. Kings 3-46 1.5. Theology 3-49 2. Sumerian literature: the five poems on Bilgames 3-56 2.1. Obscure origins: did the king really exist? 3-56 2.2. The poems 3-58 2.3. The function of the Sumerian poems 3-71 3. From frivolous frolic to academic achievement: entertainment to literature 3-72 University of Pretoria etd – De Villiers, G (2005) 3.1. Writing 3-72 3.2. From Sumerian to Akkadian 3-74 3.3. The Sumerian Renaissance 3-76 3.4. The end of Ur III and the Isin-Larsa period 3-79 3.5 Babylon 3-81 3.5.1.
    [Show full text]
  • The Mythological Tales Which Must Have Been Current Among the Sumerians And
    oi.uchicago.edu THE ORIENTAL INSTITUTE of THE UNIVERSITY OF CHICAGO ASSYRIOLOGIOAL STUDIES JOHN ALBEBT WILSON and THOMAS GEORGE ALLEN Editors oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu GILGAMESH AND THE HULUPPU-TREV oi.uchicago.edu THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO, ILLINOIS THE BAKER & TAYLOR COMPANY NEW YORK THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS LONDON THE MARTJZEN-KABUSHIKI-KAISHA TOKYO, OSAKA, KYOTO, FTTKTJOKA, SENDAI THE COMMERCIAL PRESS, LIMITED SHANGHAI oi.uchicago.edu THE ORIENTAL INSTITUTE of THE UNIVERSITY OF CHICAGO ASSYRIOLOGICAL STUDIES, NO. 10 GILGAMESH AND THE HULUPPU-TREE A RECONSTRUCTED SUMERIAN TEXT By SAMUEL N. KRAMER THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO, ILLINOIS oi.uchicago.edu ALL RIGHTS RESERVED. PUBLISHED APRIL 1938 PRINTED IN GERMANY BY J.J. AUGUSTIN, GLT)CKSTADT-HAMBURG-NEW YORK oi.uchicago.edu TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ABBREVIATIONS ix TEXT AND TRANSLATION 1 PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF SUMERIAN 11 COMMENTARY ON THE GILGAMESH TEXT 31 vii oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu LIST OF ABBREVIATIONS ABL Harper, Robert Francis. Assyrian and Babylonian letters belonging to the Kouyunjik collection of the British Museum (14 vols.; London, 1892-1914). AJSL American journal of Semitic languages and literatures (Chicago etc., 1884 .)• AO Paris. Musee national du Louvre. Antiquites orientales. (Followed by catalogue number.) AOF Archiv fur Orientforschung (Berlin, 1923 ). AS Chicago. University. Oriental Institute. Assyriological studies (Chicago, 1931 ). AS~No. 8 Kramer, Samuel N. The Sumerian prefix forms be- and bi- in the time of the earlier princes of Lagag (1936). ASKT Haupt, Paul. Akkadische und sumerische Keilschrifttexte (Leipzig, 1881-82). BE Pennsylvania. University. The Babylonian expedition of the Uni­ versity of Pennsylvania.
    [Show full text]
  • Gilgamesh: He Who Saw All. California Univ., Berkeley. Office Of
    DOCUMENT RESUME ED 460 918 SO 033 302 TITLE Gilgamesh: He Who Saw All. INSTITUTION California Univ., Berkeley. Office of Resources for International and Area Studies. PUB DATE 2000-00-00 NOTE 15p.; Part of History through Literature in the 6th/7th Grade Core Curriculum Fall 1999 and Spring 2000 Institute. AVAILABLE FROM Office of Resources for International and Area Studies (ORIAS), 2223 Fulton Street, Rm. 338, University of California, Berkeley, CA 94720-2306. Tel: 510-643-0868; Fax: 510-643-7062; e-mail: [email protected]. For full text: http://ias.berkeley.edu/orias/gilgamesh.html. PUB TYPE Guides Classroom Teacher (052) EDRS, PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Ancient History; *Curriculum Development; Curriculum Enrichment; Foreign Countries; Grade 6; Grade 7; Intermediate Grades; Junior High Schools; Middle Schools; Social Studies; *World Literature IDENTIFIERS Babylonia (Sumer); *Gilgamesh ABSTRACT The historical Gilgamesh was a Sumarian king of Uruk around 2700 B.C. Sumarian fragments of the legend that grew up around him have been found dating back to about 2000 B.C. These lesson plans on Gilgamesh were developed during the Office of Resources for International and Area Studies (ORIAS) summer institute on history through literature, in which 6th and 7th grade teachers shared resources and sketched plans for introducing epic heroes and villains from the ancient and medieval worlds. A bibliography of basic books on the Ancient Near East was supplied for the lessons by Dr. John Hayes. The first lesson, "Gilgamesh Lives" (Deborah Petranek), was developed for the sixth grade and needs three to four weeks for completion.
    [Show full text]
  • Mythsandlegends 11
    하얀파도의 神話想像世界 11 - 메소포타미아 2010 신화ㆍ상상세계 사전 (神話ㆍ想像世界 辭典) 제11권 메소포타미아 일러두기 이 글을 제가 여기저기의 글을 편집해서 만든 신화ㆍ상상세계 사전의 열한 번째 부분이다. 티그리스와 유프라테스 강 사이에 있는 메소포타미아의 신화와 전설을 모 았다. 아직까지 Encyclopedia Mythica와 조철수의 『수메스 신화』에서 발췌한 내 용이 대부분이다. 하지만 조철수 교수는 세계에서 수메르어를 전공한 몇 안되는 분 중 한 분이기 때문에 앞으로 영어로 표기된 발음이 아니고 수메르어에 가까운 표기 로 수메르 신화를 접할 수 있을 것 같다. [ ] 안에 지역을 집어넣어 구별할 수 있도록 하였습니다. 책이름은 『 』에 넣 고, 잡지나 신문 등 기타는 「 」에 넣었다. (2008.8) 수메르 사람들은 기원전 4천경에 물건을 상징하는 물표를 만들어 그 표면에 물건 의 특색을 그려 넣어서 사용했다. 기원전 3300년경에 상형문자와 숫자를 쓰기 시작 했다. 그들은 중국 사람들처럼 많은 상형문자를 만들지 않았다. 기원전 2600년경에 는 사용하는 문자가 줄어들어 약 700개의 문자만 썼다. 수메르 사람들은 기존의 문 자를 조합해서 새로운 낱말로 만들어 썼다. 중국 사람들도 기존의 글자를 이용해서 새로운 뜻을 표현했지만, 그들은 새로운 글자를 만들어 냄으로써 글자 수가 기하급 수적으로 늘어나게 만들었다. 수메르 사람들은 “루(lu2, 사람)”와 “갈(gal, 큰)”을 합쳐서 갈루(GAL.LU2)로 표기 하고 루갈로 읽었다. 그 뜻은 “왕”이 되었다. 하지만 “큰 사람”을 말하는 경우에는 루-갈(lu2-gal)로 표기했다. 한편 한 문자를 여러 음으로 발음하고 그 뜻도 각기 다 른 경우가 있다. “입”은 카(ka)인데, “말하다”라는 뜻인 “둑(dug4)”으로 읽거나 “말 씀”이라는 뜻인 “이님(inim)”, “이빨”이라는 뜻인 “주(zu)”로 읽기도 했다. 수메르 사람들은 모든 단어를 표의문자로 만들지 않았다. “꿈”이라는 단어는 “마 무드(mamud)”라고 하는데, “꿈”이라는 표의문자를 만들지 않고 2개 음절로 “마-무 드(ma-mud)”로 표기했다.
    [Show full text]
  • He Who Saw Everything
    HE WHO SAW EVERYTHING A verse version of the Epic of Gilgamesh by Robert Temple, Rider, an imprint of Random Century Group Ltda, 1991, London, Sydney, Auckland, Johannerburg. All rights reserved. Here included for help in research and studies purposes PROLOGUE He who saw everything in the broad-boned earth, and knew what was to be known Who had experienced what there was, and had become familiar with all things He, to whom wisdom clung like cloak, and who dwelt together with Existence in Harmony He knew the secret of things and laid them bare. And told of those times before the Flood In his city, Uruk, he made the walls, which formed a rampart stretching on And the temple called Eanna, which was the house of An, the Sky God And also of Inanna, Goddes of Love and Battle Look at it even now: where cornice runs on outer wall shining brilliant copper -see, There is no inner wall; it has no equal. Touch the threshold - ancient. Approach the palace called Eanna. There lives Inanna, Goddess of Love and Battle. No king since has accomplished such deeds. Climb that wall, go in Uruk, walk there, I say, walk there. See the foundation terrace, touch then the masonry - Is not this of burnt brick, And good? I say; The seven sages laid its foundation. One third is city; One third is orchards; One third is clay pits- Unbuilt-on land of the Inanna Temple search these three parts, find the copper table-box Open it. Open its secret fastening. Take out the lapis-lazuli tablet.
    [Show full text]
  • For a Falcon
    New Larousse Encyclopedia of Mythology Introduction by Robert Graves CRESCENT BOOKS NEW YORK New Larousse Encyclopedia of Mythology Translated by Richard Aldington and Delano Ames and revised by a panel of editorial advisers from the Larousse Mvthologie Generate edited by Felix Guirand and first published in France by Auge, Gillon, Hollier-Larousse, Moreau et Cie, the Librairie Larousse, Paris This 1987 edition published by Crescent Books, distributed by: Crown Publishers, Inc., 225 Park Avenue South New York, New York 10003 Copyright 1959 The Hamlyn Publishing Group Limited New edition 1968 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the permission of The Hamlyn Publishing Group Limited. ISBN 0-517-00404-6 Printed in Yugoslavia Scan begun 20 November 2001 Ended (at this point Goddess knows when) LaRousse Encyclopedia of Mythology Introduction by Robert Graves Perseus and Medusa With Athene's assistance, the hero has just slain the Gorgon Medusa with a bronze harpe, or curved sword given him by Hermes and now, seated on the back of Pegasus who has just sprung from her bleeding neck and holding her decapitated head in his right hand, he turns watch her two sisters who are persuing him in fury. Beneath him kneels the headless body of the Gorgon with her arms and golden wings outstretched. From her neck emerges Chrysor, father of the monster Geryon. Perseus later presented the Gorgon's head to Athene who placed it on Her shield.
    [Show full text]
  • For a Falcon
    New Larousse Encyclopedia of Mythology Introduction by Robert Graves CRESCENT BOOKS NEW YORK New Larousse Encyclopedia of Mythology Translated by Richard Aldington and Delano Ames and revised by a panel of editorial advisers from the Larousse Mvthologie Generate edited by Felix Guirand and first published in France by Auge, Gillon, Hollier-Larousse, Moreau et Cie, the Librairie Larousse, Paris This 1987 edition published by Crescent Books, distributed by: Crown Publishers, Inc., 225 Park Avenue South New York, New York 10003 Copyright 1959 The Hamlyn Publishing Group Limited New edition 1968 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the permission of The Hamlyn Publishing Group Limited. ISBN 0-517-00404-6 Printed in Yugoslavia Scan begun 20 November 2001 Ended (at this point Goddess knows when) LaRousse Encyclopedia of Mythology Introduction by Robert Graves Perseus and Medusa With Athene's assistance, the hero has just slain the Gorgon Medusa with a bronze harpe, or curved sword given him by Hermes and now, seated on the back of Pegasus who has just sprung from her bleeding neck and holding her decapitated head in his right hand, he turns watch her two sisters who are persuing him in fury. Beneath him kneels the headless body of the Gorgon with her arms and golden wings outstretched. From her neck emerges Chrysor, father of the monster Geryon. Perseus later presented the Gorgon's head to Athene who placed it on Her shield.
    [Show full text]
  • Gilgamesh the King, 2013, 424 Pages, Robert Silverberg, 1480418188, 9781480418189, Open Road Media, 2013
    Gilgamesh the King, 2013, 424 pages, Robert Silverberg, 1480418188, 9781480418189, Open Road Media, 2013 DOWNLOAD http://bit.ly/1AC7zag http://www.goodreads.com/search?utf8=%E2%9C%93&query=Gilgamesh+the+King A thrilling retelling of the Epic of Gilgamesh, by one of the greatest storytellers of his generationGilgamesh’s appetite for wine, women, and warfare is insatiable. As the King of Uruk, he oppresses his people and burdens his city. To temper his excesses, the gods create Enkidu, Gilgamesh’s equal, who becomes his greatest friend. Together they wander the kingdom as brothers, conquering demons until a cruel twist changes Gilgamesh’s path forever. Two parts god and one part man, Gilgamesh is mortal—a fate he now resolves to overcome, no matter what the price. And so he embarks on another journey, in pursuit of vengeance and the ultimate prize for a mortal king: eternal life. This ebook features an illustrated biography of Robert Silverberg including rare images and never-before-seen documents from the author’s personal collection. DOWNLOAD http://u.to/gk3TM0 http://bit.ly/1jt7CrN Strange Gifts Science Fiction Stories by Alfred Bester, Gordon R. Dickson, Philip K. Dick, and More!, Robert Silverberg, Mar 1, 2009, Fiction, 208 pages. Included: "The Golden Man," by Philip K. Dick; "Danger -- Human!" by Gordon R. Dickson; "All the People," by R.A. Lafferty; "Oddy and Id," by Alfred Bester; "The Man with. A Century of Fantasy 1980-1989, Martin Harry Greenberg, Robert Silverberg, Jan 1, 1997, Fiction, 352 pages. The Queen of Springtime , Robert Silverberg, May 14, 2013, Fiction, 570 pages.
    [Show full text]
  • The Epic of Gilgamesh
    The Epic of Gilgamesh Translated by Maureen Gallery Kovacs Electronic Edition by Wolf Carnahan, I998 Tablet I He who has seen everything, I will make known (?) to the lands. I will teach (?) about him who experienced all things, ... alike, Anu granted him the totality of knowledge of all. He saw the Secret, discovered the Hidden, he brought information of (the time) before the Flood. He went on a distant journey, pushing himself to exhaustion, but then was brought to peace. He carved on a stone stela all of his toils, and built the wall of Uruk-Haven, the wall of the sacred Eanna Temple, the holy sanctuary. Look at its wall which gleams like copper(?), inspect its inner wall, the likes of which no one can equal! Take hold of the threshold stone--it dates from ancient times! Go close to the Eanna Temple, the residence of Ishtar, such as no later king or man ever equaled! Go up on the wall of Uruk and walk around, examine its foundation, inspect its brickwork thoroughly. Is not (even the core of) the brick structure made of kiln-fired brick, and did not the Seven Sages themselves lay out its plans? One league city, one league palm gardens, one league lowlands, the open area(?) of the Ishtar Temple, three leagues and the open area(?) of Uruk it (the wall) encloses. Find the copper tablet box, open the ... of its lock of bronze, undo the fastening of its secret opening. Take and read out from the lapis lazuli tablet how Gilgamesh went through every hardship.
    [Show full text]
  • The Longman Anthology of World Literature
    The Longman Anthology of World Literature SECOND EDITION • I :0::f!l!£I I e David Damrosch David L. Pike General Editors VOLUME A THE ANCIENT WORLD Page duBois Sheldon Pollock David L. Pike David Damrosch Pauline Yu New York San Francisco Boston London Toronto Sydney Tokyo Singapore Madrid Mexico City Munich Paris Cape Town Hong Kong Montreal Editor-in-Chief: Joseph Terry Associate Development Editor: Erin Reilly Executive Marketing Manager: Joyce Nilsen­ Senior �upplements Editor: Donna Campion Production Manager: Ellen MacElree Project Coordination,TexfDesign,'arl:d Page Makeup: GGS Book Services PMG Senior Cover Design Managet: NancyDanahy On the Cover: Detail from a funerary shroud with a portrait of the deceased between Anubis and Osiris. Egypt, 2nd century c.E. Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow. Copyright © Scala/ Art Resource, New York. Image PermissionCoordinator: Joanne Dippel Senior Manufacturing Buyer: AlfredC. Dorsey Printer and Binder: Quebecor- World/I'aunton Cover Printer: The Lehigh Press, Inc. For permission to use copyrighted material, grateful acknowledgment is made to the copyright holders on pages 1338-1342, which are hereby made part of this copyright page. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The Longman anthology of world literature I David Damrosch, David L. Pike, general editors.-2nd ed. p. em. Includes bibliographical references and index. Contents: v. A. The ancient world-v. B. Themedieval era-v. C. The early modem period-v. D. The seventeenth and eighteenth centuries-v. E. The nineteenth century-v. F. The twentieth century. ISBN 978-0-205-62595-6 (v. A).-ISBN 978-0-205-62596-3 (v.
    [Show full text]
  • The Last Quest of Gilgamesh
    The Last Quest Of Gilgamesh (The Gilgamesh Trilogy) Free Download PDF In his final quest, Gilgamesh, still mourning the death of his dear friend Enkidu, sets out to find the key to immortality. His journey is perilous. He must fight ferocious serpents and wild lions. He travels through bitterly cold caves, across scorching deserts, and over the fatal waters of the Sea of Death. Finally he arrives at the palace of Utnapishtim, the only human who knows the secret of immortality. Utnapishtim sets Gilgamesh a test to stay away for six days and seven nights, but Gilgamesh fails. His last hope, a flower of eternal youth, is eaten by the goddess Ishtar, who exacts her revenge. Finally, Enkidu comes from the underworld to show Gilgamesh true immortality: the king will be remembered for his good deeds, courage, and love for his people. Series: The Gilgamesh Trilogy (Book 3) Paperback: 24 pages Publisher: Tundra Books; Reprint edition (April 25, 1998) Language: English ISBN-10: 0887763804 ISBN-13: 978-0887763809 Product Dimensions: 11.4 x 0.1 x 10.2 inches Shipping Weight: 11.2 ounces (View shipping rates and policies) Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars  See all reviews (13 customer reviews) Best Sellers Rank: #32,306 in Books (See Top 100 in Books) #20 in Books > Children's Books > Literature & Fiction > Historical Fiction > Ancient Civilizations #31 in Books > Biographies & Memoirs > Historical > Middle East #699 in Books > Children's Books > Fairy Tales, Folk Tales & Myths Age Range: 7 - 9 years Grade Level: 2 - 4 This is a review of all THREE of Lumila Zeman's extraordinary trilogy that is certain to become a classic rendering, as well as a visual classic! Order all three in the series.Gilgamesh The KingThe Gilgamesh epic, humankind's first written story, inscribed on tablets over 5,000 years ago, permeates our religious traditions, our myths and our fairy tales.
    [Show full text]