Folleto-Pdm-Pagos-Del-Moncayo2013.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Folleto-Pdm-Pagos-Del-Moncayo2013.Pdf Un reto, una ilusión A challenge, an ilusion Pagos del Moncayo es el resultado de una ilusión familiar: transmitir a través de nuestros vinos toda la pasión y experiencia fruto de los siglos de tradición en el cultivo de las garnachas en las tierras de Campo de Borja. Gracias al esfuerzo y tesón de muchos años y a la inestimable ayuda de un grupo de amigos, hoy esta ilusión es realidad. Pagos del Moncayo is the result of a family illusion: to transmit through our wines all the passion and experience that comes from centuries of tradition in the cultivation of the garnacha here in the lands of Campo de Borja. Thanks to the eorts, commitment and the invaluable help of a group of friends over many years, this illusion has become a reality. Una historia de pasión y experiencia A story of passion and experience Partiendo del convencimiento de que los mejores vinos sólo se pueden obtener del cultivo de las mejores uvas, en Bodegas Pagos del Moncayo seleccionamos las uvas de mejor calidad procedentes de nuestros propios viñedos. Sólo los racimos sanos y bien maduros son recolectados en su momento para ser trasladados a la bodega. Con el objetivo de aunar tradición y técnica, desde el principio apostamos por un modo de producción artesanal. Todo el trabajo en el viñedo, desde la poda hasta la vendimia, se realiza de forma totalmente manual, lo que hace que nuestros vinos de PdM Moncayo conserven el más puro sabor de esta tierra y lo que les confiere una marcada personalidad. A finales de 2011 ,la familia de Pagos del Moncayo se enriqueció con la incorporación de Louis Geirnaerdt y Eugenie Van Ekeris, aportando su dilatada experiencia en el sector y dotando a la empresa de nuevos instrumentos para su comercialización e internacionalización. Based on the belief that the best wines are made from the best grape; at the Pagos del Moncayo winery we select only the best quality grapes coming from our own vineyards. Only the healthiest and ripest bunches are selected and harvested to be taken to the winery. Our aim is to combine tradition and technique, from the very beginning we were committed to an artisanal way of production. The work in the vineyards, from pruning to harvest, is done completely manual, which ensures our PdM Moncayo wines retain the purest flavour of this land and give them a strong character. In 2011, the family of Pagos del Moncayo was enhanced with the incorporation of Louis Geirnaerdt and Eugenie Van Ekeris to the team, bringing their broad experience in the industry and providing new tools for marketing and internationalization Nuestra bodega Our winery Al pie de la Sierra del Moncayo se encuentra nuestra bodega, en la provincia de Zaragoza. La belleza y riqueza del entorno en el que elaboramos nuestros vinos son incomparables. Aunque es una bodega relativamente joven, cuenta ya con reconocimiento en el ámbito internacional. Con nuestro trabajo trataremos de seguir compartiendo nuestra pasión por el vino. Our winery is located at the foothills of the Sierra del Moncayo, in Zaragoza’s province. The beauty and wealth of the environment in which we elaborate our wines is outstanding. Although it is a relatively young winery, it has already achieved a remarkable appreciation in international markets. We will keep on sharing our passion for wine through our work. Nuestros viñedos Our vineyards Contamos con viñas de más de 80 años de edad pertencientes a nuestra familia. La riqueza de estos viñedos, situados en los municipios de Magallón y Bisimbre, nos permite obtener una selecta producción con la que elaboramos nuestros vinos de PdM Moncayo. Hemos recuperado la práctica tradicional del pisado de las uvas, la técnica artesanal que ha demostrado ser la más eficaz para la extracción de todo el potencial cualitativo de una buena uva. La incorporación de nuevas prácticas ha permitido endulzar la rudeza del clima propio de la región. Among our family owned vineyards there are vines over 80 years old. The richness of these vineyards, located in the municipalities of Magallon and Bisimbre allows us to obtain the finest production to elaborate our PdM Moncayo wines. We have recovered the traditional practice of stomping grapes, an artisanal technique that has proven to be most eective for extracting the full potential of a good quality grape. The incorporation of new practices has allowed us to sweeten the harsh climate of the region itself. Nuestro equipo Our team En Pagos del Moncayo contamos con un equipo de personas apasionadas por la creación de vinos y comprometidas con nuestra filosofía de producción artesanal. Sin duda, la rica experiencia aportada por los miembros de nuestra pequeña familia, tanto a nivel de creación como técnico, es el verdadero valor de nuestra bodega. In Pagos del Moncayo, we count on a team of people passionate about creating wines and committed to our philosophy of artisanal production. Undoubtedly, the rich experience provided by the members of our little family, both of creativity and technique, is the true value of our winery. La vendimia The harvest Recogemos la uva de forma manual y la transportamos en pequeñas cajas para proteger los frutos al máximo. La maceración se realiza en lagares abiertos durante una semana antes de la fermentación alcohólica. Se realiza el pisado de las uvas de forma tradicional, así se garantiza el máximo potencial y extracción del color y sabor de la uva. Concluida la fermentación, el vino es separado del orujo con un sistema de prensado manual. Así se garantiza la alta calidad de los vinos conseguidos. We pick the grapes by hand and transport them in small boxes to protect the fruit. Grapes are placed in open vats where they macerate for a week before the start of the alcoholic fermentation. After that we crush the grapes under foot; the artisanal method developed in order to ensure the maximum extraction of the grapes’ potential. After the fermentation the wine is separated from the fermentation residue by a traditional manual pressing system. This guarantees the high quality of the wines elaborated. Campo de Borja Denominación de Origen Campo de Borja es una de esas pequeñas Denominaciones de Origen que cada vez es más valorada entre los conocedores de las pequeñas joyas del viñedo español. Es especialmente apreciada en el Valle del Ebro y en mercados crecientes como el estadounidense o el asiático, donde sus vinos son muy premiados por la crítica y los consumidores. Campo de Borja alberga algunos de los tesoros naturales y culturales más reconocidos de Aragón, lo que le convierte en un entorno privilegiado. El paisaje de la Sierra del Moncayo se complementa con la belleza de monumentos como el Monasterio de Veruela, construcción cisterciense que enriquece sus tierras desde mediados del siglo XII. Campo de Borja is one of those small denominations of origin which is increasingly valued among the connoisseurs of the little gems of Spanish vineyards. It is specially appreciated in the Ebro Valley and in growth markets such as the U.S. or Asia, where its wines are acclaimed by reviewers and consumers. Campo de Borja hosts some of the most remarkable natural and cultural treasures of Aragón, which makes it a priviledged environment. The contrasts of the landscape of Sierra del Moncayo are complemented by the beauty of monuments like Veruela Monastery, Cistercian construction that enriches Campo de Borja’s lands since the mid-twelfth century. El imperio de la garnacha The empire of garnacha La Denominación de Origen Campo de Borja es considerada “El Imperio de la Garnacha”, con viñedos que datan de 1.145, casi el 50% de las hectáreas de garnacha tienen de 30 a 50 años. La reducida producción hace que sus frutos sean todavía más codiciados, dada la estructura y la complejidad aromática que aportan a los vinos. The Denomination of Origin Campo of Borja is considered "The Empire of Garnacha", with vineyards dating back to 1145, almost 50% of the hectares of Garnacha are from between 30 to 50 years old. The low yield of their fruit makes them even more coveted, given the structure and aromatic complexity that the Garnacha adds to the wines. “Cuidado minucioso y artesanal” “Think artisanal, think small.” Garnacha&Syrah Su color es similar al de las cerezas maduras. Vino bien estructurado. En la nariz destacan los tonos de fruta roja y de monte mediterráneo típicos de la garnacha. Su breve paso por la madera se descubre en los tonos tostados y de vainilla. La presencia del Syrah se hace evidente por los tonos de confituras. En boca es un vino sedoso. Fácil de entender y de disfrutar. Temperatura de servicio: 14º C Maridaje: aperitivos y de carnes rojas. Reconocido en numerosas ocasiones con puntuaciones superiores a 90 puntos en “The Wine Advocate” y “Guía Peñín”. A color of mature cherries. The nose has tones of red Mediterranean fruits particular to the garnacha. Its brief time in oak also gives aromas of toast and vanilla. The presence of the Syrah becomes evident by the soft hints jam. In mouth it is silky. Very easy to understand and enjoy. Service Temperature: 14ºC Pairing recommendations: snacks and red meats It has been highlighted by “The Wine Advocate” or “Peñín Guide” with more than 90 points on various occasions. Garnacha Color rojo picota. En la nariz destacan los tonos de fruta roja y regaliz sobre un fondo de vainilla y el café, aportados por su crianza en barrica. En boca se muestra denso, equilibrado, con buen volumen y taninos redondos. Temperatura de servicio: 14º C Maridaje: Quesos y carnes a la brasa. Reconocimientos: 93 puntos en “The Wine Advocate” y en las guías Peñín y Proensa.
Recommended publications
  • Anexo 3-1 EN LISTA DE ESPERA Municipios
    ANEXO III.1 LISTA DE ESPERA COLONIAS DE VERANO 2018 Municipios Solicitud Apellidos Nombre Localidad Plazas (1ªop) 32 PONCE LOPEZ ENRIQUE ANIÑON 6 5 41 DOMINGUEZ TRASOBARES MARIA RUTH REMOLINOS 4 5 56 PORTILLO NEIRA BELEN EPILA 4 1 59 MORAL RAMOS NURIA PINSEQUE 5 5 61 SOPENA SERRANO ESTHER EPILA 5 1 67 CUDA SANCHEZ INDRA ORES 3 5 70 GARCIA REDONDO MARIA JOSE ILLUECA 5 1 78 CARCAVILLA VAL RAQUEL PINSEQUE 5 5 82 GIMENO PEREZ MELISA CARIÑENA 2 4 83 SARRIA POLO INES UTEBO 1 5 84 RUIZ OLAVARRIA AINARA MARIA MARIA DE HUERVA 2 1 86 MATEO BARRERAS MARIA REYES PEDROLA 4 5 93 MARTINEZ COBOS FRANCISCO JOSE CALATORAO 3 5 94 MONET BRUNET ESMERALDA FABARA 5 1 95 SERRANI MAQUEDA LEONEL CALATAYUD 2 4 99 BERDEJO POLA GEMA BREA DE ARAGON 6 2 100 PEREZ HERNANDO MARIA EUGENIA VILLANUEVA DE GALLEGO 3 5 ANEXO III.1 Solicitud Apellidos Nombre Localidad Plazas (1ªop) 103 LANGA PEREZ ROSA HERRERA DE LOS NAVARROS 6 5 105 GOMEZ MATEO EVA MARIA BREA DE ARAGON 3 2 107 GUINDA GASCON BEATRIZ MARIA DE HUERVA 6 1 109 GARCIA MOLINA MARTA CUARTE DE HUERVA 1 1 111 MARAÑON CASTILLON ESTER VILLAFRANCA DE EBRO 2 1 113 TREMPS GINESTET ALICIA SASTAGO 2 2 114 CRISTOBAL SANCHEZ MARIA ATECA 2 4 117 FREIRE HERNANDEZ MARGARITA ALMUNIA DE DOÑA GODINA, LA 1 1 118 MATEO PEREZ CONCEPCION GALLUR 6 4 119 BENEDI SOLANAS SUSANA BREA DE ARAGON 5 2 123 AZNAREZ LUÑO MARIA PILAR MUELA, LA 4 2 124 GIL SUBIAS FRANCISCO JAVIER UTEBO 2 5 126 GRACIA CASCAN TERESA BORJA 4 4 127 ALBERO MARTI SUSANA PINSEQUE 6 1 128 MORENO ORDOÑEZ CRISTINA UTEBO 2 1 129 BARRA MARTINEZ MARIA CARMEN ZUERA 4 5 131 RUIZ
    [Show full text]
  • Nombre Sociedad C.P Poblacion Reg. Acered Virgen De Semon- Soc
    NOMBRE SOCIEDAD C.P POBLACION REG. ACERED VIRGEN DE SEMON- SOC. CAZA 50347 ACERED (ZARAGOZA) 3074 AGILITY INDOG 50420 CADRETE 7847 AGILITY LA RIBERA 50638 CABAÑAS DE EBRO 757/1 AGON-SOC. CAZA 50540 BORJA 5773 AGRUPACION LA CARDONERA 50003 ZARAGOZA 7169/1 AGUARON LA CASA- SOC. CAZA 50830 VILLANUEVA DE GALLEGO 2467 AINZON SAN SEBASTIAN - SOC. CAZA 50570 AINZON (ZARAGOZA) 1522 AIRE COMPRIMIDO BAJO ARAGON 44570 CALANDA (TERUEL) 6210/1 ALACON-SOC. CAZA 50013 ZARAGOZA 1895 ALADREN-SOC. CAZA 50017 ZARAGOZA 2561 ALAGON-SOC. CAZA 50630 ALAGON (ZARAGOZA) 1858 ALARBA VIRGEN DEL CASTILLO DE ALARBA 50345 ALARBA (ZARAGOZA) 5232 ALBERITE- BURETA-SOC. CAZA 50547 BURETA -ZARAGOZA- 3114 ALCALA DE EBRO LA INSULA 50691 ALCALA DE DE EBRO 1689 ALCALA DE MONCAYO SAN SEBASTIAN 50008 ZARAGOZA 5239 ALDEHUELA DE LIESTOS- SOC. CAZA 50011 ZARAGOZA 5298 ALFAJARIN LA PORTAZA- SOC. CAZA 50172 ALFAJARIN (ZARAGOZA) 2655 ALFAMEN SOC. CAZA 50730 EL BURGO DE EBRO 2673 ALMONACID DE LA CUBA SAN ROQUE 50007 ZARAGOZA 3298 ALMONACID DE LA SIERRA SAN NICOLAS 50108 ALMONACID DE LA SIERRA 2614 ALPARTIR, ALGAIREN - SOC. CAZA 50109 ALPARTIR (ZARAGOZA) 2828 ALTO DE LA MUELA, S.C.- ANTONIO 50012 ZARAGOZA 8209 AMBEL SAN SEBASTIAN 50005 ZARAGOZA 0679 ANENTO AGUALLUEVE 50008 ZARAGOZA 3155 1 ANIÑON-SOC. CAZA 50300 CALATAYUD 2819 AÑON DE MONCAYO LA PERRERA 50590 AÑON DE MONCAYO 5004 AÑON VALDEABEJA SOC. CAZA 50520 MAGALLON 2290 ARADOG AGILITY FRISBEE 50019 ZARAGOZA 8367/1 ARAGON SHOOTING CLUB 50006 ZARAGOZA 8807/01 ARANDA DE MONCAYO EL PERDIGAL SOC. 42110 OLVEGA (SORIA) 3034 ARDISA BALSA NUEVA- SOC.CAZA 50614 ARDISA 5774 ARDISA VALDEPEON-SOC.
    [Show full text]
  • Apellidos Y Nombre Dni Ambito Geografico Que Solicita
    NOMBRAMIENTO DE PERSONAL FUNCIONARIO INTERINO EN EL SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL (AUTORIZADO POR RESOLUCIÓN DE LA SECRETARÍA DE ESTADO DE FUNCIÓN PÚBLICA DE 11 DE MAYO DE 2018) CUERPO GENERAL ADMINISTRATIVO DE LA ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO RELACIÓN DEFINTIVA DE CANDIDATOS/AS ADMITIDOS/AS APELLIDOS Y NOMBRE DNI AMBITO GEOGRAFICO QUE SOLICITA ABAD MALUENDA, MARIA ROSARIO 17708549K ZARAGOZA ABADIA PELLICENA, LAURA MARIA 11431198Z ZARAGOZA ABAJO CID, DANIEL 72992455T ZARAGOZA ABANCES GRACIA, SUSANA 17217262Z ZARAGOZA ABIAN ASENSIO, SONIA 72978238C ZARAGOZA ABIAN MORENO, MARIA DEL MAR 73156825N ZARAGOZA ABIZANDA BORRUEL, ANA 18059474N ZARAGOZA ABIZANDA LATRE, ROSALIA 73196678Y ZARAGOZA ACOSTA AREVALO, MARYELY 73426202J ZARAGOZA ADOBES SORIANO, MARIA CARMEN 18424862E ZARAGOZA AGELET GIMENEZ, ISABEL 25135842Q ZARAGOZA AGESTA GRACIA, MARIA PAZ 17145314X ZARAGOZA ALASTRUE LOPEZ, MARIA ISABEL 18023582T ZARAGOZA ALASTRUE SERNA, INMACULADA RAQUEL 25159191C ZARAGOZA ALBA GAVARA, PALOMA DE 72987132J ZARAGOZA ALBA SVITIL, JESUS 25153390S ZARAGOZA ALBERICIO RODRIGUEZ, MARTA 17759870Y ZARAGOZA ALCALDE DELGADO, MARIA 77216862C ZARAGOZA ALCUBIERRE MIRALLES, MARIA TERESA 18030196J ZARAGOZA ALCUBIERRE VALERO, BEGOÑA 25436879Y ZARAGOZA ALDANA ARA, SERGIO 73001802D ZARAGOZA ALDAZ GUALLART, MARIA ARANZAZU 25139666E ZARAGOZA ALDEA ENFEDAQUE, MARIA EUGENIA 73156499P ZARAGOZA ALEGRE BARCELO, MANUELA 18436178E ZARAGOZA ALEGRE BETORE, MARIA TERESA 25464054H ZARAGOZA ALEJANDRE HERNANDEZ, MARIA CRISTINA 25480089E ZARAGOZA ALFAYE SORIANO, DAVID 25462539K ZARAGOZA
    [Show full text]
  • Lista Definitiva De Solicitudes Admitidas Por Especialidad
    23 15/01/2021 LISTA DEFINITIVA DE SOLICITUDES ADMITIDAS POR ESPECIALIDAD OPOSICIÓN OPOSICIÓN DE SECUNDARIA AÑO 2021 CUERPO 0590 - PROFESORES DE ENSEÑANZA SECUNDARIA ESPECIALIDAD 001 - FILOSOFIA ACCESO 1 - Libre INTERINIDAD PRUEBA APELLIDOS Y NOMBRE NIF/NIE NUEVO ESPAÑOL PROVINCIA HABILITA CAUSAS NO HABILITA ASPIRANTE 1 AGUDO FRISA, SONIA ***5930** SI ZARAGOZA NO 2 2 AGUILAR MARTINEZ, JAVIER ***8607** TERUEL 3 AGUILERA RODRIGUEZ, TERESA DE JESUS ***7299** ZARAGOZA 4 AIZPURUA ALTI, IBON ****8663 SI TERUEL NO 2 5 AJATES CONSUL, JOSE ABEL ***5148** SI HUESCA NO 2 6 ALBERO BELTRAN, CARLOS ****7691 ZARAGOZA 7 ALCOCEBA MARTINEZ, ALICIA ***6066** HUESCA 8 ALDEA JULVE, JOSE LUIS ****6586 SI ZARAGOZA NO 2 9 ALEGRE ROYO, ISABEL ***1584** ZARAGOZA 10 ALEGRE VILLANUEVA, ALBERTO ****3158 SI TERUEL SI 11 ALEJO TREVIJANO, MARIA TERESA ***8737** SI ZARAGOZA SI 12 ALMARCEGUI MORERA, DIDO ****4469 SI ZARAGOZA NO 2 13 ALONSO ALDEA, CARLOS ****5270 ZARAGOZA 14 ALONSO GARCIA, SOLEDAD ***4880** ZARAGOZA 15 ALONSO JIMENEZ, KATRIN MONICA ****3510 SI ZARAGOZA SI 16 ALONSO DE LINAJE GONZALEZ, FERNANDO ***1412** SI ZARAGOZA SI 17 ALVAREZ-ACEVEDO MARTINEZ, ANA ***2130** ZARAGOZA 18 ANDRES GARCIA, MARIA CONCEPCION ****9066 SI ZARAGOZA SI 19 ANGUIANO MAGALLON, ANA MARIA ****3419 SI ZARAGOZA NO 2 20 ARGÜELLO LLEDO, JOSE JULIO ***1889** SI ZARAGOZA NO 2 21 ARJONA HERRAIZ, MARCOS ***2195** ZARAGOZA 22 AROBES LOPEZ, MARIA JESUS ***5831** SI ZARAGOZA SI 23 ARROYO RODRIGUEZ, ANA ***2265** ZARAGOZA 24 BALLESTER HOYO, MARIA BLANCA ****0753 SI ZARAGOZA NO 2 25 BALLOBAR ARCEGA, JORGE ****2282 SI ZARAGOZA SI 26 BAQUERO GOTOR, ADRIAN ***9094** ZARAGOZA 27 BARCENA REDONDO, SELINA ****0338 SI HUESCA SI 28 BAUTISTA VERA, JASON ****7005 SI ZARAGOZA SI 29 BEGUE LOPEZ, NURIA ***3903** HUESCA 30 BELENCHON MARCO, ANDREA ***5386** TERUEL 31 BELLIDO LAPRADA, MARIA PILAR ***5762** SI ZARAGOZA NO 2 32 BELTRAN SENAO, M.
    [Show full text]
  • Cuadernos De Estudios Borjanos, XVII-XVIII
    CENTRO DE ESTUDIOS BORJANOS INSTITUCIÓN «FERNANDO EL CATÓLICO» CUADERNOS de ESTUDIOS BORJANOS XVII-XVIII Borja, 1986 La versión original y completa de esta obra debe consultarse en: https://ifc.dpz.es/publicaciones/ebooks/id/1206 Esta obra está sujeta a la licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional de Creative Commons que determina lo siguiente: • BY (Reconocimiento): Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace. • NC (No comercial): La explotación de la obra queda limitada a usos no comerciales. • ND (Sin obras derivadas): La autorización para explotar la obra no incluye la transformación para crear una obra derivada. Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by- nc-nd/4.0/deed.es. CENTRO DE ESTUDIOS BORJANOS INSTITUCIÓN «FERNANDO EL CATÓLICO» CUADERNOS de ESTUDIOS BORJANOS XVII-XVIII Borja, 1986 Publicación n.° 74 del Centro de Estudios Borjanos de la Institución «Fernando el Católico» Edita: Centro de Estudios Borjanos Empresa Periodística n.° 3.347 Director: Manuel Gracia Rivas Consejo de Redacción: Isidro Aguilera Aragón Manuel Jiménez Aperte El Centro de Estudios Borjanos no se identifica con las opiniones o juicios que los autores exponen en uso de la libertad intelectual que cordialmente se les brinda. I.S.S.N.: 0210-8224 Depósito Legal: Z-899-80 Edita: Centro de Estudios Borjanos de la Institución «Fernando el Católico». Av. Cervantes, 13.
    [Show full text]
  • DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA Secretaría General Técnica Servicio De Planificación Y Coordinación
    GOBIERNO DE ARAGÓN DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA Secretaría General Técnica Servicio de Planificación y Coordinación CARTOGRAFÍA COMPLEMENTARIA AL ANUARIO ESTADÍSTICO AGRARIO DE 1998 Introducción.- El anuario de estadística agraria del Departamento de Agricultura del Gobierno de Aragón consta de información desagregada provincial y comarcalmente, este apartado tie- ne como finalidad proporcionar un enfoque visual, rápido y municipalizado de la situación agraria de 1998. Sección de Estadística ALTITUD 1.470 to 1.700 (9) 1.270 to 1.470 (37) 1.070 to 1.270 (81) 870 to 1.070 (114) 670 to 870 (132) 470 to 670 (157) 270 to 470 (129) 70 to 270 (70) LA PLUVIOMETRIA EN ARAGÓN - PERIODO 1.960 - 1999 JACETANIA ALTO GÁLLEGO SOBRARBE RIBAGORZA CINCO VILLAS HOYA DE HUESCA SOMONTANO DE BARBASTRO CINCA MEDILAO LITERA SOMONTANO DE MONCAYO CAMPO DE BORJARIBERA ALTA DEL EBRO ZARAGOZA MONEGROS ARANDA JALÓN MEDIO BAJO CINCA RIBERA BAJA DEL EBRO CALATAYUDCAMPO DE CARIÑENA CAMPO DE BELCHITE CASPE BAJO MARTÍN CAMPO DE DAROCA ANDORRA BAJO ARAGÓN MATARRAÑA CALAMOCHACUENCAS MINERAS MAESTRAZGO TERUEL ALBARRACÍN GÚDAR-JAVALAMBRE La Pluviometria en Aragón mm de Lluvia - Nº de Municipios - 750 - 1880 (40) 500 - 750 (63) 375 - 500 (122) 250 - 375 (130) 70 - 250 (22) PENDIENTES MEDIAS 29 to 71 (31) 15,4 to 29 (52) 11,5 to 15,4 (86) 8,8 to 11,5 (106) 6 to 8,8 (153) 0,5 to 6 (296) CLASIFICACIÓNCLASIFICACIÓNCLASIFICACIÓN DEDEDE LOSLOSLOS MUNICIPIOSMUNICIPIOSMUNICIPIOS DEDEDE ARAGÓNARAGÓNARAGÓN SEGÚNSEGÚNSEGÚN SUSSUSSUS TIPOSTIPOSTIPOS DEDEDE PARCELASPARCELASPARCELAS ANSO
    [Show full text]
  • 6924 22 De Mayo De 2006 BOA Número 57 Suplente: Dª. Rosa Torreano Armengol. Vocales: Titular: D. Ramiro Sarvisé Nasarre
    6924 22 de mayo de 2006 BOA Número 57 Suplente: Dª. Rosa Torreano Armengol. Aragonés como el integrado por todos los bienes materiales e Vocales: inmateriales relacionados con la historia y la cultura de Ara- Titular: D. Ramiro Sarvisé Nasarre. gón que presenten interés antropológico, antrópico, histórico, Suplente: Dª. Marta Rodríguez Vicente. artístico, arquitectónico, mobiliario, arqueológico, paleonto- Titular: D. José Antonio Vidal Grau. lógico, etnológico, científico, lingüístico, documental, cine- Suplente: D. Roberto Borruel Nacenta. matográfico, bibliográfico o técnico, hayan sido o no descu- Titular: D. Santiago Alastuey Pérez. biertos y tanto si se encuentran en la superficie como en el Suplente: D. José Luis Ara Porté. subsuelo o bajo la superficie de las aguas. De entre todos esos Secretario (con voz, pero sin voto): bienes, los más relevantes, serán declarados Bienes de Interés Titular: D. Miguel Angel Rodríguez Huerta. Cultural. Esta declaración conlleva la aplicación del régimen Suplente: D. Jesús Abenoza Paúl. de protección previsto para dichos bienes en el Título Segundo 6º Lugar, fecha y hora de realización de los exámenes. de la Ley 3/1999. Lugar: Escuela Universitaria Politécnica de Huesca, sita en No obstante, para determinados bienes, dada su especial Carretera de Cuarte, s/n de Huesca. relevancia y significación global para el Patrimonio Cultural Hora: 17:00. Aragonés, la Ley opta por considerarlos de una forma genérica —Categoría A de operador de grúas móviles autopropulsa- y directa como Bienes de Interés Cultural, sin necesidad de das. tramitar los correspondientes procedimientos administrativos Fecha: 30 de junio de 2006. individualizados. Así, la Disposición Adicional Segunda de la —Categoría B de operador de grúas móviles autopropulsa- Ley 3/1999 establece que «son Bienes de Interés Cultural das.
    [Show full text]
  • Jornada De Presentación Pac 2019 Sistema Sga Captura
    1 JORNADA DE PRESENTACIÓN PAC 2019 SISTEMA SGA CAPTURA 1 2 ZONAS CON LIMITACIONES NATURALES 2 PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL PDR ARAGÓN MODIFICACIÓN DEL PROGRAMA PDR 2014-2020. AYUDAS DEL FONDO FEADER APROBACIÓN POR LA COMISIÓN EUROPEA EL 22/10/2018 ORDEN DE BASES REGULADORAS: PENDIENTE DE PUBLICACIÓN EN BOA MEDIDA M13: PAGOS A ZONAS CON LIMITACIONES NATURALES. ART 31 REGLAMENTO UE 1305/2013 SE CONSIDERAN TRES (3) ZONAS: 1) SUB MEDIDA 13.1 PAGO COMPENSATORIO EN ZONA DE MONTAÑA 2) SUBMEDIDA 13.2 PAGO COMPENSATORIO EN ZONAS DISTINTAS DE MONTAÑA 3) SUBMEDIDA 13.3 PAGO COMPENSATORIO EN OTRAS ZONAS CON LIMITACIONES ESPECÍFICAS (NUEVA ZONA). SON MUNICIPIOS LIMÍTROFES A ZONAS DE MONTAÑA. SE MODIFICA LA DISTRIBUCIÓN DE MUNICIPIOS EN LAS TRES (3) ZONAS. 3 MODIFICACIÓN DE MUNICIPIOS EN LAS ZONAS NUEVO MAPA DE ZONAS CON LIMITACIONES EN ARAGÓN 1) ZONAS DE MONTAÑA. SE INCREMENTA EL NÚMERO DE MUNICIPIOS HASTA 437. VER MAPA 1 2) ZONAS DISTINTAS DE MONTAÑA. SE DISMINUYE EL NÚMERO DE MUNICIPIOS HASTA 224. VER MAPA 2 3) OTRAS ZONAS CON LIMITACIONES ESPECÍFICAS. SE COMPONE DE 13 MUNICIPIOS. VER MAPA 3 4) ZONAS ORDINARIAS SIN AYUDA. SE DISMINUYE EL NÚMERO DE MUNICIPIOS HASTA 57 5) EL TOTAL MUNICIPIOS DE ARAGÓN ASCIENDE A 731 4 5 6 7 OTRAS ZONAS CON LIMITACIONES ESPECÍFICAS 8 9 OTRAS ZONAS CON LIMITACIONES ESPECÍFICAS REQUISITOS SEGÚN ZONA DE MONTAÑA ● AFILIACIÓN A SEGURIDAD SOCIAL AGRARIA ● TITULAR DE EXPLOTACIÓN. AGRICULTOR A TÍTULO PRINCIPAL ATP: ● 50 % RENDIMIENTOS NETOS AGRARIOS SEGÚN DECLARACIÓN DE LA RENTA IRPF ● 50% TIEMPO DE TRABAJO EN LA EXPLOTACIÓN
    [Show full text]
  • Information Pack Control Board of the Campo De
    2018INFORMATION PACK CONTROL BOARD OF THE CAMPO DE BORJA D.O. C/ Subida de San Andrés, 6. 50570, Ainzón (Zaragoza) Spain Tel.: (+34) 976 852 122 / Fax: (+34) 976 868 806 www.docampodeborja.com THE EMPIRE OF GARNACHA 1 2018INFORMATION PACK Published by C.R.D.O Campo de Borja Photography Ramiro Tarazona Sicilia / RTS “The Empire of Garnacha” Collection Jóse Ignacio Gracia / JIG CRDO Campo de Borja Archive Editorial management Talento y Talante ([email protected]) 2018INFORMATION PACK CONTENTS 5 INTRODUCTION 6 GEOGRAPHIC LOCATION 7 CLIMATE AND SOIL 8 PRODUCTION DATA 9 GRAPE PRODUCTION 10 MARKETING DATA 11 EXPORTS 13 WINES CHARACTERISTICS 14 MAIN TOURIST FEATURES OF THE REGION 15 D.O. CAMPO DE BORJA WINE MUSEUM 19 VINTAGE RATINGS 20 D.O. CAMPO DE BORJA LIST OF WINERIES 2018information pack GENERAL INFORMATION ORGANIZATION REPRESENTATIVES · President of the generation of origin: Eduardo Ibáñez Aranda · Secretary: José Ignacio Gracia address c.r.d.o. campo de borja C/ Subida de San Andrés, 6 50570 - Ainzón (Zaragoza), Spain Tel.: (+34) 976 852 122 Fax: (+34) 976 868 806 www.docampodeborja.com [email protected] 2018INFORMATION PACK introduction The history of the wines from the Campo de Borja D.O. as well as the many private wineries existing in all the is indisputably linked to that of a region with great municipalities in the area, located in mountains or hills winemaking tradition since ancient times. close to the villages or even under the houses, a tradition still preserved today. The first reference to vines appearing in the documentation studied in the archives of the Monastery Cooperatives were born in the 50s due to the difficulties of Veruela are some donations of vineyards in Magallón of individual winemakers to market the wine from in 1203, which allows us to infer that vineyards had the area.
    [Show full text]
  • Boletín Oficial De Las Cortes De Aragón
    BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES DE ARAGÓN Número 105 Año XXXIV Legislatura IX 21 de septiembre de 2016 Sumario 1. PROCEDIMIENTOS LEGISLATIVOS 1.2. PROPOSICIONES DE LEY 1.2.2. EN TRAMITACIÓN Toma en consideración por el Pleno de las Cortes de Aragón de la Proposición de Ley de modificación de la Ley 5/2015, de 25 de marzo, de Subvenciones de Aragón. ���������������� 8192 1.4. PROCEDIMIENTOS LEGISLATIVOS ESPECIALES 1.4.1. LECTURA ÚNICA 1.4.1.1. APROBADOS Corrección de errores en la publicación de la aprobación por el Pleno de las Cortes de Ara- gón de la Proposición de Ley de modificación de las Leyes 12/2001, de 2 de julio, de la Infancia y la Adolescencia en Aragón, y 11/2005, de 28 de diciembre, reguladora de los espectáculos públicos, actividades recreati- vas y establecimientos públicos de la Comuni- dad Autónoma de Aragón. ���������������������������� 8192 8188 BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES DE ARAGÓN. NÚMERO 105. 21 DE SEPTIEMBRE DE 2016 1.4.7. DECRETOS LEYES Aprobación por el Pleno de las Cortes de Ara- gón de la Proposición no de Ley núm. 323/16, Decreto Ley 2/2016, de 30 de agosto, de me- sobre la siniestralidad en las carreteras arago- didas urgentes para la ejecución de las senten- nesas. 8211 cias dictadas en relación con los concursos convocados en el marco del Decreto 124/2010, de 22 de junio, y el impulso de la 3.1.2. EN TRAMITACIÓN producción de energía eléctrica a partir de la 3.1.2.1. EN PLENO energía eólica en Aragón.
    [Show full text]
  • En La Provincia De Zaragoza Mapa De Aptitud Para El
    540 570 600 630 660 690 720 750 780 A C I F Á R G O P MAPA DE DISTRIBUCIÓN DEL HÁBITAT O T SIMBOLOGÍA Y DATOS DEL MAPA D A DE LA TRUFA NEGRA EN LA PROVINCIA DE ZARAGOZA D I L A I CURSO DE AGUA C NO APTO N E CARRETERA NACIONAL T O SALVATIERRA DE ESCA P AUTOVÍA/AUTOPISTA APTITUD BAJA JACETANIA CARRETERA AUTONÓMICA APTITUD MODERADA NAVARRA SIGÜES A 47 47 C 20 20 I OTRAS CARRETERAS T APTITUD ALTA Á MIANOS ARTIEDA M I EMBALSES/LAGOS L UNDUES DE LERDA C D A HOYA DE HUESCA D BAGÜES I URRIES LOS PINTANOS NÚCLEO DE POBLACIÓN El mapa en miniatura muestra el hábitat L A HUESCA potencial de la especie en la provincia de I CINCO VILLAS C Zaragoza. El mapa principal representa N E las zonas más aptas para el cultivo. T NAVARDUN LÍMITES O ISUERRE BAILO P LOBERA DE ONSELLALONGAS SUPERFICIES (ha) SOS DEL REY CATOLICO PROVINCIA DE ZARAGOZA APTITUD HÁBITAT CULTIVO TARAZONA Y EL MONCAYO BAJA 41.560 5.537 LÍMITE MUNICIPAL A RIBERA ALTA DEL EBRO C CAMPO DE BORJA MODERADA 2.051.190 471.609 I F Á ZARAGOZA ALTA 464.340 49.207 D LÍMITE PROVINCIAL E BIEL-FUENCALDERAS LUESIA D UNCASTILLO COMARCA DEL ARANDA CASTILISCAR A D 46 46 I 90 90 L VALDEJALÓN MONEGROS MURILLO DE GALLEGO A I C LA RIOJA RIBERA BAJA DEL EBRO N E T LAYANA O BAJO MARTÍN BAJO CINCA P CAMPO DE CARIÑENA EL FRAGO SANTA EULALIA DE GALLEGO COMUNIDAD DE CALATAYUD SADABA ASIN CAMPO DE BELCHITE ORES CASPE BIOTA CAMPO DE DAROCA ARDISA HUESCA ESCALA GRÁFICA ARDISA LUNA TERUEL BIOTA VALPALMAS PUENDELUNA Ejea de los Km PIEDRATAJADA 0 4,75 9,5 19 28,5 38 EJEA DE LOS CABALLEROS Caballeros ERLA ESCALA 1:275.000 MARRACO 4660 Información sobre la proyección: 4660 Mapa principal y secundario: SIERRA DE LUNA European Datum 1950 30N.
    [Show full text]
  • Ficha Tecnica Pdm Moncayo Garnacha-Syrah EN
    PdM Moncayo GARNACHA & SYRAH HISTORY OF BRAND: Pagos del Moncayo is the result of a family dream: to transmit through our wines all the passion and experience that comes from centuries of tradition cultivating garnacha in the land of Campo de Borja. Thanks to the eort and commitment of many years and the invaluable help of a group of friends, this dream has become a reality. VINEYARD: The varieties of Garnacha and Syrah, which are PdM Moncayo wines, grow on over 7 acres of vineyards belonging to the Aibar family, which guarantees quality vineyard management. The richness of these vineyards named La Marga and Blanquizales, which are located in the municipalities of Magallon and Bisimbre, allows us to maintain the finest production to elaborate this outstanding wine. FERMENTATION & AGEING: Every season, we pick the grapes by hand and transport them in small boxes of no more than 20 Kgs to protect the fruit. The grapes, partially destemmed, are placed in open vats. Each vat normally holds the result of an entire day of harvest. The grapes are macerated here for a week before the start of the alcoholic fermentation. After the start of fermentation, we crush the grapes under foot; the artisanal method developed to ensure the maximum extraction of the grapes’ potential and also the correct maceration process and grape colour extraction. After fermentation the wine is separated from the fermentation residue by a traditional manual pressing system. This guarantees the highest quality of the wines. WINEMAKER'S NOTES: A color of mature cherries. The nose has tones of red Mediterranean fruits particular to the garnacha.
    [Show full text]