rd AWAndersen A n A i A world-wide matter of honour n verdensomspændende æressag n verdensomspændende e T CHris HAns THe H.C. Andersen Prisen Andersen H.C.

H.C. Andersen Prisen / THe AWArd ISBN: 978-87-994426-0-7 ISBN: denne bog præsenteres 15 års modtagere af H.C. Andersen Prisen. af H.C. Andersen Prisen. 15 års modtagere i denne bog præsenteres not only for them, but for thousands of people all around the world. of people all around not only for them, but for thousands The past 15 years’ winners of the Hans Christian Andersen Award introduced introduced Christian Andersen Award winners of the Hans The past 15 years’ som H.C. Andersen fortsat er for tusinder af menneskers liv over hele verden. som H.C. Andersen fortsat liv over er for tusinder af menneskers in this book are a living proof of Hans Christian Andersen’s inexhaustible inspiration, inexhaustible inspiration, Christian Andersen’s of Hans proof a living in this book are Både prismodtagere og deres arbejde er levende beviser på den uudtømmelige inspiration, beviser på den uudtømmelige inspiration, arbejde er levende og deres Både prismodtagere

H.C. ANDERSEN PRISEN En verdensomspændende æressag

THE HANS CHRISTIAN ANDERSEN AWARD A world-wide matter of honour

H.C. ANDERSEN PRISEN En verdensomspændende æressag

THE HANS CHRISTIAN ANDERSEN AWARD A world-wide matter of honour H. C. ANDERSEN PRISEN En verdensomspændende æressag

© H.C. Andersen Priskomite www.hans-christian-andersen-priskomite.dk

ISBN 978-87-994426-0-7

Bogen er redigeret af H.C. Andersen Priskomite

Oversætter: Flemming Finn Hansen

Fotografer: Uffe Johansen, Steen Evald

Tilrettelægning og tryk: OAB-Tryk a /s,

Bogbind: Jysk Bogbind K /S

De gengivne klip tilhører H.C. Andersens Hus, Odense Eftertryk forbudt

Tryksponsor: OAB-Tryk a /s, Odense

4 FORORD / PREFACE

H.C. Andersen Prisen The Hans Christian Andersen Award En verdensomspændende æressa g A world-wide matter of honour

Siden 1996 har H .C. Andersen Priskomite uddelt sin ærespris Since 1996 the Hans Christian Andersen Award Committee til 44 personer og organisationer fordelt på 12 forskellige has presented its Honarary Award to 44 different organiza - lande fra Kina til Brasilien – foruden Danmark, naturligvi s! tions and individuals from 12 different countries. These Samtlige modtagere repræsenterer et arbejde med H .C. range from Brazil to China and, of course, is also Andersen, som har været helt usædvanligt, og som fortsat bi - among them. The Award is presented in recognition of out - drager til at udvikle kendskabet til den danske nationaldigter standing achievements in working with Hans Christian An - i mange dele af verden. Det har givet sig udtryk i opdaterede dersen and of contributions to promoting and spreading oversættelser og nye udgivelser, kunstnerisk virksomhed på further knowledge of the Danish national poet in many parts mange måder samt filantropisk eller pædagogisk arbejde. of the world. This work is expressed in the publication of new Det har været en udelt fornøjelse at kunne påskønne de translations and publications, in many forms of artistic crea - mange indsatser og fejre det på digterens fødselsdag i hans tivity, in philantrophical or educational activities. It has been egen fødeby, Odense. Byen er på denne måde selv blevet our undivided pleasure to appreciate those many activities beriget i kraft af de varme bånd, der igennem årene er knyt - with a award and to celebrate them with an annual cere - tet herfra til mennesker over det meste af verden, og hvoraf mony on the poet’s birthday in his native town of Odense. mange hvert år sætter kursen mod den fynske hovedstad, Odense itself has been richly awarded by the many ties link - når det lakker mod 2. apri l. ing us cordially to men and women from all over the world; H.C. Andersen Prisen er igennem de forløbne 15 år blevet many of them return to Odense each year when the 2nd of et tilbagevendende og naturligt samlingspunkt for Odenses April approaches. fælles ambition om at sikre og udbygge digterens betydning Through the past fifteen years, the Hans Christian Ander - som det kulturelle symbol, han er blevet, såvel som år efter år sen Award has become the annually recurring and obvious at dokumentere Andersens kolossale, kunstneriske betyd - rallying point in Odense’s joint attempts to secure and further ning både i Danmark og internationalt. Som det vil fremgå af Hans Christian Andersen’s importance and his position as a de følgende sider, har prisen både været til inspiration for cultural icon and to substantiate the growth of Andersen’s

5 modtagernes videre arbejde og været en konkret hjælp til enormous influence as an artist, both in Denmark and inter - gennemførelse af yderligere H.C. Andersen-initiativer. Intet nationally. As will appear on the following pages, the award er således mere naturligt end, at Odense, der mere end has both inspired the award winners’ further work and has nogen anden skylder H.C. Andersen sit ry, på denne måde helped developing further initiatives to promote Andersen’s prøver at betale noget af denne gæld tilbage. Blot må man work. It is quite natural for the city of Odense, which owns its beklage, at H.C. Andersen Prisen kun kan nå en uretfærdig international reputation to Hans Christian Andersen more lille del af de mange, mange mennesker, der hver på deres than to any other individual, to repay some of its debt of måde og i hver deres sammenhæng åbner døre både for dig - honour to him in this way. It is regrettable and quite unjust, teren og for hans fødeby. how ever, that we can only present the award to very few of the Det er derfor langt fra kun en ceremoni i H.C. Andersens very many people who, in their different ways and contexts, navn, når Odense og Priskomitéen hvert år kalder til prisover - open doors to Hans Christian Andersen and to Odense. rækkelse – det er først og fremmest en fest for den taknemme - Thus the annual award ceremony held by the city of lighed og inspiration, som hans værker fortsat fremkalder Odense and the Award Committee is much more than a overalt, hvor han læses, og som kun kan forpligte til at videre - ceremony carrying the name of Hans Christian Andersen; it give denne skat til så mange som muligt. Med udgivelsen af is above all a celebration of the gratitude and inspiration denne bog tør H.C. Andersen Priskomiteen hævde at have which Andersen’s works continue to evoke in readers all bevist betydningen heraf og samtidig begrundet nødvendig - over the world; a celebration of a treasure which we feel heden af at ære netop vor tids fortolkere og formidlere af H .C. obliged to distribute to as many people as possible. By pub - Andersens universelle digtning. lishing the present book the Award Committee wants to H.C. Andersen Priskomite, 20 11 express its awareness of the importance of this work being done and continued, and furthermore we have attempted to substantiate the importance of honouring contempo - rary interpreters and promoters of the universal values of Hans Christian Andersen’s poetry. Hans Christian Andersen Award Committee, 20 11

6 BORGMESTEREN / THE MAYOR

Den 2. april er hvert år en festdag i Oden se. På Every year, the 2nd of April is a festive day in denne dag fejrer byen H.C. Andersens fødsels- Odense. On this day the city of Odense celebra - dag med en række festlige aktiviteter for både tes the birthday of Hans Christian Andersen børn og voksne. Gennem årene har en lang with a variety of festive and fun activities, both række af byens H.C. Andersen interesserede for children and adults. Through the years, a ildsjæle bidraget med forskellige folkelige og large number of the fiery souls dedicated to underholdende indslag i fejringen af vores ver- Hans Christian Andersen have contributed densberømte eventyrdigter. towards the celebration of our world-famous H.C. Andersen Priskomite har gennem 15 år fairy tale teller with a variety of entertaining bidraget til fødselsdagsprogrammet med over- events with a great popular appeal. rækkelse af ærespriser til kulturpersoner over For fifteen years, the Hans Christian Ander - hele verden, som har arbejdet med digteren på forskellig vis. sen Award Committee has contributed to the birthday cele - Prisoverrækkelserne har formået at tiltrække både berømte brations program by the presentation of honorary awards to og forholdsvis ukendte kunstnere til Odense - ligesom pris- prominent figures of the cultural life from all over the world, uddelingen har medvirket til at sætte fokus på og påskønne who in different ways have worked with the poet. The Award også utraditionelle og anderledes kunstarter inden for H.C. ceremonies have been able to draw both famous and relati - Andersens univers. vely less known artists to Odense; the awards themselves have contributed towards drawing attention to untraditional Borgmester for Odense and different artistic expressions inspired by the universe of Hans Christian Andersen. Anker Boye Mayor of Odense

7 Illustration: Ib Spang Olsen.

8 MINISTEREN / THE MINISTER

Der er god grund til at ønske til lykke med de I have every reason to congratulate you on the første 15 års prisuddelinger. Bogen viser, at der occasion of having concluded your first 15 er god grund til at lykønske dem samt Hans award ceremonies. The booklet testifies to the Christian Andersen Priskomiteen – men der er fact that there is every reason to congratulate allermest grund til at sige tillykke til os alle i Dan - the award winners and the Hans Christian An - mark. Vi har stadig ildsjæle, som år efter år har dersen Award Committee. But above all, there lagt masser af energi og timer i at få sagt tak til de is reason to congratulate all of us here in Den - mennesker i ind- og udland, som har forsket i, mark. It is very fortunate that we still possess formidlet, fortolket, illustreret, dramatiseret og fiery souls who, year by year, have spent lots of oversat H .C. Andersen. energy and many hours in order that all those Det er i sandhed en perlerække af store per - in Denmark and abroad who are active in sonligheder, kyndige forskere, forskelligartede institutioner, Hans Christian Andersen research or have promoted, inter - sprudlende kunstnere og en række i den brede offentlighed preted, illustrated, dramatized or translated his works, are mindre kendte, men for formidlingen af H .C. Andersen helt properly thanked. When speaking of the variety of great per - uundværlige oversættere. Ingen nævnt her, ingen glemt. Bo - sonalities, of knowledgeable scholars, different institutions, gen her skal nok understøtte deres position i netværket af of vigorously inspired artists, of a number of translators who H.C. Andersens venner. may not be so well-known by the general public, but who are Det er en god skik at sige tak til dem, der gør et godt job. Jeg indispensable in the promotion of Hans Christian Andersen, vil ikke påstå, at man som politiker er plaget af taksigelser, then you may truly compare them to a string of pearls. None men jeg ved fra mig selv, at det giver ekstra arbejdsglæde og mentioned, none forgotten. Very likely, the present booklet ekstra arbejdslyst, når der bliver takket for en indsats. Sådan will strengthen their position in the network created by the har 15 års prismodtagere det utvivlsomt også. Ved mange års friends of Hans Christian Andersen. prisoverrækkelser har jeg set den glæde, prisen har skabt, og It is common practice to say thanks to those who have done det er ikke forbigået min opmærksomhed, at det for de fleste a good job. I would not contend one is plaqued by an inordi - prismodtageres vedkommende har medført et endnu større nate amount of gratitude as a politian, so I know it gives one engagement i arbejdet med forfatteren og mennesket H .C. extra zest and zeal to receive thanks for a job well done. With

9 Andersen. Det har givet flere forestillinger, flere bøger og many years of experience as a presenter of awards, I have per - flere oversættelser. sonally witnessed the recipients’ joy, and it has not gone un - Der er således al mulig god grund til at sætte pris på priser. noticed by me how the majority of them have acquired an Vi er i fuld gang med at planlægge, hvordan vi skal brande even greater enthusiasm and dedication to working with the Danmark bedre i udlandet. Bare vi havde haft en branding - man and the artist, Hans Christian Andersen. This has led to ekspert og foregangsmand som H .C. Andersen til rådighed i even more performances, more books and more translations. ministeriet. Hans eget brand blev ikke opbygget på sofaen Thus, there is every reason to praise prizes. Plans for better ved en tilfældighed. Det var resultatet af vedholdende hårdt branding of Hans Christian Andersen abroad are well under arbejdet, kreative ideer, aktiv netværksarbejde og kommuni - way. In the ministry, we wished that we could have drawn on kation på adskillige kunstneriske og menneskelige plat - Hans Christian Andersen as an adviser; when it comes to forme. I sin himmel ville H .C. Andersen glæde sig over den branding, he was himself a pioneer and an expert. He did not enorme succes, som Den lille Havfrue og reproduktionerne build his brand by sleeping on the couch and by waiting for a af papirklippene skaber på Expo 2010 i Kina. Aldrig har Dan - lucky chance, but created it by sustained hard work, creative mark haft så stor gennemslagskraft ved Expo. ideas, active networking and communication with different platforms and circles, creating human relations both to artists and non-artists. I imagine that Andersen, sitting somewhere in Heaven, would have been happy when looking down on the enormous success which statue and the reproductions of his paper cuts are having at the 2010 Expo in China. Never before has Denmark had such power of penetra - tion at a world exhibition. Hans Christian Andersen’s brand is so strong that there is no way getting round it when telling about Denmark in the future. You may certainly say that Denmark is so much more than the land of fairy tales, but, thanks to Hans Christian Illustration: Ib Spang Olsen. Andersen, the land of fairy tale brand is recognized all over

10 H.C. Andersen er så stærkt et brand, at vi ikke kommer the world. I am happy that right from the beginning , the pre - uden om ham, når vi fremover skal fortælle om Danmark. Vel sent government of Venstre and the Conservative Party er Danmark meget andet end eventyrlandet, men eventyr - actively supported the endeavours to promote and celebrate landet er genkendeligt verden over, og det kan vi takke H .C. Hans Christian Andersen. He truly belongs to the Danish Andersen for. Jeg er glad for at VK-regeringen straks fra sin literary canon, and will give future generations great artistic begyndelse aktivt støttede arbejdet med at udbrede og fejre experiences, just as he has already given them to previous H.C. Andersen. Han er i sandhed en ægte kanon-forfatter, generations. The fairy tales of Hans Christian Andersen are der kan give kommende generationer store kunstneriske op - so important that if you imagine a world literature canon, levelser på samme måde som han har givet det til tidligere they would be sure candidates. generationer. H .C. Andersens eventyr er så vigtige, at skulle I will conclude by saying once more: Congratulations. man udarbejde en kanon for verdenslitteraturen, så var de Brian Mikkelsen sikre kandidater. The Minister for Economic and Business Affairs Endnu en gang: Til lykke. Brian Mikkelsen Økonomi- og erhvervsminister

11 Illustration: Ib Spang Olsen.

12 HISTORIE / THE STORY

„Der var engang ...“ „Once upon a time ...“

Hen imod midten af 1990’erne begyndte utålmodigheden at Towards the middle of the 1990s impatience began to grow brede sig i Odense: byens berømte søn, eventyrdigteren in Odense. The bicentenary of the town’s famous son, fairy H.C. Andersen stod i løbet af få år foran sin 200-års fejring, tale writer, Hans Christian Andersen, would come within a og det skulle naturligvis forberedes i god tid. Blandt de, der few years, and the bicentenary celebrations had to be plan - forventede sig meget af de kommende år, og som samtidig ned well in advance. Then town councilman, Benny Nybo, troede på, at der nu forestod en gylden chance for både at was among those who expected a lot of things to happen in give H.C. Andersen en verdensomspændende relancering the coming years, and who at the same time thought that og for én gang for alle at sætte Odense på det forjættede ver - now was the golden opportunity for a worldwide launch of denskort, var det daværende byrådsmedlem, Benny Nybo. Hans Christian Andersen and for making the promising Han var selvsagt ikke alene om at kunne tælle årene frem vision of putting the town of Odense on the world map a mod 2005, men hans energi og HCA-entusiasme tålte dårligt reality. Of course, he was not the only one who counted the de usikre tilkendegivelser, som mødte ham, hvor han end years until 2005, but for all his energy and enthusiasm for vendte sig hen i de odenseanske miljøer, som beskæftigede Andersen he was frustrated by the vague and reluctant sig - sig med H.C. Andersen i sammenhæng med enten formid - nals he generally received when approaching a variety of ling eller lokalpolitik. institutions and individuals in Odense dealing with Hans Han frygtede, at de mange gode viljer ikke kunne komme til Christian Andersen, either in local politics or in the field of for hinanden, og i stedet for at vente på, at „nogen “ ville på - culture promotion. tage sig ansvaret, tog Benny selv et afgørende initiativ: han He feared a situation with a lot of non-committal declara - henvendte sig til arkitekten Kristian Isager, som i Odense var tions of good will and with conflicting interests of the diffe - kendt for sin deltagelse i mange spændende projekter! Denne rent parties involved that would lead them to standing in duo havde desuden det kolossale held, at der på Isagers teg - each other’s way and to nothing being done. Instead of nestue befandt sig et organisationstalent af de sjældne, nem - waiting for someone to take charge, Benny Nybo himself lig Susanne Wiese Kristensen, som ikke lod sig skræmme took a decisive initiative by approaching architect Kristian hverken af de to herrer eller af opgaven: at mobilisere byen Isager, well known in Odense for his involvement in many

13 exciting local projects. Their partnership was favoured with extraordinary luck, as one of the employees at Isager’s drawing office was Susanne Wiese Kristensen, a woman with a unique talent for organizing, was neither intimidated by Nybo and Isager, nor of the task of mobilizing the city of Odense to celebrate the Hans Christian Andersen bicente - nary in 2005 on the largest scale possible. This seminal trio had to gain strength by attracting more collaborators, including both persons with a talent for orga - nizing and fiery souls. They approached Niels Jørgen Lang - kilde, information manager of TV2, lawyer Jan Moosmand and enterprising bookseller Børge Grønne. Soon this circle

Illustration: Ib Spang Olsen. was known in Odense as the „self-appointed committee“. The name was quite appropriate, as neither the Hans Chris- Odense til den størst tænkelige fejring af H.C. Andersens 200 tian Andersen Museum, nor the university or local authori - års fødselsdag i 200 5! ties thought that time had come to begin a formalized team - Foruden disse første tre måtte der sikres yderligere slag - work, which meant that the „self-appointed committee“ had kraft i form af lige dele ildsjæle og organisering, så de hen - to fend for itself. When viewing things in hindsight, this vendte sig til TV2’s informationschef, Niels Jørgen Langkilde, situation actually turned out to have lucky consequences. advokat Jan Moosmand og den driftige boghandler Børge General attention on how the city of Odense devoted its time Grønne. Denne kreds af mennesker blev snart kendt i Odense to Hans Christian Andersen was heightened through this som den „selvbestaltede komite“ – og det var den ogs å! For committee, and on the other hand its activities led to a initia - hverken museum, universitet eller kommune fandt tiden tive that linked the city and the poet in a new and binding inde til et mere formelt samarbejde, så man måtte klare sig manner, i.e. to the establishment of an award to be presen - selv. I historiens lys viste det sig dog som et stort held, fordi ted to persons or organizations in recognition of outstan - det på samme tid skærpede den almindelige opmærksom - ding achieve ments in the promotion of the poet’s work and

14 hed på Odenses beskæftigelse med H .C. Andersen og skabte thus, indirectly, in recognition of their contribution towards en helt ny og forpligtende forbindelse mellem by og digter: heightening the city of Odense’s international reputation. uddeling af en pris til personer og organisationer, som i særlig Disregarding the lack of official recognition, others were grad har formidlet digterens værk og således tillige bidraget so pleased with the committee’s initiative that they offered til at styrke Odenses internationale anseelse. their sponsorship of the first projects launched by it. Even Også uden et formelt „blåt stempel“ fandt andre komiteens though the new Hans Christian Andersen Award was and re - initiativ så godt, at flere sponsorer meldte sig på banen til at fi - mains, not a monetary but an honorary award, establishing nansiere de første konkrete tiltag. Selvom denne nye H .C. An - such an award and the presentation of it were not to be had dersen-pris var – og e r! – en ærespris uden en tilknyttet penge - for free. A small award statuette was commissioned from the sum, er sådanne aktiviteter langt fra gratis at gennemføre: der sculptor Jens Galschiøt, official diplomas had to be desig - blev bestilt en lille „pris-statuette“ hos billedkunstneren Jens ned, and if there was to be a award ceremony with some dig - Galschiøt, der udarbejdedes diplomer, og selve pris-arrange - nity, expensive festivity was mandatory, too. The committee, mentet kunne heller ikke uden omkostninger blive særligt fest - therefore, was glad to receive official donations from the Mi - lig t! Det var derfor velkomment, at både Kulturministeriet, det nistry of Culture, the then County of Funen and a number of daværende Fyns Amt og en række private sponsorer, her - private sponsors, among them the Albani Breweries, OAB- iblandt Albani Bryggeriet og flere leverandører, som lige siden Tryk printing company, Radisson Blu H.C. Andersen Hotel, har trådt til med hjælp og gode rabatter, når det kneb, fx OAB- Nørgård Mikkelsen and the leading local newspaper, Fyens Tryk, Radisson Blu H .C. Andersen Hotel, Nørgård Mikkelsen Stiftstidende. The Award Committee wants to express its gra - og . Priskomiteen skylder dem alle tak for titude to those sponsors for their support in the first years of bistand i de første år, som næppe var blevet til flere uden denne the committee’s existence. Ever since the beginning, these hjælp. Også Odense Kommune ydede arrangements-støtte sponsors have helped us financially or allowed us handsome helt fra begyndelsen og indledte hermed den vedvarende for - discounts whenever we had difficulties. We realize that bindelse mellem by og H .C. Andersen Prisen, som var komite - without their continuous support in the first difficult years, ens første ambition, og som siden har udviklet sig både til we and the initiatives we have launched would not have større, kommunale bidrag og til et godt og positivt samarbejde been possible. The municipality of Odense supported our om gennemførelse af de årlige prisuddelinger. arrange ments from the very beginning, thus establishing a

15 Ved årsskiftet 1995-96 var komiteen så langt, at man turde continuous link between the city of Odense and the Hans planlægge den første prisoverrækkelse. Heller ikke de første Christian Andersen Award. Establishing such a award was kandidater var svære at vælge: præsten og forfatteren Johan - the committee’s first great ambition. Since the beginning, we nes Møllehave havde allerede i en menneskealder strøet om have continuously received substantial donations from the sig med sine indsigtsfulde og inspirerende fortolkninger af local authorities, and a very good and positive cooperation H.C. Andersen og i 1985 udgivet den herlige bog, H.C. Ander - with them has developed concerning the arrangement of the sens salt , foruden en række andre HCA-udgivelser. Om annual award ceremonies. nogen dansker i 1996 fortjente en HCA-påskønnelse var det Around the end of the year 1995 the efforts of the committee Møllehav e! Samtidig gav året en oplagt anledning til at sætte had been so successful that it dared to begin planning the pris på et andet felt, som lige siden har haft komiteens bevå - first award ceremony. The first award winners weren’t diffi - genhed: formidling af viden om digteren. Derfor var det cult to nominate. As an author, vicar Johannes Møllehave had mere end nærliggende at tildele den nye CD-ROM, Multi - for over a generation published a variety of shrewd and in - me dia H.C. Andersen , som var blevet til i samarbejde mellem spiring interpretations of Hans Christian Andersen and a Undervisningsministeriets multimediecenter, Uni-C, Odense number of other books and essays on the poet, including Kommunes skolevæsen og H .C. Andersen-museet. Med det the wonderful book, H.C. Andersens salt (1985). If any Dane dengang nye medie, CD-ROM’en var man overbevist om at deserved appreciation of his occupation with Andersen in kunne nå nye målgrupper, ikke mindst blandt de skole - 1996, Møllehave certainly did. At the same time, we already søgende unge. from the beginning of 1996 thought it an obvious idea to Det var helt naturligt at vælge H.C. Andersens fødselsdag present an award in another field, to which we have paid som dato for dette det første pris-arrangement. Konkurren - much attention ever since: promotion of and dissemination cen i Odense om HCA-arrangementer på 2. april viste sig of information on Hans Christian Andersen. We therefore nemlig forbløffende ringe. Museet havde ganske vist et min - considered it more than obvious to present an award to the dre arrangement, primært knyttet til overrækkelse af „H.C. new Multi Media Hans Christian Andersen CD-ROM, which Andersens Legat til en flittig skoledreng fra Odenses fattig - was a result of the cooperation between the Multimedia skole“, og H.C. Andersen Paraden var vært ved en fødsels - Centre of the Ministry of Education, the UNI-C, the local dagsfest i Koncerthuset. Men en egentlig Odense-fejring af education authorities of Odense and the Hans Christian

16 Andersen Museum. The basic idea behind the project was the conviction that the then new CD-ROM media was an ideal means of targeting new groups, not least among them school children. It also seemed quite natural to choose Hans Christian Andersen’s birthday as the day on which to present the award for the first time, the more so, due to the amazing lack of other events celebrating the birthday on the 2nd of April. There was hardly any competition for attention at all. The Andersen Museum had a small event in connection with the traditional award of a small bursary, the „Hans Christian An - dersen Bursary to a studious schoolboy from the Odense Poor School“, and the Hans Christian Andersen Parade hosted a birthday party in the Concert Hall. But apart from that, there was no official celebration of the poet’s birthday Illustration: Ib Spang Olsen. in Odense. This may be the reason why the award ceremony was, in spite of the modest arrangement, not only a great byens digtersøn fandtes ikk e! Måske derfor vakte den af om - occasion for everybody participating in it, but was able to fang beskedne – men blandt deltagerne stor e! – begivenhed arouse much public attention. så megen opmærksomhed, at komiteen uden betænkelig - The success was so great that, without any hesitation, the hed kunne beslutte sig for en gentagelse i 1997. Dét var jo committee decided that the the award should be presented netop også hele ambitionen: at sikre en regelmæssig fejring for the second time the following year, in 1997. This was in af H .C. Andersen og hans betydning i årene frem mod 2005. keeping with the very idea and the ambition of the commit - Komiteen var imidlertid fortsat ikke så integreret i Odenses tee of securing annually returning celebrations of Hans „officielle“ HCA-forståelse, at de kommende års prisoverræk - Christian Andersen and his importance in the years leading kelse med lige så stor selvfølge foregik i digterens fødeby, som up to his bicentenary.

17 den senere kom til. I mellemtiden var greve Michael Ahlefeldt However, the committee was still officially not a part of fra Egeskov indtrådt i komiteen, og han tilbød at henlægge Odense’s understanding of Hans Christian Andersen. For næste prisoverrækkelse til det smukke renæssance-slot på this reason, it was not then a matter of course that the award Midtfyn. Således blev fejringen 1997 gennemført i de smuk - ceremony should take place in Odense as the poet’s town of kest tænkelige rammer, som tilmed havde en konkret H .C. birth. The ceremony taking place in Odense only became Andersen-tilknytning, idet han havde været gæst på slottet i something taken for granted in the following years. Count 1842. Efter en venlig indbydelse til at afholde arrangementet Michael Ahlefeldt had become a member of the committee, and he suggested to host the next award ceremony at Egeskov, his beautiful Mid-Funen Renaissance castle. Con - sequently, the setting of the 1997 award ceremony was the finest imaginable. There actually was a link between Hans Christian Andersen and the castle, as he had been invited as a guest there in 1842. The next year the committee accepted the kind invitation of Nyborg Castle to hold the award cere - mony there, but in 1999 the award ceremony was back at Egeskov. From the year 2000 onwards all award ceremonies have taken place in Odense. At that time an official agree - ment was made between the committee and the municipa - lity of Odense. The agreement established joint efforts to secure the celebration of Hans Christian Andersen’s birth - day, which from now on took place in a close cooperation between the relevant institutions and organizations, inclu - ding, among others, the Andersen Museum, the annual „Children’s Birthday Party“ sponsored by the local authori - ties and taking place in the Concert Hall, and the Fyrtøjet Illustration: Ib Spang Olsen. Children’s House of Culture . From 2001, the agreement also

18 1998 på Nyborg Slot var det året efter tilbage på Egeskov, men included the activities under the auspices of the newly esta - fra 2000 har samtlige prisoverrækkelser fundet sted i Odense. blished „HCA 2005“ organization. As a conse quence of this Fra den tid blev der indgået en formel aftale mellem agreement, a number of different collaborators joined forces komite og Odense Kommune om i fællesskab af sikre fejrin - in a variety of events. The good partnership between the gen af H .C. Andersens fødselsdag, som nu koordineredes Award Committee and the local authorities of Odense re - mellem de arrangerende institutioner og organisationer: mains the red thread of all these activities. This is very fortu - museet, den kommunale børnefødselsdag i Koncerthuset, nate, as it is the only way in which it can be secured that ce - Børnekulturhuset Fyrtøjet , biblioteket m.fl., og som fra 2001 lebrations continue to take place on a broad scale in Odense også omfattede de aktiviteter, der gennemførtes i regi af den on the 2nd of April in commemoration of the very man who, ny-etablerede H CA 2005-organisation. I de følgende år blev in a most outstanding and actually quite unbelievable way, det således til flere fælles aktiviteter med forskellige samar - has made the name of Odense known all over the world. The bejdspartnere, men den røde tråd er fortsat det gode parløb Award Committee has committed itself to calling the atten - mellem Priskomitéen og Odense Kommune. Og heldigvis for tion to the activities of the many institutions and the very, det, for kun herigennem kan man sikre, at 2. april fremdeles very many men and women, who, each in their own way, er Odenses brede fejring af dén enkeltperson, der mest mar - contribute towards keeping Hans Christian Andersen’s art kant – og reelt helt utroligt ! – har gjort den fynske hovedstad alive, and to bringing them to Odense in order that we may til et kendt begreb i store dele af verden. Med Priskomiteens pay well-deserved tributes to them. In this way an exchange forpligtelse til at trække nogle af de mange, mange aktører, and a living connection are created between the poet’s global som på hver deres måde holder H.C. Andersens kunst stærkt ambassadors and his grateful town of birth; Odense’s feeling i live, til berettigede hyldester i Odense skabes en levende of gratitude both applies to Hans Christian Andersen himself udveksling mellem digterens ambassadører og hans fødebys and to the effects that his art, his person and his life have had taknemmelighed både over for ham selv og for dét eventyr, on millions of people all over the world. han har sikret derude blandt millioner!

19 20 PRISEN / THE STATUETTE

H.C. Andersen Prisen er en statuette af kobber, formet som The Hans Christian Award, The Fairy tale of My Life is a cop - en bog – H .C. Andersens Mit Livs Eventyr . per statuette in the shape of an eponymous book, Hans Chri - Billedhuggeren Jens Galschiøt valgte bogen, da denne stian Andersen’s autobiography. Sculptor Jens Galschiøt netop er indbegrebet af H .C. Andersen, og fordi bogen Mit chose that book as his motive, both because, as an autobi - Livs Eventyr handler om H .C. Andersen selv. ography, the book’s subject is Hans Christian Andersen him - På statuettens ene bogside er gengivet et vers af „I Dan - self, and because the very title aptly epitomizes his life and mark er jeg født“. person. A verse from Hans Christian Andersen’s poem Den - Den odenseanske kunstner Jens Galschiøt har beskæftiget mark, My Native Land is engraved on one of the pages of the sig meget med H .C. Andersen og har lavet store offentlige open book. udsmykninger, bl.a. ved og på H .C. Andersen Hotellet i As an artist, Jens Galschiøt, who lives in Odense, has Odense. Derudover laver han happenings i hele verden, som devot ed much time to Hans Christian Andersen. He has sætter fokus på humanisme og ubalance på kloden. created a number of major public works of art, among them exterior and interior deco - rations of the Odense Hans Christian Andersen Hotel. He is also known for his happenings all over the world, drawing attention to global problems of imbalance and to the humanitarian answers to Statuetten, fremstillet af kobber these problems. og formet som en bog, er lavet af billedhuggeren Jens Galschiøt. The copper statuette in the shape of an open book is created by Jens Galschiøt.

21 22 DIPLOM / THE DIPLOMA

Diplomet er sammensat af fugleøje - The diploma is made of birdseye maple ahorn og børstet aluminium, klovnen wood, combined with brushed alumi - med bakke på hovedet er nedskåret i nium. The Andersen paper cut of the fugleøjeahorn, derefter pålimes hele clown with a tray on his head is inlaid overfladen på mdf-materiale, hvor - into the maple wood surface, which is efter kanterne limes på, og det hele then glued to a piece of MDF (medium slibes plant og efterbehandles. density fibreboard). After the edges have INTARSIA er italiensk og betyder been glued on, too, the whole object is indlagt arbejde. Kunsten har sin oprin - evenly polished and is finished with delse i det gamle Egypten, hvor det har some aftercare processes. The inlay været anvendt for 4-5.000 år siden, og technique was developed in Italy, where det er således et af verdens ældste it is called intarsia , but can actually be håndværk. Intarsia har gennem tiderne traced back to ancient Egypt, where it været anvendt til udsmykning af was used already between 4 and 5,000 møbler og skibssaloner. I fremstillings - years ago, making the use of inlay tech - prosessen har kun få ting kunnet lade nique one of the world’s oldest crafts. sig modernisere, og derfor fremstilles Over the years, inlays have been used to det gamle kunsthåndværk stort set decorate furniture and ship saloons. Diplomet er sammensat af fugleøjeahorn uændret. Dette dekupørarbejde er ud - og børstet aluminium. Few things can be modernized in the in - ført på landets eneste dekupørvirk - The diploma is made of birdseye lay technique, so as a craft it remains vir - somhed, hvor den ældgamle teknik maple wood, combined with brushed tually unchanged since the beginnings. sta dig anvendes hos Intarsia i Ringe. aluminium. This is also seen in the present inlaid di - ploma made at Denmark’s only existing manufacturer of marquetry inlays, Intarsia in Ringe, which still uses the traditional techniques.

23 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 6

Priskomite: Johannes Møllehave Award Committee: Det er ikke tilfældigt, at præsten og for sin mangeårige fortolkning When the Hans Christian Andersen forfatteren Johannes Møllehave var og formidling af Award Committee named the vicar den første, som fik Hans Christian H.C. Andersen and author Johannes Møllehave first Andersen Priskomiteens pris Mit Livs award winner of the Fairy tale of my Eventyr . Johannes Møllehave har et Life award , it was no random choice. stort og meget bredt forfatterskab bag His writings were very comprehensive sig, og H .C. Andersen er indvævet i and varied, and when not specifically forfatterskabet sammen med Søren dealing with Hans Christian Ander - Kierkegaard, Storm P og Shakespeare. sen, they were interwoven with refe - Bogen H.C. Andersens salt – Om hu - rences to him – as well as to Shakes - moren i H .C. Andersens eventyr fra peare, Robert Storm Petersen and Ki - 1985 var en stærkt underholdende erkegaard. To the Danish reading pub - øjen åbner for det læsende Danmark. lic, the book H.C. Andersens salt – om Men det var ikke kun forfatterskabet, humoren i H.C. Andersens eventyr was der var begrundelsen for prisen, det a highly entertaining eye opener. But var i lige så høj grad mange kronikker, the reason for awarding Møllehave the artikler, prædikener og ikke mindst de prize is not only his writings, but also Johannes Møllehave mange hundrede foredrag over alt i the abundance of articles, sermons for his long-standing landet, hvor H .C. Andersen er blevet and the hundreds of lectures all over promotion and interpretation formidlet med et engagement, en the country. In these, Hans Christian of Hans Christian Andersen overbevisning og en indlevel se, som Andersen has frequently been promo - ikke tidligere er set. Vor største danske ted with a hitherto unseen dedication, forfatter har haft en uhyre fornem for - passionate conviction and degree of tolker i Johannes Møl lehave. identification.

24 „De vilde svaner“, tegnet af Ib Spang Olsen. „“, illustrated by Ib Spang Olsen.

25 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 6

Prismodtager: Multimedia HCA Award Winner: I en tid, hvor næsten alle bruger it- et EU projekt Nowadays, where almost everybody baserede hjælpemidler i arbejds- og uses some sort of computer, either at privatlivet, er det underligt at tænke home or at work, it is strange to think tilbage på, at brug af computer i skole - of the fact that when we started plan - væsenets administration kun var i sin ning the Hans Christian Andersen vorden – og kun som elektronisk skrive - Multi Media in 1993, the education værktøj – da vi i 1993 lagde planer om authorities’ use of computers had ba - Multimedia H CA. rely begun.; it was being used in the Inspireret af et analogt værktøj om administration, and only as a electro - Domesday Book , Englands jordebog fra nic writing tool. We were inspired by an Vilhelm Erobrerens tid, var det vores analogue tool on the Domesday Book , ambition at lave et opslagsværk om the English land survey dating from H.C. Andersens liv og forfatterskab. the times of William the Conqueror. It Projektledelsen blev lagt i skolefor - was our ambition to create a similar, valtningen i Odense, som også leve - but digital project with a work of Hans Christian Andersen rede programmør, Alan Sørensen. reference on the life and works of Multi Media Fra H .C. Andersens Hus leverede Hans Christian Andersen. The School a project sponsored Erling Gormsböll det nødvendige kilde - Department of the municipality of by the European Union materiale. Odense was responsible for the mana - Orfeus , kommunernes pionerorga - gement of the project, and the depart - nisation for udvikling af it-baserede ment also provided a programmer, undervisningsmaterialer var bindeled - Alan Sørensen. Erling Gormsbøll sup - det til EU: udarbejdelse af ansøgninger plied necessary source material from og research efter partnere. Vi fik samar - the Hans Christian Andersen Museum. bejdspartnere i England, Holland, Orfeus, which was an organization

26 Tyskland, Spanien og Italien, hvorfor pioneering and coordinating local aut - den endelige CD-Rom udkom på 6 horities’ development of computer- sprog. based educational tools and materials, Ledetråden for vores arbejde var at gå provided the link to the European i H .C. Andersens fodspor. At finde sam - Union and was very helpful in doing menhængen mellem, hvor H .C. Ander - research for us, in drawing up official sen opholdt sig / blev inspireret af og applications and finding partners. We hvad han så digtede: i Odense, på Fyn, i got partners in England, Holland, Ger - Danmark og i Europa. many, Spain and Italy. The final result Karsten Henningsen was a comprehensive CD-ROM, com - prising information on the life and works of Hans Christian Andersen in six languages and issued in the above countries. The clue of our work was to follow in the footsteps of Hans Chris- tian Andersen, to find and to show the connection between the places he lived in, whether in Odense, on Funen, in Denmark or in Europe, how he was inspired by them and how this resulted in artistic creativity. Karsten Henningsen

Papirklip af H.C. Andersen. Hans Christian Andersen paper cut.

27 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 7

Priskomite: Lin Hua , Kina Award Committee: Professor Lin Hua fik prisen for sine for oversættelse af Hans Christian Andersen Award 1997, oversættelser af H .C. Andersen. Den H.C. Andersens presented to Lin Hua (China) for his første oversættelse var 7 Hans Chri - samlede eventyr translation of the complete Hans stian Andersen digte , som blev oversat i Christian Andersen fairy tales. 1981. Den næste oversættelse var Ud - Professor Lin Hua’s first translation valgte historier og eventyr , der dækker was of 7 poems by Hans Christian An - over en oversættelse af 21 historier og dersen in 1981. Then followed Selected eventyr. Denne oversættelse blev udgi - stories and fairy tales , comprising 21 vet i oktober 1992 og allerede i 1993 stories and fairy tales. The translation kom et nyt oplag. was published in October 1992, and Kronen på værket blev oversættel - already in 1993 a second edition was sen af Samlede Eventyr og Historier , der published. Lin Hua’s crowning achieve - blev udgivet oktober 1995. De fire bind ment was the publication in October indeholdt 157 eventyr og historier. Det 1995 of the Complete Fairy tales and kan oplyses, at Lin Huas hustru, Yuan Stories , comprising 157 fairy tales and Qingxia, ved renskrivningen – i hånden stories. We must also draw attention to forstås – skrev 1,3 millioner teg n! the fact that in this great labour, pro - Lin Hua , China fessor Lin Hua was supported by his for the translation wife, Yuan Qingxia, who did the huge of the complete manual labour of writing the fair copy, Hans Christian Andersen comprising no less than 1,3 million fairy tales characters.

28 Prisoverrækkelsen foregik på Egeskov Slot. The ceremony took place at Egeskov Castle.

Prisen blev overrakt af Kulturminister Ebbe Lundgaard. Ebbe Lundgaard, Minister of Culture, Man slutter prisoverrækkelsen med at synge: „I Danmark er jeg født“. presenting the award. The ceremony is concluded with a community song: „Denmark, My Native Land“.

29 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 7

Prismodtager: Award Winner: At kaste glans over byen, verden for Rejsekammeraten Lending lustre to the town, to the – og teatret. world and to the theatre.

H.C. Andersen er født i Odense. Det er Hans Christian Andersen was born in ganske vist. Og ganske vist er det også, Odense. That’s quite true. And it also at Andersen fik sin teaterinteresse vakt quite true that it was at Odense Theatre på Odense Teater, hvor han blev ven that Andersen first took an interest in med manden, der klæbede plakater the theatre. He became friends with the op. Ja, han nåede sågar at optræde og theatre’s bill-sticker and actually mana - få sin scene debut på teatret i Odense. ged to take part in a performance and Det måtte derfor synes naturligt, at thus got his stage debut at the theatre. It Andersen jævnligt blev fejret på would then seem quite natural that An - Odense Teater. Men sådan har det ikke dersen celebrations took place regularly været. Ved højtider – jo. Runde fødsels - at Odense Theatre. With the exception dage (Andersens altså) er blevet fejret of special jubilee occasions this, how - på teatret, 100 året for hans død blev Odense Theatre ever, has not been the case. Milestones markeret ved en festaften (!) – yder - for such as the centenary of his death in mere sendt live til hele landet i den The Travelling Companion 1875 were celebrated with a gala perfor - dengang eneste danske TV-kanal. Men mance, also broadcast live on the then den jævnlige markering af dette fynske only Danish TV channel. Apart from geni har ikke været en fast del af det that it has not been a part of Odense odenseanske teaters image. Theatre’s image to mark the red-letter At være vært (eller snarere vicevært) days of the genius from Funen. for dette arrangement betyder meget To be the host or venue of this cere - for Odense Teater. Internationale ce - mony means a lot to Odense Theatre.

30 Prisen overrækkes af Ebbe Larsen, TV2/Fyn. The award is being presented by Ebbe Larsen, T V2 /Fyn.

lebriteter, repræsentanter fra konge- International cele brities and mem - huset blandes på hyggeligste vis med bers of the royal family mix with ac - byens borgere, teatres medarbejdere, tors, theatre workers, a variety of og øvrige godtfolk, og en glæde er det Odense citizens and other good people også, at mange af de optrædende in the cosiest atmosphere imaginable. oprindelig er uddannet på teatret, og We are also happy to draw attention to nu, som Andersen, er blevet berømte the fact that many of the performers om end ikke i samme målestok. were originally educated here at the At priskomiteen har valgt at lægge theatre and have now become famous, deres prisuddeling på teatret gør, at te - although of course not on Andersen’s atret fra sit lille hjørne af byens og An - scale. dersens liv er med til at kaste glans over The fact that the Award Committee byen og verden, og vi føler med tak, at has chosen to place the ceremony at både byen og verden denne dag også the theatre means that we, as a small kaster glans over os. part of the life of this town and of An - dersen’s life, contribute towards len - Kasper Wilton Teaterchef ding lustre to the town and the world, and we are grateful to say that on this day we also feel that the town and the world lend lustre to us. Kasper Wilton Theatre manager

Underholdning for fuld udblæsning. Entertainment at full blast.

31 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 7

Prismodtager: H.C. Andersen Festspillene Award Winner: Det siges, at „Æren er det fagreste træ i for Klods Hans There is an old Danish saying to the skoven“ … Men for H .C. Andersen Fest - effect that Honour is the fairest tree in spillene i Odense rækker det længere. the wood. But for the H .C. Andersen At modtage H .C. Andersen Pris - Festspillene, being honoured with an komiteens ærespris var, set med vore award is not all. To us, the award also øjne, en anerkendelse af betydningen means the acknowledgement of a af det projekt, som skuespiller Klaus long-standing festival project, the idea Pagh i sin tid fik ideen til, og første fo - of which was fostered way back in the restilling blev spillet i 1965. I samar - sixties by actor Klaus Pagh, and which bejde med daværende turistchef Jørn led to the first actual performance Erik Schreiner blev det videreudviklet taking place in 1965. In a cooperation til det, det er i dag, og som nu snart with then director of tourism, Jørgen runder forestilling nr. 50, nemlig i 2014. Erik Schreiner, the festival gradually Det var med stor ærefrygt og stolt - was developed into what it is today, hed formand for H .C. Andersen Fest - where we can look forward to soon spillene i Odense, Jørgen Erik Schrei - H.C. Andersen Festspillene reaching our fiftieth festival perfor - ner, i 1997 modtog prisen i riddersalen for their performance of mance in 2014. It was with a deep fee - på Egeskov Slot. Clumsy Hans ling of awe and pride that Jørgen Erik Rune Kallager Schreiner, the then chairman of the Formand for H.C. Andersen Festspillene Hans Christian Andersen Festspillene, received the award in 1997 in the banqueting hall of Egeskov Castle. Rune Kalager Chairman of the „H.C. Andersen Festspillene“.

32 Hyrdinden og skorstensfejeren. The Shepherdess and the Chimney-Sweep.

Priskomiteens donation til UNICEF. Presentation of the Award Committee’s UNICEF donation.

Underholdning ved Jesper Klein. Jesper Klein entertaining.

33 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 8

Prismodtager: Gisela Perlet , Tyskland Award Winner: Da jeg i 1998 fik overrakt H .C. Andersen for oversættelse af When the Hans Christian Andersen Prisen, var det første gang i mit liv, at H.C. Andersens værker Award was presented to me in 1998, I jeg blev prisbelønnet. Det skete uden - had never before received an award. for Tyskland og på det dejlige Nyborg This happened outside Germany, at Slot, med snevejr udenfor. Naturligvis the beautiful Nyborg Castle. Of course, var det en stor oplevelse. Det gælder it was a great experience for me. The også for oversættere, at Æren er den words that honour is like the golden Guldfugl , de „især maa gribe efter“, det bird , for which „everyone must reach håndgribelige guld får de jo ikke så me - out“, applies to translators as well as to get af. Det opmuntrede mig til at fort - anybody else; perhaps even more to sætte arbejdet med HCA’s dagbøger og them, as there is not much tangible hans biografi. gold to be found in their work. Recei - I Odense fik jeg fornemmelsen af, at ving the award encourages me to con - jeg havde fagfæller, ikke kun i Danmark, tinue working on the translation of his men også i mange andre lande, som diaries and his autobiography. efterhånden blev venner, en slags fami - In Odense I got the feeling of having lie, som jeg kunne drøfte mine proble - colleagues in many countries. They gra - mer med, på dansk som ‘lingua franca’. Gisela Perlet , Germany dually became my friends, with which I På forskellige områder dyrkede vi alle for her translations could discuss my problems in Danish H.C. Andersen, og takket være vores of works by as our ‘lingua franca’. We are all deeply gæstfrie værter følte vi os hjem me her. Hans Christian Andersen engaged in Hans Christian Andersen, Gisela Perlet and, thanks to the hospitality of our hosts, we felt at home in Denmark. Gisela Perlet

34 Prisen overrækkes af Nyborgs borgmester, Niels V. Andersen. The award is being presented by Prisoverrækkelsen fandt sted på Nyborg Slot. Niels V. Andersen, Mayor of Nyborg. The award ceremony took place at Nyborg Castle.

Svinedrengen, H.C. Andersen Festspillene. Ghita Nørby læser eventyr. H.C. Andersen Festspillene performing „“. Ghita Nørby reading fairy tales aloud.

35 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 8

Prismodtager: H.C. Andersen-Centret Award Winner: I vindueskarmen ved siden af mit skrive - ved Johan de Mylius In my home, a rustic-looking book cast bord hjemme står den rustikke bog af for forskning og udbredelse in bronze is placed in the windowsill bronce, som jeg på H .C. Andersen- af kendskabet til digteren next to the writing desk. This was pre - Centrets vegne modtag fra Hans Chri - sented to me by the Hans Christian stian Andersen Priskomiteen i 1998. Andersen Award Committee, and I re - Der står på metalbogens højre side: ceived it on behalf of the Hans Chri - „Givet til H .C. Andersen-centret v. stian Andersen Center in 1998. On the Johan de Mylius for forskning og ud - right page of the open bronze book the bredelse af kendskabet til digteren“. following words are engraved: „Pre - Prisens største virkning ligger i, at sented to Johan de Mylius on behalf of man som prismodtager – uanset om the Hans Christian Andersen Center det så i dette tilfælde er centerlederen for the center’s achievements in rese - eller centret, der er blevet betænkt arch and promotion of the poet “. med broncebogen – er kommet ind i Whether in this case the bronze „klubben“ eller, som priskomiteen ple - book was presented to the center or to jer at udtrykke det: „familien“, dvs. its director of studies, the greatest ef - kredsen af danske og udenlandske fect of winning the award is the admis - modtagere, af hvem nogle stykker år - sion to the „club “, or, as the Award ligt mødes omkring HCAs fødselsdag Committee would put it, the mem - og får lejlighed til at genopfriske gam - The Hans Christian Andersen bership of the „family “. You join the melt bekendtskab. Center, represented circle of Danish and foreign award Det hedder på bu siness-sproget, som by Johan de Mylius winners, some of whom meet each vore dages universiteter ivrigt lægger for his research and year around Hans Christian Ander - sig efter, „at netværke“. Dette hygge - promotion activities sen’s birthday in order to refresh old lige HCA-netværk er nok i det lange acquaintances. In the business lan -

36 Underholdning af H.C. Andersen Festspillene. H.C. Andersen Festspillene entertaining.

perspektiv det vigtigste resultat af de guage so eagerly adopted by today’s årlige prisuddelinger. universities, this is called „networ - For Andersen er jo ikke kun dansk. king “. In the long term, this cosy and Han er global. Både dansk og alt muligt informal Hans Christian Andersen andet. Og det giver den årlige pris god network may well be the most impor - anledning til at erindre om, når nye tant result of the annual awards pre - med lemmer lukkes ind i „familien“ sentation. On the occasion of the an - eller „klubben“. nual awards presentation, when new Johan de Mylius members are admitted to the „club “ or Centerleder the „family “, we are reminded of the fact that Hans Christian Andersen is En af de not exclusively Danish, but belongs to medvirkende. the whole word. He is both Danish and One of the performers. everything else. Johan de Mylius Director of Studies

Danehofgarden, Nyborg. Daneho fgarden, Nyborg.

37 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 8

Prismodtager: New York Storytelling Center Award Winner: Prisen har været en stor opmuntring for for oplæsning i 41 år This recognition has been a great en - os i vore bestræbelser på at udbrede ved H .C. Andersen statuen couragement to us in spreading know - kendskabet til H.C. Andersen og hans i Central Park, New York ledge of Hans Christian Andersen and eventyr og historier i New York. his stories throughout the New York Hver lørdag i tiden mellem 1. juni og metropolitan area. 30. september har New York-børn i de On Saturdays between June 1st and sidste 54 år flokkedes omkring H .C. September 3 0th for the past 54 years, Andersen-statuen i New Yorks Central New York City’s children have clustered Park. Her hører de hans eventyr fortalt around Hans Christian Andersen’s sta - af en række engagerede fortællere. tue in Central Park to hear his tales told Mange kendte udøvende kunstnere by a dedicated group of storytellers. har besøgt vores Storytelling Center og Many well-known performers inclu - læst deres yndlingshistorier op, blandt ding Victor Borge, Eva LaGallienne, dem Victor Borge, Eva LaGallienne og and Fanny Hurst, have visited the Fanny Hurst. Både voksne og børn er story telling center and told their favo - betaget af denne historiefortællen som rite stories. Adults as well as children et levende mindesmærke over en af are enchanted by this living memorial verdens største fortællere. Om vinte - New York Storytelling Center to one of the world’s greatest storytel - ren er der oplæsninger af eventyr i for having arranged readings lers. During the winter months stories Scandinavia House. of Hans Christian Andersen’s are told at Scandinavia House. Storytelling Center og dets aktiviteter works at his monument The Storytelling Center has become a er blevet et symbol på de gode forbin - in Central Park, New York, symbol of the good relations between delser mellem USA og Danmark for 41 years the United States and Denmark. Lennard Rambusch Lennard Rambusch

38 Prisen overrækkes af boligminister Jytte Andersen. The award is being presented by Minister of Housing, Jytte Andersen.

Hans Christian Andersen statuen i Central Park. The Hans Christian Andersen Monument in Central Park.

39 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 9

Prismodtager: Annelies van Hee s, Holland Award Winner: Jeg husker min glæde over den aner - for oversættelse af I remember my feeling of joy when I kendelse, det var at få prisen i 1999. H.C. Andersens eventyr was presented with the award in 1999. Jeg husker dejlige konferencer, som til hollandsk I remember many wonderful confe - den hvor jeg påstod, at Kejseren havde og sit bidrag til rences, particularly a conference day tøj på, uden at jeg idag vil kunne sige, H.C. Andersen forskningen where the subject was films about Hans hvorfor jeg mente det. Christian Andersen and where the Jeg husker især en dag om film med knowledgeable film experts impressed HCA eller et af hans eventyr som emne me by knowing just about everything med sagkyndige filmfolk, der vidste alt about the films shown. om de film, der blev vist. I remember the last Jeg husker den sidste udflugt til Kø - excursion, with a city wandering guided benhavn, hvor vi gik gennem byen by an actor, who didn’t mind singing or med en skuespiller, der ikke var blu for telling about Andersen and Copen - at fortælle eller synge på åben gade. hagen in the street. Wandering in the Det var betagende at gå i digterens poet’s footsteps was a stirring experi - fodspor, mens det var lige så beta - ence, but it was equally stirring to walk gende at være i hans bolig i Nyhavn. around in his Nyhavn apartment. I re - Jeg husker alle de dejlige prismod - member all the other wonderful award tagere og de ikke mindre dejlige pris - winners and the no less wonderful Annelies van Hees , Netherlands komitémedlemmer, som jeg håber at members of the Award Committee, all for her Dutch translations of kunne møde mange gange endnu. of whom I hope to meet again. Hans Christian Andersen fairy tales TAK Thank you very much, and for her contribution to Annelies van Hees Andersen research Annelies van Hees

40 Prisen overrækkes af tidligere prismodtager Gisela Perlet. The award is being presented by 1998 award winner Gisela Perlet.

Store Claus og Lille Claus. Little Claus and Big Claus.

Den glade prismodtager Annelies van Hees. Jubilant award winner Annelies van Hees.

Jesper Klein på skrivemaskine. Jesper Klein typewriting.

41 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 9

Priskomite: Folketeatret Award Committee: H.C. Andersen Priskomite valgte at for forestillingen The Award Committee presented their give prisen til Folketeatret for det even - Nattergalen award to Folketeatret for their marvel - tyrlige resultat – det musikalske even - lous fairy tale musical The Nightingale tyr Nattergalen . For den fantastisk which, with its breath-taking set de - betagende scenografi kombineret med signs and the dedicated performance skuespillernes appelleren til både of all actors, appealed to the hearts of børns og voksnes hjerter i en tid, hvor children and adults alike. Such an milliarder af menneskeskabte infor - emotional experience is valuable in mationer truer med at bombardere times where the flow of billions of hjerterne helt ud af familierne. pieces of information, threatens to Men det er makkerparret instruk - make the hearts cold and also to de - tøren Preben Harris og komponisten prive families of their close emotional Sebastians samarbejde gennem mange ties. As an antidote, director Preben år, der hér udmøntes i en flot familie - Harris and composer Sebastian, who forestilling med Sebastians geniale have had a long-standing artistic følelsesladede musik og velskrevne partner s hip, have successfully man - sang tekster og hans særlige forståelse Folketeatret aged to create this marvellous musical for H .C. Andersens verden – alt i alt – et for their performance of for families with children. In this musi - musikalsk eventyr, som vi tror på, at den The Nightingale cal, with its brilliantly emotional music gamle digter ville have været stolt over. and well-written lyrics, and with his deep understanding of Hans Christian Andersen, Sebastian has contributed to a musical fairy tale that would have made the poet himself proud.

42 Prisen overrækkes af amtsborgmester Karen Nøhr. The award is being presented by Mayor, Karen Nøhr.

Jesper Klein modtog dette år Priskomiteens donation til UNICE F. This year, Jesper Klein received the Award Committee’s UNICEF donation on behalf of the organization.

Prisoverrækkelsen blev holdt på Egeskov Slot. Jesper Klein dirigerer. The award ceremony was held at Egeskov Castle. Jesper Klein conducting.

43 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 199 9

Priskomite: Starbright Foundation , USA Award Committee: Det originale i det projekt, vi har beløn - for en usædvanlig fortolkning The committee has presented its net, ligger ikke i en billedbog, for det i ord, lyd og billeder award to a most original project, which har mange lavet, men i den lange række af eventyret is so much more than the usual child - af illustratorer, som ikke tegner og for - Kejserens Nye Klæder ren’s book. tæller i hver sin retning, men som The fairy tale has been illustrated by fremstår som et smukt hele. a wide number of artists and has been På samme måde er det nyt, at der bag rewritten by a number of celebrities, i eventyrbogen er en CD, hvor even - who also narrate the fairy tale on the tyret læses op. Ikke af Steven Spielberg CD enclosed with the edition. It is re - alene. Nej, han er „kun“ The honest boy . markable that through the joint efforts Det er en række af de mest kendte of those illustrators, writers and narra - skue spillere og personligheder fra da - tors, the fairy tale does not fall apart or gens USA: Harrison Ford og hans hus - develop into widely different direc - tru Melissa Mathison spiller de skurk - tions, but appears as a beautiful, uni - agtige vævere, Madonna optræder fied whole. Here you do not only have som kejser inden, Robin Williams som Steven Spielberg as the Honest Boy, hofnarren, Calvin Klein optræder som but Harrison Ford and Melissa Mathi - Kejserens undertøj, Fran Drescher med son, his wife, as the villainous weavers, den specielle stemme optræder som The Starbright Foundation Madonna as the Empress, Robin Willi - horn og general Norman Schwartzkopf for their untraditional ams as the Court Jester, Calvin Klein in fortæller overbevisende som general. interpretation of the role as The King’s Underwear, Fran Alle disse mennesker plus en række The Emperor’s New Clothes Drescher with her very distinctive musikere plus en række mennesker fra in words, voice as the Heralding Horn, and Nor - The Starbright Foundation, i alt knap sound and images man Schwarzkopf, of course, convin - hundrede af de travleste mennesker ces in the role as the General.

44 Prisen overrækkes af Folketingets formand Ivar Hansen. The award is being presented by Speaker of the Danish Parliament, Ivar Hansen.

har ydet noget af det mest kostbare, de Adding a number of musicians and har – deres tid – for at vi kunne få gen - members of The Starbright Founda - fortalt en gammel historie på en ny, tion to the above, almost one hundred sjov og anderledes måde. Alt dette – men and women, all of them busy peo- ikke så meget for Andersens skyld – ple with a tight time schedule, have men for de syge børns skyld, som The spent their precious time on this pro - Starbright Foundation virker for at ject in order to tell us a well-known hjælpe. Det kunne ikke være mere i fairy tale in a fun and different way. The H.C. Andersens ånd. Selv opvokset i Starbright Foundation’s main objective trange kår og helt afhængig af hjælp fra with this project was not to promote andre mere ressourcestærke personer. Hans Christian Andersen, but the cause of sick children. But again, the activities of the foundation are com - pletely in Hans Christian Andersen’s spirit, as he himself grew up under difficult circumstances and had to rely upon the help of benefactors.

Årets 3 prismodtagere foran Egeskov Slot. The three award winners outside Egeskov Castle.

45 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2000

Prismodtager: Ghita Nørby Award Winner: Den Anderse n! Hvad skal vi dog mene for med respekt og loyalitet That Anderse n! What indeed are we to om den Andersen? og gennem et stort personligt think of that Andersen? To me, the En del af livet er den store digter. Et engagement at have great poet is a life’s companion. His åndehul, jeg altid søger tilbage til. Der udbredt kendskabet til works are like a place where you can er klogskab og livsnæring at hente i H.C. Andersens breathe freely, something I continue to hans ord, og de er evig nye, evig æld - eventyr og fortællinger return to. Wisdom and spiritual nou - gamle, altid belysende vores liv og sjæl. rishment for your life are to be found in Det er så lærerigt at tage H.C. Ander - his words; his words are eternally new sen i hånden og vandre ud i livet med and eternally age-old, always illumina - ham ved sin side. Besynderlig og ver - ting our lives and souls. It is an instruc - densklog. tive experience to take Hans Christian Det er da umuligt. Ja, det er det. Og Andersen by the hand and walk into det er det umulige, som fanger os, som life side by side with him, that odd an dra ger os. Og har vi den evne endnu, så worldly-wise man. It seems impossi - må vi prise os lykkelige. ble, and indeed it is. But the fact that it Og at få en pris for sit arbejde med is impossible fascinates and attracts H.C. Andersen, antyder måske, at man us. And you may call yourself lucky, if muligvis er i nærheden af det umulige. you retain this gift of being fascinated by and drawn towards things impossi - Ghita Nørby Ghita Nørby ble. Receiving an award for working for her respectful loyalty and with Hans Christian Andersen perhaps her heartfelt personal dedication indicates that actually you may be to Hans Christian Andersen close to achieving the impossible. and the promotion of his fairy tales and stories Ghita Nørby

46 Prisen overrækkes af borgmester Anker Boye. The award is being presented by the Mayor of Odense, Anker Boye.

Prisoverrækkelsen fandt sted i Odense Koncerthus under overværelse af HM Dronningen og HKH Prins Henri. The award ceremony took place in the Odense Concert Hall Den ægte og den mekaniske nattergal. in the presence of HM Queen Margrethe II and HRH Prince Henrik. The real and the artificial nightingale.

47 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2000

Prismodtager: H.C. Andersen Paraden Award Winner: Den hænger på væggen lige over spise - for på en folkelig måde When I sit at my dining table I can see bordet, prisen, bronzebogen og det at formidle og udbrede the award in bronze, and the beautifully smukt indrammede diplo m! Til daglig kendskabet til framed diploma on the wall. Every day, glæde, inspiration og stadig opmun - H.C. Andersen they give me joy and continuously en - tring til at blive ved med at kæmpe for i Danmark og i udlandet courage me to go on fighting for the H.C. Andersen-sagen. cause of Hans Christian Andersen. At the Prisfesten i år 2000 gav direkte adgang celebrations in 2000, I remember as til frokost med selveste HM Dronningen highlights the lunch with her Majesty the – og plads i panelet ved pressemødet Queen or sitting at the press conference sammen med Sir Roger Moore. En helt next to Roger Moore. This was an alto - igennem vidunderlig dag, der står gether beautiful day, remaining clearly lysende klar i erindringens eventyrbog. in my memory, stamped in it with the Det er ganske vis t! Anerkendelsen har clarity of the pages of a fairy tale book. A gennem årene givet anledning til mange consequence of great importance is the lykønskninger, – og ikke mindst: Jeg er membership of the ‘family’, which gat - optaget i „familien“, der mødes hvert år hers at a festive banquet each year on the den 2. april ved en rigtig festlig middag. 2nd of April. Working with Andersen, ta - Andersen-arbejdet/interessen/dyrkel - king an interest in him, the dedication to The sen og fordybelsen på alle niveauer og in the man and his work in a variety of H.C. Andersen Paraden alverdens sprog binder os, prismod - ways and languages, unites all of us for promoting knowledge of tagere og komité, sammen på en magisk award winners with the committee in a Hans Christian Andersen og helt igennem fantastisk måde. Det er fantastic way, as if with a magic bond. It in Denmark and abroad mageløs t! Lykken kan ligge i en pri s! is amazing! Luck may lie in – an award! through the wide popular appeal Torben Iversen of their performances Torben Iversen

48 Kulturminister Elsebeth Gerner Nielsen overrækker prisen til H.C. Andersen Paraden. Elsebeth Gerner Nielsen, Minister of Culture, presenting the award to the H.C. Andersen Paraden.

HM Dronningen besøger Odense i anledning af H.C. Andersens fødselsdag. HM Queen Margrethe II visiting Odense on Hans Christian Andersen’s birthday.

…og det gør James Bond, alias Roger Moore, også ! H.C. Andersen Paraden på scenen. …and so did James Bond H.C. Andersen Paraden on stage. actor Roger Moore.

49 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2000

Prismodtager: Régis Boyer , Frankrig Award Winner: I Frankrig betragtes H .C. Andersen for at oversætte in France H .C. Andersen has always mest som en eventyr-digter. Det har H.C. Andersens værker til fransk been considered, as a great writer derfor været mig en stor fornøjelse at og for sit bidrag til composing exclusively for children or påvise, at denne store forfatter har H.C. Andersen forskningen illustrating the rules of folk tale. It has skabt et vældigt værk, hvis omfang been a real pleasure for me to show langt overskrider det begrænsede ry og that this immense author was far more opfattelse af ham, man har haft; at vi i than this small reputation and that we virkeligheden må betragte ham som en ought to consider him as one of the af de største forfattere, Europa har greatest writers Europe has known. kendt. H .C. Andersen Prisen er beviset The Andersen Award proved that I was på, at denne opfattelse og bestræbel - not wrong in my opinion and efforts. serne på at udbrede den var rigtige. I succeeded publishing him in a new Det lykkedes mig at få værker af Hans translation in our most famous book Christian Andersen udgivet i en nyover - collection in 1992 and 1995. Since sættelse i Frankrigs mest prestigefyldte then, and thanks to this Award, I have bogserie, Bibliotethe de la Pléiade, i been able to illustrate the double aims 1992 og 1995. Siden da har jeg, takket I wanted to illustrate: defending the være prisen, været i stand til at arbejde best values of a Scandinavian (here, videre med min dobbelte opgave: at slå Régis Boyer , France Danish) genius and struggling against et slag for de bedste værdier, som skan - for his French translations the false ideas that are commonplace dinavisk, (her: dansk) ånd har frembragt of works by in my country about it. Hans Christian Andersen og at bekæmpe de vrangforestillinger, Régis Boyer der er i mit land om denne ånd. and for his contribution to Andersen research Régis Boyer

50 Prisen overrækkes af tidligere prismodtager Annelies van Hees. The award is being presented by 1999 award winner, Annelies van Hees.

International Unicef ambassadør Roger Moore modtager donation til UNICEF. International UNICEF ambassador Roger Moore accepting the Awards Committee’s donation on behalf of the organization.

DR’s pigekor underholder. Girls choir of the Danish National Radio performing.

51 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2001

Prismodtager: Boris Diodorov , Rusland Award Winner: Kære H.C. Andersen. for H.C. Andersen illustrationer, Dear Hans Christian Andersen der udtrykker en underfundig Det er ubegribeligt, at det er 135 år og sjælden poetisk skønhed It is quite inconceivable that you siden, du gik bort. Men som den store passed away 135 years ago. But being kunstner du er, så vil dit liv vare ved the great artist that you are, you will igennem dine budskaber, elsket i hele live forever through your work, which verden. is beloved all over the world. Dit forfatterskab har påvirket mit liv For me personally, your work has både i barndommen og som voksen. been a great influence in my life, both Da jeg i 2001 blev tildelt prisen af when I was a child and as an adult. Hans Christian Andersen Priskomite, When I was presented with the Hans blev det klart for mig, at jeg havde fået Christian Andersen Award, I realized en uvurderlig chance – at blive en del af that this was an invaluable chance to et verdensomspændende fællesskab, become part of a global community, der – ligesom mig – ønsker at udbrede unified by the wish to further promote kendskabet til dit livsværk yderligere. your life’s work. I over 150 år har både kendte og For more than 150 years, both well- unge kunstnere i Rusland illustreret Boris Diodorov , Russia known and young Russian artists have dine tidløse værker, som jeg har udgi - for his Andersen illustrations, illustrated your timeless works, among vet i anledning af dit jubilæum. which express a subtle them myself, who has recently illustra - and exquisite Boris Diodorov ted an edition of your works on the poetic beauty occasion of your anniversary. Boris Diodorov

52 Den glade prismodtager, Boris Diodorov. Prisoverrækkelsen fandt sted på Odense Rådhus Jubilant award winner, Boris Diodorov. The award ceremony took place in the Odense Town Hall.

Prisen overrækkes af HKH Prinsesse Alexandra. The award is being presented by HR H Princess Alexandra.

Underholdning ved fløjtenisten Michaela Petri. Flutist Michaela Petri performing.

53 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2001

Priskomite: Erik Dal Award Committee: Erik Dal, der er født den 20. december for en livslang indsats i Erik Dal was born on 20nd of Decem - 1922, blev cand.mag. 1949 i dansk og H.C. Andersen ber, 1922, and received his M.A. in musik. Han blev dr. phil i 1960. Ansæt - forskning og formidling Danish and music in 1949. In 1960, he telserne strækker sig fra Øregårds received a Doctorate in Philosophy. Gymnasium, over Det Kongelige Bib - He has edited the critical edition of liotek til Danmarks Biblioteksskole og Hans Christian Andersen’s fairy tales in seneste som administrator for Det five volumes(1963 to 1967) and has danske Sprog- og Litteraturselskab contributed to the commentary (vols. (1974-91) og Præsident for Det Konge - six to eight) to that edition, the Ander - lige Danske Videnskabernes Selskab sen Memorial Edition (five volumes, (1988-94). Hertil kan føjes en lang 1970-75) together with Estrid Dal; række faglige tillidshverv. „Christines Billedbog “ (Christine’s Pic - Har udgivet: H .C. Andersens Eventyr ture Book) (1984), translated into seve - (tekstkritisk udgave I-V 1963-67 og ral languages. medforfatter til kommentarbindene The Hans Christian Andersen Award VI-VII 1990 Ill. mindeudgave I-V, 1975 Committee presents their award to (sammen med Estrid Dal) Christines Erik Dal for his lifetime research and Erik Dal Billedbog 1948, flere sprog. promotion achievements. He is the for his lifetime Når H .C. Andersen Pris komite ind - leading Andersen scholar of his gene - Andersen research stiller Erik Dal er det på baggrund af en ration. He has never been reluctant and promotion efforts livslang indsats i Andersen-forsk ningen when colleagues asked for his help, og -formidlingen. Erik Dal har været sin and he has generously shared his generations store Andersen-forsker. knowledge in writing, at symposia and Erik Dal har i øvrigt aldrig været karrig conferences. He has stimulated the med at hjælpe kollegaer og dele ud af works of many others and opened new

54 Prisen overrækkes af tidligere prismodtager Johannes Møllehave. The award is presented by 1996 award winner Johannes Møllehave.

sin viden på skrift, på symposier og ved perspectives on the treasures to be konferencer og har med sit Andersen- found in Andersen’s work. Of course, arbejde sat mange andre i gang og when presenting the award The fairy åbnet for skattene i forfatterskabet. tale of my life , it must be mentioned At det intensive arbejde er sket i for - that his intensive scholarly work has ståelse med og undertiden i nært sam - been done in a deep understanding arbejde med hustruen Estrid Dal skal with his wife, Estrid Dal, and some- naturligvis nævnes ved overrækkelsen times in a close cooperation with her. af prisen Mit Livs Eventyr .

HKH Prinsesse Alexandra modtager Priskomiteens donation til UNICEF. HRH Princess Alexandra accepting the committee’s donation on behalf of UNICEF

55 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2001

Priskomite: Susse Wold Award Committee: Skuespilleren Susse Wold tildeles pri - for engageret formidling af The award, The fairy tale of my life , is sen Mit Livs Eventyr for engageret for - H.C. Andersens eventyr og presented to Susse Wold for her dedi - midling af H.C.Andersens eventyr og fortællinger i Danmark og cation towards promoting Hans Chris - fortællinger. i udlandet tian Andersen’s stories and fairy tales. At Susse Wold også formidler H .C. It is no surprise that Susse Wold, Andersen kan ikke undre. Hendes ta - among her other artistic activities, lent og kunstneriske alsidighed spæn - also promotes Andersen. Ever since der vidt og har karakteriseret hele hen - she concluded her drama school stu - des karriere, siden hun i 1960 forlod dies in 1960, she has shown herself to teaterskolen som færdiguddannet skue - be an actress of great talent and arti - spiller. På teatre i Danmark og i ud - stic versatility. Her great talent has landet har publikum glædet sig over shown itself with equally masterful Susse Wolds store talent og noteret sig, performances in tragedies and come - hvordan hun mestrer lystspillet såvel dies and has been appreciated by au - som tragedien. diences in Denmark and abroad. Her Hendes kunstneriske alsidighed be - artistic versatility is also confirmed by kræftes tillige gennem hendes arbejde her achievements as a stage director. som sceneinstruktør. Susse Wold har Susse Wold has dedicated her great med indleven og fornemmelse for H .C. Susse Wold talent to a very personal promotion of Andersen og hans værker stillet sit for her dedication towards Hans Christian Andersen and his art, store talent til rådighed for en person - promoting the fairy tales which is characterized by deep em - lig formidling af digteren og hans and stories of pathy and intuitive understanding of kunst. Hendes stærke personlige enga - Hans Christian Andersen them both. Her strong personal dedi - gement og særlige forståelse for H .C. in Denmark and abroad cation and particular understanding Andersen fremgår ikke mindst af fore - of Andersen is especially seen in the

56 HKH Prinsesse Alexandra ankommer til Odense Rådhus. HR H Princess Alexandria arriving at Odense Town Hall.

stillingen, H.C. Andersen – mennesket show H.C. Andersen- mennesket og og eventyrdigteren . digteren (Hans Christian Andersen- Sammen med Bent Mejding har the man and the fairy tale teller). With Susse Wold rejst rundt i verden med Bent Mejding, Susse Wold has perfor - netop denne forestilling. Det er karak - med this show in many parts of the teristisk for Susse Wold, at hun i sin for - world. Her communication of Ander - midling af H .C. Andersen lægger vægt sen’s works is characterized by her på at være loyal overfor eventyrdigte - emphasis on deep loyalty towards the ren og hans sprog. poet and his language. Through her Gennem oplæsning af H .C. Ander - readings and the show H.C. Andersen – sens eventyr og fortællinger og gennem the man and the fairy tale teller , Susse forestillingen, H.C. Andersen – men - Wold has proven herself to be an out - nesket og eventyrdigteren er Susse Wold standing promoter and ambassador of en fremragende formidler og ambassa - Hans Christian Andersen and his world. dør for H .C. Andersen og hans ver den.

Susse Wold læser eventyr. Susse Wold reading fairy tales aloud.

57 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2002

Prismodtager: Den Lille Havfrue Award Winner: Som barnebarn til Edvard Eriksen blev som et eventyrligt symbol på As a grandchild of Edvard Eriksen, I jeg inviteret til Odense for at modtage tro, håb og kærlighed was invited to Odense to receive the prisen. award. It was a great joy to me that The Det var med stor glæde, at Den lille Little Mermaid was presented with this Havfrue fik denne pris. award. Of course, I am aware that the Jeg er naturligvis klar over, at det i vir - award was only presented to me on be - keligheden er billedhugger Edvard Erik - half of the man for whom it was actu - sen selv, prisen er tiltænkt, men da han ally intended. As the sculptor Edvard døde i 1959, var det naturligvis umuligt Eriksen died in 1959, the award could at overrække ham prisen personligt, af of course not be presented to him per - hvilken grund man valgte en af hans ef - sonally, so I as one of his descendants terkommere til at modtage prisen. was asked to accept it on his behalf. I Familien Eriksen er meget stolte can say on behalf of the Eriksen family over denne ærefulde placering i „H.C. that we are very proud of this mem - Andersen-familien“, og jeg glæder mig bership of the honourable ‘Hans Chri - hvert år til at være sammen med andre, stian Andersen family’, and each year I der er interesseret i H .C. Andersen og The Little Mermaid look forward to meeting other people hans værker. as a marvellous symbol dedicated to him and his works. Jeg har stor glæde af at høre mere om of faith, hope and love When I am able to participate, it H.C. Andersen ved disse hyggelige sam - is always a joy to learn more about menkomster. Hans Christian Andersen during these Erling Eriksen cheer ful and cosy reunions. Erling Eriksen

58 Årets bidrag til UNICEF modtages af præsidiemedlem Børge Wagner. Presidium member of UNICEF Denmark accepting the Award Committee’s donation.

Prisen overrækkes af tidligere prismodtager Lennard Rambusch, The Hans Christian Andersen Storytelling Center, New York. The award is presented by 1998 award winner Lennard Rambusch, of The Hans Christian Andersen Storytelling Center, New York.

Publikum på Odense Rådhus. The audience in Odense Town Hall.

59 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2002

Prismodtager: Jackie Wullschlager , England Award Winner: Jeg vil altid huske den varme, begej - for H .C. Andersen biografien I will always remember the warm, en - strede velkomst, der ved ankomsten i The Life of a Storyteller thusiastic welcome I received as a for - Odense i 2002 blev givet mig, en ud - eigner daring to have written about lænding, der havde dristet sig til at Hans Christian Andersen, when I ar - skrive om H.C. Andersen. Prisen fik rived in Odense in 2002. Receiving ingen betydning for min Andersen- the award did not shape my biography biografi, da den allerede var afsluttet of the writer, because I had already fin - ved prisoverrækkelsen. Derimod talte ished it, but the experience did give me jeg i forbindelse med prisoverræk - the confidence and enhanced insight – kelsen med danske H .C. Andersen- based on conversations with many eksperter, som gav mig ny indsigt og Danish experts there – to edit a new motiverede mig til at lave en nyud - translation of Andersen’s tales which givelse af Andersens eventyr, som ud - came out in England and America in kom i England og USA i 2004, og som 2004 and has been popular ever since. har været en stor salgssucces. The sense I gained in Odense of An - I Odense gik det op for mig, hvordan dersen as a Dane who was also a citi - Jackie Wullschlager , United Kingdom H.C. Andersen på én gang var meget zen of the world influenced my selec - for her Andersen biography, dansk og en verdensborger, og forstå - tion of the tales for this volume, and The Life of a Storyteller elsen for den ne sammenhæng præ - continues to shape my understanding gede mit udvalg af eventyr til denne of his writing. Thank you to you al l! udgave, ligesom den stadigvæk præger Jackie Wullschlager min forståelse af hans værk. Jeg takker jer alle. Jackie Wullschlager

60 Prisen overrækkes af kulturminister Brian Mikkelsen. The award is being presented by Minister of Culture, Brian Mikkelsen.

Palle Mikkelborg på trompet. Palle Mikkelborg performing on his trumpet.

Prisoverrækkelsen fandt sted på Odense Rådhus. The award ceremony in Odense Town Hall.

61 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2002

Prismodtager: Kirsten Dreyer Award Winner: Det var med stor glæde, at jeg modtog for H.C. Andersen It was a great pleasure for me to learn meddelelsen om, at jeg havde modtaget forskning og udgivelser of my nomitation for the 2002 Hans H.C. Andersen Prisen i 2002 for mit Christian Andersen Award for my work arbejde med udgivelsen af H .C. Ander - with the edition of Hans Chris tian sens breve. Og jeg skal ærligt indrøm - Andersen’s letters. Quite honestly, I was me, at jeg både var stolt og rørt over at very proud and moved to be compared blive sammenlignet med et af de største with H. Topsøe-Jensen, one of the grea - navne i H .C. Andersen-forskningen H. test names in Hans Christian Andersen Topsøe-Jensen. Det var som et ridder - research. This was both an acclamation slag og både en anerkendelse af min of my research work and an encourage - forskning og en opmuntring til at fort - ment to continue publishing editions sætte med den række af brevudgivelser of letters and articles on Andersen in og artikler om H .C. Andersen, som det the years after receiving the award. The siden er blevet til. Og så har den givet award has also given me a welcome op - mig en kærkommen lejlighed til at nyde portunity to enjoy a couple of cheerful et par hyggelige fridage i Odense i sam - holidays in Odense with the members vær med priskomiteens medlemmer og Kirsten Dreyer of the Award Committee and the new med de nye prismodtagere, ligesom vi for her award winners. We have also had some har været på interessante udflugter i Hans Christian Andersen interesting excursions in Hans Chris - H.C. Andersens fodspor. Desuden føler research and tian Andersen’s footsteps. Finally, I also jeg det som et privilegium at kunne publication activities feel it as a privilege to be consulted være med til at pege på eventuelle nye concerning the nomination of possible kandidater til H.C. Andersen Prisen. future Andersen. Kirsten Dreyer Kirsten Dreyer

62 Skuespiller Bodil Udsen læser eventyr. Actress Bodil Udsen reading fairy tales aloud.

Konferencier: H.C. Andersen og H.C. Andersen. Compères Hans Christian Andersen and Hans Christian Andersen.

Soldaten og heksen fra H.C. Andersen Paraden. The Soldier and the Witch, represented by two members of the H.C. Andersen Paraden.

Prisen overrækkes af amtsborgmester . The award is being presented by Jan Boye, Funen County Mayor.

Palle Mikkelborg. Palle Mikkelborg.

63 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2003

Priskomite: Antanas Markuckis , Litauen Award Committee: Antanas Markuckis, iscenesætter og for levendegørelse af Antanas Markuckis, producer and di - direktør for Panevezys Dukketeater i H.C. Andersen med sit rector of the Panevezys puppet theatre Litauen, har med sit omrejsende duk - omrejsende dukketeater in Lithuania, has contributed with his keteater medvirket til, at H .C. Ander - travelling theatre towards making An - sens eventyr er blevet levende i hjem - dersen’s fairy tales come alive all over landet. Selv i den mindste landsby, Lithuania, even in the smallest town hvor man aldrig har hørt om teater. where theatre is a thing unheard of. Markuckis og hans hestetrukne som - Markuckis and his summer theatre, merteater er kendt over hele Litauen, drawn by a team of horses, is known all hvor de hvert år opfører en ny forestil - over the country. Each year, the theatre ling over et H .C. Andersen-eventyr. produces a new puppet show based on Markuckis startede for 16 år år siden an Andersen fairy tale. Markuckis be - sit dukketeater i hjembyen Panevezys i gan his work as a puppet theatre direc - Litauen. Hans dukketeaterinteresse fik tor and producer in his hometown of retning, da han som skoledreng med Panevezys 16 years ago. His puppet eget dukketeater vandt en 2. pris for theatre interests were directed towards sin opførelse af H .C. Andersens Nissen Andersen, when he, then still only a og Spækhøkeren , og efter en teaterud - Antanas Markuckis , Lithuania schoolboy, won a second prize as a di - dannelse vendte han tilbage til føde - for making Andersen’s rector of producer of his own puppet byen og indrettede dukketeater i en fairy tales come alive with theatre; the award-winning puppet hestevogn. Det blev starten på det rej - his travelling puttet theatre show was based on Hans Christian An - sende dukketeater, som Markuckis nu dersen’s The Goblin and the Grocer . Af - har ledet i 16 år. ter having finished drama school he re - I 1992 fik teatret fast plads i et tid - turned to his native town and establis - ligere varehus i Panevezys og status hed his puppet theatre in a horse-

64 Prisen overrækkes af amtsborgmester Jan Boye. The award is being presented by county mayor Jan Boye.

som professionelt teater. I dag har det drawn carriage. This was the begin - 23 medlemmer. De arbejder i høj grad ning of the travelling puppet theatre, of med at formidle H .C. Andersen og which Markuckis has been the director hans eventyr. for the past 16 years. Dels fast i Panevezys, men også – og In 1992 the theatre established itself især – når de en gang hver sommer permanently in a former Panevezys drager på én måned lang turne ud i department store and was officially landet med hestevognen. acknowledged as a professional the - atre. Today the staff comprises 23 members, spending a large part of their time promoting Hans Christian Andersen and his fairy tales. This they do partly in the permanent theatre, partly – and here above all- when they tour the provinces of Lithuania in the horse-drawn carriage for one month each summer.

Prismodtageren takker ved hjælp af sin dukke. The award winner thanking by means of his puppet.

65 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2003

Priskomite: Niels Oxenvad Award Committee: Niels Oxenvad får prisen Mit Livs Even - for mangeårig indsats gennem The Fairy tale of my Life award is tyr for et livslangt, engageret arbejde H.C. Andersens Hus, presented to Niels Oxenvad for his life - for at fremme kendskabet til digteren, for mundtlig formidling og time achievement and for his dedicated herunder: forfatterskab om H .C. Andersen work to promote Hans Christian Ander - – for sin mangeårige ledelse af H .C. sen and to disseminate knowledge of Andersen Museet. the poet. This includes: many years as – for gennem sin tid som leder af H .C. curator of the Hans Christian Andersen Andersen Museet at have tilrettelagt Museum, during which time he ar - talrige særudstillinger og vandreud - ranged numerous temporary and stillinger om H .C. Andersen i såvel travel ling exhibitions on Hans Chris- Danmark som i udlandet. tian Andersen, both in Denmark and – for som en engageret og vidende for - abroad; numerous knowledgeable and fatter at have været ansvarlig for talrige dedicated publications and articles on publikationer og artikler om H .C. An - Hans Christian Andersen, of which we dersen. will call special attention to the book – for sit forfatterskab af bogen H.C. An - H.C. Andersen - et liv i billeder ; extensive dersen – et liv i billeder . activities as a Hans Christian Andersen – for et omfattende virke som forelæser reader and lecturer; the editor ship of Niels Oxenvad og foredragsholder om H .C. Andersen. the Anderseniana yearbook, and his for his long-standing efforts as a – for sit virke som redaktør af årbogen, activities to support and promote the museum director of the Anderseniana. Hans Christian Andersen Society. Hans Christian Andersen Museum, – for sin indsats for H .C. Andersen Through his activities and his per - for his promotion activities as samfundet. sonal dedication as director of the Hans a lecturer and for his works on Gennem sit virke og personlige Christian Andersen Museum, Niels Hans Christian Andersen engagement som direktør for H .C. Oxenvad has contributed towards mak -

66 Prisen overrækkes af tidl. prismodtager Lin Hua. The award is being presented by 1997 award winner, Lin Hua.

Ander sen Museet har Niels Oxenvad ing the poet’s museum and Odense wi - bidraget til, at kendskabet til digterens dely known. As an editor and author of museum og Odense er bredt kendt. scholarly essays, Niels Oxenvad is res - Som forfatter af tidsskifter og publika - pected and acclaimed by Hans Chri - tioner er Niels Oxen vad respekteret og stian Andersen experts and scholars, anerkendt af H .C. Andersens kendere both in Denmark and abroad. He still og H .C. Andersen forskere i såvel Dan - continues his work with Hans Chri - mark som i udlandet. stian Andersen with great dedication. Niels Oxenvad er fortsat stærkt enga - The award presented to him must be geret i sit arbejde omkring H .C. Ander - seen as a recognition of his great work sen. Hædersprisen skal ses som en aner - and as an encouragement to continue kendelse af hans store arbejde og en op - his research activities. muntring og opfordring til at fortsætte sit virke som H .C. Andersen forsker. „The Red Shoes“, Kneehigh Theatre.

Konferencier var Paprika Steen. Compére Paprika Steen.

67 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2003

Prismodtager: Sonia Brandes Award Winner: Det er H .C. Andersens skyld, at jeg laver for sine eventyrlige Hans Christian Andersen is responsi - papirklip. Hans og de gækkebreve, som papirklip ble for my passion for paper cuts. My jeg holdt så meget af at udføre som passion goes back to my childhood, barn. Min store fascination af H .C. An - where I became enthusiastic about An - dersens klip gjorde, at det blev psaligra - dersen’s paper cuts and about making fiets teknik, der blev min kunst neriske my own ones, which are a part of the udtryksform. riddles which Danish children traditio - Fascinationen er forblevet hos mig nally send each other at Easter. resten af livet; H .C. Andersens klip er My great fascination with Andersen’s evigt levende, og man bliver aldrig træt paper cuts led me to psaligraphy, ‘the af dem. Ovenikøbet har jeg været så art of drawing with scissors’, as my heldig at kunne videregive min glæde mode of expression. Paper cuts have over denne side af H .C. Andersen til continued to fascinate me all my life. nye generationer, idet jeg hvert år i The paper cuts of Hans Christian An - samarbejde med Odense kommune dersen are eternally alive and some- klipper gækkebreve med ca. 80 børn; thing you never get tired of. I have even disse gækkebreve bliver udstillet i H .C. been fortunate to be able to pass my Andersens Hus i påsketiden. Her har joy of this aspect of Andersen’s artistry børnene og jeg rig lejlighed til at op - on to new generations; around Easter, I Sonia Brandes leve, tale om og kigge på H .C. Ander - cooperate with local Odense authori - for her marvellous sens klip. ties in the arrangement of a kind of an - paper cuts At H .C. Andersens eventyr og øvrige nual Paper Cutting Workshop , where tekster inspirerer, giver sig selv; det har around 80 children under my guidance været uhyre berigende at lave il lustra - cut the riddle sheets for the riddle let - tioner til både eventyr og digte, men ters mentioned above. During Easter,

68 Prisen overrækkes af these letters are exhibited in the Hans kulturminister Brian Mikkelsen. Christian Andersen Museum, where The award is being presented by the children and I have ample oppor - Minister of Culture, Brian Mikkelsen. tunity to see and talk about Hans Chri - stian Andersen’s paper cuts. It goes without saying that Hans for mig er den side af H .C. Andersen, Christian Andersen’s fairy tales and som udtrykker sig billedligt, lige så vig - other works are inspiring. It has been tig som den litterære. very rewarding for me to illustrate both Jeg skylder H .C. Andersen så usigelig his fairy tales and poems. I think that meget, så det har været noget ganske, Andersen’s visual art is just as impor - ganske særligt at få en pris, der bærer tant as his literary. I owe so incredibly hans navn. much to Hans Christian Andersen, so it something very, very special for me Sonia Brandes to receive the eponymous award. Sonia Brandes

Unicef ambassadør Caroline Henderson. UNICEF ambassador Caroline Henderson.

„Rimedjævelen “. Odense Teater. Flemming Enevold med kor. „The Rhyming Devil “. Odense Theatre. Flemming Enevold with his choir.

69 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2004

Priskomite: Hendes Majestæt Award Committee: „Danmark er heldig at have en dron - Dronning Margrethe II During his visit to Odense on the 2nd ning, der interesserer sig for kunst“, for gennem et personligt, of April 2000, UNICEF ambassador Ro - sagde Roger Moore, UNICEF-ambas - kunstnerisk engagement ger Moore stated that „Denmark is sadør under sit besøg den 2. april 2000 at have udbredt kendskabet til lucky to have a queen taking interest in i Odense. H.C. Andersens eventyr art“. We would like to emphasize that it Det skal understreges, at det er som og historier is not only for her interest in art, but for kunstner, at Hendes Majestæt Dron - her lifetime dedication and achieve - ningen får prisen Mit Livs Eventyr i ments as a creative artist that Her Ma - 2004 for et livslangt engagement. jesty the Queen is presented with the Det digitale dra ma Snedronningen i 2004 Hans Christian Andersen Award. samarbejde med Jacob Jørgensen fra JJ She has made decoupage designs of Film blev endnu et eventyrligt værk. , which in 2000 were Det var HM Dronningens découpager, used for yet another marvellous arti - som blev det kunstneriske udtryk i en stic project. She cooperated with Jacob film, hvor hun selv lagde stemme til Jørgensen from JJ Film in making this det spændende eventyr om Kay og production, and was herself the narra - Gerdas møde med Snedronningen. tor of the thrilling fairy tale about Kay „Det univers af fantastiske billeder, and Gerda and their encounter with som H .C. Andersen har digtet i ord, har Her Majesty Queen Margrethe II the Snow Queen. „I have tried to visua - jeg forsøgt at gøre synligt. Jeg håber, at of Denmark lize that marvellous dream world crea - også andre kan have glæde af at for having promoted ted through the poetry of his words. I drømme med“, sagde HM Dronning the fairy tales and stories of hope that others, too, will find pleasure Margrethe og placerede kunstformen Hans Christian Andersen in sharing the dream“, HM Queen ‘decoupage’ i danskernes bevisthed. with great personal Margrethe stated. The way in which Og drømmeagtigt er ordet for den and artistic dedication HM Queen Margrethe’s wonderful

70 Prisen overrækkes af tidligere prismodtager Ghita Nørby. The award is being presented by 2000 award winner, actress Ghita Nørby.

måde, Dronning Margrethes vidun - decoupages have been animated and derlige decoupager er animeret og mi - are mixed with real life actors and mu - xet med levende skuespillere og musik. sic must actually be characterized as En film på 26 minutters længde var dreamlike. This production, which resultatet og en flot tilhørende eventyr - made the Danes aware of the art of de - bog oversat til flere sprog. coupage, was released on a 26 minute Sammenfattende kan siges, at Dan - DVD, accompanied by The Snow mark er heldig at have en Dronning, Queen as an illustrated fairy tale book, som samtidig er kunstner, og som på translated into several languages. den mest generøse måde deler sin To sum up, Denmark is lucky to kunst med sit folk, i dette tilfælde med have a queen who is also an artist and hele 3 H .C. Andersen-inspirerede pro - one who generously shares her art duktioner på et kunstnerisk kvalitativt with her people. højt niveau med adresse til alle sam - As an artist, HM Queen Margrethe fundslag i ind- og udland. Kunstneren has in the very highest degree contri - Dronning Margrethe er i allerhøjeste buted towards making the fairy tales of grad medvirkende til, at H .C. Ander - Hans Christian Andersen known far sens eventyr når langt ud over Dan - beyond Denmark’s borders. marks grænser.

Odense Teaters elevskolekor. The Drama School Choir of Odense Theatre.

71 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2004

Prismodtager: Ana Maria da Costa S. Meni n, Brasilien Award Winner: Den 8. december 2003 fik jeg at vide, at for gennem undervisning 8th December 2003 was the date on jeg var nomineret til H .C. Andersen og forskning at have udbredt which I received news that I was being Prisen. Jeg er professor ved Paulista kendskabet til H .C. Andersens considered for the Hans Christian An - Statsuniversitetet Julio de Mesquita eventyr og historier dersen Award. Filho, i delstaten Sao Paulo, Brazil. Jeg i Brasilien I am a professor at the Paulista State bor i Presidente Prudente, en by i den University Júlio de Mesquita Filho, in østlige del af staten. Jeg kom hertil for the State of São Paulo, Brazil. tyve år siden for at arbejde med børn, I came here twenty years ago to work fortalte historier både på gaden og i with children, telling stories in squares skoler og snakkede med børnene om and schools and discussing the classic de mange klassiske eventyr og børne - tales of childrens literature from Brazil historier, både brasilianske og fra hele and the wider world. den øvrige verden, som jeg fortalte I am the only Brazilian researcher to dem; H .C. Andersens eventyr og hi - have written a doctoral thesis about storier spillede her en særlig rolle. Hans Christian Andersen, and two of Jeg er den eneste brasilianske for - my students, writing their mastership sker, der har skrevet en doktorafhand - dissertations about this author, have fo - ling om H .C. Andersen. Jeg vejleder for cused on some of his stories. My resear - tiden to studerende, som skriver spe - ches have not come to an end but re - cialer om hans eventyr og historier. Ana Maria da Costa S. Meni n, Brazil cognition of my work came with the Min egen H .C. Andersen-forskning for her research and award. In this sense, I wish to say that to fortsætter, og prisen betød, at mit ar - teaching activities, promoting receive the award, as well as having bejde på dette område nu også møder the fairy tales and stories of been an honour, contributed greatly to anerkendelse i Brasilien. Jeg vil under - Hans Christian Andersen in Brazil spreading awareness of my studies and strege, at prisen, udover at være en ære literary activities.

72 Prisen overrækkes af amtsborgmester Jan Boye. County Mayor Jan Boye presenting the award.

i sig selv, har betydet uhyre meget for To receive an award such as this car - kendskabet til min forskning og litte - ries a very great responsibility which I rære aktiviteter i Brasilien. try to carry out by continuing the work I Der følger et stort ansvar med at started, not only by research but, modtage en pris som denne, som jeg chiefly, with children and through prøver at vise mig værdig til ved at fort - books which make the life and writings sætte det påbegyndte arbejde, ikke of H CA more widely known through a alene gennem forskning, men især working method stemming from the gennem arbejde med børn og gennem stories Andersen wrote. udgivelsen af bøger, der populariserer Ana Maria da Costa S. Menin kendskabet til H.C. Andersens liv og værk; jeg har i disse bøger forsøgt at udvikle en fremstillingsmåde, der er vi - dereudviklet fra den måde, H.C. An - Konferencierer: dersen selv fortalte sine eventyr på. Lane Lind og Kasper Wilton. Ana Maria da Costa S. Menin Compères: Lane Lind and Kasper Wilton.

Gruppe 38 opfører „Den lille pige med svovlstikkerne “. Group 38 performing „ “.

73 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2004

Prismodtager: Bruno Berni , Italien Award Winner: Da jeg var lille, havde vi derhjemme for oversættelse af H .C. Andersens When I was a child, we had a large col - en stor samling eventyr fra hele ver - eventyr og historier lection of fairy tales from all over the den, hvor jeg fandt eventyret Fyrtøjet world at home. Among them, I found med noget, som jeg ikke forstod: der Andersen’s . I didn’t un - var tre hunde, den ene med øjne så derstand the meaning of the three store som tekopper, den anden så dogs, the first with eyes as big as sau - store som møllehjul, den tredje så cers, the second with eyes as big as store som tårne. Der var vist noget for - mill-wheels, the third with eyes as big kert med de øjne, for tårne er ikke as the Round Tower. I thought that runde, men jeg tænkte ikke videre some thing must be wrong with those over det. Senere i livet, da jeg be - eyes, because towers are not round. gyndte at læse dansk i Rom, opdagede Then I forgot about it. Later I began jeg andre forfattere i det fjerne Nor - studying Danish at the University of den. De tog alle sammen deres grand Rome and discovered a number of tour til min by, så tog jeg min tour den other authors from the country far anden vej og kom til Danmark, hvor away in the North, and I discovered jeg opdagede, at de øjne var så store Bruno Berni , Italy that to all of them, a prolonged travel som Rundetårn. Det har betydet me - for his Italian translation to my city of Rome had played an im - get for mig at opdage, at der bag hans of the fairy tales and stories of portant role in their process of forma - eventyr var en hel verden, som jeg Hans Christian Andersen tion. So my formation consisted in tra - kunne tilegne mig. velling the other way. When arriving in Da jeg fik prisen, var det, som om Denmark I actually saw the Round To - jeg følte, at denne verden gav et tegn, i wer in Copenhagen and realized the H.C. Andersens by, og tog imod mig meaning of the words of the fairy tale. I med så stor en ære. Det havde jeg al - realized that behind the words of his

74 Prisen overrækkes af kulturminister Brian Mikkelsen. The award is being presented by Minister of Culture, Brian Mikkelsen.

drig troet, da jeg var ganske lille og fairy tales there was a whole new rea - læste H .C. Andersen for første gang, lity, a new world to acquire. When the og ikke vidste noget om Rundetårn. Andersen award was presented to me, Bruno Berni I felt it like a sign from this world to re - ceive the award in the native town of Hans Christian Andersen and to be welcomed with such distinctions. When I was a little boy reading Hans Christian Andersen for the first time and having no idea about what the Round Tower was, I never imagined that one day this would happen. Uddrag af musicalen Mulatten. Bruno Berni Excerpts from the musical „The Mulatto“. Stig Rossen synger „ “. Stig Rossen performing „The Ugly Duckling“.

Årets donation til UNICEF modtages af Sebastian (Jesus fra julekalenderen Jesus og Josephine). Actor Sebastian accepting the Award Committee’s UNICEF donation.

75 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2005

Priskomite: Günter Grass , Tyskland Award Committee: Günter Grass, født i Danzig i 1927, er for gennem sine Günter Grass is a well-known German en kendt tysk forfatter, kunstner og unikke illustrationer author and artist, born in Danzig in grafiker. I 1999 modtog han nobel- at fortolke 1927. He was awarded the Nobel Prize prisen i litteratur. H.C. Andersens eventyr in literature in 1999. In the autumn of I efteråret 2001 lavede Günter Grass 2001, Grass illustrated Hans Christian sin første H .C. Andersen illustration – Andersen for the first time. His inter - en fortolkning af eventyret Prinsessen pretation of The Princess on the Pea på ærten . Dette var spiren til en sti - was the germ of a growing interest in gende interesse for H .C. Andersen og the poet, which culminated in the førte frem til det helt store arbejde, great work graphic work he published som er offentliggjort i år 2004 – 96 illu - in 2004, containing 96 illustrations of strationer baseret på H .C. Andersens Hans Christian Andersen fairy tales. eventyr. The illustrations are a very dedicated Illustrationerne tilfører eventyrene and personal interpretation of the fairy noget helt nyt og unikt, som vidner om et tales, adding something quite new and meget personligt engagement og en me - unique to them. With his illustrations, get personlig fortolkning af eventyrene. Günter Grass renews Hans Christian Med illustrationerne fornyr Günter Andersen’s fairy tales, taking them out Grass H .C. Andersens eventyr og bringer Günter Grass , Germany of the nursery and bringing them into dem fra børneværelset til voksenverde - for his interpretation an adult world and emphasizing the nen og understreger dermed farlige og of Hans Christian Andersen more dangerous and complicated komplicerede sider af Andersen. fairy tales through his sides of Andersen’s nature. Bag de mange H.C. Andersen illu - unique illustrations The illustrations are the result of strationer ligger et grundigt og dybde - thorough research, as Günter Grass is gående researcharbejde, for Günter a very diligent artist, who in his work

76 Ghita Nørby læser eventyr. Ghita Nørby reading aloud fairy tales.

Grass er en meget flittig kunstner, som goes to the bottom of the artistic pro - undersøger tingene helt til bunds. Han blems it poses. Not only has he read all har således studeret ikke blot eventy - the Hans Christian Andersen fairy tales, rene, men også H .C. Andersens dag- but has studied his diaries and travel bøger og rejsebeskrivelser for at lære books in order to get to know him better forfatteren og hans indre sjæl at kende. and to achieve a deep un der standing of his character.

Symfoniorkestret, Odense. Odense Symphony Orchestra.

77 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2005

Prismodtager: Sebesjskoje specialnoje Award Winner: I de sidste fem år, siden jeg modtog professionalnoje After the Andersen Award was presen - H.C. Andersen Prisen i 2005, har vi ved Sergej Semjonov , Rusland ted to me five years ago, in 2005, we gjort meget for at forbedre de fysiske for succesrig anvendelse have done a lot in the school to im - forhold for børnene på skolen. Med af eventyret Den Grimme Ællin g prove the children’s physical surroun - hjælp fra danske institutioner og fonde i skolens pædagogik dings. With the support of Danish in - er det lykkedes os at skabe gode vilkår stitutions and funds we have managed for de mindste grupper, de 13 -15 årig e. to create better conditions for the Derudover er spisesalen blevet gen - smallest groups of children, the ones nemrestaureret , og salen er blevet ud - aged 13 to 15 years. The dining hall has smykket med motiver fra H .C. Andersens been thoroughly renovated, too and eventyr: Suppe paa en Pø lse pind . I salen the dining hall has been decorated har vi lavet en tronstol, som børnene sid - with motives from the Hans Christian der på på deres fød selsdag. Vi forsøger at Andersen fairy tale Soup on a Sausage give børnene ret til at vælge menuer og Peg , and in the hall we have erected a selv være med til at lave maden. throne, on which the children are al - I de sidste fire år har vi været i gang lowed to sit on their birthday. On an med at udskifte vores „gamle“ hegn experimental basis, we allow the chil - omkring skolen til et eventyr-hegn med dren to participate in putting up the en gylden port. school menu and in cooking the food. The Sebesjskoje specialnoje Nu har vi fået et tårn, hvor på vi hej - For the past four years, we have grad - professionalnoje School , Russia ser et Andersen-flag (en hvid dug med ually been replacing the old school for the school’s successful en rød H.C. Andersen sol ). Den gyldne fence with a ‘fairy tale’ fence with a gol - educational use of The Ugly Duckling . port åbnes kun én gang for hvert barn; den gate, and we have erected a tower, The award was officially received den dag eleven forlader skolen og where we hoist a Hans Christian by Sergej Semjonov rejser hjem. Andersen banner, a white flag with a

78 Susanne Elmark og Bent Fabricius Bjerre. Susanne Elmark and Bent Fabricius Bjerre.

Til skolens undervisningsprogram - red sun. The golden gate is only un - mer hører også eventyr-terapi. I 2005 locked once for each child, on the day – Andersens jubilæumsår – udgav vi en he or she leaves school to go home. kalender med fotografier af børnene Fairy tale therapy also is among the og de vigtigste datoer i skolens liv. school’s teaching programs. In 2005, Vi forbereder et tidsskrift med for - the year in which Hans Christian An - tællinger om skolen og dens fremtids - dersen’s bicentenary was celebrated, planer. we published a calendar with photos of Vi har siden 2005 forsøgt at lægge the children and the most important eventyr ind i skolens daglige liv. data of the school year. We are also pre - Sergej Grigorjevich Semjonov paring a a magazine containing stories about the school and about future plans for it. Since 2005, we have conti - nually been trying to integrate fairy ta - les in the daily life at our school. Sergej Grigorjevich Semjonov

„Den lille pige med svovlstikkerne “, H.C. Andersen Paraden. „The Little Match Girl“, H.C. Andersen Paraden. PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2005

Prismodtager: A. Film Award Winner: I 2005 modtog A.Film Hans Christian for gennem tegnefilm In 2005 A. Film received the Hans Chri - Andersen prisen for tv-serien „The at nyfortolke stian Andersen Award for the TV series Fairy taler “, eller som den kom til at H.C. Andersens eventyr for børn The Fairy Taler , with the Danish title hedde på dansk „Der var engang“. Der var engang . Of course, it was won - Det var naturligvis et dejligt rygklap og derful that such a recognition was ac - en blåstempling af projektet, at komi - corded to the project by the commit - teen mente, vi havde gjort et godt stykke tee, and that it thought that we had arbejde med at formidle og fortolke og done a fine piece of work, both as ikke mindst fremme udbredelsen af H .C. regards communicating, interpreting Andersens forfatterskab. At prisen så and promoting the works of Hans faldt på digterens store 200 års fødsels - Christian Andersen. It was like another dag, som jo blev fejret med stor ståhej, feather in our cap that the award pre - var bare en ekstra fjer i hatten. Om den sentation coincided with the Hans blev til ‘5 høns’, kan man kun gisne om. Christian Andersen bicentenary cele - Som seriens instruktør faldt det i mit brations and all the fuss they entailed. lod at modtage prisen ved festen i If that feather has grown into five hens Oden se. En på mange måder ufor - is a matter of conjecture. A. Film glemmelig dag; man kunne betegne As the director of the movie, it fell to for their animated dagen som en kulmination oven på de my lot to accept the award at the cere - children ’s movies, omkring 5 års arbejde, det havde kræ - mony in Odense. In many ways, that offering quite novel vet at stå med 13 timers animeret un - day became unforgettable. It was the interpretations of derholdning baseret på 29 af H .C. An - culmination of more than five years of Andersen fairy tales dersens berømte eventyr. work, the result of which was a total of Serien er siden blevet vist i tv og solgt 29 animation movies based on Hans som DVD’er over stort set hele verden. Christian Andersen fairy tales with a

80 Lurblæserne. The lure players.

Så fra en digter, der mente: „At rejse var length of 13 hours, all taken together. at leve“, kan man sige, at tv-serien The whole series has been broadcast både er berejst og særdeles levende. on TV, and the DVD release has been Jørgen Lerdam sold virtually all over the world. Consi - dering that the poet himself thought that „to travel is to live “, you could say that these words apply to the series, too, as it has shown itself, both to have travelled widely and to be full of life.

Børn af mange nationaliteter synger: Jørgen Lerdam „I Danmark er jeg født“. „Denmark, My Native Land“ sung by child - ren of many nationalities.

81 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2006

Prismodtager: Award Winner: Prisen var vigtig, meget vigtig. Det for manuskriptet og The award was very, very important. It havde taget os ti år at få projektet op at en fremragende instruktion had taken us ten years and a lot of stå. Det havde krævet utrolig meget af filmen Unge Andersen research to get the project going. In my research. Jeg og Ulf Stark, der skrev det cooperation with Ulf Stark, writer of endelige manus, havde måtte træffe the final script, daring decisions were nogle dristige valg f.eks at indføre fiktive made, such as the introduction of fic - personer i en film om vor nationale tional characters. ikon HC A. Vi ville ikke lave en pæn hi - We did not intend to create a chro - storiebogs tolkning af den unge Ander - nologically unfolding story about the sens lidelser, men give vores dialektiske sufferings of young Andersen, but bud på et ungt genialt DAMP barn i sin wanted to express our ideas of what kamp mellem talent og kontrol. Vi var was essential in his life, the struggle of spændte på, hvordan faghistorikerne a young man torn between his talent’s ville modtage vores bud på fortællingen creative outbursts and attempts at om den unge Andersen, og om publi - control. We were an- xious about how kum ville tage ham til deres hjerter. Og Andersen scholars would react to our det netop i et år hvor alt syntes at stå i interpretation of Andersen, and if the H.C. Andersens tegn. Derfor var det så - Rumle Hammerich public would take him to their hearts; dan en dejlig lettelse, da vi modtog H .C. for his script-writing so actually it was a big relief that the Andersen Priskomiteens hæder. and outstanding achievement Hans Christian Andersen Committee Rumle Hammerich as a director of the movie, honoured us by presenting their award Young Andersen to us. Rumle Hammerich

82 Elev fra Syddansk Musikkonservatorium. A student from the Syddansk Musikkonservatorium.

Elever fra den kongelige balletskole i Odense. Pupils from the Royal Ballet School in Odense.

Claus Riis Østergaard og Peder Dahlgaard i H.C. Andersens skikkelse. Claus Riis Østergård and Peter Dahlgaard representing Priskomiteens bidrag til ABC-Fonden. Hans Christian Andersen. Prisen overrækkes af borgmester Jan Boye. The Award Committee’s donation to Mayor Jan Boye presenting the award. the ABC Foundation.

83 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2006

Prismodtager: Jens Olesen , Brasilien Award Winner: H.C. Andersen Prisen har betydet me - for en imponerende indsats The award has meant a lot to me and get for mig, og det har virkelig inspire - i forbindelse med fejringen af really has motivated me to increase my ret og motiveret mig til at gøre H .C. An - H.C. Andersens 200 års fødselsdag efforts to initiate and support activities dersen endnu mere kendt i Brasilien og i Brasilien that will make Hans Christian Ander - Latin Amerika via aktiviteter og events. sen still more known, both in Brazil Vi har trykt 12 millioner bøger Den and in the other countries of Latin Grimme Ælling , som er blevet givet America. Among recent activities are gratis til fattige børn i Nordøst Brasi - the publishing and distribution of 12 lien i årene 2005-2010. million free copies of The Ugly Duck - H.C. Andersen uge eller uger i sam - ling to poor children of the North East arbejde med det Brasilianske Under - Region; the establishment of Hans visningsministerium er blevet etable - Christian Andersen Weeks in many ret i mange skoler og børnehaver over schools and kindergartens all over Bra - hele Brasilien. zil, in a cooperation with the Brazil Mi - H.C. Andersen teaterstykker er ble - nistry of Education; the performance vet opført i mange kulturcentre over of plays, based on Hans Christian An - hele Brasilien, altid baseret på H .C. An - dersen’s fairy tales, in many cultural dersens eventyr. centres all over Brazil; the regular rea - Jens Olesen , Brazil H.C. Andersen eventyr bliver regel - ding of Hans Christian Andersen fairy for his impressive achievements mæssigt oplæst i radioprogrammer og tales on the radio and the broadcast of in connection with vist på TV-børneprogrammer på de performances and adaptations of his the Hans Christian Andersen forskellige TV-, skole- og kulturkanaler. fairy tales on different school, culture bicentenary celebrations H.C. Andersens samlede eventyr er and other TV channels; the reprint of a in Brazil blevet genoptrykt i 2 millioner eksem - complete edition of his fairy tales (2 plarer til det brasilianske marked. million copies); in most schools activi -

84 Prisen overrækkes af kulturminister Brian Mikkelsen. The award is being presented by Minister of Culture, Brian Mikkelsen.

H.C. Andersen børneaktiviteter er ties related to Hans Christian Ander - blevet etableret i de fleste brasilianske sen have been established, and in skoler og i mange skoler er H .C. Ander - many of them he is a firmly established sen en fast del af curriculum. part of the curriculum; the fantastic H.C. Andersen karneval-samba sho - event of the Hans Christian Andersen wet i 2005 var en fantastisk oplevelse, samba show during the 2005 carnival, som blev set af over 3 milliarder TV- seen by 3 billion television viewers all seere over hele verden. Det står for mig over the world; in Brazil, we just know personligt som et af mit livs absolutte Hans Christian Andersen as ‘Andersen’, højdepunkter. the storyteller known and beloved by I Brasilien kalder vi H .C. Anderse n: all children, by young and old people ‘Andersen’. Han er elsket, og kendt af alike; you may say that he is the most alle børn, unge og gamle, så man kan well-known author in Brazil, and the sige, at han er den mest kendte forfat - Brazilians feel that he is Brazilian, too. ter i Brasilien og brasilianerene føler I am a great admirer of Hans Chris - også, at han er brasiliansk. tian Andersen, and the award will Jeg er en stor beundrer af H .C. An - always motivate me to see the world dersen og H .C. Andersen Prisen vil al - with new eyes and meet its challenges tid motivere mig til at gå verden i møde with a positive and creative attitude. med nye øjne, og en positiv og kreativ Long live Hans Christian Anderse n! indstilling og attitude. Længe leve H .C. Andersen! Jens Olesen Jens Olesen

Elever fra den kongelige balletskole i Odense. Pupils from the Royal Ballet School in Odense.

85 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2006

Prismodtager: Shi Qine , Kina Award Winner: Takket være H .C. Andersen Prisen for en grundig oversættelse af Owing to the Award I received. I be - vakte min oversættelse af H .C. Ander - H.C. Andersens eventyr lieve that my Chinese version of the sens samlede eventyr og historier stor og historier til et nutidigt complete works of H CA’s fairy tales has opsigt og blev hilst velkommen i Kina. og mundret kinesisk become the most welcomed one in I fremtiden vil de store forlag ved ud - China. Standard publishing houses givelsen af H .C. Andersen-eventyr øn - will like to have my Chinese version ske at bruge min oversættelse; allerede when they are going to publish HCA’s på nuværende tidspunkt har 18 for - works. There are 18 different publish - læggere i 8 forskellige provinser gjort ing houses in 8 provinces which have brug af den, hvilket er en sjælden fore - published my version. Such thing is teelse. Oversættelsen bruges også i op - rarely to be met with. Some translation tryk af eventyrene i de af undervis - books are used as reading materials for ningsministeriet officielt anerkendte school children decided by the Chi - læsebøger. nese Education Ministry. I forbindelse med World Expo in His Royal Highness Crown Prince Shanghai blev jeg den 29. juni 2010 i Frederik awarded me the Order of den danske pavillon slået til ridder af Dannebrog on 29 th June 2010 in the Dannebrog af Kronprins Frederik som Danish Pavilion at the World EXPO in Shi Qine , China udtryk for anerkendelsen af min H .C. Shanghai because of the new edition of for her thorough and idiomatically Andersen-oversættelse. my translation of HCA. very correct and modern Chinese Shi Qine translations of Hans Christian Shi Qine Andersen’s fairytales

86 Prisen overrækkes af tidligere ambassadør Richard Swett. Preben Harris læser eventyr. Former ambassador Richard Swett Preben Harris reading presenting the award. fairy tales aloud.

Operasangerne Gisela Stille og Michael Kristensen. Opera singers Gisela Stille and Michael Kristensen.

„I Danmark er jeg født“ synges af hele salen. Community singing of „Denmark, My Native Land“.

87 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2007

Prismodtager: Ib Spang Olsen Award Winner: Gennem tiderne er H .C. Andersens for sine levende og unikke In the course of years I have become format blevet mere og mere tydeligt for illustrationer til more and more aware of Hans Chris - mig; – selv efter mange års bekendt - H.C. Andersens eventyr tian Andersen’s stature. Even after skab kan man jo opleve nyt i hans og fortællinger having known him for many years, mangfoldige univers, hjulpet af udgi - you discover new facets of this multi - velsernes stadige strøm. farious artist. Som illustrator af noget af værket – As an illustrator of some of his works hvor jeg har været foranlediget til vir - I have read Hans Christian Andersen kelig at læse H .C. Andersen – har jeg thoroughly. This created an intimacy fået indbygget en nærhed, som jeg with him that still makes itself felt. mærker dagligt, også gennem de bille - When visiting Japan on the occasion der, som ligger rundt omkring. of the publication of an Hans Christian På besøgene rundt omkring i Japan i Andersen edition in four volumes, I got anledning af firebinds-udgivelsen i sin an unforgettable impression of how tid fik jeg et uforglemmeligt indtryk af, much he is read, and how deeply he is så meget Andersen læses – og forstås – understood in the East. I would com - i Østen, næsten noget i retning af den pare the dedication I experienced to viden og det engagement, vi mødte the equally unforgettable dedication hos deltagerne ved festlighederne i Ib Spang Olsen and insight of those people participa - Odense dengang ved digter-fejringen. for the unique liveliness ting in the celebrations of the poet here Det var også uforglemmeligt. of his illustrations of in Odense. the Hans Christian Andersen Ib Spang Olsen stories and fairy tales Ib Spang Olsen

88 Waage Sandø læser eventyret „Sommerfuglen “. Waage Sandø reading „The Butterfly“ aloud.

Prisen overrækkes af borgmester Jan Boye. Mayor Jan Boye presenting the award.

Den kongelige balletskole i Odense „Hyrdingen og Skorstensfejeren “. „The Sherpherdess and the Chimney-Sweep“, performed by the Royal Ballet School in Odense.

International UNICEF ambassadør, Paulo Coelho, modtager Priskomiteens donation. Paulo Coelho, international UNICEF ambassador, accepting the Award Committee’s donation.

89 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2007

Priskomite: Berliner Märchentage , Tyskland Award Committee: Direktør Silke Fischer modtog på vegne for verdens største As director of the Berliner Märchen- af Berliner Märchentage H.C. Andersen eventyrlige fejring af 20 0- året tage , Silke Fischer received the Hans Prisen „Mit Livs Eventyr“ for afholdel - for H .C. Andersen Christian Andersen Award presented sen af Berliner Märchentage 2005 i for - to her for the festival celebrating the bindelse med fejringen af 200-året for Andersen bicentenary. H.C. Andersens fødselsdag. In the period from 3rd to 2 0th of Et af de største H .C. Andersen pro - November, the Berliner Märchentage jekter i verden sluttede søndag den 20. 2005 were held as one of the world’s november 2005 i Berlin. largest bicentenary celebrations, com - Berliner Märchentage har i løbet af prising more than 1.300 individual perioden 3.-20. november 2005 budt events in 330 different locations. All på mere end 1.300 arrangementer for - the events, representing every artistic delt på 330 lokaliteter – alt sammen ba - mode of expression imaginable, were seret på H .C. Andersens eventyr og based on Hans Christian Andersen præsenteret i enhver tænkelig kunstart fairy tales; the festival had 150,000 visi - – og med mere end 150.000 besøgende. tors. Among the most popular events Nogle af de mest populære arrange - were Fairytale and Music , Fairy tales at menter var „Eventyr og musik“, „Even - the fireplace , Story telling Night and, Berliner Märchentage , Germany tyr ved kaminen“, „Eventyr-fortæller - not least, the writing competition for for the marvellous festival, natten“ samt en skrivekonkurrenc for schoolchildren. which was the greatest Andersen skoleelever. The Märchentage Festival was foun - bicentenary celebration Berliner Märchentage blev grundlagt ded on the 2nd of April 1990, the in the world den 2. april 1990 på H .C. Andersens birthday of Hans Christian Andersen, fødselsdag og er i dag den største even - and is today the world’s largest fairy tyrfestival i verden. tale festival.

90 Den kongelige balletskole i Odense. The Royal Ballet School in Odense.

Prisen overrækkes af HKH Prinsesse Benedikte. HRH Princess Benedikte Jesper Buhl, presenting the award. Den Fynske Opera, „Kejserens nye klæder “. Jesper Buhl, of the Funen Opera, performing „The Emperor’s New Clothes “.

„Det er ganske vist “. „It’s Quite True“.

91 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2007

Prismodtager: Boguslawa Sochanska , Polen Award Winner: Jeg græd af lykke, da jeg modtog med - for sin gennemgribende og I cried with joy when I was informed delelsen om, at jeg var udvalgt til at respektfulde oversættelse af that I had been chosen to receive the modtage prisen. H.C. Andersens eventyr award. I had spent five years of hard, Jeg havde fem års hårdt og utroligt og fortællinger til polsk but also rewarding, work with trans- berigende arbejde bag mig: Oversæt - lations of Hans Christian Andersen, telsen og forskningen i H .C. Andersens with thorough studies not only of his øvrige værker, dagbøger, breve og lign, other works, his dairies, his letters and men også i historien af den polske his biography, but also with the neces - modtagelse og opfattelse af hans værk. sary studies of the reception of his Det sidste var nødvendigt; tre år tog det works and the understanding of him mig at finde en forlægger, som ville ka - in Poland. ste sig ud i at udgive en oversættelse, It took me three years to find a pub - der skulle konkurrere med, hvad der i lisher willing to throw himself into Polen hed „verdens bedste oversæt - publishing a new Andersen translation telse af H .C. Andersens eventyr“ – en competing with the one already exi - ældre oversættelse fra tysk, der fast - sting, which was thought to be „The satte Andersen som børneforfatter, world’s best translation of Hans Chri - forsødede hans sprog og berøvede det stian Andersen’s fairy tales“; in reality, Boguslawa Sochanska , Poland en stor del af dets kvaliteteter. it was an obsolete translation from for her thorough At have modtaget prisen er en ære og German, the oversweet language of and respectful en forpligtelse; jeg vil gøre alt for at bi - which fixed him as a teller of nursery Polish translations of bringe mit modersmål meget af Ander - tales and deprived his fairy tales of a the fairy tales and stories sens øvrige forfatterskab. Dette ønske great part of their artistic qualities. of Hans Christian Andersen bliver jeg styrket i under de årlige mø - Having received the award is an der med ‘familien’ i Odense, der iøvrigt honour and an obligation. I will do

92 Prisen overrækkes af institutleder Johs. Nørregaard Frandsen, SDU. Johs. Nørregaard Frandsen, Department Director, University of Southern Denmark presenting the award. giver mig mulighed for stadig at lære everything I can to make as many as nyt om denne – verdens vidunderligste possible of Hans Christian Andersen’s forfatter. other works available in Polish. The Boguslawa Sochanska wish to do so is strengthened during the annual reunions with the „family “ here in Odense, which also give me the opportunity to learn still new things about Hans Christian Andersen, the world’s most marvellous author.

Stig Rossen Boguslawa Sochanska underholder. Stig Rossen entertaining.

Den kongelige balletskole i Odense „Hyrdingen og Skorstensfejeren “. The Royal Ballet School in Odense performing „The Shepherdess and the Chimney-Sweep“.

93 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2008

Prismodtager: Aage Jørgensen Award Winner: Min indsats som H .C. Andersen-for - for mange års bibliografisk arbejde My work as a Hans Christian Andersen sker spænder over mere end 40 år og samt anden forskning og formidling scholar spans more than four decades. falder inden for tre kategorier: af H .C. Andersen It can be divided into three categories, (1) De bibliografiske arbejder, der namely 1) bibliography; I have recor - registrerer, hvad der siden digterens ded the secondary literature about død er skrevet om ham; de tre bind Hans Christian Andersen since his dækker perioderne 1875-1968, 1969- death in three volumes, covering the 1994 og 1995-2006 og fremkom i 1970, years 1875 to 1968, 1969 to 1994 and 1995 og 2007. 1995 to 2006; they were published in (2) Den redaktionelle medvir ken ved 1970, 1995 and 2007, respectively. 2) udgivelserne fra de internationale H .C. Co-edition of the publications of the Andersen-konferencer i Odense i 1991, proceedings of the international Hans 1996 og 2005 samt fra seminarer i St. Christian Andersen conferences in Petersborg 1996 og Amsterdam 2005. Odense in 1991, 1996 and 2005, and of (3) En længere række bidrag til sam - the Saint Petersburg and Amsterdam leværker og tidsskrifter (incl. Anderse - seminars in 1996 and 2005, respec- niana), f.eks. om H .C. Andersens am - tively. 3) a long list of scientific essays, bivalente forhold til moderniteten. Aage Jørgensen published in anthologies and journals Som en art påskønnelse af indsatsen for his long-standing (including the Anderseniana ) and dis - modtog jeg i 1999 Dansk Forfatterfor - achievements in cussing, among other things, Hans enings H .C. Andersen-legat og i 2008 Hans Christian Andersen Christian Andersen’s ambivalence to - Hans Christian Andersen Prisen. Æres - bibliography, research work wards modernity. In recognition of my bevisningerne er faldet sent og har der - and promotion achievements, I received the Hans for især glædet mig netop som præci - Christian Andersen Bursary of the seringer af, at også en indsats som den Danish Authors’ Society in 1999, and

94 Prisen overrækkes af borgmester Jan Boye. Mayor Jan Boye presenting the award.

foreliggende har en selvskreven plads i the Hans Christian Andersen Award in de forsknings- og formidlingsmæssige 2008. Those recognitions came late in bestræbelser til vedligeholdelse af H .C. my career as a scholar, but it has been Andersens verdensry. a great pleasure to accept them, as Aage Jørgensen they emphasize that also scholarly achievements such as the above have an obvious place among the variety of research and promotional efforts to keep up the world fame of Hans Chri - stian Andersen. Aage Jørgensen

Odense Internationale Musikteater. Odense International Music Theatre.

Priskomiteens bidrag til UNICEF By Odense. The Award Committee’s donation to Odense as a UNICEF city.

95 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2008

Prismodtager: Fyrtøjet - et kulturhus for børn Award Winner: Det var en stor ære at modtage prisen i for at have skabt en eventyrlig It was a great honour to receive the 2008 for idéen om at skabe et hus, H.C. Andersen verden award in 2008. The award honoured hvori H .C. Andersens elskede og ver - for børn the creation of a house in which the dens kend te eventyr bliver levende - Hans Christian Andersen fairy tales, gjort og håndgribelige for børn og de - known and beloved all over the world, res voksne. become alive and tangible, for children Vi ser prisen som et udtryk for aner - and their parents alike. We consider kendelse af den fremsynethed, som the award a token of acclaim, both of initiativtagerne til huset udviste, da de the visionary idea of creating Fyrtøjet , mange år tidligere fik de første idéer til fostered many years ago by a group of Fyrtøjet , og det store arbejde, der er enterprising people, and of the work of lagt i de efterfølgende dekader med at the following decades to implement give Fyrtøjet både form og fylde. Det er the visions and plans. In particular, we således Inger Lunn, Conny Stolberg- would like to call attention to the con - Rohr og Aase Zori, som har skabt en tribution of Inger Lunn, Conny Stol - unik og fantastisk platform for formid - berg-Rohr and Aase Zori. They have lingen af eventyrerne. En platform der created a marvellous and world ikke findes andre steder i verden, og Fyrtøjet - unique platform for the communica - hvor de besøgende aktivt indlever sig i Children’s House of Culture tion and dissemination of the fairy historierne gennem flere forskellige in Odense tales, where a variety of modes of arti - kunstformer – nemlig; fortælling, tea - for having created a marvellous stic expression, such as storytelling, ter, billedkunst og musik. children ’s universe. theatre, visual arts and music, allow vi - Med prisen fik vi ikke blot et skulder - sitors to identify actively with the tales. klap, men blev også bekræftet i vigtig - The award was more than a pat on heden af fortsat at formidle med the back; to us, it also confirmed the

96 Prisen overrækkes af økonomi- og erhvervsminister Bendt Bendtsen. Bendt Bendsen, Minister for Economic and Business Affairs presenting the award.

respekt for autenciteten i eventyrerne importance of continuing the work of og til stadighed at henlede verdens op - promoting the fairy tales, of communi - mærksomhed på, at H .C. Andersen cating them with due respect for their skrev eventyr, der til hver en tid er vig - authenticity, of calling the attention to tige at formidle – dels fordi de er uni - the fact that Hans Christian Andersen verselle og evigtgyldige; men også fordi wrote fairy tales which continue to be de reflekterer et verdensbillede, som important and continue to be impor - både børn og voksne kan genkende sig tant to communicate, both as they selv og deres omverden i. Peder Dahlgaard contain universal and eternal truths, Fyrtøjet, Mette Genz underholder. and as they are the manifestation of an Peder Dahlgaard unique universe, in which both child - entertaining. ren and adults can recognize them- selves and their surroundings. Fyrtøjet, Mette Genz

Charlotte Munck med trio. Charlotte Munck with her trio.

97 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2008

Prismodtager: Enríque Bernárde z, Spanien Award Winner: At oversætte er en ensom aktivitet. for sin grundige og The translator is a lonely labourer, Oversætteren arbejder hjemme og ta - respektfulde oversættelse working at home and rarely discus - ler sjældent med andre om sine aktivi - af H .C. Andersens eventyr sing his or her activities, and they are teter, og andre taler ikke om til spansk rarely brought to attention by any - ham/hende. Oversætteren er bare body. If, however, a prize is awarded to usynlig. Men hvis du får en pris, og så you, and specifically if it such a presti - vigtig en pris som H .C. Andersen Pri - gious one as the Andersen Award, you sen, så bliver du synlig, og du føler dig suddenly become visible, and you no ikke længere alene. Og det er Ander - longer feel alone. sen, du har oversat, hvilket er noget an - The task of translating Hans Chri - det end at oversætte andre forfattere: stian Andersen differs from that of de fleste romaner lever i fem år, sjæl - translating any other author. Most no - dent længere. Men Andersen har været vels have a life span of hardly more levende i over 200 år, og han vil endnu than five years. Hans Christian Ander - leve i 2 110. Så oversætteren er kun en sen, however, has been alive for more tjener, men han/hun kan tjene Ander - than 200 years, and he will continue to sen i lang, lang ti d! At oversætte Ander - be alive in 2 110. So to Andersen, the sen og at få H .C. Andersen Prisen har translator is no more than a servant to givet mig muligheden for ikke at være Enríque Bernárde z, Spain an awesome master. Indeed, I would usynlig og desuden tjene en af de stør - for his thorough and respectful compare translating Andersen to a ste forfattere i verden. Spanish translation of the long-standing servitude to him. Trans - Prisen gjorde også H .C. Andersen Hans Christian Andersen lating Hans Christian Andersen and mere synlig i Spanien: for første gang fairy tales being presented with the eponymous blev en af hans romaner oversat: Im - award have both been rewarding: on provisatoren, El Improvisador , udgivet the one hand I have worked in the ser -

98 Prisen overrækkes af HKH Prins Joachim. HRH Prince Joachim presenting the award.

i 2009. Andre vil følge. Jeg har skrevet vitude of one of the world’s greatest au - videnskabelige artikler om Andersen thors, and on the other I have become og hans værker og oversættelser. Alt i visible. The award also made Hans alt en vigtig pris for mig som oversæt - Christian Andersen more visible in ter og Andersen-forske r! Spain. For the first time ever, one of his novels, The Improviser , was published Enriques Bernadez Anne Mette Balling, Den („El Improvisador“, in 2009). Others will Fynske Opera. follow. I also wrote scientific essays Anne Mette about Hans Christian Andersen, about Balling, of his works and about translating him. So, The Funen Opera. to sum, the award was important to me both as a translator and as a scholar. Enriques Bernadez

Tore Asbjerg fra danseteatret Ingrid Kristensen. Tore Asbjerg, of the Ingrid Kristensen Dance Theatre.

99 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2009

Prismodtager: Pia Kryger Lakha Award Winner: Det var en stor glæde at dele noget af det for sine smukke H .C. Andersen It was a great joy to share the fairytales of bedste fra min danske kulturarv med illustrationer og for boggaven, Hans Christian Andersen, something of børn i Tibet, nemlig H .C. Andersens eventyret Tommelise , the very best from my Danish cultural eventyr. At se den begejstring og beno - til børn i Tibet heritage, with Tibetan children. It has velse billedbøgerne med Tommelise på meant incredibly much for me to see the tibetansk blev modtaget med, har bety - amazement and enthusiasm with which det utroligt meget for mig. Det var første the picture books were re - gang, disse børn fik mulighed for at læse ceived. It was the first time these children børnelitteratur på deres modersmål. had the opportunity to read a children’s Jeg blev meget overrasket og dybt book in their mother tongue. beæret, da komiteen kontaktede mig og I was very surprised and felt deeply fortalte, at jeg var blandt H .C. Andersen honoured when the committee infor - prismodtagerne i 2009. Det er dejligt, at med me of my nomination for the 2009 projektet med udgivelse af H .C. Ander - awards. It is wonderful that my publis - sens eventyr på tibetansk også værdsæt - hing project is also appreciated here in tes herhjemme i min egen „andedam“. Denmark. I have never before been Jeg har aldrig før modtaget en pris, awarded a prize, so it was a great hon - så det var en stor ære at komme i så our for me to join such a distinguished Pia Kryger Lakha fint selskab. society. In the words of The Galoshes of for her edition and beautiful „Midt på gulvet sad, som en Dalai Fortune : „Like the Grand Lama of Tibet, illustrations of a Tibetan Lama, Personens ubetydelige Jeg, forbau - the owner's insignificant ego sat in the translation of , set ved at see sin egen Storhed“. Citat fra Thumbelina middle of the floor, in admiring con - which was donated to Lykkens Kalosker af H .C. Andersen, 1838. templation of his own greatness “. thousands of Tibetan children Pia Kryger Lakha Pia Kryger Lakha

100 Prisen overrækkes af borgmester Jan Boye. Mayor Jan Boye presenting the award.

Peder Dahlgaard, Odense Teater. Priskomiteens donation til UNICEF Peder Dahlgaard, overrækkes til of Odense Theatre. præsidiemedlem Børge Wagner. Presidium member of UNICEF Denmark, Børge Wagner, accepting the Award Committee’s donation.

Operasangerinde Louise Fribo. Opera singer Louise Fribo.

101 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2009

Prismodtager: Ljudmilla Braude , Rusland Award Winner: Findes der eventyr i det virkelige li v? for mange års engageret I have often asked myself, if fairy tales Det har jeg ofte spurgt mig selv om. forskning, oversættelse could become something actually hap - „Ikke så tit, men det sker“ har jeg svaret og formidling pening in real life, and my own answer mig selv, og jeg blev helt overbevist om af H .C. Andersen to the question was that it does happen, det, da jeg modtog den Internationale but not very frequently. I became quite H.C. Andersen Pris, som for mig blev convinced of that when the internatio - Mit Livs store eventyr, skønt jeg alle - nal Hans Christian Andersen Award rede da havde modtaget et internatio - was presented to me. To me, this award nalt H .C. Andersen-æresdiplom fra really was the great Fairy tale of my Life , IBBY i 1983, Astrid Lindgrens interna - although I had then already received se - tionale pris og andre udenlandske og veral Russian and international awards, russiske priser og den 12. juni 2009 i among them the International Board of Finland fik en international hæders - Books for Young People’s Hans Chris - pris for mine oversættelser fra skandi - tian Andersen Award in 1983, the Astrid naviske og germanske sprog. Lindgren Memorial Award, and an in - Ja, eventyr finde s! H .C. Andersen har ternational prize for my Russian trans - fulgt mig hele mit li v! Mine artikler om lations of German and Scandinavian ham er (endda uden min medvirken) literature, awarded to me in Finland on blevet oversat i Danmark, Estland, Let - Ljudmilla Braude , Russia the 12th of November 2009. land, Tyskland, Japan o.a. for her long-standing Yes indeed, fairy tales can become I 1982 blev jeg inviteret til en konfe - achievements in real. Hans Christian Andersen has been rence i Odense, hvor jeg fik mulighed Hans Christian Andersen my life’s companion. My essays about for at lære andre Andersen-specialister research, translation him have been published in Denmark, at kende og for siden at komme mange and promotion Estonia, Latvia, Germany, Japan and ot - gange. her countries (I even had no hand in

102 Prisen overrækkes af undervisningsminister Bertel Haarder. Minister of Education Bertel Haarder presenting the award.

I 2005 blev jeg en af Ruslands Ander - translating them). In 1982 I was invited sen-ambassadører. to a conference in Odense, where I had Jeg er uendeligt taknemmelig mod the opportunity to meet other Hans H.C. Andersen Priskomiteen for dens Christian Andersen experts. Since then, vidunderlige virke. Og jeg holder ikke I have returned to Odense many times. op med at beskæftige mig med denne In 2005, I was named a Hans Chri - store forfatters værker. stian Andersen ambassador. For ganske nyligt udkom min mono - I am infinitely grateful to the Award grafi om ham (i 2008), og i 2009 og 2010 Committee for its wonderful work. I er der udkommet et par antologier will not cease to devote my time to the med hans eventyr og historier med works of this great author. mine store artikler, kommentarer og i Konferencier In 2008 I published a monograph Kurt Dreyer. mine oversættelser. Og der er også nye about him, and in 2009 and 2010 ant - Compére projekter forude. hologies of his fairytales and stories Kurt Dreyer. Hans Christian Andersen er mit livs have been published, which were rejsefælle og eventyr. translated and annotated and inclu - Endnu en gang – ta k! ded major essays by me; and there are Ljudmila Julievna Braude still new projects in the pipeline. To sum up, Hans Christian Andersen is the ‘Travelling Companion’ and the ‘Fairy Tale of My Life’. Once more, thank you Ljudmila Julievna Braude

H.C. Andersen Paraden. The H.C. Andersen Paraden.

103 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2009

Priskomite: John Neumeier , Tyskland Award Committee: „Jeg tror, at Den lille Havfrue repræ - for skabelsen af vor tids betydeligste I think that The Little Mermaid repre - senterer en form for kærlighed, der er H.C. Andersen ballet: sents a kind of love unique in litera - enestående i litteraturen. Det er en Den lille Havfrue ture, a love so strong that you leave kærlighed, der er så stærk, at man for - your own world, in which you are belo - lader sin egen verden, den verden, i ved and considered beautiful, in order hvilken man kender kærligheden,og i to join another world, where you are a hvilken man er smuk – for at blive en helpless thing of no use. The mermaid hjælpeløs, ubrugelig ting i en anden sacrificed her nature and the world in verden. Havfruen ofrer sin essens, hele which she belonged, at that is the grea - sin verden, og det er det største offer, test sacrifice of all. man kan bringe“. Those are words of John Neumeier, Ordene er koreograf og balletmester artistic director and chief choreograp - John Neumeiers – den store dramatiske her of the Hamburg Ballet. Neumeier is og romantiske handlingsballets me - the great master of dramatic and ro - ster. I mere end 30 år har Neumeier mantic story ballet. He has lived and med base i Hamburg skabt den ene worked in Hamburg for more than store – såvel tanke- som trinmæssigt – thirty years, and during those years he John Neumeier , Germany mættede forestilling efter den anden. has choreographed a succession of creator of the most important Han har som ingen anden fornyet bal - great ballets innovating the dance the - Andersen ballet of our time, letten som dramatisk kunstart og har atre. Like nobody else, he has renewed The Little Mermaid med klassiske trin og moderne krops - the ballet as dramatic art. Through the teater uddybet dens muligheder for at combination of classical ballet moves, skildre det sjælelige dyb og den uende - techniques and steps with the body lige længsel; Rendestenen såvel som language of modern theatre, he has stjernehimlen. ‘Drømmere’ har han deepened the ballet’s possibilities of

104 Prisen overrækkes af teaterchef Kasper Wilton. Theatre manager Kasper Wilton presenting the award.

kaldt mange af sine figurer, og John depicting the depths of the soul and in - Neumeier har længe været fascineret af finite longing, the tension of human ‘drømmeren Andersen’. Med psykolo - souls between the gutter and the stars. gisk klarsyn så han, at Den lille Havfrue He sees many of his ballets’ figures as er et meget selvbiografiske eventyr. „dreamers“, and for a long time Neu - Ronni Kot Som koreograf satte det John Neu - Wenzell på meier has been fascinated by Hans meier i en særlig situation: han ville Marimba. Christian Andersen as such a dreamer; både fortælle eventyr og fortælle om Ronni Kot he realized that The Little Mermaid digteren selv. Det var i denne dobbelt - Wenzell on should be interpreted as a piece of au - hed og denne symbiose, at hans stor - the marimba. tobiography. As a choreographer, Neu - slåede ballet Den lille Havfrue i 2005 meier then faced the artistic problem ramte og forløste. Den lille Havfrue er of telling and linking two stories, as he fortsat en attraktion i Hamburg, og wanted both to recreate the fairy tale med dén har han skabt ikke blot den and to tell a story about the poet. With måske betydeligste H .C. Andersen-bal - his grandiose ballet, The Little Mer - let i vor tid, men tillige en moderne og maid , he managed to solve the conflict gyldig klassiker, som – hvis der er no - of these two levels and to create out of gen retfærdighed ti l! – i mange år frem - them a redeeming symbiosis. The bal - over bør kunne opleves på verdens bal - let had its premiere in Hamburg in letscener. Her er både den ‘rendesten’, 2005. Possibly, this ballet is not only the vi alle lever i, og den længsel efter ‘stjer - most important contemporary ballet ner’, som vi også alle kender. based on a Hans Christian Andersen fairy tale, but is also carries validity as a modern classic which deserves to Den kongelige balletskole i Odense. establish itself in the repertoire of bal - The Royal Ballet School in Odense. lets all over the world.

105 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2010

Prismodtager: Kjeld Heltoft Award Winner: På den store digters vegne frydes man for sine banebrydende I am glad for the great poet now also over, at han gennem udmærkelsen udgivelser being acknowledged as a visual artist, også er blevet ‘erkjendt’ som billed - om H .C. Andersen as is shown by the statuette with the kunstner. Det vil sige: Oplevet, forstået som billedkunstner Hans Christian Andersen paper cut in - og beundret. „Thi roses må jeg, skal jeg laid. Acknowledged means experien - trives“, som H .C. Andersen skrev fra ced, understood and admired. As Hans Rom, hvor kunstnerne havde lovord Christian Andersen wrote in a letter om sine opdagelsestegninger af itali - from Rome, „I have to be praised if I ensk arkitektur og landskab. Og han have to prosper“; in Italy he discovered har så evigt ret. Det gælder os alle. and made a lot of drawings of the trea - Anerkendelse skaber frodighed. sures of the Italian landscape and Ita - Selvom tildelingen af H .C. Andersen lian art, and these drawings actually Prisen er en glædelig påskønnelse af were praised by artists and painters he allerede udført arbejde, har den sikkert met in Rome. Hans Christian Andersen for de fleste prismodtagere en endnu is absolutely right and has expressed an større værdi som inspiration til at gå vi - experience which is common to us all – dere. Opmuntringen gør, at det righol - the experience that acknowledgement dige ma teriale opleves med friske øjne invigorates your creativity. og oversete sammenhænge mellem Kjeld Heltoft Although the award presented to me billedkunstneriske og litterære sekven - for his pioneering is a gratifying token of recognition of ser, bliver tydelige. Man fornemmer, at releases about work already done, for most award iagttagelserne nødvendiggør en ny og Hans Christian Andersen winners it surely has a much greater fyldigere udgave. Konturerne af den ul - as an artist va lue as a incentive to continue their timative folkeudgave – hjulpet godt på work. Encouraged by this award, you vej af prisens autoritet – begynder at return to the rich artistic heritage

106 Prisen overrækkes af kulturrådmand Jan Boye. Jan Boye, Alderman of Culture presenting the award.

tegne sig. I fantasien udbygget med which Hans Christian Andersen has left portrætter, landkort med rejseruter og to us and look upon it with fresh eyes. samtidige miljøbilleder fra ind – og Among other things, connections udland. Sebastian. that have gone unnoticed might per - Kjeld Heltoft Sebastian. haps be elucidated, connections be - tween his works of visual art and passages of his texts. With all the new connections you discover, you actually feel that a new and more copious edition of Hans Christian Andersen is needed. Helped by the prestige of the award, I might dream of embarking upon the ultimate Hans Christian An - dersen edition. The out lines of such an edition begin to emerge. I imagine it to be an edition with portraits, maps with travelling routes indicated, and supple - mented with contemporary social, cul - tural and topographical descrip tions by contemporary Danish and foreign authors. Kjeld Heltoft

Børn fra City Ballet, Odense. Children of the Odense City Ballet.

107 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2010

Prismodtager: Marc Auchet , Frankrig Award Winner: Jeg har opfattet prisen først og frem - for mange års forskning, Above all, I see the award as a recogni - mest som en anerkendelse af mit man - oversættelse og engageret tion of my long-standing dedication to geårige engagement for HCAs produk - formidling af H.C. Andersen the works of Hans Christian Andersen, tion, både som forsker, som oversætter both as a scholar, a translator and as an og arrangør af kulturelle tiltag. Men det organizer of cultural events. It is, how - føles også som en tilskyndelse til at ar - ever, also a incentive to dedicate my - bejde videre for at sprede kendskabet self to further dissemination of his til forfatterskabets – ofte underkend - works, the extent and richness of te – omfang og rigdom. which is still not appreciated. Selve prisoverrækkelsen var en ople - The awards ceremony was unfor - velse, som min kone og jeg sent vil gettable, and the kindness with which glemme. Den venlige måde, vi blev I and my wife were welcomed in the indlemmet i prismodtagernes store ‘family’ of award winners, was heart - ‘familie’ på, varmede vore hjerter. En war ming. I greatly thank the award stor tak til priskomitéen for den ud - committee for the distinction. The mærkelse, jeg er blevet tildelt. HCAs works of Hans Christian Andersen are forfatterskab er i den grad så righoldigt of such richness and originality that og originalt, at det uden tvivl fortjener Marc Auchet , France without doubt they deserve further en vedvarende og øget international for many years of research, and continuous international efforts indsats. Både direkte og indirekte bi - translation and committed to promote them. The Andersen drager HCA-prisen til at styrke interes - dissemination of Award contributes to heightening in - sen for Danmarks litteratur og kultur Hans Christian Andersen ternational interest in Danish culture på tværs af landegrænserne. and literature. Marc Auchet Marc Auchet

108 Prisen overrækkes af Camilla og Jonas, Talent 2009. Jesper Buhl, Den Fynske Opera. statsforvaltningsdirektør Ninna Würtzen. Camilla and Jonas, of Talent 2009. Jesper Buhl, The Funen Opera. Ninna Würtzen, Director of Public Administration South Denmark, presenting the award.

Prisoverrækkelsen fandt sted i Pro Musica Salen, Odense Koncerthus. The Award ceremony in the Pro Musica Rooms of Odense Concert Hall.

109 PRISMODTAGER / AWARD WINNER 2010

Prismodtager: Victory Gardens Theater , USA Award Winner: Det var en stor ære for Victory Gardens for den opfindsomme og Victory Gardens Theater was honored Theatre at modtage H .C. Andersen Pri - musikalske tilpasning af to receive The Hans Christian Ander - sen for vores produktion af Snedron - Hans Christian Andersens sen Award for our production of The ningen i 2010. Vi følte os særligt beæ - eventyr Snedronningen Snow Queen in 2010. We were espe - rede, da det gik op for os, at det kun var cially flattered when we learned that anden gang, at prismodtageren var fra our award was only the second award USA. Alle skuespillerne ved teatret var ever given in the United States. fulde af stolthed over, at danske H .C. The fact that Danish scholars and pas - Andersen-elskere og -eksperter mente, sionate advocates of Andersen’s work felt at Michael Smiths musical var en bear - that Michael Smith’s musical adaptation bejdelse af Snedronningen , der trængte had captured the essential spirit of The helt ind til kernen i eventyret. Prisen er Snow Queen filled all of the artists at en yderligere bekræftelse af vor opfat - Victory Gardens with great pride. telse af, at vores produktion, med Mi - The Award is further confirmation chaels vidunderlige sange, fortjener at that Michael’s wonderful songs and blive opført i mange år og at blive gen - our production should be performed opført mange andre steder end i vort for many years and in many venues. teater. Teatret og skuespillerne i Sne - Victory Gardens and the artists of Victory Gardens Theater , USA dronningen er blevet fortalere for H .C. The Snow Queen have become advo - for the inventive and musical Andersens værk, og vi vil forsøge at op - cates for Andersen’s work and will try adaptation of the træde som ambassadører for priskomi - to be ambassadors for the Award Com - Hans Christian Andersen teen her i USA. mittee here in the States. fairy tale The Snow Queen Victory Gardens Theater Victory Garden Theater

110 Priskomiteens donation til UNICEF. The Award Committee’s UNICEF donation.

Rensdyret fra „Snedronningen “. The reindeer from Peter Dahlgaard. „The Snow Queen “. Peter Dahlgaard.

Lane Lind Prisen overrækkes af læser eventyr. tidl. komitemedlem Ebbe Larsen. Lane Lind reading Former committee member fairy tales aloud. Ebbe Larsen presenting the award.

111 Illustration: Boris Diodorov.

112 PRISKOMITEEN / THE AWARD COMMITTEE

Priskomiteen 20 11: / The Award Committee 20 11:

Siddende fra venstre: / Sitting from the left: Arkitekt (Architect) Kristian Isager, oversætter (translator) Susanne Wiese Kristensen , sekretær (secretary) Anett Madsen .

Stående fra venstre: / Standing from the left: Advokat (barrister of the Supreme Court) Jan Moosmand, direktør (managing director) Jytte Reinholdt, fuldmægtig (principal) Karsten Eskildsen , direktør (managing director) Thomas de Mik , boghandler (bookseller) Børge Grønne.

113 PRISKOMITEEN / THE AWARD COMMITTEE

Tidligere komitemedlemmer: Former members of the committe e:

Benny Nybo Lis Hedelund Niels Jørgen Langkilde Ebbe Larsen Marianne Koch Michael Ahlefeldt-Laurvig-Bille Kia Thrane Stig Nordestgård

114 Papirklip: Sonia Brandes. Paper cut: Sonia Brandes.

115 Papirklip: Sonia Brandes. Paper cut: Sonia Brandes.

116 PRISMODTAGERE / AWARD WINNERS

År Prismodtagere Overrakt af Year Award winners Presented by 1996 Forfatter Johannes Møllehave Priskomiteen 1996 The author Johannes Møllehave The Award Committee Multimedia CD-rom Priskomiteen Multimedia CD-rom The Award Committee

1997 Translator Lin Hua, China The Danish Minister of 1997 Oversætter Lin Hua, Kina Kulturminister Ebbe Lundgaard Cultural Affairs Ebbe Lundgaard Odense Teater, forestillingen Direktør Ebbe Larsen Odense Theatre The Managing Director „Rejsekammeraten “ „The Traveling Companion “ Ebbe Larsen H.C. Andersen festspillene, Greve Michael Ahlefeldt- The open-air theatre, forestillingen „Klods Hans “ Laurvig-Bille H.C. Andersen Festspillene, The Count Michael Ahlefeldt- performing „Clumsy Hans “ Laurvig-Bille 1998 Oversætter Gisela Perlet, Borgmester Niels V. Andersen 1998 Translator Gisela Perlet, The Mayor of Nyborg, Tyskland Germany Niels V. Andersen The Hans Christian Andersen Boligminister Jytte Andersen The Hans Christian Andersen The Minister of Housing and Storytelling Center, New York Storytelling Center, New York Urban Affairs, Jytte Andersen H.C. Andersen-Centret Teaterdirektør H.C. Andersen-Centret The Theatre Manager, Odense Universitet, Poul Holm Joensen at the University of Odense, Poul Holm Joensen v/docent dr. phil Johan de Mylius Professor Johan de Mylius

1999 Translator Dr. Annelies Translator Gisela Perlet 1999 Dr. Annelies van Hees, Holland Oversætter Gisela Perlet van Hees, Netherlands Folketeateret, forestillingen Amtsborgmester Karen Nøhr The Copenhagen Theatre County Mayor Karen Nøhr „Nattergalen “ Folketeateret, „The Nightingale “ Starbright Foundation, Folketingets Formand Starbright Foundation, The Speaker of the v/Steven Spielberg, USA, Ivar Hansen Steven Spielberg, USA, Danish Parliament, „The Emperor’s New Clothes “ „The Emperor’s New Clothes “ Ivar Hansen

2000 H.C. Andersen Paraden, Odense The Minister of Cultural Affairs, 2000 H.C. Andersen Paraden, Odense Kulturminister Elsebeth Gerner Nielsen Elsebeth Gerner Nielsen Actress Ghita Nørby The Mayor of Odense, Kgl. Skuespiller Ghita Nørby Borgmester Anker Boye Anker Boye Professor, oversætter Dr. Annelies van Hees Professor, Translator Translator Dr. Annelies van Hees Régis Boyer, Frankrig Régis Boyer, France

117 År Prismodtagere Overrakt af Year Award winners Presented by 2001 Illustrator Boris Diodorov, HKH Prinsesse Alexandra 2001 Illustrator Boris Diodorov, Her Royal Highness Rusland Russia Princess Alexandra Skuespillerinde Susse Wold Kulturminister Actress Susse Wold The Minister of Cultural Affairs, Elsebeth Gerner Nielsen Elsebeth Gerner Nielsen Dr. phil. Erik Dal Forfatter Johannes Møllehave Dr.phil. Erik Dal The Author Johannes Møllehave

2002 The author Jackie Wullschlager, The Minister of Cultural Affairs, 2002 Forfatter Jackie Wullschlager, Kulturminister Brian Mikkelsen England Brian Mikkelsen England Cand.phil. Kirsten Dreyer County Mayor Jan Boye Cand.phil. Kirsten Dreyer Amtsborgmester Jan Boye The Statue „The Little Mermaid “, Mr. Lennard Rambusch, N.Y. Statuen „Den Lille Havfrue “ Lennard Rambusch, N.Y. The Partnership of Sculptor v. Billedhuggeren Edward Eriksen’s Heirs Edvard Eriksens Arvinger I/S 2003 Former curator of The Hans Translator Lin Hua 2003 Tidl. direktør og forsker Oversætter Lin Hua Christian Andersen Museum, Niels Oxenwad Niels Oxenwad Teaterdirektør Antanas Amtsborgmester Jan Boye Director Autanas Markuckis, County Mayor Jan Boye Markuckis, Litauen Lithuania Kunstner Sonia Brandes Kulturminister Brian Mikkelsen Artist Sonia Branders The Minister of Cultural Affairs, Brian Mikkelsen 2004 Hendes Majestæt Kgl. skuespiller Ghita Nørby 2004 Her Majesty Queen Margrethe II Actress Ghita Nørby Dronning Margrethe II Translator Bruno Berni, Italy The Minister of Cultural Affairs, Oversætter Bruno Berni, Italien Kulturminister Brian Mikkelsen Brian Mikkelsen Prof. Dr. Ana Maria Amtsborgmester Jan Boye Prof. Dr. Ana Maria da Costa County Mayor Jan Boye da Costa S. Menin, Brasilien S. Menin, Brazil

2005 A.Film, v. direktør Amtsborgmester Jan Boye 2005 A.Film, Director Jørgen Lerdam County Mayor Jan Boye Jørgen Lerdam Russian special school, Director Translator Bruno Berni Russisk specialskole, v. direktør Oversætter Bruno Berni Sergej Semonov, Russia Sergej Semonov, Rusland Artist Günter Grass, Germany Minister of Cultural Affairs Kunstner Günter Grass, Tyskland Kulturminister Brian Mikkelsen Brian Mikkelsen

118 År Prismodtagere Overrakt af Year Award winners Presented by 2006 Jens Olesen, Brasilien Kulturminister Brian Mikkelsen 2006 Jens Olesen, Brazil Minister of Cultural Affairs Oversætter Shi Qine, Kina Richard Swett Brian Mikkelsen Instruktør Rumle Hammerich Borgmester Jan Boye Translator Shi Qine, China Mr. Richard Swett Director Rumle Hammerich The Mayor of Odense, Jan Boye 2007 Berliner Märchentage, Tyskland HKH Prinsesse Benedikte Oversætter Boguslawa Institutleder, cand.phil., 2007 Berliner Märchentage, Germany Her Royal Highness Sochanska, Polen Johannes Nørregaard Frandsen Princess Benedikte Illustrator Ib Spang Olsen Borgmester Jan Boye Translator Boguslawa Cand. Phil., Johannes Sochanska, Poland Nørregaard Frandsen 2008 Oversætter Enrique Bernardez, HKH Prins Joachim Illustrator Ib Spang Olsen The Mayor of Odense, Jan Boye Spanien Fyrtøjet, et kulturhus for børn Økonomi- og erhvervsminister 2008 Translator Enrique Bernardez, His Royal Highness Bendt Bendtsen Spain Prince Joachim Forsker Aage Jørgensen Borgmester Jan Boye Fyrtøjet, et kulturhus for børn Minister for Economic and Business Affairs, Bendt Bendtsen 2009 Oversætter Ljudmilla Braude, Undervisningsminister Aage Jørgensen The Mayor of Odense, Jan Boye Rusland Bertel Haarder Balletchef John Neumeier, Teaterchef Kasper Wilton 2009 Translator Ljudmilla Braude, The Minister for Education, Tyskland Russia Bertel Haarder Illustrator Pia Kryger Lakha Overrakt af Borgmester Jan Boye Ballet Director John Neumeier, The Theatre Manager, Germany Kasper Wilton 2010 Oversætter Marc Auchet, Statsforvaltningsdirektør Illustrator Pia Kryger Lakha The Mayor of Odense, Jan Boye Frankrig Ninna Würtzen Victory Gardens Theater, Tidl. Priskomitemedlem 2010 Translator March Auchet, The director of the State Chicago Ebbe Larsen France Administration, Ninna Würtzen Billedkunstner Kjeld Heltoft Kulturrådmand Jan Boye Victory Gardens Theater, former member of the Award Chicago Committee, Ebbe Larsen Artist Kjeld Heltoft The Deputy Mayor Jan Boye

119 SPONSORER / SPONSORS 1996 - 2010

Accord Music Odense A/S Radisson Blu H.C. Andersen Hotel Albani Bryggerierne A/S Chr. Fabers Fabriker Overgade Foreningen Juliana Drivhuse Hans Reitzels Forlag Unibank A/S Forlaget Sesam Skanska A/S Odense Cityforening Micro Matics Fond Gigant Repro Realkredit Danmark A/S Mac Flower International Flower Bulb Center B.B. Seriegrafi GASA A/S Bog & Ide Vestergade Fyens Stiftstidende Blomstersmeden Gyldendal Stærmose & Isager K/S Marius Pedersen A/S Carlsberg Danmark Fionia Bank FK Byggematerialer Amtssparekassens Aktiefond Højgaard & Schultz A/S OAB -Tryk a /s Hansson & Knudsen Eskes Eftf. Vingården A/S Oticon Fonden Glarmester Willy Christoffersen Kulturministeriets Tipsmidler Odense Marcipan Gartneriet PKM Fyns Amt Nørgård Mikkelsen Slots- og Ejendomsstyrelsen Bergholdt Busser Nyborg Kommune Kulturregion Fyn Kunsthandler V. Snejbjerg Fotograf Agerled H.C. Andersen statue i bronze, fremstillet Restaurant Under Lindetræet af kunstneren Jens Galschiøt. Danske Bank Nykredit A/S Jens Galschiøt’s bronze sculpture OT Odense Teaterrestaurant Odense Kommune of Hans Christian Andersen.

120

rd AWAndersen A n A i A world-wide matter of honour n verdensomspændende æressag n verdensomspændende e T CHris HAns THe H.C. Andersen Prisen Andersen H.C.

H.C. Andersen Prisen / THe HAns CHrisTiAn Andersen AWArd ISBN: 978-87-994426-0-7 ISBN: denne bog præsenteres 15 års modtagere af H.C. Andersen Prisen. af H.C. Andersen Prisen. 15 års modtagere i denne bog præsenteres not only for them, but for thousands of people all around the world. of people all around not only for them, but for thousands The past 15 years’ winners of the Hans Christian Andersen Award introduced introduced Christian Andersen Award winners of the Hans The past 15 years’ som H.C. Andersen fortsat er for tusinder af menneskers liv over hele verden. som H.C. Andersen fortsat liv over er for tusinder af menneskers in this book are a living proof of Hans Christian Andersen’s inexhaustible inspiration, inexhaustible inspiration, Christian Andersen’s of Hans proof a living in this book are Både prismodtagere og deres arbejde er levende beviser på den uudtømmelige inspiration, beviser på den uudtømmelige inspiration, arbejde er levende og deres Både prismodtagere