Entre La Mar E La Garriga… Nous, Femmes Et Hommes De La Terre, Sommes Réunis Autour Des Valeurs De L’Agriculture Paysanne Et De L’Humain, De Partage, De Qualité

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Entre La Mar E La Garriga… Nous, Femmes Et Hommes De La Terre, Sommes Réunis Autour Des Valeurs De L’Agriculture Paysanne Et De L’Humain, De Partage, De Qualité Entre la mar e la garriga… Nous, femmes et hommes de la terre, sommes réunis autour des valeurs de l’agriculture paysanne et de l’humain, de partage, de qualité. Venez partager un moment convivial autour de nos produits : Huile d’olive, viande d’agneaux, de chevreaux, de taureaux Camargue, vin et bière, fruits et légumes, fromages de chèvres, miel, pois chiches et lentilles, plantes aromatiques et huiles essentielles, sirops, cosmétiques, laine… Ce jour-là, pour signaler chacune de vos haltes, des panneaux vous guideront vers les fermes où vous serez chaleureusement accueillis… LES ROUMANISSES LA BERGERIE DOMAINE DE BEAUPRÉ DOMAINE CHANTE CHÂTEAU DE LUC FERME DU MONTAGUT De Nicolas Albert DES AMANDIERS De Cathy & Laurent Grand PERDRIX De la Famille Fabre De Stéphanie & Guillaume Portal Route de Bize De Laurent Simo & Carole Basset Route d’Armissan 11 100 NARBONNE De Marc & Aurore Fabre 1 rue du château Prat de Ma 11 120 MAILHAC Avenue de Truilhas (derrière le Tél. : 06 23 42 26 23 Route de Montfort 11 100 NARBONNE 11 200 LUC SUR ORBIEU 11 200 THÉZAN DES CORBIÈRES Tél. : 06 30 70 69 57 cimetière) [email protected] Tél. : 06 12 64 82 74 Tél. : 04 68 27 10 80 Tél. : 06 42 74 33 44 / 06 70 51 42 22 [email protected] 11 120 SAINT NAZAIRE D’AUDE www.domaine-de-beaupre.fr [email protected] [email protected] [email protected] www.lesroumanisses.fr Tél. : 06 18 44 07 60 Facebook / domaine de beaupre www.domainechanteperdrix.fr www.famillefabre.com Venez découvrir notre vie d’éleveurs de chèvres Émerveillé par la diversité et la richesse des Facebook / Vente directe d’agneaux « Un vignoble en ville ». Venez découvrir un www.facebook.com/famillefabre et de fromagers pour l’émerveillement de vos Aux portes de Narbonne se situe le domaine yeux et papilles avec le lait, la faisselle, le frais, Plantes Aromatiques et Médicinales, j’ai créé Les Saint Nazaire d’Aude domaine viticole familial à 2 pas du centre-ville Chante Perdrix entre anciens marais fertiles et La Famille Fabre vous accueille chez elle, dans la Roumanisses en 2010, domaine de 8 hectares, de Narbonne qui, conscient de la proximité avec le mi-affiné, le sec ainsi que la tomme et les terres caillouteuses arides appelées « Plateau du belle cour d’honneur du Château de Luc. yaourts. Nous fabriquons des écus et écussons cultivé en agriculture biologique. Je mets tout en Notre bergerie se trouve à deux pas du Canal les habitants conduit sa vigne dans le respect de Quatourze ». Nous y cultivons différentes variétés Dégustation de vins bios du Languedoc, des AOC œuvre pour garantir des Huiles essentielles et des du Midi et du Somail. Nous vous proposons des l’environnement sans pesticides. Laissez vous du Pays Cathare, marque de notre terroir et gage d’oliviers afin d’apprécier nos huiles d’olives ainsi Corbières et Minervois, dans le respect des gestes de qualité. Une gamme de pâtés au chevreau et Hydrolats de qualité. De la semence à l’essence et agneaux élevés en plein air dans le respect du entraîner sur les 16 ha de vignoble et dans le que la Lucque en olive de table. Les lentilles, pois barrières. sans aucun intermédiaire, je cultive des espèces bien-être animal et des rythmes de croissance. En cadre typique de son chai. Vous pourrez déguster rillettes vous surprendra… Profitez : vous pourrez chiches et moutardes sont également produits. être en contact avec nos 80 chèvres et partager adaptées au climat méditerranéen. Vous pourrez plus de nos moutons, de nombreux animaux de les vins et le jus de raisin et découvrir le métier La visite et la dégustation vous permettront de Toutes les demi-heures, visite de la cave e notre savoir-faire. partager ma passion pour la culture de ces la ferme vous attendent : chèvres, ânes, chevaux, de viticulteur au plus près de chez vous. Avec des mieux comprendre les subtilités de notre terroir souterraine voûtée du XIV siècle. plantes, leur histoire et les secrets de la distillation. lapins, volailles, sans oublier nos fidèles chiens de pratiques innovantes et une agriculture raisonnée pour pouvoir élaborer des produits exceptionnels. Jeu du Petit Aventurier de la Vigne et du Vin Animation : assister à la traite à 18 heures. troupeau qui nous aident tous les jours. nous nous attachons tous les jours à respecter Démonstrations de distillation : à 10 h, 14 h et 16 h. notre environnement et le vôtre. Visite guidée du domaine, dégustation d’huile pour les enfants. Petits en-cas : Sandwich fermier 5 € et Chasse aux trésors pour les petits. Toute la journée : visites guidées, dégustations d’olives, démonstration de récolte. Assiettes de fromages et charcuteries pour crêpes au lait de chèvre. et vente de notre viande d’agneaux. Animations : démonstration de désherbage Tables de pique-nique. Desserts, café & goûter. mécanique. Embouteillage. Personnalisation de Burger & frites maison (steak haché porc accompagner nos vins 5 €. son étiquette. Jeux autour des arômes du vin « le noir bio, sauce maison) 9 €. Dessert mousse Ferme accueillie Ferme accueillie nez du vin ». framboise 2 €. Sans réservation. Assiettes tapas salées et sucrées avec des produits issus du circuit De Ferme en Ferme. Cet évènement est organisé par GRENADES DE PARAZA MARAÎCHAGE BIOLOGIQUE De Sébastien Vilella les agricultrices et agriculteurs De Jacques Puigdemont du CIVAM* du Narbonnais, des Je produis des légumes en agriculture biologique Né dans les pommiers, j’ai grandi au milieu à Saint Marcel sur Aude sur une friche reprise Corbières et du Minervois. des vignes. En 2017, je décide de planter 2000 en 2018. La production est de saison et de plein GAEC MIELLERIE grenadiers en agriculture biologique. Sur les 6 champ, destinée à la vente directe et au circuit DES CLAUSES Dans l’Aude, la Fédération Régionale hectares que j’exploite, je fais du maraîchage dans court. MANADE TOURNEBELLE des CIVAM d’Occitanie accompagne mes vergers (pommes de terre, patates douces et Dégustation et vente sur place. De Simone Ribes d’Hélène & Laurent Poloni 6 CIVAM et soutient les agriculteur. courges). Je vous ferai partager ma passion pour Pensez à prendre vos paniers ! Hameau les Clauses trice.s dans le développement de leurs ce fruit aux multiples vertus. Lieu-dit la Condamine Route de Sallèles OLIVETTE ET Domaine du Grand Tournebelle Dégustation et vente sur place. 11 200 MONTSERET projets agritouristiques, ou encore 11 120 SAINT MARCEL SUR AUDE JARDIN DE LANGEL 11 100 NARBONNE dans l’accueil pédagogique et social à 11 200 PARAZA Tél. : 06 82 43 72 22 Tél. : 04 68 43 30 17 Tél. : 06 85 14 05 36 Tél. : 04 68 49 47 83 la ferme. [email protected] De Matias Ospital [email protected] [email protected] Domaine de Langel, RD 31 www.miellerie-des-clauses.com Les journées « www.tournebelle.com De ferme en ferme 11 110 ARMISSAN permettent de promouvoir une» Facebook / manade-tournebelle Au cœur du Pays Cathare. dans le Parc [email protected] Naturel Régional de la Narbonnaise, depuis agriculture et une alimentation Tombola www.olivettedelangel.fr Visitez la « Petite Camargue de l’Aude » ! 40 ans la Miellerie Des Clauses vous invite à durable, ancrée dans le territoire, et un En plein cœur du Parc Régional de la Narbonnaise, découvrir un monde fascinant et mystérieux, lien direct entre consommateur.trice.s Participez au tirage au sort de Ensemble Au pied du massif de la Clape et aux portes de la Tombola gratuite… Paniers sur un site naturel protégé, patrimoine du à partager une histoire, des passions et un et paysan.ne.s. ! protégeons Narbonne, l’Olivette et le Jardin de Langel vous Conservatoire du Littoral, nous élevons, depuis savoir-faire ancestral. Vous retrouverez les garnis de nos produits à gagner invitent à découvrir l’agriculture paysanne au plus de 40 ans, des chevaux et des taureaux goûts de votre enfance ainsi que les senteurs La période de crise sanitaire liée à la garrigue cœur d’un domaine oléicole à taille humaine. Une de race Camargue. Vente de produits issus du méditerranéennes. la pandémie du COVID-19 rappelle Petits conseils fermiers visite entre les oliviers, les légumes du jardin, les taureau Camargue : terrines, saucisson, fromage Dans un espace dédié à la découverte de l’importance des circuits courts de Nos zones naturelles volailles et les autres animaux de la ferme vous de tête, pressé de taureau, gardianne et de viande proximité et montre à quel point le : incitera à réfléchir au cercle vertueux de la nature. l’abeille, l’apiculteur ouvrira une ruche pour pour la journée sont très sensibles au risque et saucisse sous vide. travail des paysan.ne.s et des acteurs d’incendie, merci de respecter Découverte de nos produits avec l’assiette de la vous permettre d’observer ses habitantes. Prévoyez des ferme-auberge, à déguster dans le parc, à l’ombre Réservation recommandée pour la du monde rural est essentiel à notre les précautions d’usage dans Départ des visites : 10 h 30 ; 11 h 30 ; 14 h 30 ; couverts pour le repas des arbres centenaires. présentation commentée de notre élevage de quotidien et à l’autonomie alimentaire les fermes concernées. 15 h 30 ; 16 h 30 ; 17 h 30. (certaines seront non-fumeur taureaux Camargue à 10 h, 11 h, 14 h 30, 15 h 30. de nos territoires. Gardez votre chien en laisse Visite du domaine à 11 h, 14 h et 16 h. pour des raisons de sécurité) Sur réservation : Burger de taureau/frites ou Dégustation et présentation des produits fabriqués sur place, toute la journée. Nos chemins sont souvent Assiette de l’auberge à 13 € (entrée, côtes saucisse de taureau/frites : 12 € *Centre d’Initiatives pour Valoriser l’Agriculture Pour les amoureux de la garrigue et de la étroits : soyez courtois au volant de porc gascon et légumes de saison).
Recommended publications
  • Protection De Canet D'aude Contre Les Crues De La
    L’union de Coteba et Sogreah PROTECTION DE CANET D’AUDE CONTRE LES CRUES DE LA JOURRE ET DU LIROU DOSSIER DE DEMANDE D'AUTORISATION AU TITRE DU CODE DE L'ENVIRONNEMENT ET DECLARATION D'INTERET GENERAL PROJET FINANCE AVEC LA PARTICIPATION DE : Europe Etat Conseil Régional Conseil Général ARTELIA EAU & ENVIRONNEMENT AGENCE DE TOULOUSE Parc Technologique du Canal - Immeuble Octopussy 16 avenue de l'Europe 31520 RAMONVILLE SAINT-AGNE Tel. : +33 (0) 5 62 88 77 00 FAX : +33 (0) 5 62 88 77 19 DATE : AVRIL 2014 - REF. : 4331386 - DLE/DIG-v7 SMAH des Jourres et du Lirou PROTECTION DE CANET D’AUDE CONTRE LES CRUES DE LA JOURRE ET DU LIROU DOSSIER DE DEMANDE D'AUTORISATION AU TITRE DU CODE DE L'ENVIRONNEMENT ET DIG DLE/DIG-v7 SOMMAIRE PREAMBULE - CADRE JURIDIQUE .................................................................................................. 1 PIECE 1. DEMANDE D'AUTORISATION AU TITRE DU CODE DE L'ENVIRONNEMENT ..................... 3 1. IDENTIFICATION DU DEMANDEUR ................................................................................................ 4 2. LOCALISATION DU PROJET ........................................................................................................ 5 3. PRESENTATION ET PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DU PROJET - RUBRIQUES DE LA NOMENCLATURE CONCERNEES .................................................................................................. 6 3.1. PRESENTATION DU PROJET ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • 214C – Calcaires Et Marnes Du Paléocène Et De L'eocène Inférieur
    214C – Calcaires et marnes du Paléocène et de l’Eocène inférieur et moyen du système Cesse - Pouzols CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET GEOMORPHOLOGIQUE INFORMATIONS PRINCIPALES Cette petite unité se localise partiellement sur les départements de l’Aude (80 % de la surface) et sur le département de l’Hérault. Elle correspond au cœur du Nature : Unité aquifère Minervois et englobe notamment la Serre d’Oupia, colline limitrophe des 2 départements situé entre les communes d’Oupia (Hérault) à l’Ouest et Pouzols Minervois (Aude) à l’Est. Ce système aquifère s’étend sur tout ou partie des communes de Bize Minervois, Mailhac, Pouzols Minervois, Argeliers, Sainte Thème : Sédimentaire Valière, Paraza, Roubia, Argens, Mirepeisset, Ginestas (Aude) et Oupia, Beaufort, Olonzac, Cruzy et Montouliers (Hérault). Type : Milieu karstique L’altitude varie entre 50 m et 293 m (sommet de la Serre d’Oupia). La culture très nettement dominante reste la vigne (AOC du Minervois). 2 Ce secteur jouit d’un climat typiquement méditerranéen avec des étés chauds et peu pluvieux, des hivers relativement doux. Les vents y sont fréquents et Superficie totale : 62,4 km violents. La moyenne pluviométrique annuelle est de l’ordre de 600 à 650 mm. Entité mère (niveau 214 La Cesse, affluent de l’Aude, tangente ou traverse ce système. Après un écoulement Ouest Est entre Minerve et Agel, la Cesse change de direction et régional) : s’écoule au-delà d’Agel en direction du Sud. A partir d’Agel et en aval du Boulidou, la Cesse présente un écoulement permanent. Il est de l’ordre de 300 l/s en période d’étiage au pont de Cabezac à Bize Minervois et l’alimentation de son cours aérien est due à une série d’émergences issues de ce système aquifère Cesse – Pouzols.
    [Show full text]
  • Les Anciens Châteaux Seigneuriaux Du Département De L'aude
    1 Les anciens châteaux seigneuriaux du département de l'Aude Par le Dr. Charles Boyer juillet 1980 AIGUES-VIVES; AIROUX Le château situé sur un monticule à côté de Le château situé dans le village est une solide l'église paraît remonter seulement au XIIIe siècle. construction de la Renaissance flanquée d'une C'est une construction bien délabrée dont la tourelle d'angle. L'escalier est renfermé dans une construction des maisons voisines a modifié la autre tourelle percée d'une porte et de fenêtres disposition des lieux. Au centre une tour carrée, aux riches sculptures. le fort d'une hauteur de 20 m., couvre une surface de 30 mètres carrés ; les murs ont une AJAC épaisseur de 1,80 m. Le château d'Ajac dont quelques parties À l'intérieur sont les restes d'un escalier remontent au XVe siècle a été restauré au XVIIIe conduisant au premier étage sur voûte. Du siècle. Il a successivement appartenu aux familles château il ne reste qu'une partie de la bâtisse de de Lévis et de Montcalm. Il est aujourd'hui l'est ; on y voit des traces de fenêtres murées. délaissé. Le maréchal de Lévis y naquit en 1719. F. Pasquier1 a écrit une belle étude sur ce château. Construit sur le coteau au bas duquel se développe le village, il forme une masse carrée au milieu d'une terrasse couverte de beaux arbres. La façade principale est percée de fenêtres sans caractère, elle a été refaite au milieu du règne de Louis XV. Au rez-de-chaussée on peut voir la salle à manger ayant conservé quelques restes de décoration.
    [Show full text]
  • THE CANAL DU MIDI and the Embranchement De La Nouvelle
    Who’s on board? THE CANAL DU MIDI and the Embranchement de la Nouvelle A complete guide to boating holidays on France’s most famous canal Le boat THE CANAL DU MIDI Who’s on board ABOUT THE REGION Over 100 pages of inspiration ABOUT THE REGION The energetic east 6-7 Geography 62-63 The Fonserannes Locks 8-9 What to book 64-67 Béziers 10-11 Planning your time 68-69 Villeneuve-lès-Béziers, 12-13 Wines of the region Cers and Portiragnes 14-15 Cuisine and local markets 70-71 Port Cassafères 16-17 Getting active and fun for the family 72-73 The Libron Crossing and Vias 18-19 Historic buildings 74-75 Agde and Le Cap d’Agde THE CANAL DU MIDI THE EMBRANCHMENT DE LA NOUVELLE 20-21 Introduction and history Overlooked and under-rated The far west 76-77 Introduction and history 22-25 Toulouse 78-81 Canal de Jonction and 26-27 Villages and stops east of Toulouse Sallèles d’Aude 28-29 The Naurouze Pass 82-85 Narbonne A peaceful saunter 86-87 Gruissan 30-31 Castelnaudary 88-89 St-Lucie Island and Port-la-Nouvelle 32-33 Pexiora, Villepinte, Bram and Canal de la Robine p76 Villesèquelande THE PRACTICALITIES OF BOATING 34-37 Carcassonne 90-91 Our boats 38-39 Beyond Carcassonne 92-93 Locks Active in the middle 94-95 Staying safe 40-41 Trèbes 96-97 Mooring, fuel, water and waste Our most popular 42-43 Cavayère Lake 44-45 Millepetit, Marseillette, Puichéric OTHER USEFUL INFORMATION and La Redorte 98-107 Our illustrated map 46-47 Homps 108 Can you spot...? boating region Lockless and loads to do 109 Tree replanting programme 48-49 Argens-Minervois & Roubia 110 Download our app 50-51 Paraza and Ventenac-en-Minervois 111 Useful French phrases The Canal du Midi and the adjoining Embranchement de la 52-53 Le Somail 112 Major events and festivals Nouvelle (Canal de Jonction and Canal de la Robine) form our 54-55 Argeliers 113 Give us your feedback 56-57 Capestang biggest and most popular boating region, enjoyed by thousands 58-59 Poilhes of holiday makers every year.
    [Show full text]
  • A Wonderful Cruise Down the ‘Platane’ Lined Canal Du Midi Unesco World Heritage Site
    I have been a practicing Francophile for over 30 years now. If only to persuade you to read on, let me reassure you that, as a Francophile, I am passionate about France and “things French” - be reassured that I have no abnormal feelings about ex Spanish dictators. I am also a canalaholic. These two admissions explain why my wife, Lesley, and I arrived in Calais on our barge, in October 1988, having left our “comfortable lives” in the City and our mooring on the Grand Union canal at Tring. For at least ten years prior to our arrival in France we had holidayed in France and on the canals. A wonderful cruise down the ‘platane’ lined Canal du Midi Unesco World Heritage site. Built by Pierre-Paul Riquet in the 17th century TEX T AND PHO T OGRA P HS MIKE GARDNER ROBER T S The vacation has become a vocation We loved the Midi. Steeped in history, bathed in sunshine So when we went through the sea-lock and on to the inland and with the Mediterranean beaches a stones-throw away, waterways it was the start of the realisation of our dream; it is a wonderful place to live. The entire Canal du Midi is our dream to take our own boat, our floating home, all the a UNESCO world heritage site. Built during the reign of way through French canal network from Calais to the Med. Louis XIV, in the 17th Century, by Pierre-Paul Riquet, it Initially, this dream was to be a sabbatical lasting a year.
    [Show full text]
  • Publication of a Communication of Approval of a Standard Amendment
    6.3.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 73/37 Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 73/11) This notice is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Corbières’ PDO-FR-A0671-AM02 Date of communication: 20 December 2019 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Geographical area and area in immediate proximity Points IV(1) and (3) of the specification relating to the geographical area and the area in immediate proximity have been updated in respect of the references to the official geographical code for 2019. The names of three municipalities, ‘Fraisse-des-Corbières’, ‘Mayronnes’ and ‘Portel-des-Corbières’, have therefore been updated in the list of municipalities that make up the geographical area. This update does not alter the geographical area. The name of one municipality, ‘Opoul-Perillos’ in the department of Pyrénées-Orientales, has been updated in the list of municipalities that make up the area in immediate proximity. This update does not alter the area in immediate proximity. The points in the single document relating to ‘Demarcated geographical area’ and ‘Additional conditions – area in immediate proximity’ have been updated. 2. Vine varieties Under point V of the specification, secondary varieties have been integrated to allow for a better adaptation of plant material to the soil and climate conditions in the geographical area.
    [Show full text]
  • COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No
    L 344/10 EN Official Journal of the European Union 29.11.2014 COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1271/2014 of 28 November 2014 authorising an increase of the limits for the enrichment of wine produced using the grapes harvested in 2014 from certain wine grape varieties in certain wine-growing regions or a part thereof THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (1), and in particular Article 91 thereof, Whereas: (1) Point A.3 of Part I of Annex VIII to Regulation (EU) No 1308/2013 provides that Member States may request that the limits for increasing the alcoholic strength (enrichment) of wine by volume be raised by up to 0,5 % in years in which climatic conditions have been exceptionally unfavourable. (2) Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Germany, France, Croatia, Italy, Hungary, Austria, Romania, Slovenia and Slovakia have requested such increases of the limits for enrichment of the wine produced using the grapes harvested in the year 2014, as climatic conditions during the growing season have been exceptionally un­ favourable. Such request has been made by Bulgaria, the Czech Republic, Croatia, Hungary, Austria, Romania, Slovenia and Slovakia for all their wine-growing regions. Belgium made the request for one region, Germany for some regions and parts of the regions of Mosel and Saale-Unstrut, France for some communes within the depart­ ments of Aude and Hérault, and Italy for some regions in the North and Centre of Italy and a PDO area in the regions of Umbria and Lazio.
    [Show full text]
  • Directions from the A61 Via RN Roads from Carcassonne
    Directions from the A61 If you come to see us driving down via Paris, Orléans, Limoges, Toulouse or Carcassonne, you join the A61, the Autoroute des Deux Mers, just south of Toulouse. If you want to go as far as you can on the Autoroute, stay on the A61 for about 130km to the Lézignan Corbières junction (number 25). If you want to go part of the way on a Route Nationale, see the separate instructions below. After the toll there is a roundabout, where you turn right towards Lézignan. Stay on that road, over a couple more roundabouts, into the outskirts of Lézignan, where there is another roundabout. Turn right, signposted Ornaisons and Cruscades. The road curves to the left and, after a further couple of hundred metres, there is another roadabout where you take the second exit, signposted ‘Carcassonne, Narbonne, Homps’. This brings you to a T-junction where you turn right, signposted Narbonne. Stay on this road as you go out of Lézignan, past the SNCF station on your right. At the outskirts of the village, you join the RN113 at a roundabout. After you join the RN113, you stay on it for about 5km, to the second turn-off on your right, which is signposted Canet d’Aude. The turning bends round to the left to a Stop sign, and will take you back across the RN113. Go over the RN113 and after about 500m you come to another crossroads. Go over this and into Canet. Be very careful as you go into the village (and again as you leave it) because they have road-bumps which are very harsh.
    [Show full text]
  • Revue De Presse Semaine 19 Du 08/05 Au 14/05
    n° # 147 | semaine 36 du 31 août au 6 septembre 2020 02 du 07 au 13 janvier 2019 La Chambre d'agriculture de l'Aude vous propose sa revue de presse hebdomadaire. Il ne s'agit que d'un résumé des analyses et opinions des médias qui ont été lues pour la réaliser. Elle ne peut en aucun cas être interprétée comme reflétant le point de vue de la Chambre. Sont mis à disposition, dès lors qu'ils existent, les liens vers les articles de presse cités dans la synthèse. Ces liens, actifs à la date de la mise en ligne de la synthèse, sont susceptibles de ne plus l'être quelques jours plus tard. Le rose des salins se transforme en or blanc Depuis une semaine, au Salin de la Palme, sur le littoral audois, la récolte du sel bat son plein. Le début de récolte est estimé aujourd’hui à 5000 tonnes et 20 tonnes de fleur de sel. Rencontre avec Lony Gabanou. La Dépêche – 6 Septembre 2020 https://www.ladepeche.fr/2020/09/06/le-rose-des-salins-se-transforme-en-or-blanc-9053086.php Castelnaudary. Agritech : des cellules d’aliments connectées Le groupe coopératif agricole Arterris, acteur agroalimentaire historique du sud de la France, innove pour aider les agriculteurs à mieux gérer le stock d’aliments pour nourrir leur élevage. L’enjeu est d’optimiser la planification de la fabrication et la livraison des aliments pour assurer un service performant. Pour les éleveurs, cette innovation offre une solution connectée facile à utiliser pour gérer quotidiennement la réserve d’aliments du bétail.
    [Show full text]
  • THE CANAL DU MIDI and the Embranchement De La Nouvelle
    Who’s on board? THE CANAL DU MIDI and the Embranchement de la Nouvelle A complete guide to boating holidays on France’s most famous canal Le boat THE CANAL DU MIDI Who’s on board ABOUT THE REGION Over 100 pages of inspiration ABOUT THE REGION The energetic east 6-7 Geography 62-63 The Fonserannes Locks 8-9 What to book 64-67 Béziers 10-11 Planning your time 68-69 Villeneuve-lès-Béziers, 12-13 Wines of the region Cers and Portiragnes 14-15 Cuisine and local markets 70-71 Port Cassafières 16-17 Getting active and fun for the family 72-73 The Libron Crossing and Vias 18-19 Historic buildings 74-75 Agde and Le Cap d’Agde THE CANAL DU MIDI THE EMBRANCHMENT DE LA NOUVELLE 20-21 Introduction and history Overlooked and under-rated The far west 76-77 Introduction and history 22-25 Toulouse 78-81 Canal de Jonction and 26-27 Villages and stops east of Toulouse Sallèles d’Aude 28-29 The Naurouze Pass 82-85 Narbonne A peaceful saunter 86-87 Gruissan 30-31 Castelnaudary 88-89 St-Lucie Island and Port-la-Nouvelle 32-33 Pexiora, Villepinte, Bram and Canal de la Robine p76 Villesèquelande THE PRACTICALITIES OF BOATING 34-37 Carcassonne 90-91 Our boats 38-39 Beyond Carcassonne 92-93 Locks Active in the middle 94-95 Staying safe 40-41 Trèbes 96-97 Mooring, fuel, water and waste Our most popular 42-43 Cavayère Lake 44-45 Millepetit, Marseillette, Puichéric OTHER USEFUL INFORMATION and La Redorte 98-107 Our illustrated map 46-47 Homps 108 Can you spot...? boating region Lockless and loads to do 109 Tree replanting programme 48-49 Argens-Minervois & Roubia 110 Download our app 50-51 Paraza and Ventenac-en-Minervois 111 Useful French phrases The Canal du Midi and the adjoining Embranchement de la 52-53 Le Somail 112 Major events and festivals Nouvelle (Canal de Jonction and Canal de la Robine) form our 54-55 Argeliers 113 Give us your feedback 56-57 Capestang biggest and most popular boating region, enjoyed by thousands 58-59 Poilhes of holiday makers every year.
    [Show full text]
  • Registre Des Deliberations Du Conseil Municipal
    PROCES-VERBAL DE SEANCE COMMUNE DE N° PV : 01 / 2017 LAURE-MINERVOIS (15/03/2017) REGISTRE DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL L’an deux mille dix-sept et le quinze mars, à dix-huit heures et trente minute, le Conseil Municipal de la commune de Laure-Minervois dûment convoqué, s’est réuni en session ordinaire, à la Mairie, sous la présidence de M. Jean LOUBAT, Maire. __________________________________________________________________________________ Nombre de conseillers municipaux en exercice : 15 Date de convocation du Conseil Municipal : 08 mars 2017 CONSEILLERS P A POUVOIR A P A Jean LOUBAT X Emile RAGGINI X André CARBONNEL X Geneviève FOURNIL X Marie-Thérèse BONNAFOUS X Fabienne MOLTO X Evelyne TISSOT X Fabienne MOLTO X Jacqueline TIBALD X Max AMOUROUX X Bernard GRACIA X Corinne DEVEZE X Guillaume BOU X Marie SIRVEIN X Julien BRIANC X Gauthier ESCUDERO X TOTAL 15 12 3 1 Quorum: 08 oui Nombre de voix: 13 Mme Geneviève FOURNIL a été élu(e) secrétaire de séance dans les conditions qui suivent : Pour 13 voix Contre 0 voix Abstentions 0 voix Pour assister le secrétaire de séance, le Conseil Municipal a désigné M…………………… qui a accepté d’assurer cette fonction sans participer aux débats. Sur demande de Monsieur le Maire, il est donné lecture par le secrétaire de séance du procès-verbal de la séance précédente. Après mise aux voix, ce procès-verbal est approuvé à l’unanimité. 1) PREAMBULE Le quorum a été vérifié à l’ouverture de la séance et pour chaque point de l’ordre du jour. La feuille de présence annexée au présent procès-verbal atteste de l’exécution de cette formalité.
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Pays d'Oc PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN France APPLICANT Union of Winemakers of the Vin de Pays d'Oc Domaine de Manse Avenue Paysagère - CS 70026 Maurin 34973 LATTES France (33)(0)4 67 13 84 20 [email protected] PROTECTION IN COUNTRY OF ORIGIN Date of protection in the European Union: 17 March 1987 Date of protection in the Member State and reference to national decision: 15 October 1987. PRODUCT DESCRIPTION Quality still and sparkling red, rosé, white, gris and gris de gris wines made from overripe grapes. Raw Material Varieties: Muscat à Petits Grains Muscat à Petits Grains Sauvignon Gris G Rouges Blancs Gamay N Cot N Chardonnay B Gewürztraminer Rs Vermentino B Riesling B Sauvignon B Bourboulenc B Chasan B Alicante Henri Mourvedre N Altesse B Bouschet N Negrette N Grenache N Grenache Blanc Nielluccio N Chenanson N Cinsaut N Viognier B Chenin B Clairette B Muscat de Hambourg N Gros Manseng B Clairette Rose Rs Petit Manseng B Carmenere N Ugni Blanc B Muscat d'Alexandrie B Terret Blanc B Roussanne B Grenache Gris Colombard B Syrah N Piquepoul Blanc B Mauzac B Cabernet-Sauvignon N Marselan N Pinot Blanc B Sylvaner B Marsanne B Tempranillo N Merlot N Petit Verdot N Carignan Blanc B Pinot Noir N Morrastel N Macabeu B Sémillon B Pinot Gris G Carignan N Cabernet Franc N Mondeuse N Portan N Alcohol content: Min 10% Physical Appearance Red, rosé, white, gris and gris de gris wines DESCRIPTION OF GEOGRAPHICAL AREA For still wines with the ‘Pays d'Oc’ Protected Geographical Indication, the harvesting of the grapes and the production and blending of the wine take place in the departments of Aude, Gard, Hérault and Pyrénées-Orientales, as well as in the following municipalities of the department of Lozère: Ispagnac, Montbrun, Quézac, Sainte-Enimie, La Malène, Les Vignes.
    [Show full text]