Victims of the Same Destiny’

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Victims of the Same Destiny’ ‘Victims of the Same Destiny’: Italy in the Postcolonial, the Postcolonial in Italy Thomas James Langley Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy School of English Literature, Language, and Linguistics Newcastle University September 2015 ii Abstract This thesis concentrates on a series of canonical Italian anti-Fascist writers, and argues that their work is informed and underpinned by an engagement with colonialism. Working between Italian and English, the thesis establishes an original framework for comparative reading, in which it traces neglected lines of literary influence and networks of intellectual and political dialogue between Italian and Indian writers in the inter-war and post-war periods. The first chapter explores the contours of the ‘anti-colonial imagination’ underpinning the work of Italian Marxist Antonio Gramsci. Focusing particularly on his lesser-known and often un-translated pre-prison writings, it suggests that the critical terminology for which he has become best known in postcolonial studies emerges as part of his gradual elaboration of an anti-colonial position. The second chapter looks at the ways in which Ignazio Silone’s novel Fontamara represents Fascism as a form of internal colonialism, before moving on to think about the significance of its influence on Raja Rao’s Kanthapura and what the implications of this line of influence might be for our understanding of what defines postcolonial writing. The third chapter turns to the work of Carlo Levi, and argues that his lifelong commitment to exposing the internal colonization of the Italian South forms part of a broader anti-colonial commitment that carries him to India and brings him into dialogue with writers like Mulk Raj Anand. Finally, the fourth chapter charts the remarkably pervasive yet critically neglected textual relationship between Italo Calvino and Salman Rushdie, and argues that Rushdie’s postcolonial aesthetics emerge partly through his readings and re-workings of Calvino. Taken together, these four cases tell us much about how a certain trajectory of Italian anti-Fascist writing laboured towards what we might think of as forms of anti-colonial and postcolonial thought. Simultaneously, they invite us to ask questions about the unseen role that these writers have played in shaping our sense of what it means for writing to be ‘postcolonial’. iii iv Acknowledgements Anyone who has made it to the end of a project of this size will have debts to acknowledge. There can’t be many, however, who have as many fantastic people to thank as deeply and sincerely as I do. These few words can’t possibly express the full extent of my gratitude for what they have done for me over the last few years. First of all, I would like to thank the Arts and Humanities Research Council whose financial support made this project possible. I am also very grateful for the support provided by the AHRC’s Research Training Support Grant and the School of English Literature, Language and Linguistics in my writing-up year, without which I would not have made it to the finish line. The School of English generously provided me with help to attend conferences in the UK and abroad that helped me immensely in developing this work. They also sponsored my visit to the archives of the Fondazione Istituto Gramsci in Rome, which was absolutely vital for the thesis. I would like to thank all of the staff at the Fondazione Istituto Gramsci for their huge patience with my rusty Italian, my weak grasp of archive etiquette, and my endless requests for photocopying. This project started while I was still at the University of York, and I owe a huge debt to so many people there. So many of you made that time special and made me want to keep studying. A special mention goes to Ben Poore, for the conversation, shared outrage, and solidarity that he has continued to offer me throughout this time. I owe a particular debt to Anna Bernard and Ziad Elmarsafy: without both of you this project would never have come into being, and I would never have had the courage to do a PhD. I have been every bit as lucky at Newcastle, and I can’t imagine a better place to have spent these years. I’d like to thank all of the great staff who’ve helped and guided me through. I owe a special debt to Robbie, for his boundless enthusiasm, and spectacularly detailed feedback. I’d also like to thank all of the great students I've had the pleasure of teaching, who have always reminded me what it’s all really about. v Thanks to all of the denizens of the basement, who’ve given me such a great atmosphere to work in. Massive thanks to Claire, Sadek, Bea, Helen, Jon and all the other friends who have made my time here awesome. Cheers to Helen, for her herculean efforts in helping me format this thesis, and for not killing me during all the tabbing. Special thanks to my partner-in-crime Claire, the most patient and persistent friend I have: without her I’d have dropped out ages ago. I can’t begin to thank my supervisors, Neelam and Anne, for everything that they have done for me. Their endless patience, their constant encouragement, their staggering generosity with their time and energy, and their unwavering support have been simply beyond belief. I owe a special thanks to Neelam, without whom this project never would have come into being, and never would have been finished. I have been incredibly fortunate to have her as a supervisor, and even more so as a friend. Outside of the university there have been so many people responsible for getting me here. I’d like to thank Roseanna, for more than she knows; some debts never go away. A huge shout out goes to my Coquet Terrace peoples: Pickles, Boat, Poulet and Mak Tak. Thanks for all the good times, excellent raclettes, terrible films, painful planks, and kind deliveries of tea and food: it’s been pen. Cheers to Leonard, for keeping me sane and crunching biscuits. And thank you to Cat, for all of the support, understanding and warmth that got me through the final stretch. Finally, I’d like to thank my wonderful family for everything they’ve done to keep me on my feet and moving forward, from phone calls to food deliveries and care packages. Much love to you all! Thanks particularly to Mum and Kevin, for all of their incredible support over the last four years; your belief in me got me through. I owe huge thanks to Kevin for undertaking the mammoth task of proofreading the whole thing so late in the day, but I can’t think of anyone I’d rather have read my work. The greatest luck I’ve had in my life is the sheer quality of the people I’ve had in it. Friends, family, colleagues and mentors (and so many of you have been more than one of those things to me): I could not ask for more, and I couldn’t have done it without you. This one’s for you. vi vii viii Table of Contents Abstract ............................................................................................................................................................ iii Acknowledgements ....................................................................................................................................... v Table of Contents ........................................................................................................................................... 1 List of Abbreviations ..................................................................................................................................... 5 Introduction: Italy in the Postcolonial, The Postcolonial in Italy ................................................... 7 Chapter 1. The Anti-Colonial Gramsci: International Political Life ............................................ 24 Note on the Texts .............................................................................................................................. 24 1.1 Introduction: Gramsci’s Unique Anti-Colonialism ....................................................... 25 1.1.1 Southern Questions ............................................................................................................... 33 1.2 Anti-Colonial Positionings ..................................................................................................... 43 1.2.1 Killing (and Eating) a Chinese Mandarin: The Vertical Axis of Colonialism . 43 1.2.2 Italians and Chinese: New World Orders ..................................................................... 55 1.2.3 Mandarins, Caste, and the Intellectuals: the Horizontal Axis of Colonial Power ...................................................................................................................................................... 63 1.3 Gramsci’s Kipling: A Great and Terrible World ............................................................ 71 1.4 Conclusions: Anti-colonialisms and Anti-Fascisms in Theory and Practice .... 82 Chapter 2. ‘A Village Like So Many Others’: From Fontamara to Kanthapura ...................... 87 Note on the Texts .............................................................................................................................. 87 2.1 Introduction ................................................................................................................................. 88 2.1.1 Lines of Comparison: ‘An Italy of the Asiatic’ ............................................................ 90 2.1.2 Ignazio Silone’s Fontamara as ‘World Literature’ ................................................... 98 2.1.3 ‘Colonial Regimes’ ..............................................................................................................
Recommended publications
  • The Role of Literature in the Films of Luchino Visconti
    From Page to Screen: the Role of Literature in the Films of Luchino Visconti Lucia Di Rosa A thesis submitted in confomity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Ph. D.) Graduate Department of ltalian Studies University of Toronto @ Copyright by Lucia Di Rosa 2001 National Library Biblioth ue nationale du Cana2 a AcquisitTons and Acquisitions ef Bibliographie Services services bibliographiques 395 WeOingtOn Street 305, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Otiawa ON K1AW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence ailowing the exclusive ~~mnettantà la Natiofliil Library of Canarla to Bibliothèque nation& du Canada de reprcduce, loan, disûi'bute or seil reproduire, prêter, dishibuer ou copies of this thesis in rnicroform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format é1ectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation, From Page to Screen: the Role of Literatuce in the Films af Luchino Vionti By Lucia Di Rosa Ph.D., 2001 Department of Mian Studies University of Toronto Abstract This dissertation focuses on the role that literature plays in the cinema of Luchino Visconti. The Milanese director baseci nine of his fourteen feature films on literary works.
    [Show full text]
  • Dante's Political Life
    Bibliotheca Dantesca: Journal of Dante Studies Volume 3 Article 1 2020 Dante's Political Life Guy P. Raffa University of Texas at Austin, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/bibdant Part of the Ancient, Medieval, Renaissance and Baroque Art and Architecture Commons, Italian Language and Literature Commons, and the Medieval History Commons Recommended Citation Raffa, Guy P. (2020) "Dante's Political Life," Bibliotheca Dantesca: Journal of Dante Studies: Vol. 3 , Article 1. Available at: https://repository.upenn.edu/bibdant/vol3/iss1/1 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/bibdant/vol3/iss1/1 For more information, please contact [email protected]. Raffa: Dante's Political Life Bibliotheca Dantesca, 3 (2020): 1-25 DANTE’S POLITICAL LIFE GUY P. RAFFA, The University of Texas at Austin The approach of the seven-hundredth anniversary of Dante’s death is a propi- tious time to recall the events that drove him from his native Florence and marked his life in various Italian cities before he found his final refuge in Ra- venna, where he died and was buried in 1321. Drawing on early chronicles and biographies, modern historical research and biographical criticism, and the poet’s own writings, I construct this narrative of “Dante’s Political Life” for the milestone commemoration of his death. The poet’s politically-motivated exile, this biographical essay shows, was destined to become one of the world’s most fortunate misfortunes. Keywords: Dante, Exile, Florence, Biography The proliferation of biographical and historical scholarship on Dante in recent years, after a relative paucity of such work through much of the twentieth century, prompted a welcome cluster of re- flections on this critical genre in a recent volume of Dante Studies.
    [Show full text]
  • Investigating Italy's Past Through Historical Crime Fiction, Films, and Tv
    INVESTIGATING ITALY’S PAST THROUGH HISTORICAL CRIME FICTION, FILMS, AND TV SERIES Murder in the Age of Chaos B P ITALIAN AND ITALIAN AMERICAN STUDIES AND ITALIAN ITALIAN Italian and Italian American Studies Series Editor Stanislao G. Pugliese Hofstra University Hempstead , New York, USA Aims of the Series This series brings the latest scholarship in Italian and Italian American history, literature, cinema, and cultural studies to a large audience of spe- cialists, general readers, and students. Featuring works on modern Italy (Renaissance to the present) and Italian American culture and society by established scholars as well as new voices, it has been a longstanding force in shaping the evolving fi elds of Italian and Italian American Studies by re-emphasizing their connection to one another. More information about this series at http://www.springer.com/series/14835 Barbara Pezzotti Investigating Italy’s Past through Historical Crime Fiction, Films, and TV Series Murder in the Age of Chaos Barbara Pezzotti Victoria University of Wellington New Zealand Italian and Italian American Studies ISBN 978-1-137-60310-4 ISBN 978-1-349-94908-3 (eBook) DOI 10.1057/978-1-349-94908-3 Library of Congress Control Number: 2016948747 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
    [Show full text]
  • Chapter 11 ) LAKELAND TOURS, LLC, Et Al.,1 ) Case No
    20-11647-jlg Doc 205 Filed 09/30/20 Entered 09/30/20 13:16:46 Main Document Pg 1 of 105 UNITED STATES BANKRUPTCY COURT SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK ) In re: ) Chapter 11 ) LAKELAND TOURS, LLC, et al.,1 ) Case No. 20-11647 (JLG) ) Debtors. ) Jointly Administered ) AFFIDAVIT OF SERVICE I, Julian A. Del Toro, depose and say that I am employed by Stretto, the claims and noticing agent for the Debtors in the above-captioned case. On September 25, 2020, at my direction and under my supervision, employees of Stretto caused the following document to be served via first-class mail on the service list attached hereto as Exhibit A, via electronic mail on the service list attached hereto as Exhibit B, and on three (3) confidential parties not listed herein: Notice of Filing Third Amended Plan Supplement (Docket No. 200) Notice of (I) Entry of Order (I) Approving the Disclosure Statement for and Confirming the Joint Prepackaged Chapter 11 Plan of Reorganization of Lakeland Tours, LLC and Its Debtor Affiliates and (II) Occurrence of the Effective Date to All (Docket No. 201) [THIS SPACE INTENTIONALLY LEFT BLANK] ________________________________________ 1 A complete list of each of the Debtors in these chapter 11 cases may be obtained on the website of the Debtors’ proposed claims and noticing agent at https://cases.stretto.com/WorldStrides. The location of the Debtors’ service address in these chapter 11 cases is: 49 West 45th Street, New York, NY 10036. 20-11647-jlg Doc 205 Filed 09/30/20 Entered 09/30/20 13:16:46 Main Document Pg 2 of 105 20-11647-jlg Doc 205 Filed 09/30/20 Entered 09/30/20 13:16:46 Main Document Pg 3 of 105 Exhibit A 20-11647-jlg Doc 205 Filed 09/30/20 Entered 09/30/20 13:16:46 Main Document Pg 4 of 105 Exhibit A Served via First-Class Mail Name Attention Address 1 Address 2 Address 3 City State Zip Country Aaron Joseph Borenstein Trust Address Redacted Attn: Benjamin Mintz & Peta Gordon & Lucas B.
    [Show full text]
  • Community, Place, and Cultural Battles: Associational Life in Central Italy, 1945-1968
    Community, Place, and Cultural Battles: Associational Life in Central Italy, 1945-1968 Laura J. Hornbake Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 2013 Laura J. Hornbake This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. ABSTRACT Community, Place, and Cultural Battles: Associational Life in Central Italy, 1945-1968 Laura J. Hornbake This dissertation is an exploration of associational life in central Italy, an examination of organizations that were central to the everyday experience of tens of thousands of Italians at a time when social, economic and geographical transformations were upending their everyday lives, 1945-1968. This dissertation examines facets of these transformations: the changing shape of cities, increasing mobility of people, technological changes that made possible new media and new cultural forms, from the perspective of local associations. The many lively groups, the cultural circles and case del popolo of central Italy were critical sites where members encountered new ideas, navigated social change, and experimented with alternative cultures. At the same time, these organizations themselves were being transformed from unitary centers that expressed the broad solidarity of the anti-fascist Resistance to loose federations of fragmentary single-interest groups. They were tangles of intertwined politics, culture, and community, important sites in culture
    [Show full text]
  • Italian Studies Comp Exam Reading Lists 1&2
    1 University of Texas at Austin Graduate Program in Italian Studies Reading Lists 1 and 2 for the Comprehensive Examination In addition to careful study of the required works listed below, students are expected to acquire general knowledge of all periods, genres, and major movements in Italian literature and cinema. List 1 (1200-1750) Read as widely as possible in the two-volume Poeti del Duecento, ed. G. Contini (Milan: Ricciardi, 1960). Francis of Assisi, "Cantico delle creature" Jacopone da Todi, "Que farai, fra Iacovone" (Contini #2), "Donna de Paradiso (Contini #16) Giacomo da Lentini, "Madonna, dir vo voglio" (Contini #1), "Meravigliosamente" (Contini #2), "Io m'aggio posto in core a Dio servire" (Contini #12) Guittone d'Arezzo, "Gente noiosa e villana" (Contini #3), "Tuttor ch'eo dirò 'gioi', gioiva cosa" (Contini #16) Compiuta Donzella, "A la stagion che 'l mondo foglia e fiora," "Lasciar vorria lo mondo a Dio servire" (both poems in Contini and in Natalia Costa-Zalessow, ed., Scrittrici italiane dal XII al XX secolo [Ravanna: Longo, 1982]). Cecco Angiolieri, "S'i' fosse fuoco, arderei il mondo," "Tre cose solamente m'ènno in grado" Guido Guinizzelli, "Al cor gentil rempaira sempre amore," "Vedut' ho la lucente stella Diana" Guido Cavalcanti, "Chi è questa che vèn, ch'ogn'om la mira," "Donna me prega" Dante Alighieri, Vita nuova, Divina Commedia, De vulgari eloquentia (Italian or English translation) Giovanni Boccaccio, all of Il Decameron, with emphasis on the following novelle in addition to the frame narrative: 1.1-3, 2.4-5, 3.1-2, 4.5, 4.7, 4.9, 5.8-9, 6.7-10, 7.1-2, 8.3-6, 9.2-3, 10.4-5, 10.10.
    [Show full text]
  • Tomo Ii Corretto
    «GIÀ TROPPE VOLTE ESULI» LETTERATURA DI FRONTIERA E DI ESILIO a cura di Novella di Nunzio e Francesco Ragni Tomo II Università degli studi di Perugia Culture Territori Linguaggi – 3 2014 «GIÀ TROPPE VOLTE ESULI» LETTERATURA DI FRONTIERA E DI ESILIO a cura di Novella di Nunzio e Francesco Ragni Tomo II Università degli Studi di Perugia Indice del tomo II TESTIMONIANZE D’AUTORE DIEGO ZANDEL La mia frontiera…………………………………………………………………...p. 7 IN FUGA DA… ESILIO VOLONTARIO ELISABETH KERTESZ-VIAL Luigi Pirandello dal 1929 al 1935: un improbabile esiliato volontario…...….p. 15 ILARIA DE SETA Autoesilio americano e World Republic nei diari inediti di Giuseppe Antonio Borgese……………………………………………………………………..……..p. 23 ANDREA PAGANINI La letteratura italiana in Svizzera durante la seconda guerra mondia- le………………………………………………………………………...................p. 39 CRISTINA TERRILE Il «dispatrio» di Luigi Meneghello: la polarità come fondamento di poeti- ca……………………………………………………………...……………….…..p. 53 ERRANTI NOVELLA DI NUNZIO La funzione letteraria dell’ebreo errante e l’ebraismo come dispositivo narra- tivo e critico………………………………………………………...…………….p. 65 VALENTINA SARDELLI «La vera patria è la lingua». Gli intellettuali ebreo-tedeschi da minoranza pra- ghese a comunità esule…………….……………………………………………p. 89 MARTA MĘDRZAK-CONWAY New York Exiles, Triestine Exiles: Affinities Between American-Jewish and Svevian Protagonists.……………………………….……………….……….….p. 97 FORME DI ESILIO, MIGRAZIONE, FRONTIERA: TEATRO PAOLO PUPPA La grazia/disgrazia di essere straniero a teatro……………………………...p. 107 MARTINA DAMIANI – FABRIZIO FIORETTI L’esilio degli intellettuali italiani dai territori asburgici: il percorso di Nanni Mocenigo……………………………………………………………………...…p. 123 ANNE-MARIE LIEVENS L’arcangelo dall’ala spezzata: l’esilio di Alberti in Noche de guerra en el Museo del Prado ……………………………………………………………………….….p. 131 MARIA ESTER BADIN Migrazione e teatro……………………………………………………………..p.
    [Show full text]
  • “I Am Afraid Americans Cannot Understand” the Congress for Cultural Freedom in France and Italy, 1950–1957
    “I Am Afraid Americans Cannot Understand” The Congress for Cultural Freedom in France and Italy, 1950–1957 ✣ Andrea Scionti Culture was a crucial yet elusive battlefield of the Cold War. Both superpowers tried to promote their way of life and values to the world but had to do so care- fully. The means adopted by the United States included not only propaganda and the use of mass media such as cinema and television but also efforts to help shape the world of highbrow culture and the arts. The Congress for Cultural Freedom (CCF), an organization sponsored by the U.S. Central Intelligence Agency (CIA), offered U.S. policymakers and intellectuals the opportunity to provide indirect support for anti-Communist intellectuals without being openly associated with their activities. Although the CCF represented one of the main instruments for the United States to try to win the hearts and minds of postwar Europe, it also created new challenges for U.S. Cold War- riors. By tying themselves to the European intelligentsia, they were forced to mediate between different societies, cultures, and intellectual traditions. This article looks at the contexts of France and Italy to highlight this interplay of competing notions of anti-Communism and cultural freedom and how the local actors involved helped redefine the character and limits of U.S. cultural diplomacy. Although scholars have looked at the CCF and its significance, es- pecially in the Anglo-Saxon world, a focus on French and Italian intellectuals can offer fresh insights into this subject. The Congress for Cultural Freedom was the product of a convergence of interests between the CIA’s recently established Office of Policy Coordination (OPC) and a small number of American and European intellectuals, many of them former Communists, concerned about the perceived success of the Soviet cultural offensive in Western Europe.
    [Show full text]
  • Carlo Levi and Chim: Ethics, Empathy, and Politics – a Journey Into the Mezzogiorno
    Carole Naggar, Photography Historian Carlo Levi and Chim: Ethics, Empathy, and Politics – A Journey into the Mezzogiorno “‘Here it is! It’s all written here,’ she said, pulling an already filled out ballot from her pocket, for all the world like a precious talisman. Alas, the old woman was illiterate, and someone had foisted a monarchical ballot upon her. When I explained the trick, she looked at me sorrowfully, and said: ‘Is that why they didn’t teach us to read?’” – Carlo Levi, “Italy Fights the Battle of Illiteracy” (1949)1 “No one has come to this land except as an enemy, a conqueror, or a visitor devoid of understanding.” – Carlo Levi, Christ Stopped at Eboli (1947)2 In the early spring of 1950, Chim, a photographer who had just moved from Paris to Rome, traveled to Southern Italy on a UNESCO assignment to document illiteracy and the new schools where peasants, elderly and children alike, were taught to read and write by local volunteers. Born Dawid Szymin, Chim was the son of a Pol- ish-Jewish publisher. A chess player, an intellectual, and an avid reader, he was especially suited to this mission: books and knowledge had always been central to his life. We don’t know whether Carlo Levi, who had moved to Rome in 1945 and kept a home and studio there, accompanied him on that trip. But for both, the Mez- zogiorno would prove to be a transformative experience. At the time illiteracy was a problem that affected as many as 35 percent of Italy’s rural population.
    [Show full text]
  • Sobre La Realidad Mitificada De Carlo Levi*
    http://dx.doi.org/10.12795/PH.1994.v09.i01.15 SOBRE LA REALIDAD MITIFICADA DE CARLO LEVI* Nicolás Valdés "Essayons, c'est difficile de rester absolument purs. Nous nous apercevrons alors de tout ce qui nous lie" (Paul Eluard) Una de las cuestiones nada ociosas del Cristo si e fermata a Eboli es a qué género se adscribe. Aunque por nuestra parte no haya ánimo de entrar aquí en polémica1, digamos de entrada que este casi ensayo (ensayo narrativo, de otro modo), al suponérsele un acercamiento casi científico a la realidad que describe, ilustra, nos parece, mejor que las novelas del período neorrealista, cuán difícil le resulta al creador ceñirse a esas dos grandes coordenadas teóricas del movimiento: la oralidad y el compromiso2. Pocas obras literarias de los años '40 tuvieron la resonancia de la del pintor y escritor turinés C. Levi. Aunque su labor cuajó en un primer ensayo Paura della liberta y en el posterior L'orologio, y en variados libros de viaje, ha sido considerado como autor de una sola obra3, a la que ceñiremos nuestra atención en el presente artículo. El sugestivo título lo obtuvo Levi del particular modo de expresarse de los campesinos lucanos, como expresamente se señala en las primeras páginas: "Noi non siamo cristiani" essi dicono "Cristo si e fermato a Eboli" ... Cristo si e davvero fermato ad Eboli, dove la strada e il treno abbandonano la costa e si addentrano nelle desolate terre della Lucania. Cristo non e mai arrivato qui, ne vi e arrivato il * El presente artículo es una reelaboración de la conferencia pronunciada en la Universidad de Sevilla el viernes 17 de septiembre de 1993 dentro del Seminario "Narrativa italiana del s.
    [Show full text]
  • Portrait of Italian Jewish Life (1800S – 1930S) Edited by Tullia Catalan, Cristiana Facchini Issue N
    Portrait of Italian Jewish Life (1800s – 1930s) edited by Tullia Catalan, Cristiana Facchini Issue n. 8, November 2015 QUEST N. 8 - FOCUS QUEST. Issues in Contemporary Jewish History Journal of Fondazione CDEC Editors Michele Sarfatti (Fondazione CDEC, managing editor), Elissa Bemporad (Queens College of the City University of New York), Tullia Catalan (Università di Trieste), Cristiana Facchini (Università Alma Mater, Bologna; Max Weber Kolleg, Erfurt), Marcella Simoni (Università Ca’ Foscari, Venezia), Guri Schwarz (Università di Pisa), Ulrich Wyrwa (Zentrum für Antisemitismusforschung, Berlin). Editorial Assistant Laura Brazzo (Fondazione CDEC) Book Review Editor Dario Miccoli (Università Cà Foscari, Venezia) Editorial Advisory Board Ruth Ben Ghiat (New York University), Paolo Luca Bernardini (Università dell’Insubria), Dominique Bourel (Université de la Sorbonne, Paris), Michael Brenner (Ludwig-Maximilians Universität München), Enzo Campelli (Università La Sapienza di Roma), Francesco Cassata (Università di Genova), David Cesarani z.l. (Royal Holloway College, London), Roberto Della Rocca (DEC, Roma), Lois Dubin (Smith College, Northampton), Jacques Ehrenfreund (Université de Lausanne), Katherine E. Fleming (New York University), Anna Foa (Università La Sapienza di Roma), François Guesnet (University College London), Alessandro Guetta (INALCO, Paris), Stefano Jesurum (Corriere della Sera, Milano), András Kovács (Central European University, Budapest), Fabio Levi (Università degli Studi di Torino), Simon Levis Sullam (Università Ca’
    [Show full text]
  • Adultery in Early Stuart England
    Veronika Christine Pohlig ___________________________ Adultery in Early Stuart England ________________________________________ Dissertation am Fachbereich Philosophie und Geisteswissenschaften der Freien Universität Berlin 2009 Erstgutachterin: Frau Prof. Dr. Sabine Schülting Zweitgutachter: Herr Prof. Dr. Dr. Russell West-Pavlov Datum der mündlichen Prüfung: 03.07.2009 ACKNOWLEDGEMENTS Firstly, I would like to take this opportunity to thank Prof. Ann Hughes, whose enlightening undergraduate seminar at Keele University taught me the fundamentals of historic research, and first sparked my interest in matters of gender and deviance, thus laying the basis for this project. I wish to express my gratitude towards the Graduiertenkolleg Codierung von Gewalt im medialen Wandel for giving me the opportunity to work with a number of amazing individuals and exchange ideas across disciplinary boundaries, and also for providing the financial means to make travelling in order to do research for this project possible. Special thanks goes out to the helpful staff at Gloucestershire Archives. Above all, I am greatly indebted to Prof. Sabine Schülting for providing the warm intellectual home in which this project could thrive, and for blending munificent support with astute criticism. I am most grateful to have benefited from her supervision. I wish to extend my most heartfelt thanks to Maggie Rouse, Sabine Lucia Müller, Anja Schwarz, Judith Luig, and to Kai Wiegandt for their insightful comments on various parts of this dissertation in various stages, but, more importantly, for unerring support and motivation. These were also given most generously by my brother-in-law, Matthias Pohlig, who read the manuscript with a keen historian's eye and provided invaluable feedback at a crucial stage of its genesis.
    [Show full text]