L'aquila. Dove La Montagna Cammina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'aquila. Dove La Montagna Cammina ABRUZZO appenninoè 09/09 rivista trimestrale dell’appennino abruzzese spedizione in abbonamento postale L’Aquila. Dove la montagna cammina Ambiente, cultura e sport L’impegno degli enti locali per il turismo.Intervista all’assessore regionale Carlo Masci Santo Stefano di Sessanio Un modello per la ricostruzione Inserto: osservatorio della montagna L’Alto Sangro e il turismo qualità Sport e natura Il richiamo del lupo …”si giungano per l’aere sereno sommario abruzzoèappennino estate come il fior del leandro e le tue tempie, come il pampino e l’uva, Abruzzoèappennino Link Editoriale 5 Frutto della terra 14 come la fonte e l’urna, Curiosità dalla rete 17 REGIONE Ambiente, cultura e sport ABRUZZO Dove si produce il miele 39 L’impegno degli enti locali per il turismo. La cantina PIetrantonj 40 come la gronda e il nido della rondine, ABRUZZO Intervista all’assessore regionale appenninoè Carlo Masci 6 Centro visita il Bosso 45 come l’argilla e il pollice, rivista trimestrale dell’appennino abruzzese spedizione in abbonamento postale numero 9 anno 2009 Storia di copertina Sport e Natura come ne’ fiari tuoi la cera e il miele, Registrazione Tribunale di Sulmona Viaggio di andata 9 Cavalli in riva al lago 46 n. 3 del 13-12-2006 Nelle terre aquilane, Direttore Responsabile un pomeriggio di primavera Le cascate del Rioverde 46 come il fuoco e la stipula stridente, Antonio Di Fonso L’Aquila 10 come il sentiero e l’orma, Redazione Dove la montagna cammina Massimo Colangelo Agenda di stagione come la luce ovunque tocca l’ombra”. Luca Del Monaco Santo Stefano di Sessanio 13 Riziero Zaccagnini un modello per la ricostruzione gli appuntamenti 47 email [email protected] Il rifugio della rocca 15 Lo scaffale 47 Gabriele D’Annunzio, da Alcyone (Il poema dell’estate) Progetto Editoriale Massimo Colangelo Tra terra e cielo 18 La teca di santa Gemma Osservatorio della montagna Progetto grafico e impaginazione Comunità Montana Peligna salvata dalle macerie ZOEDESIGN • Andrea Padovani Il fenomeno abruzzoshire fattore di La favola pitagorica sviluppo locale, anche dopo di una popolazione 20 il terremoto 33 Ufficio Stampa Via Debeli 20 Il sistema montagna nella regione Abruzzo 35 Sulmona 67039 (AQ) Il terremoto del 6 aprile 2009 tel. 0864.31199 e la sismicità Emergenza Abruzzo: la montagna italiana, fax 0864.206420 dell’Abruzzo appenninico 22 lo stato dell’arte 35 email [email protected] La Natura: un patto per il futuro 27 Fotografia Luca Del Monaco Hanno collaborato Comunità Montana Franco Avallone Altosangro Altipiano delle Antonio Bini Cinque Miglia Antonio Carrara Emanuela Ceccaroni 28 42 Marta Di Felice L’Alto Sangro e scenari Tradizioni Giusi Fonzi il turismo di I riti religiosi e il Fabrizio Galadini qualità terremoto della Italia Gualtieri intervista a Pasquale Marsica Marco Iachetta Del Cimmuto, sinda- Massimo Maiorano co di Pescocostanzo Anna T. Neri e a Ernesto Paolo Alba, assessore al Mariangela Virno turismo del comune di Pescasseroli Iniziativa editoriale 40 44 Tradizioni Sport e natura. Vittorito Il richiamo del abruzzoeappennino.com vini doc e qualità lupo della vita Sviluppo sul web Federico Bonasia stampa PUBLISH pre&stampa Sambuceto (CH) Iniziativa comunitaria LEADER PLUS PSL e GAL ABRUZZO ITALICO 54 L’editoriale un numero diviso in due quello che state leggendo. he magazine you are reading is divided La prima parte di AbruzzoèAppennino è dedicata al in two. The first part of AbruzzoèAppennino is dedicated to the terremoto che ha colpito la provincia aquilana. Dopo earthquake which hit the province of tre mesi dalla fatidica data del 6 aprile, raccontare TL’Aquila. Telling the story of the tragedy three th laÈ tragedia dell’Aquila non è stato facile: perché tutto sem- months after the fateful date of 6 April wasn’t easy: it seemed that everything had already brava scritto, visto, descritto e fotografato. Eppure qualcosa been written, seen, described and pho- ancora andava detto, s’intravedevano in controluce fotogram- tographed. And yet something still needed to mi e istanti di vita da svelare, dietro le dichiarazioni respon- be said. Snapshots and instants of life to be sabili, le parole esemplari, le immagini edificanti, oltre le revealed can be spotted against the light. Half- hidden behind the responsible declarations, the buone pratiche della straordinaria macchina dei soccorsi gal- exemplary words and the edifying pictures float leggiavano facce, sguardi, silenzi, voci di una umanità desi- faces, glances, silences, voices of a pleading derante, s’indovinava il più difficile eppure il più necessario e humanity. We can guess the most difficult and urgente dei desideri: tornare alla normalità. A questo bisogno yet the most necessary and urgent of their pleas: to return to normality. We give shape to diffuso di normalità abbiamo dato cittadinanza, raccontando this diverse need for normality, we tell stories of le storie delle persone, le vicende dei paesi, i paesaggi di una individuals, villages and of landscapes full of natura indomita (possente l’avrebbe definita il poeta) e, infine, unbowed nature. il ritratto della città capoluogo. Una normalità declinabile, a Finally we paint a portrait of our capital city. portata di mano, semplice come può esserlo la vita che ripren- The slow return of a fragile normality, mundane de: il commerciante che riapre la sua bottega; l’albergatore and simple as the life which begins again: the che ha scelto di vivere e lavorare nel cuore dell’Appennino; shopkeeper who reopens his shop; the hotelier who has chosen to live and work in the heart l’imprenditore che ha costruito il suo futuro, investendo intelli- of the Apennines; the entrepreneur who built his genze e risorse nel restauro di un intero borgo; la comunità di future, investing intelligence and resources in un paese che accompagna le reliquie della santa dopo il crol- the restoration of an entire mediaeval village; the community who accompany their saint’s lo della chiesa come se fosse una festa – e in fondo le feste relics after the fall of the church as if it was a questo sono: momenti collettivi di condivisione, fosse l’emo- celebration. Deep down, this is what celebra- zione di una gioia, la tristezza di una partenza o la trepida- tions are: collective moments of shared emo- zione di un addio. tion, be it joy, the sadness of leaving or the fear of a goodbye. Nella seconda parte abbiamo dato spazio agli itinerari, ai percorsi, alle piccole e grandi passioni che la nostra regione In the second part we have given space to itin- appenninica sa offrire, intessendo da sempre il paesaggio e eraries, routes, to the small and great passions which our Apennine region offers. As always, le bellezze ambientali con le architetture dei borghi e dei cen- it weaves together the landscape and environ- tri più antichi, proponendo in un’unica e inconfondibile sce- mental beauty with the architecture of the medi- nografia le tante manifestazioni e i diversi appuntamenti cultu- aeval villages, offering diverse events and tradi- rali, le tradizioni popolari, le miriadi di piccoli e diffusi incon- tions: a myriad of different little discoveries around the traditional flavours of our wine and tri incentrati sui sapori enogastronomici più tipici. Perché food, all within a unique setting. Because l’Abruzzo è accogliente, aperto e ospitale. Abruzzo is welcoming, open and hospitable. E, infine, a proposito di ospitalità, l’attesa per l’arrivo del G8 Speaking of hospitality, preparing for the arrival all’Aquila e l’organizzazione dei giochi del Mediterraneo sono of the G8 in L’Aquila and organising the occasioni importanti, perché i grandi eventi proiettano la nostra Mediterranean Games are crucial moments, regione sul proscenio – come si dice in questi casi – interna- because big events put our region in the inter- national arena. These events attract the atten- zionale, attraggono lo sguardo e gli occhi del mondo sulla tion of the world on our land. It’s a land that’s terra abruzzese. Una terra vitale e generosa come non mai, la as alive and generous as ever. A land that has nostra terra madre, che ha deciso di tornare a splendere, di decided to shine again, and allows itself to be farsi ammirare, malgrado le ferite, in tutta la sua bellezza. admired, in spite of its wounds, in all its beauty. the editorial 76 ph. Sextantio srl – G. Cocco – L. Del Monaco Un momento particolare per la nostra regione, Le popolazioni della montagna riferimento ai servizi erogati ai citta- ritori l’assessorato intende pervenire Ambiente, le vicende del terremoto hanno colpito un ter- abruzzese, le comunità che vivono dini. Sarà posta in essere ogni inizia- anche contribuendo ad incrementare ritorio nel suo cuore, proprio nei borghi e nei in quelle zone hanno mostrato da tiva volta a supportare gli enti locali la cultura e la pratica dello sport. Si è, cultura e centri montani più caratteristici della provincia sempre un forte sentimento di nella predisposizione e nella realizza- infatti, in procinto di avviare la realiz- aquilana. appartenenza che ha dato prova zione di programmi mirati allo svi- zazione di un programma di interven- sport di volontà di ripresa e di coraggio. luppo socio-economico del territorio ti per le strutture sportive e la pratica L’impegno degli enti locali Il 6 aprile 2009 resterà un giorno indimenticabile La Regione, e in particolare il suo ed al miglioramento della qualità di attività sportive. per il turismo. per tutti gli abruzzesi perché il sisma che ha inte- assessorato, quali scelte e strate- della vita. ressato la città di L’Aquila, la sua provincia ed altri gie adotterà per sostenere i terri- Particolare attenzione è posta all’ac- Alla vigilia della nuova stagione Intervista all’assessore comuni delle province di Pescara e Teramo, ha col- tori e le aree interne in questa crescimento dei livelli della sicurezza turistica è importante dare segna- regionale Carlo Masci pito profondamente l’Abruzzo intero.
Recommended publications
  • 35ª Corsa Podistica “Valle Peligna” 1º Memorial “Emiliano D
    ARCICONFRATERNITA SS. TRINITÀ Comune di Festeggiamenti 14 e 15 giugno Pratola Peligna G.A.P. GRUPPO AMATORIALE PODISTICO organizza EntedeSllacPuroovinlcaia dEi dile gruppo autotrasporti sulmona S.S. 80 km. 9 n. 61LLo’cA. Sq. uVititolarino - 67100 L’Aquila www.scuolaedilelaquila.it [email protected] s.a.s. di Angelone Gennaro & C. SOCIETA DI COSTRUZIONI E PROGETTAZIONI Via Papa Giovanni XXIII, 67 - Tel./Fax 0864.53755 - SUMONA (AQ) PRATOLA PELIGNA (AQ) DOMENICA GRAN PRIX REGIONALE ACCONCIATORE PER UOMO DI CORSA SU STRADA CSEN E UISP MAGGIO ’14 18 valida circuito corrilabruzzo punti 30 AntonMAEiSToRO AP.N.A.eM. trella 35ª Corsa Podistica “Valle Peligna” Via Carso, 88 - Pratola Peligna 1º Memorial “Emiliano D’Andreamatteo” Riparazione & Trasformazione 21º Trofeo Arciconfraternita “SS. Trinità” Veicoli Industriali Rimorchi e Semirimorchi Montaggio rampe elettroidrauliche 13 º Trofeo “ HOTEL SANTACROCE” Saldature in alluminio, ferro e acciaio di Tonio Di Giannantonio & C. S.a.s. e-mail: [email protected] Produzione e riparazione tubi oleodinamici PARTENZA ED ARRIVO: P.ZZA NAZARIO SAURO - KM. 0,300 - 0,500 - 1 - 11,2 • LUDICO MOTORIA KM. 5 INERTI - CONGLOMERATI BITUMINOSI - MOVIMENTO TERRA Iscrizioni: Fax 0872.590249 • [email protected] Via Valle Arcione - Zona Ind. - RAIANO - Tel. 0864.726128 Via Tratturo - Tel. 0864.272045 PRATOLA PELIGNA (AQ) Info: Tel. 348.5133373 - 347-4450692 www.gap-pratola.it [email protected] HOTEL MEETING RESTAURANT S.S. 17 km. 95,500 Sulmona PANIFICIO tel/fax 0864.251696 VALLE MADONNA www.hotelsantacroce.com HOTEL OVIDIUS Via Valle Madonna, 6 RESTAURANT Via Circ. Occidentale, 177 Tel. 0864.271741 tel/fax 0864.53824 PRATOLA PELIGNA www.hotelovidius.com a n g i l e ARTIGIANI PASTAI DA 5 GENERAZIONI p a l o t a r p • o t t u Per noi la pasta è ancora un arte t a ’ p m Via Enopolio - Tel.
    [Show full text]
  • REGIONE ABRUZZO AZIENDA SANITARIA LOCALE N
    REGIONE ABRUZZO AZIENDA SANITARIA LOCALE n. 1 Avezzano-Sulmona-L’Aquila ---------------------------------- Sede Legale - Via Saragat – 67100 L’Aquila _______________________________________________________________________________________________ Ufficio Stampa Vittorio Tucceri 333/4647018 Venerdì 12- 7-2014 COMUNICATO STAMPA E’ aperto due lunedì al mese ma è già un successo: valanghe di prenotazioni fino al prossimo anno. PREVENZIONE SENO, A RAIANO DONNE ANCHE DAL PARCO NAZIONALE DUE APERTURE MENSILI E GIA’ 300 VISITE DA MARZO A OGGI. PRENOTAZIONI: AGENDA PIENA FINO A SETTEMBRE 2015. Dr. Bafile: “La nuova attività, avviata nel centro della Valle Peligna, si aggiunge a una Rete di 6 strutture ambulatoriali della Asl 1, attive da anni a Montereale, Capestrano, Barisciano, S. Demetrio, Pizzoli, Tornimparte” RAIANO (Aq) – L’effetto-prevenzione al seno, lanciato dalla Asl 1, valica i confini della Valle Peligna e si spinge fino al cuore del Parco nazionale d’Abruzzo. L’apertura dell’ambulatorio di senologia della Asl a Raiano, nella sede dell’ex monastero Zoccolanti, ha ridestato nelle donne, con felice prepotenza, il desiderio della prevenzione. Le richieste di controlli, oltreché da Sulmona, Pratola, Raiano e altri centro della Valle Peligna, arrivano adesso anche da paesi come Villetta Barrea e altre località dell’altro Sangro. Con (per ora) due aperture al mese, a partire dal marzo scorso, l’ambulatorio – sotto la direzione del dr. Alberto Bafile, direttore di Senologia dell’ospedale di L’Aquila, affiancato dalla dr.ssa Simona Felici - è già andato oltre ogni aspettativa: ad oggi più di 300 prestazioni che comprendono visite ed ecografie. E l’agenda dell’ambulatorio di Raiano continua a infittirsi di date e appuntamenti: un effetto-valanga che ha già riempito tutte le caselle delle prenotazioni fino al settembre del 2015.
    [Show full text]
  • DOMENICO CAPUTI Via Iafolla Ugolino, 9
    CURRICULUM V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome e cognome DOMENICO CAPUTI Indirizzo Via Iafolla Ugolino, 9 – 67030 Villalago (AQ) Telefono 333 4842571 Fax 0864 219646 E-mail [email protected][email protected] Nazionalità ITALIANA Data e luogo di nascita 22.01.1966 - VILLALAGO (AQ) ESPERIENZA LAVORATIVA • Data (dal 01.04.2010 a oggi) Incarico di collaborazione con UfficioTecnico del Comune di Cocullo (AQ) • Nome e indirizzo del datore di COMUNE DI COCULLO – Piazza Madonna delle Grazie, 1 lavoro • Tipo di azienda o settore ENTE PUBBLICO • Tipo di impiego Contratto di Collaborazione Continuativo • Principali mansioni e responsabilità Redazione del Piano di Ricostruzione del Comune di Cocullo – Sisma 06.04.2009 (DART – Università G. D’annunzio Pescara – Chieti Consulenti) Responsabile del Procedimento per istruttoria pratiche esito “A-B-C-E” Sisma 06.04.2009 Redazione Progetto Preliminare per finanziamento infrastrutture sportive per danni dovuti a Sisma del 06.04.2009 Coordinamento per la redazione dei progetti esecutivi per interventi di messa in sicurezza del patrimonio edilizio pubblico finanziati da decreti del Commissario delegato per la Ricostruzione e USRC - TORRE MEDIEVALE - AREA CIMITERIALE Pagina 1 - Curriculum V itae di CAPUTI Domenico • Data (anno 2015) Finanzia mento Regione Abruzzo RIFACIMENTO DELLA PAVIMENTAZIONE STRADALE E DELLE CONDOTTE IDRICHE E FOGNANTI IN VIA FORNO VECCHIO - Frazione di Casale - Comune di Cocullo Progetto esecutivo Finanziamento € 57.935,10 • Nome e indirizzo del datore di COMUNE
    [Show full text]
  • Sustainability in Mountain Viticulture. the Case of the Valle Peligna
    Available online at www.sciencedirect.com ScienceDirect Agriculture and Agricultural Science Procedia 8 ( 2016 ) 65 – 72 Florence “Sustainability of Well-Being International Forum”. 2015: Food for Sustainability and not just food, FlorenceSWIF2015 Sustainability in mountain viticulture . The case of the Valle Peligna. Angelo Cichellia, Claudio Pattaraa*, Alex Petrellab aDEc, Department of Economics, University G. d’Annunzio, viale della Pineta n°4, Pescara 65127, Italy bAzienda Agricola Petrella, Via Valle Madonna 50, Pratola Peligna (AQ) 67035, Italy Abstract The production of Montepulciano wine in Italy represents an important factor in the agricultural sector, being the second tree crop for area involved and the first for turnover produced. In this context, the mountain viticulture stands out from the others for various reasons, such as the lack of mechanisation, the low yield per hectare and its strong links with the surrounding territory, of which it has also become a landscape-heritage protection tool. The Peligna Valley is an inland zone of the Abruzzo region that houses a number of typical agricultural products, out of which winemaking stands out. Within the framework of a project financed by the Abruzzo Region with funding from the 2007-2013 RDP, the methodology of Carbon Footprint (OIV 2013. ISO 2013) was applied to the production of Montepulciano wine and the OIV (International Organisation of Vine and Wine) guidelines on sustainable and durable viticulture (CST 1-2004 and 1-2008 CST) were verified and applied. Therefore, the agricultural and oenological phases excluding the packaging, transport and consumption phases of two consecutive years were analysed. In this period, measures to reduce environmental impacts have been implemented.
    [Show full text]
  • Turismo Religioso, in Valle Peligna Alla Scoperta Di Chiese, Eremi E Santuari Per “Ora Viene Il Bello”
    | 1 TURISMO RELIGIOSO, IN VALLE PELIGNA ALLA SCOPERTA DI CHIESE, EREMI E SANTUARI PER “ORA VIENE IL BELLO” SULMONA – La Diocesi di Sulmona-Valva partecipa all’iniziativa “La notte dei Santuari”, in programma nella serata di martedì 1 giugno nel Santuario di Maria SS. della Libera di Pratola Peligna (L’Aquila). www.virtuquotidiane.it | 2 L’iniziativa, promossa dall’Ufficio nazionale per la Pastorale del tempo libero, turismo e sport della Cei, rappresenta l’evento iniziale del più vasto progetto “Ora viene il Bello”, un Manifesto-Azione sottoscritto dalla Diocesi di Sulmona-Valva e dalle Diocesi delle regioni dell’Abruzzo e del Molise, articolato in una variegata gamma di esperienze tra spiritualità, natura, turismo religioso, cultura, musica e sport. L’obiettivo è quello di alimentare la speranza e la gioia, facendo tesoro di quanto imparato nel tempo della pandemia. Una proposta integrata di esperienze da vivere insieme per attivare percorsi di positività, di stupore e di bellezza. Si parte, dunque, martedì 1 giugno con la Veglia di preghiera alle ore 21,00 presieduta dal vescovo monsignor Michele Fusco nel Santuario di Pratola e in diretta sul canale Youtube e sulla pagina Facebook della Diocesi. In comunione con la Chiesa italiana, il momento di preghiera prevede un rito di apertura della Porta della Speranza e l’accensione della Lampada. “Vogliamo, insieme, aprire gli occhi su ciò che abbiamo vissuto, con lo sguardo della speranza, imparando a contare le stelle di quella promessa in cui la vita ritorna a respirare e gli abbracci ritornano a farsi pane” (dal sussidio liturgico nazionale). Il Santuario, in questa “ristretta” notte a causa delle limitazioni imposte dalla pandemia, sarà vissuto come luogo dove la persona può essere raggiunta dalla Parola che invita al discernimento e chiama alla testimonianza e alla missione.
    [Show full text]
  • Anche Raiano Avrà L'adsl Smilitarizziamo Monte San Cosimo
    no4 Benvenuti nel terzo millennio: anche Raiano avrà l‘ADSL Lunedì 4 Febbraio 2008 si è svolto presso il Comune di Raiano un incontro tra il Sindaco e Telecom Italia sul tema della Banda Larga. Hanno partecipato inoltre i Sindaci di Corfinio, Introdacqua e Prezza, una rappresentanza del Comitato Permanente sulla Banda Larga e forze politiche, professionisti e commercianti. Durante la riunione Telecom ha annunciato di aver inserito nei suoi programmi di attivazione della connettività a Banda Larga anche Raiano. Dopo anni di sollecitazioni e pressioni anche questo Comune avrà l‘ADSL, in una prima fase per i clienti residenziali e, in una seconda fase, anche per quelli business. L‘opera di promozione del servizio ADSL da parte di Telecom inizierà nei giorni giovedì 7 e venerdì 8 Febbraio 2008, quando sarà posizionato un camper in Piazza U.Postiglione dalle ore 10.00 alle ore 20.00 per raccogliere le pre-adesioni al servizio, che verranno regolarizzate poi con l‘attivazione della connessione a Banda Larga. Gli operatori saranno a disposizione anche per informazioni di carattere generale sui servizi attivabili e sui relativi canoni. L‘Amministrazione Comunale, soddisfatta di questo importante risultato, rinnova comunque l‘impegno, sancito con la nascita del Comitato Cittadino e Intercomunale Permanente per la Banda Larga, a svolgere azioni per estendere la connessione a alta velocità nei Comuni della Valle Peligna ancora non raggiunti dal servizio, quali Corfinio, Introdacqua e Prezza. Il prossimo appuntamento del Comitato sarà mercoledì 6 Febbraio 2008 alle ore 17.00, riunione alla quale interverrà anche il Direttore de Sistema Informativo e Tecnologico Regionale Ing.
    [Show full text]
  • The Story Behind the Wines
    Zavatti Vino The Story Behind the Wines Salvatore Zavatti, founder of Zavatti Vino, was born in the town of Cansano (historically spelled ‘Canzano’), Italy. Spending many of his years abroad, Zavatti maintained strong relationships with Cansano, and the wider region of Abruzzo (Ah-broot-so). Today, he continues to be an ambassador for the region, and has partnered with Abruzzo’s oldest winery ‘Italo Pietrantonj’ (Pee-et-tran-toe-nee), to share their tradition in Asia. The crests of: Cansano (Canzano), Zavatti’s birthplace (l) as well as Vittorito (c) and Corfinio (r), the sites of the Pietrantonj estates For more than 200 years, the Pietrantonj family has been passionately committed to continuing the traditions and methods of production, so core to the foundations of the winery, whilst staying at the forefront of innovation. Stemming as far back as eight generations, the family have been involved in winemaking activities on estates in Vittorito and Corfinio, towns that are both in the province of L’Aquila, Abruzzo. These estates are nestled in the heart of the Valle Peligna, the birthplace of the Montepulciano d’Abruzzo grape, an area at the centre of production for the region’s celebrated wines since Roman times. The mouth of one of the two underground tanks, featuring Murano glass tiles In 1893, after increases in production, Alfonso Pietrantonj, an ancestor of the present owner, enlarged the capacity of the cellar by building two magnificent tanks, holding a total of 1402 hectolitres. These tanks, which had no equal in the world, were a true architectural jewel of the period and testify to Alfonso’s courageous and creative spirit.
    [Show full text]
  • Comune Di Cocullo
    COMUNE DI COCULLO PROVINCIA DI L'AQUILA PROGETTO PER LA REALIZZAZIONE DI UN PARCO EOLICO RICHIESTA DI AUTORIZZAZIONE UNICA D.Lgs. 387/2003 Procedura di Valutazione di Impatto Ambientale (V.I.A.) D.Lgs. 152/2006 ss.ms.ii. ³1RUPHLQPDWHULDDPELHQWDOH´ PROGETTO COCULLO DITTA SPIRIT srl Titolo dell'allegato: ALL 1 STUDIO PRELIMINARE AMBIENTALE PAGG. 30 CARATTERISTICHE GENERALI D'IMPIANTO GENERATORE - Altezza mozzo: fino a 140 m. Diametro rotore: fino a 170 m. Potenza unitaria: fino a 6 MW. 1 EMISSIONE 13/01/2020 IMPIANTO - Numero generatori: 12 REV DESCRIZIONE DATA Potenza complessiva: fino a 72 MW. Il proponente: Il progettista: Il tecnico: SPIRIT s.r.l. ATS Engineering s.r.l. Ing. Eugenio Di Gianvito P.zza Giovanni Paolo II, 8 P.zza Giovanni Paolo II, 8 [email protected] 71017 Torremaggiore (FG) 71017 Torremaggiore (FG) 0882/393197 0882/393197 [email protected] [email protected] Sintesi non tecnica – Progetto impianto eolico - “Cocullo” Indice PREMESSA .......................................................................................................................................................2 IL PROGETTO ................................................................................................................................................. 3 DESCRIZIONE GENERALE DEL PROGETTO ............................................................................................ 4 POTENZIALE EOLICO E STIMA DI PRODUCIBILITA’ ............................................................................ 6 COSA SI PROPONE LO STUDIO DI IMPATTO AMBIENTALE
    [Show full text]
  • Abruzzo: Arte, Culto Y Cultura
    ABRUZO ITALIA Abruzzo Promozione Turismo Corso Vittorio Emanuele II, 301 65122 Pescara Italy tel. +39.085.429.001 - fax +39.085.298.246 e-mail [email protected] Arte, culto y cultura www.ABRUZZOTURISMO.IT BURGOS DE ABRUZO ERMITAS DE ABRUZO Sant’Angelo di Ripe Civitella del Tronto Pietracamela Città Sant’Angelo Santa Maria a Pagliata Santa Colomba Castelli Sorgente di S. Franco Castel del Monte S. Stefano di Sessanio Rocca San Giovanni San Giovanni San Michele Sant’Onofrio (Serramonacesca) Bominaco Navelli San Bartolomeo in Legio Guardiagrele Santo Onofrio all’Orfento Santo Spirito a Maiella San Venanzio Palombaro Grotta Sant’Angelo Santo Onofrio al Morrone Tagliacozzo Pacentro Bugnara Anversa Introdacqua degli Abruzzi Sant’Angelo Pettorano Liscia sul Gizio Villalago Scanno San Domenico Pescocostanzo Oficinas de infOrmación y hOspitalidad turística de abruzO – iat LOCALIDAD TELÉFONO EMAIL LOCALIDAD TELÉFONO EMAIL ALBA ADRIATICA (TE) 0861.712426-711871 [email protected] PESCARA CENTRO 085.4225462 [email protected] ALBA FUCENS (AQ) 0863.449642 [email protected] PESCARA AEROPORTO 085.4322120 [email protected] CARAMANICO TERME (PE) 085.922202-9290209 [email protected] PESCASSEROLI (AQ) 0863.910461-910097 [email protected] CHIETI 0871.63640 [email protected] PESCOCOSTANZO (AQ) 0864.641440 [email protected] FRANCAVILLA AL MARE (CH) 085.817169-816649 [email protected] PINETO (TE) 085.9491745-9491341
    [Show full text]
  • Comuni Interessati Dal PSL I Comuni Interessati Dal PSL Sono Quelli Individuati Dal Bando Come Facenti Parte Dell‟Area L‟Aquila 2
    3.0 AREA GEOGRAFICA INTERESSATA DAL PSL 3.1 Descrivere l’area geografica interessata dal PSL con riferimento a: Comuni interessati dal PSL I Comuni interessati dal PSL sono quelli individuati dal Bando come facenti parte dell‟area L‟Aquila 2. Il territorio interessato per l‟attuazione del presente PSL è ricompreso interamente nella Provincia dell‟Aquila e comprende i territori delle Comunità Montana Valle Peligna, Alto Sangro e Altopiano delle Cinquemiglia, mentre la Comunità Montana Sirentina, Marsica 1 e Valle Giovenco sono interessate parzialmente. Tab. 7 Ripartizione Comune per Comunità Montana COMUNITA' MONTANA COMUNI Comunità Montana Peligna Anversa degli Abruzzi; Bugnara; Campo di Giove, Cansano; Cocullo, Corfinio, Introdacqua, Pacentro, Pettorano sul Gizio; Pratola Peligna; Prezza; Raiano Roccacasale; Scanno; Villalago; Vittorito; Comunità Montana Alto Sangro e Altopiano Alfedena; Ateleta, Barrea, Castel di Sangro; Civitella delle Cinquemiglia Alfedena; Opi; Pescasseroli; Pescocostanzo; Rivisondoli; Roccapia; Roccaraso; Scontrone; Villetta Barrea. Comunità Montana Sirentina Castel di Ieri, Castel vecchio Subequo; Gagliano Aterno; Goriano Sicoli; Molina Aterno; Secinaro; Comunità montana Marsica 1 Villavallelonga; Collelongo; Comunità Montana Valle del Giovenco Bisegna; Gioia dei Marsi; Ortona dei Marsi; Ortucchio; Lecce dei Marsi Comuni non appartenenti a comunità montane Sulmona e parzialmente eleggibili Tab. 8 Area eleggibile AREA ELEGGIBILE SUPERFICE ABITANTI TERRITORIALE (Kmq) Comuni della Comunità Montana Peligna 495,20 24948
    [Show full text]
  • “Frantolio”, a Vittorito Si Celebra L'”Oro Verde” Della Valle Peligna
    | 1 “FRANTOLIO”, A VITTORITO SI CELEBRA L'”ORO VERDE” DELLA VALLE PELIGNA VITTORITO – Saranno due gli eventi centrali della XIII edizione della manifestazione ”Frantolio”, in programma a Vittorito nei giorni 27 e 28 aprile. La premiazione dei produttori e frantoiani vincitori del concorso “Buon Olio Peligno” e la consegna della bandiera di “Città dell’Olio” al Comune peligno. “Al concorso 2019 – spiega in una nota Franco Volpe, presidente dell’associazione Rustica e www.virtuquotidiane.it | 2 Gentile – hanno preso parte 86 campioni di olio, tutti della varietà olivicola ‘Rustica e Gentile’. Un numero considerevole se si considera che l’annata 2018 è stata ‘a macchia di leopardo’, con alcune aree dove la produzione è stata rilevante ed altre, come la Val Pescara, dove è stata quasi completamente assente. Un segnale, inoltre, del prestigio raggiunto dal Concorso che, nel corso degli anni, ha contribuito, attraverso un confronto serrato tra produttori ed esperti, a migliorare la qualità della produzione peligna”. Il Comune di Vittorito, custode di una lunga tradizione olivicola, inoltre, da quest’anno si potrà fregiare del titolo di “Città dell’Olio”, andando ad aggiungersi ai comuni peligni di Prezza, Raiano e Bugnara. Al sindaco Carmine Presutti sarà consegnata la bandiera dai vertici nazionali e regionali dell’Associazione Città dell’Olio. I due eventi, consegna della bandiera e premiazione, avranno luogo domenica 28 aprile, a partire dalle ore 16, presso l’aula magna della nuova Scuola Elementare di Vittorito, inaugurata nello scorso dicembre. La premiazione sarà preceduta dai saluti degli amministratori locali, a partire dal sindaco di Vittorito Carmine Presutti. Interverranno successivamente Mariapaola Di Cato, giovani imprenditrice agricola di Vittorito, e Antonio Pensa, amministratore delegato Neios Agricoltura 4.0.
    [Show full text]
  • Come Raggiungerci
    Come raggiungerci: A25 Roma – Pescara uscita Pratola Peligna A14 Uscita Pescara poi per Roma A25 Informazioni sul territorio. La Valle Peligna deriva il suo nome dal greco peline = fangoso, limaccioso. Infatti in età preistorica la conca era occupata da un vastissimo lago; in seguito a disastrosi terremoti la barriera di roccia che ostruiva il passaggio (dell'acqua) verso il mare crollò: in compenso il terreno rimase fangoso e fertile. La Valle ha superficie di 100 km2 ed un'altitudine media di 300 - 440 m sul livello del mare. Posta tra le coordinate geografiche da 41°48'10" a 42°11'45" di Latitudine nord e da 13°46'10" a 13°69'42" di longitudine est. È attraversata dai fiumi Aterno e Sagittario che confluiscono a Popoli. Confina ad est con la conca del Fucino, a ovest con la valle del Sagittario, e a nord-est con la valle dell'Aterno. Geologicamente è una fossa di sprofondamento tettonico dovuta a fenomeni distensivi per slittamento delle circostanti montagne. Il fondo della fossa era occupato come si è detto, da un antico lago prosciugatosi 1 con l'erosione del suo argine naturale costituito dalle gole di Popoli. Del lago resta un’antica isola costituita dai 3 colli di San Cosimo presso Sulmona e le sponde dell'antico lago oggi costituiscono i rilievi calcarei della Maiella. Sono comprese nella valle le cittadine di Raiano, Sulmona, Corfinio, Pratola Peligna, Roccacasale, Prezza, Pacentro, appartenenti alla Comunità Montana Peligna. La valle Peligna costituisce uno dei territori dell'Abruzzo più anticamente colonizzati, si ricorda la fondazione di Sulmona avvenuta per opera dell'eroe troiano Solimo nel 1180 a.C.
    [Show full text]