Edward Granville Browne (1862—1926)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Edward Granville Browne (1862—1926) EDWARD GRANVILLE BROWNE (1862—1926) Christopher Buck THE BRITISH ORIENTALIST Edward Granville Browne One of the luminaries of Cambridge University, was a public intellectual, with a public. As a Browne had stylistic vigor and verve that, while young man, Browne mastered Turkish, Persian, reserved, lends an “enthusiasm which gives his and Arabic. This linguistic gift was foundational writings a special charm” (Margoliouth, p. 393). to his cross-cultural contributions as a British This charisma of discourse springs from Browne’s writer in travel, literature, religion, and politics. personal interest in his topics—which interest His travel narrative, A Year Amongst the Persians blurs, if not transgresses, the boundaries between (1893), which arguably is his most enduring scholarship and activism, of history and advocacy. work, vividly recounts Browne’s yearlong adven- His energy of style epitomizes Browne as the ture in Persia (now Iran) in 1887–1888. A Year quintessential participant-observer. Browne was Amongst the Persians was published by Adam anticolonialist by conviction and cosmopolitan in and Charles Black in 1893, and at first, the book social outlook; his family’s wealth, beyond drew scant attention. Shortly after Browne’s death providing Browne with financial independence, in 1926, however, the book was issued by also purchased independence of thought. This, in Cambridge University Press in a new edition, turn, enabled Browne to emerge as a voice of with a prefatory memoir by Sir E. Denison Ross. conscience and a bellwether of foreign Britain’s This time, the book enjoyed an enthusiastic policy. As a discoverer of the Babi religion (later reception. The book has remained in print ever succeeded by the Baha’i Faith), Browne was since. A Year Amongst the Persians is widely ac- England’s metaphysical adventurer par excel- claimed as one of the great travel classics and an lence, opening to the Occident new spiritual important contribution to world literature horizons of the Orient, in an intrepid precogni- generally. tion of an increasingly internationalized world. Browne’s claim as a British writer rests on Even prior to the belated appreciation of A his unique legacy in expanding Britain’s cultural, Year Amongst the Persians, Browne’s “public” literary, mystical, religious, political, journalistic, reached beyond the learned readers of his and medical horizons to new vistas in Persia and scholarly publications, During the last two farther abroad, through travel adventure, transla- decades of his life, Browne generated popular tion, activism, personal narrative, and history. interest as a critic of Russian (and British) Browne’s work, often reprinted, continues to be imperialism and colonialism. In focusing on read. His magnum opus, A Literary History of Persia in the areas of culture, religion, literature, Persia (four volumes, 1902–1924), to cite one and politics, Browne’s writings not only expanded example, was reissued in paperback by Cam- Britain’s horizons of interest and knowledge of bridge University Press in 2009. world affairs, but gave pause for national self- Browne was anything but a “dry” academic. reflection in matters of foreign policy. “Persia” He was passionate about “Persia” (the name for stood for the world outside of Britain. Persia, Iran current in English until 1935, when Reza moreover, exemplified how the Great Powers, Shah made “Iran” the official name of Persia). especially Britain and Russia, had taken advan- 17 (c) 2014 Cengage Learning. All Rights Reserved. EDWARD GRANVILLE BROWNE tage of weaker nations in order to exploit them. Turks in their struggle against imperial Russia. Serving as a minority voice in Britain’s national This marks a lifelong pattern in which Browne self-conscience, Browne had much to say regard- characteristically—and perhaps quixotically— ing how Britain should best conduct itself in consistently favored the underdog, even if world affairs and to what “world role” England undeserving. should aspire. Sympathetic to—and idealistically wishing to After reviewing his life, this essay highlights assist—oppressed Turks under siege, Browne some of Browne’s most significant contributions dedicated himself to learning Turkish via the Ori- as a British writer: in travel, literature, religion, entalist William Burckhardt Barker’s A Practical politics, and medicine. This categorization of Grammar of the Turkish Language (1854). His Browne’s works roughly corresponds to the naïveté was such that he was later surprised to characterization of Browne’s major areas of inter- discover that Turkish is written from right to left. est by Reynold Nicholson, the editor of a 1932 Later on, Browne was tutored by an Irish clergy- bibliography of Browne’s manuscript collection. man who had learned Turkish as a private in the Space does not permit a review of Browne’s Crimean War. This prelate was later driven from scholarly articles, of which there are many; the his local parish for his open defense of the Turks, eighteen articles that Browne published in the who were disfavored in the eyes of the British Journal of the Royal Asiatic Society (1889–1908; public because of the 1876 Batak massacres, in cited in the bibliography below) offer a fair which Ottoman troops murdered thousands of representation of Browne’s further contributions Bulgarian civilians. Browne’s mastery of Turkish as a scholar. was augmented by study with Sir James Red- house, the sole Ottoman Turkish scholar in Great Britain. LIFE With no interest in his father’s field of engineering, Edward agreed to Sir Benjamin’s Edward Granville Browne, born February 7, recommendation to study medicine at Cambridge; 1862, was the eldest son of his illustrious father, he began his studies in October 1879. During his Sir Benjamin Chapman Browne, who from 1886– first year there, Browne took up the study of 1916 ran a successful firm of shipbuilders and Arabic under Professor E. H. Palmer, Lord engineers, R. & W. Hawthorn, Leslie & Co., in Almoner’s Professor of Arabic. In 1880, Browne Newcastle upon Tyne, where he served as mayor began learning Persian, and he continued his (1885–1887) and was knighted for his success in study of Arabic and Persian over the next two overseeing the Royal Jubilee Exhibition and years. Browne’s first instructor in Persian was an Royal Agricultural Show in Newcastle-upon-Tyne eccentric East Indian undergraduate who tutored in 1887. After Sir Benjamin’s death in 1917, Edward in the Gulistan (English trans., The Rose Edward Browne inherited his father’s wealth. Garden) of the thirteenth-century Persian poet The young Edward was sent to Glenalmond Sa’di (considered the single most influential work College, a leading boarding school in Perthshire, of Persian prose and poetry) in exchange for Scotland, and from there to Eton College, another humoring his tutor by listening to him play his boarding school, located near Windsor, Berkshire. fiddle. These stultifying Scottish and English schools, In June 1882, Edward Browne passed the where the classics predominated in dulling rote Natural Sciences Tripos, Part 1 (second class), pedagogy, did nothing to arouse passion for learn- and earned his second M.B. For this, he was ing or to quicken young Edward’s intellect. rewarded by his father with a summer trip to Browne quit school in 1887, when he was fifteen. Constantinople (modern Istanbul) in July and At that impressionable age, Browne read, with August. On his return, Browne took the Indian great interest, of the Russo-Turkish (or Russian- Languages Tripos, in the course of which he Ottoman) War, and became sympathetic to the studied, as required, Hindustani, Sanskrit, Arabic, 18 (c) 2014 Cengage Learning. All Rights Reserved. EDWARD GRANVILLE BROWNE and Persian—all languages of the Indian the College of Physicians, and the University of subcontinent. Browne passed his exams admira- Cambridge (where he took the Conjoint Board bly and, in February 1884, obtained his first-class exams). Arrangements were made for Browne to honors degree in the Indian Languages Tripos. practice medicine as a house physician, for one After leaving Cambridge, Browne returned to year, under Dr. Samuel Gee, starting on April 1, medicine by commencing, in October 1884, his 1888. Then, on May 30, 1887, Browne received clinical training at St. Bartholomew’s Hospital in a telegram announcing that he had been elected a London, where he was mentored by Sir Norman fellow at Pembroke College. This enabled him to Moore, to whom Browne later dedicated his Fitz- travel to Persia for the next year, beginning in patrick Lectures (1919–1920) on Arabian September 1887—the experience that led to the medicine. Meanwhile, Browne furthered his study writing of his travel classic, A Year Amongst the of Persian apace (tutored at that time by a “very Persians. learned but very eccentric old Persian”—that is, In October 1888, on his return from the “Mirza Muhammad Bakir, of Bawanat in Fars, yearlong sojourn in Persia, Browne took up his surnamed Ibrahim Jan Mu’attar” (A Year Amongst position as Cambridge University’s first lecturer the Persians, 1893, p. 12); in the course of this in Persian, a five-year initial appointment, and pursuit he became attracted to Sufism (Islamic during the next decades he shaped a career as a mysticism) and was even given a Sufi name, scholar of considerable prestige. In 1902, Browne Mazhar-’Ali, by Haji Muhammad-’Ali Pirzadih. succeeded Charles Rieu as Sir Thomas Adams Trained in medicine, and now versed in lan- Professor of Arabic at Cambridge, and in 1903, guages, Browne continued to pursue an interest he was appointed a fellow of the British Academy. in Sufism that evolved toward scholarship in the On January 26, 1911, he was elected to the Royal Babi religion—that is, “of Babi doctrine and his- College of Physicians of London—under a tory which first won for me a reputation in special bylaw enabling those trained in medicine, Oriental scholarship” (Literary History of Persia, yet not practitioners, to be elected to the College vol.
Recommended publications
  • Iran's Literary Becoming: Zokaʾ Ol-Molk Forughi and the Literary History That Wasn't1
    Iran’s Literary Becoming: Zokaʾ ol-Molk Forughi and the Literary History That Wasn’t1 Aria Fani Assistant Professor of Persian and Iranian Studies, University of Washington The most salient marker of character, the instrument of national distinction, the basis upon which a nation becomes distinct and distinguishable from other nations is language, and the soul of language is literature2 Depending on context, there could be two radically different readings of the above passage. If one were to find it in Benedict Anderson’s Imagined Communities, it would read as a critique of a national imaginary rooted in linguistic and cultural difference. If one were to 1I am grateful to Kevin Schwartz, Alexander Jabbari, and Amir Vafa for their critical comments. My thanks also go to Farzin Vejdani for answering my inquiries about Forughi. 2In Persian: Avval ʿalamat-e tashakhkhos yaʿni asbab-e shakhsiyat-e mellat ke mayeh-ye emtiyaz va joda kardan-e an melal az sayer melal mishavad zaban ast va ruh-e zaban adabiyat mibashad. Mohamad Hosayn Forughi, ʿElm-e badiʿ, compiled and prefaced by Abol Hasan Forughi and Mohamad ʿAli Forughi (n.p: Matbaʿ-e Mirza ʿAli Asghar, 1916–17). Copy available at the National Library and Archives of Iran (Cat. No. 13157). I will later explain why I refer to this work as “literary history.” My analysis here is based on the lithograph available at the National Library and Archives of Iran. All translations are mine unless otherwise noted. Aria Fani is an assistant professor of Persian and Iranian studies at the University of Washington.
    [Show full text]
  • British Persian Studies and the Celebrations of the 2500Th Anniversary of the Founding of the Persian Empire in 1971
    British Persian Studies and the Celebrations of the 2500th Anniversary of the Founding of the Persian Empire in 1971 A thesis submitted to The University of Manchester for the degree of Master of Philosophy in the Faculty of Humanities. 2014 Robert Steele School of Arts, Languages and Cultures Contents Abstract ........................................................................................................................................................................ 4 Declaration .................................................................................................................................................................. 5 Copyright Statement ................................................................................................................................................ 5 Acknowledgements .................................................................................................................................................. 6 Introduction .......................................................................................................................................................................... 7 Objectives and Structure ............................................................................................................................................. 8 Literature Review .......................................................................................................................................................... 9 Statement on Primary Sources...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Táhirih: a Religious Paradigm of Womanhood* Susan Stiles Maneck
    Published in the Journal of Bahá’í Studies Vol. 2, number 2 (1989) © Association for Bahá’í Studies 1989 Táhirih: A Religious Paradigm of Womanhood* Susan Stiles Maneck An earlier version of this paper was presented for a seminar on women in Middle Eastern and South Asian literature, directed by Dr. Leslie Flemming at the University of Arizona. The author wishes to thank Dr. Flemming for her helpful comments on this work, which received an award from the American Academy of Religion, Western Region. Abstract Every religion has had its paradigm of the “ideal” woman. In Hinduism this has been Sita, the perfect wife who remains faithful to her husband at all costs. In Christianity the most eminent woman is the Virgin Mary, symbol of motherhood. Islam has Fátimih, Muhammad’s daughter, who figures in the role model of mother, wife, and daughter together. Táhirih, the archetypal paradigm of womanhood in the Bahá'í Faith, presents a startling contrast to the former models. She is remembered by Bahá’ís not as the typical wife, mother, and daughter but as the courageous, eloquent, and assertive religious innovator whose actions severed the early Bábís from Islam completely. This paper will first examine the biographical details of Táhirih’s life, focusing on her years as a Bábí leader from 1844 to her execution in 1852. Then it will explore Táhirih’s meaning as a paradigm to writers in the Middle East and in the West, both to Bahá'ís and non-Bahá'ís. But most especially it will look at the meaning Táhirih has for Bahá'ís in their perceptions of what a woman ought to be.
    [Show full text]
  • A Persian Preacher's Westward Migration: Táhirih's Transnational
    The Journalof Communication and Religion Volume 42 Winter 2019 Number4 RONALD C. ARNETT, EDITOR DAVID DeIULIIS, BOOK EDITOR ARTICLES A Persian Preacher's Westward Migration: Tahirih's Transnational Rhetoric, 1817-2015 LAYLI MARIA MIRON Mindfulness Beyond Self-Help: The Context of Virtue, Concentration, and Wisdom INCi OZUM SA YRAK "It is in Giving that We Receive": Adapting Christian Liturgy for Antiracist Rhetorical Work WILL PENMAN Sensemaking After the Mission: Totalistic yet Terminal Roles, Identity , and Exit LACY G. MCNAMEE AND KELLY K. GOULD Islam and Muslims in the Australian Press: Exploring the 'Political Parallelism' Discourse MUHAMMAD JUNAID GHAURI REVIEW Seasoned Speech : Rhetoric in the Life of the Church by James E. Beitler ERIC C. MILLER THE RELIGIOUS COMMUNICATION ASSOCIATION RCA An Interfaith Scholarly and Professional Organization A Persian Preacher’s Westward Migration: Táhirih’s Transnational Rhetoric, 1817–2015 Layli Maria Miron Abstract: During her brief life in the early nineteenth century, the Persian poet and theologian Táhirih advocated for a spiritual revolution. Authorities executed her for heresy in 1852. After death, Táhirih attracted admirers around the world; Western writers—especially women—have interpreted her history to argue for gender equality, religious renewal, and global interdependence. This Middle Eastern preacher has established a posthumous pulpit in the United States, as members of the Bahá’í Faith there have authored a dozen books about her. After introducing Táhirih’s rhetorical rebellions, this essay demonstrates her transnational influence by analyzing her afterlives in U.S. Bahá’í discourse. Keywords: Middle East (Persia/Iran), United States, Bahá’í Faith, women writers, Orientalism …Tahirih has become a universal figure.
    [Show full text]
  • NANCY LAMBTON Ann Katharine Swynford Lambton 1912–2008
    NANCY LAMBTON Ann Katharine Swynford Lambton 1912–2008 ANN KATHARINE SWYNFORD LAMBTON was one of the few outstanding scholars of the Persian language and Persian history that Britain has produced since the subject developed within the wider academic discipline of oriental languages in the nineteenth century. Early in her career she established a reputation as the pre-eminent specialist in all matters Persian: language and grammar, history and political thought in the Islamic period, religion, current events and contemporary political analysis were all considered to lie within her expertise. For many both within and out- side the scholarly community she was the ultimate authority in all these specialisations. There have been few scholars who have so dominated their field for such a long period. For close on seven decades in an exceptionally long, active life she published her research with single-minded determina- tion, for a quarter of a century she held the senior chair in Persian in British universities, and throughout much of her adult life she was thought to be an informal advisor to politicians, diplomats, and oil company directors. Inevitably in a life that spanned some of the decisive events in Iran’s history from the Allied occupation and fall of Reza Shah in 1941, the Azarbaijan crisis in 1946, the coup d’état of 1953, the land reforms of the early 1960s, and the Islamic Revolution of 1979, in all of which she was alleged to have played some part, myths and legends rapidly accumulated about her. Admired by many for her scholarly achievements, demonised by others for her political involvement, fictionalised in the post-revolutionary Iranian press as the eminence grise of British Intelligence, credited with single- handedly breaking up a German espionage operation in the Second World War, and briefly portrayed in a recent English novel—James Buchan’sA Biographical Memoirs of Fellows of the British Academy, XII, 235–273.
    [Show full text]
  • Táhirih, a Symbol of Progress: Reading a Nineteenth-Century
    Táhirih, a Symbol of Progress: Reading a nineteenth-century Iranian poet in the United States and England by Keemia Soheil A thesis presented for the B.A degree with Honors in The Department of English University of Michigan Winter 2017 © 2017 Keemia Soheil For my parents. Acknowledgements The process of writing this thesis has been hugely collaborative. First and foremost, I owe thanks to my family and friends. The writing of this thesis would not have been possible without the love and support of my parents, who have selflessly spent their lives in the path of raising my sister and I. Thank you to my strong mother, who is my living example of resilience and independence. Thank you to my sweet father, who, with joy and tenderness, has taught me the meaning of self-sacrifice and labor. Thank you to my loving sister, Arianna, who will always be my best friend. Thank you to Samir for always making me laugh. Lastly, thank you to my dear cousin Laila, who never fails to generously offer her time and feedback in support of my academic pursuits. Next, I would like to thank those who offered the necessary intellectual support that facilitated the development and completion of this thesis. Firstly, thank you to Professor Adela Pinch, whose enthusiastic support and encouragement enabled my study of Táhirih. Without her initial support, this thesis would have taken a different, much less exciting form. Thank you to my English advisor, Professor Madhumita Lahiri. I am deeply grateful for the conversations we shared over the course of this project.
    [Show full text]
  • Persian Studies Newsletter 2016-2017 V2
    University of North Carolina at Chapel Hill Persian Studies Program News for Alumni and Friends 2016-2017 1 Message from Dr. Carl Ernst, Director of Persian Studies Thanks to the enthusiasm of students and the dedication of faculty, the UNC Persian Studies Program is continuing to flourish, with a strong Persian language program guided by faculty members Shahla Adel and Claudia Yaghoobi. The arrival of Professor Yaghoobi, made possible by the support of the Roshan Cultural Heritage Institute, means that students can now take advantage of a minor in Persian studies. Courses relating to Persian studies are available in the departments of Art, Asian Studies, History, and Religious Studies. UNC students and faculty continue to benefit from the generous support of library programs by members of the local Iranian-American community. I would also like to take the opportunity to welcome to the Persian studies faculty Professor Jennifer Gates-Foster of the Classics Department; a specialist in ancient history, Professor Carl Ernst Professor Gates-Foster has studied the Achaemenid Empire and promises to deliver a talk on her research in the near future. In short, the future of Persian studies at UNC is indeed bright. -Carl W. Ernst William R. Kenan Jr. Distinguished Professor of Religious Studies, director of UNC Persian Studies, co-director of the Carolina Center for the Study of the Middle East and Muslim Civilizations New Faculty Member in Persian Studies Dr. Claudia Yaghoobi was named Roshan Institute Assistant Professor in Persian Studies in the UNC College of Arts and Sciences at UNC-Chapel Hill beginning July 2016.
    [Show full text]
  • Imagining Iran: Contending Political Discourses in Modern Iran
    IMAGINING IRAN: CONTENDING POLITICAL DISCOURSES IN MODERN IRAN By MAJID SHARIFI A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2008 1 © Majid Sharifi 2 “To Sheki, Annahitta, and Ava with Love” 3 ACKNOWLEDGMENTS I am very grateful and deeply indebted to many people whose assistance made this project possible. First and foremost, I thank my wife, Sheki, whose patience and support were indispensable. I also thank my two daughters, Annahitta and Ava, for the sacrifices each made on my behalf. Two years of research have gone into this dissertation, which would not have been possible without the indispensable influence, guidance, direction, and inspiration of the people in the Department of Political Science at the University of Florida. I must thank Professor Goran Hyden, who influenced my decision in starting the Ph.D. program in 2003. Without Professor Hyden, I probably would have stayed in Miami. I am most indebted to Professor Ido Oren, who stimulated my initial interest in the politics of identity, interpretative epistemology, and the significance of history. During the past two years, Dr. Oren has spent numerous hours listening, reading, and constructively criticizing my work. Without Professor Oren, my approach would have been less bold and more conventional. Professor Oren taught me innovative ways of looking at history, politics, and identities. Most significantly, I am grateful to Professor Leann Brown who has been the guidepost for directing this research. Whenever I was in need of guidance or inspiration, her office was my first and only destination.
    [Show full text]
  • Iranian Masculinities
    |Iranian Masculinities The transition from Qajar rule in Iran (c. 1796–1925) to that of rule by the Pahlavi dynasty (1925–1979) set in motion a number of shifts in the political, social, and cultural realms. Focusing on masculinity in Iran, this book interweaves ideas and perceptions, laws, political movements, and men’s practices to spotlight the role men as gendered subjects played in Iranian history. It shows how men under the reign of Reza Shah dressed, acted, spoke, and thought differently from their late Qajar period counter- parts. Furthermore, it highlights how the notion of being a “proper Iranian man” changed over these decades. Demonstrating how an emerging elite of Western-educated men constructed and promoted a new model of mascu- linity as part of their struggle for political, social, and cultural hegemony, Balslev shows how this new model reflects wider developments in Iranian society at the time, including the rise of Iranian nationalism and the country’s modernization process. sivan balslev is a lecturer in the Department of Islamic and Middle Eastern Studies at the Hebrew University of Jerusalem. After receiving her PhD from the University of Tel Aviv, she was a fellow at the Polonsky Academy for Advanced Study in the Humanities and Social Sciences at the Van Leer Jerusalem Institute. She has also translated two of Iranian poet Forough Farrokhzad’s books from Persian to Hebrew. Iranian Masculinities Gender and Sexuality in Late Qajar and Early Pahlavi Iran sivan balslev Hebrew University of Jerusalem University Printing House, Cambridge CB2 8BS, United Kingdom One Liberty Plaza, 20th Floor, New York, NY 10006, USA 477 Williamstown Road, Port Melbourne, VIC 3207, Australia 314–321, 3rd Floor, Plot 3, Splendor Forum, Jasola District Centre, New Delhi – 110025, India 79 Anson Road, #06–04/06, Singapore 079906 Cambridge University Press is part of the University of Cambridge.
    [Show full text]
  • A Historiography of the Iranian Constitutional Revolution
    UNIVERSITY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE “NO EASY THING TO UNDERSTAND”: A HISTORIOGRAPHY OF THE IRANIAN CONSTITUTIONAL REVOLUTION A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF ARTS IN INTERNATIONAL STUDIES By ANDREW AKHLAGHI Norman, Oklahoma 2016 “NO EASY THING TO UNDERSTAND”: A HISTORIOGRAPHY OF THE IRANIAN CONSTITUTIONAL REVOLUTION A THESIS APPROVED FOR THE COLLEGE OF INTERNATIONAL STUDIES BY ____________________ Dr. Afshin Marashi, Chair ____________________ Dr. Joshua Landis ____________________ Dr. Emily Rook-Koepsel © Copyright by ANDREW AKHLAGHI 2016 All Rights Reserved. Table of Contents Introduction 1 Chapter One 14 Chapter Two 35 Chapter Three 61 Conclusion 85 iv Abstract The historiography of the Constitutional Revolution in Iran centers on the root causes of social change in Iran. In this way, authors must generally accomplish two things in their histories of the Constitutional Revolution. One, they must describe Iranian society during the late Qajar period in order to describe what the Revolution changed. Two, they also explain why Iranian society changed. However, these are two different projects. The former is largely a social history project, while the latter is one largely addressed by sociology (in this case, primarily historical sociology). This paper will, broadly speaking, cover three sets of approaches: Whig history, historical sociology, and social history. All three of these approaches have different attitudes towards social change. Differences amongst the authors in terms of their portrayal of Iranian society represent both historiographical shifts and changes in Iranian society. This combination of theoretical and political assumptions has affected how we have understood the beliefs and organization of Iranian society before the Constitutional Revolution and why they changed during the Revolution.
    [Show full text]
  • The 1893 Russian Publication of Baha'u'llah's Last Will and Testament: An
    Baha’i Studies Review, Volume 19 © Intellect Ltd 2013 Article. English language. doi: 10.1386/bsr.19.3/1 The 1893 Russian Publication of Baha’u’llah’s Last Will and Testament: An Academic Attestation of ‘Abdu’l-Baha’s Successorship Christopher Buck Independent Scholar, Pittsburgh Youli A. Ioannesyan Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences (St. Petersburg) Abstract This study concerns the publication of a document that may well be unique in the history of religions: the written designation of a successor by the charismatic founder of a world religion. Mīrzā Ḥusayn-‘Alī (1817–1892), known as Bahā’-Allāh (more commonly, Baha’u’llah, ‘Splendor of God’), prophet–founder of the Bahā’ī Faith. In the Kitāb-i ‘Ahdī (‘Book of My Covenant’), Baha’u’llah designated his eldest son, ‘Abbās Effendī, known as ‘Abdu’l-Bahā (1844–1921), as successor. Baha’u’llah died on 29 May 1892 (at 3:00 a.m.) in Bahjī (near ‘Akkā), Palestine (now modern-day Israel), and the Kitāb-i ‘Ahdī was read aloud nine days later. In 1893, Russian orientalist, Aleksandr Grigor’evich Tumanski (1861–1920) published this document, in the original Persian, with Russian translation, together with a eulogy composed by the celebrated Bahā’ī poet, Mīrzā ‘Alī-Ashraf-i Lāhījānī, known by his sobriquet, ‘Andalīb (‘Nightingale’; d. 1920). Since ‘Andalīb was an eyewitness to the events he describes, his eulogy may be treated as a historical source. Tumanski’s scholarly publication of the Kitāb-i ‘Ahdī is discussed in the context of Russian scholarly and diplomatic interests. The present study is presented as follows: (1) Introduction; (2) Aleksandr Grigor’evich Tumanski; (3) Contents of the Kitāb-i ‘Ahdī and Brief Commentary; (4) ‘Andalīb’s Eyewitness Account of the Reading of the Kitāb-i ‘Ahdī, 1892; (5) The St.
    [Show full text]
  • Omar Khayyam's Ruba'iyat and Rumi's Masnavi Interpreted. The
    Chapter 6 Omar Khayyam’s Ruba’iyat and Rumi’s Masnavi Interpreted. The Politics and Scholarship of Translating Persian Poetry 1Truth and Poetry of TwoPersian Poets In 1072,the youngphilosopher Omar Khayyamenteredthe CentralAsian capital of scholarshipSamarkand.Ashewalkedthroughthe city,hefound amob assault- ingastudentofthe greatphilosopher Ibn Sina (Avicenna).Khayyam intervened to save thestudent.But hisreputationasaphilosopherand poet of hereticmateri- alistverseshad preceded Khayyamand when thecrowd discovered whohewas, they turned on himand roughedhim up.Khayyam wasthen broughtbeforeSa- markand’sleading qadi (judge/magistrate),Abu Taher. Insteadofcondemning thephilosopher,who challenged thestricturesoforthodoxtheology, AbuTaher recognised hisintellect, butwarned Khayyamofutteringhis critical poetry openly. Theqadihandedthe philosopherabeautifulnotebookintowhich he should write hiswitty andthought-provoking quatrains,instead of speaking hispoems openly andthereby endangeringhis ownsafety. This notebook wastobecomethe manu- script that marked thebeginning of the Ruba’iyat of Omar Khayyam, whichwould gain global fame in thenineteenthcentury andbecomefor decadesthe second most printedbookinthe Englishspeakingworld afterthe Bible. This is how Amin Maalouf has it in the opening of his historic fiction novel Samarcande.¹ In areview afew years later,Rashid noted that “Omar Khayyam is treated likeamedieval Salman Rushdie”,onlythat backinthe Middle Ages, dur- ing the days of glorious scientific Islam,hewas not condemned to death by the orthodoxy but protected by an Islamic jurist.² The almostsimultaneous publica- tion of Samarcande and Rushdie’s Satanic Verses in 1988 preclude Maalouffrom having been influenced by Khomeini’sinfamous fatwa against the British Indian author ayearlater,but Rashid’scommentary pointstothe rise of political Islam and its growingintolerance of contrarian views in the 1980s, which had also seen the ban of Khayyam’s Ruba’iyat in Iran after the revolution in 1979.³ Maa- Amin Maalouf, Samarcande (Paris:Jean-Claude Lattès, 1988), 4–17.
    [Show full text]