Guide / Leiten

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide / Leiten GUIDE / LEITEN SURF & SUP ENG/DEU by TurismoLanzarote INTRO 6 SPOTS 8 • Jameos del Agua 10 • El Cartel 11 • La hedionda 12 • El Espino 13 • La Derecha del Lago 14 Jameos del Agua El Cartel La • La Casa China 15 • La Garita 16 • Barcarola 17 Hedionda El Espino La derecha • La Izquierda de Las Cucharas 18 • Playa de Los Charcos 19 • La Izquierda del Volcán 20 del Lago La Casa China La • La Derecha del Faro 21 • EL Quemao 22 Garita Barcarola La izquierda • La Izquierda de La Santa 24 • La Derecha de La Santa 26 • El Barranquillo Seco 28 de las cucharas, Playa de • El Golfo 29 • El Centro de La Santa 30 • El Complejo 31 los Charcos La izquierda del • La Izquierda de Caleta Caballo 32 • La Derecha de Caleta Caballo 33 volcán La derecha del Faro • San Juan 34 • El Perejil 35 • EL Cagao 36 El Quemao La izquierda de La Santa • El Muelle de Famara 37 • Playa de Famara 38 • La Derecha del Barco 40 La derecha de La Santa El Baranquillo • El Papelillo 41 • El Mirador de Guinate 42 • Las Bajas 43 Seco El Golfo EL Complejo Caleta • El Pipelanito 44 • Playa del Corral 45 Caballo San Juan El Perejil EL Cagao • Playa de Atrás 46 • Caletón Blanco 47 • Caletón del Mero 48 El Muelle de Famara El Papelillo • Pico Luna 49 • English Left 50 El mirador de Guinate Las Bajas El CALENDAR: MOON AND TIDES 51 KALENDER: MOND UND GEZEITEN MAP 58 pipelanito Playa del Corrál Playa KARTE 3 de artás Caletón Blanco Caletón del Mero Pico Luna English Left Lanzarote, the Lanzarote, die wave machine wellenmaschiene Lanzarote is a real paradise for wave riders. This unique island has a pleasant Lanzarote ist ohne Zweifel ein unvergleichliches Paradies für Wellenreiter. climate all year around, magnificent beaches and lots of clean waves along Die einzigartige Insel hat das ganze Jahr über ein angenehmes Klima, the volcanic coast. tolle Strände und starke saubere Wellen entlang der atemberaubenden vulkanischen Küste. Here you will find beach breaks, reefs, slabs and some of the best waves in Europe. Every year world and European championships are celebrated, but Hier findest Du Beachbreaks, Riffe, slabs und saubere Wellen. Jedes Jahr Lanzarote is not only a paradise for professionals, it is for all kind of levels. finden verschiedene Championships, wie auch der Worldcup statt, dieses Paradies bietet ideale Bedingungen für alle - vom Einsteiger bis zum Profi. The island is 60 km long and is 30 km wide, which makes it easy to travel from one spot to the other. The temperatures in summer are between 25ºC and Lanzarote ist ca. 60 km lang und 30 km breit, deshalb ist es sehr einfach und 31ºC with a water temperatures between 18ºC and 25ºC. angenehm von einer Inselseite zur Anderen zu gelangen. Die Temperaturen liegen im Sommer zwischen 25ºC und 31ºC mit einer Wassertemperatur Because of its geographical location, the waves come from different zwischen 18ºC und 25ºC. directions: north, north-west, west o north-east with long clean waves in the winter and wind waves in the summer. The waves on the west coast are Aufgrund der geografischen Lage Lanzarotes kommen die Wellen aus normally bigger than on the east coast, but you always will find some waves verschiedenen Richtungen: Nord, Nordwest, West und Nordost mit sauberen for ripping. langen Wellen im Winter und Windwellen im Sommer. An der Westküste gibt es normalerweise grössere Wellen und an der Ostküste Kleinere, aber es gibt The impressive beach of Famara, the quick shore break of Arrieta, the perfect immer einen guten Spot zum Surfen. waves from La Santa and all the other fantastic spots of this volcanic island invites surfers for discovering the island from another point of view. Der beeindruckende Strand von Famara, der schnelle Shorebreak von Arrieta, die perfekte Wellen von La Santa und alle anderen Spots der Insel der 300 Vulkane läd den Surfer auf eine Enddeckungsreise der anderen Art ein. 5 SPOTS 7 Jameos del agua El Cartel Haría Punta Mujeres Surf & Surf & Bodyboard Bodyboard SUP SUP 29º09'18.64”N 13º25'43.26”W Description 29º09'07.65”N 13º26'09.10”W Description Long and hollow left-handerwave during surf season. The right Left and right hander wave. The right hander is very hollow and break hander wave at the windsurf section is short and hollow. over a lava reef. Hohle und sehr lange Linkswelle, aber nur in der Saison. Die Hohle Linkswelle sowie auch Rechtswelle, auf einem Lavariff und Rechtswelle der Windsurfer ist kurz und hohl. wenig Wassertiefe. Access Access Leaving the airport take LZ2 to Arrecife, than LZ1 direction Órzola till Leaving the airport take LZ2 to Arrecife, than LZ1 direction Órzola, behind Los Jameos del Agua. Park your car at the big parking place and go the village of Punta Mujeres turn right and take sand road. done to the beach. Vom Flughafen LZ2 Richtung Arrecife, danach die LZ1 Richtung Órzola, Vom Flughafen Richtung Arrecife, danach LZ1 nach Órzola bis Los Jameos nach dem Dorf Punta Mujeres rechts ab und über eine Sandpiste. del Agua. Auf dem Parkplatz parken und bis zum Strand zu Fuss gehen. Recomnended N Recommended N Recommended N Recommended N Wind direction Swell Wind direction Swell NW direction NW NW direction NW Recommended Recommended Recommended Recommended WAVE WAVE Tide Wave Size Tide Wave Size + 3m + 3m POWER MIN MED MAX POWER MIN MED MAX X X Surf & Surf & Bodyboard SUP Bodyboard SUP Beginner Beginner Beginner Beginner Freeride Freeride Advanced Advanced Waveriding Waveriding IDEAL IDEAL Expert IDEAL Expert IDEAL NOT RECOM. NOT RECOM. NOT Racing RECOM. NOT Racing RECOM. NOT Restaurants & Bars Locals Restaurants & Bars Locals Rental Rental Inexistente Turístico Hostils Friendly School Inexistente Turístico Hostils Friendly School Surfshop Surfshop Atmosphere Bottom Atmosphere Bottom Sailepair Sailepair Solitary Party Sandy Rocks Board repair Solitary Party Sandy Rocks Board repair 9 La Hedionda El Espino Punta Mujeres Punta Mujeres Surf & Surf & Bodyboard Bodyboard SUP SUP Description This is one of the favourite wave spot of the locals. The wave is short, 29º09'00.09”N 13º26'21.56”W Description 29º08'21.06”N 13º27'14.22”W Left hander wave, long and hollow, breaks over a lava reef. hollow and crystal clear.... a present of nature. Lange und hohle Linkswelle, bricht über einem Lavariff mit wenig Eine der Wellen, die von vielen Einheimischen frequentiert wird. Kurz, Wassertiefe. hohl und kristallklar…ein Geschenk der Natur. Access Access Leaving the airport take LZ2 to Arrecife, than LZ1 direction Leaving the airport take LZ2 to Arrecife, than LZ1 direction Órzola, just Órzola, arriving the village of Punta Mujeres you see the spot in behind the village of Punta Mujeres park your car and go 10 minutes front of you. direction north. Vom Flughafen LZ2 Richtung Arrecife, danach die LZ1 Richtung Vom Flughafen LZ2 Richtung Arrecife, danach die LZ1 Richtung Órzola, bis zum Dorf Punta Mujeres, bei Einfahrt in den Ort kommst Órzola, nach dem Dorf Punta Mujeres noch 10 Minuten zu Fuss Du direkt auf sie zu. Richtung Norden. Recommended N Recommended N Recommended N Recommended N Wind direction Swell Wind direction Swell NW direction NW NW direction NW Recommended Recommended Recommended Recommended WAVE WAVE Tide Wave Size Tide Wave Size + 3m + 3m POWER MIN MED MAX POWER MIN MED MAX X X Surf & Surf & Bodyboard SUP Bodyboard SUP Beginner Beginner Beginner Beginner Freeride Freeride Advanced Advanced Waveriding Waveriding IDEAL IDEAL Expert IDEAL Expert IDEAL NOT RECOM. NOT RECOM. NOT Racing RECOM. NOT Racing RECOM. NOT Restaurants & Bars Locals Restaurants & Bars Locals Rental Rental Inexistente Turístico Hostils Friendly School Inexistente Turístico Hostils Friendly School Surfshop Surfshop Atmosphere Bottom Atmosphere Bottom Sailepair Sailepair Solitary Party Sandy Rocks Board repair Solitary Party Sandy Rocks Board repair 11 La Derecha del Lago La Casa China Punta Mujeres Arrieta Surf & Surf & Bodyboard Bodyboard SUP SUP 29º08'53.78”N 13º26'34.22”W Description 29º07'55.95”N 13º27'34.59”W Description Quick and hollow wave, very dry tube. A soft wave for playing, but don’t forget the lava ground. Schnelle und hohle Welle, Tube-Bildung und wenig Tiefe. Sanfte Welle zum spielen, aber nicht Vergessen - mit Lavagrund. Access Access Leaving the airport take LZ2 to Arrecife, than LZ1 direction Órzola, Leaving the airport take LZ2 to Arrecife, than LZ1 direction Órzola, arriving the village of Punta Mujeres turn right and you see the spot in until the village of Arrieta, next to the pier of Arrieta you will see front the restaurant “El Lago”. house totally different to all the others, behind you find your wave. Vom Flughafen LZ2 Richtung Arrecife, danach die LZ1 Richtung Vom Flughafen LZ2 Richtung Arrecife, danach die LZ1 Richtung Órzola, bis zum Dorf Punta Mujeres, nach Einfahrt in den Ort rechts Órzola, bis zum Dorf Arrieta. Neben der Mole in Arrieta steht ein ganz abbiegen, direkt vor dem Restaurant “El Lago“. untypisches Haus für Lanzarote, dahinter ist Deine Welle. Recommended N Recommended N Recommended W Recommended N Wind direction Swell Wind direction Swell NW direction NW SW direction NW Recommended Recommended Recommended Recommended WAVE WAVE Tide Wave Size Tide Wave Size + 3m + 3m POWER MIN MED MAX POWER MIN MED MAX X X Surf & Surf & Bodyboard SUP Bodyboard SUP Beginner Beginner Beginner Beginner Freeride Freeride Advanced Advanced Waveriding Waveriding IDEAL IDEAL Expert IDEAL Expert IDEAL NOT RECOM. NOT RECOM. NOT Racing RECOM. NOT Racing RECOM. NOT Restaurants & Bars Locals Restaurants & Bars Locals Rental Rental Inexistente Turístico Hostils Friendly School Inexistente Turístico Hostils Friendly School Surfshop Surfshop Atmosphere Bottom Atmosphere Bottom Sailepair Sailepair Solitary Party Sandy Rocks Board repair Solitary Party Sandy Rocks Board repair 13 La Garita Barcarola Arrieta Puerto del Carmen Surf & Surf & Bodyboard SUP WELCOME Bodyboard SUP SUP Description Description 29º07'41.65”N 13º27'52.30”W Wave on sandy bottom, in some sections soft and others you find 28º55'10.41”N 13º38'47.77”W Short radical wave.
Recommended publications
  • High Speed Crafts in the Canary Islands
    numero 6 .qxp 27/03/2006 18:58 PÆgina 81 Journal of Maritime Research, Vol. II. No. 2, pp. 81-91, 2005 Copyright © 2005. SEECMAR Printed in Santander (Spain). All rights reserved ISSN: 1697-4840 HIGH SPEED CRAFTS IN THE CANARY ISLANDS M. C. Rodríguez1, E. García2 and A. Poleo3 ABSTRACT For the Canary Islands, the sea is a path of obligatory use and on whose depend- ence the economic development of the inhabitants of the Archipelago, has been based.The problems of inter-insular maritime transport has been, and continues to be, a constant and growing worry up to the present moment, given the almost zero cargo capacity of the aeroplanes that render their services in the islands. The boats that connect the islands have changed throughout the years, and these changes have been conditioned, in great part, by the special circumstances surrounding navigation in our waters: islands situated in open sea, exposed to all types of weather; particular meteorological conditions; swell; port infrastruc- tures, etc. These circumstances have made the islands be a true bank of trials for the main types of HSC: hydrofoils, air cushion vehicles, high-speed mono-hull crafts, SES, jet-foils and catamarans, all which have navigated and run different luck. Today, there are three companies operating high speed crafts in the islands: Fred Olsen with five big catamarans, Trasmediterránea with two jet-foils and Garajonay Express with two smaller catamarans. Key words: HSC, Marine Navigation, Navigation Evolution. INTRODUCTION The maritime mentality attributed to the inhabitants of the Canary Islands, based on geographic factors and their great dependency on the transport of mer- 1 Doctora en Marina Civil, Departamento de CC TT de la Navegación, Universidad de La Laguna, ([email protected]), Telf.
    [Show full text]
  • Líneas Y Horarios
    LÍNEA 01: ARRECIFE - COSTA TEGUISE LÍNEA 05: ARRECIFE - FEMÉS LÍNEA 09: ARRECIFE - ÓRZOLA LÍNEA 13: PLAYA BLANCA - TEGUISE MARKET LÍNEA 20: ARRECIFE - CALETA DE FAMARA LÍNEA 23: ARRECIFE - AEROPUERTO - PLAYA HONDA DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) DOMINGOS DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) SÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS From Monday to Friday (except holidays) From Monday to Friday (except holidays) From Monday to Friday (except holidays) Sundays From Monday to Friday (except holidays) Saturdays, Sundays and Holidays Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Sontags Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Samstags, Sontags und Feiertagen ESTACIÓN COSTA TEGUISE ESTACIÓN FEMÉS ESTACIÓN ÓRZOLA PLAYA BLANCA TEGUISE MARKET ARRECIFE CALETA DE FAMARA ARRECIFE AEROPUERTO 08:15 09:00 06:30 07:00 07:00 14:30 07:10 14:40 06:40 22:20 07:20 08:40 09:00 13:30 07:50 16:00 08:00 16:10 14:10 15:00 10:15 11:40 09:45 10:30 07:20 22:40 08:40 16:50 08:50 17:00 19:15 20:00 RECORRIDO DE IDA 11:30 13:10 14:00 14:45 09:30 17:40 09:40 17:50 SÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS RECORRIDO DE IDA 15:30 16:40 Muelle de Playa Blanca - Frente Estación Playa Blanca - Rotonda La Hoya 10:20 18:30 10:30 18:40 Saturdays, Sundays and Holidays C.S. Yaiza - Aljibe Yaiza - Supermercado Yaiza - Iglesia de Uga - Cruce Puerto Calero 17:45 18:30 Samstags, Sontags und Feiertagen Estación de Guaguas - Biblioteca Pública - Rotonda S.
    [Show full text]
  • The Publication of “A Preliminary Catalogue of the Heíeropíera of the Canary Islands” by HEISS & BAEZ (1990) As a Comp
    ADDITIONS TO THE HETEROPTERA-FAUNA OF THE CANARY ISLANDS 1 By E. HEISS & J. RIBES ** ABSTRACT: The present paper is a first addition to tbe preliminary cataloguo Jf the Heteropteru-fauna of the Canary Islands (HEISS & BAEZ.1990) and includes corrections, new taxonomic assignmcnts and further citations from literature and several new records. 29 species are reported as new to the Canarian fauna, but one species is a synonym (Geocoris pvbescens Jak. = G.timidus Put.) and 8 spccies are regarded as doubtíidspccies inquirenda which should be deleted from the list. This brings the total number of species known to date from Canary Islands to 333. Key words: Heteropteru, catalogue, new additions, Canary Islands RESUMEN: La presente aportación es una primera addenda al catálogo preliminar de los Heterópferos des las islas Canarias (HEISS & BAEZ, 1990). Incluye enmiendas, nuevos cambios taxonómicos, datos complementarios y numerosas citas inéditas. Todo ello se desglosa en cuatro secciones distintas dentro del segundo capítulo: referencias adicionales y cambios en la literatura, citas canarias nuevas, citas isleñas nuevas y specics inquirenda. De este acervo hay que entresacar 29 especies para incorporar a la fauna canaria, con relación a lar 3 13 inventariadas, pero una es una sinonimia (Geocoris pvbescem lak. = G.rimidus Put.) y 8 especies más se consideran dudosas, por lo que se eliminan de la lista, quedando pues un total de 333 especies que se estiman válidas. Toda la bibliografía es nueva. 1.1 N TRO D UC TI ON The publication of “A preliminary catalogue of the Heíeropíera of the Canary Islands” by HEISS & BAEZ (1990) as a compilation of the then available data from literature was an attempt to provide a kind of practica1 “check-list” without pretension of completeness.
    [Show full text]
  • Las Palmas De Gran Canaria
    LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CENTRO SALUD AGAETE CTRA. GENERAL DE AGAETE, S/N 35480 AGAETE LAS PALMAS 928118221 CENTRO SALUD AGÜIMES C/ BOLIVIA, S/N 35260 AGÜIMES LAS PALMAS 928789841 CONSULTORIO LOCAL ALDEA BLANCA PLAZA ALDEA BLANCA, S/N 35119 ALDEA BLANCA LAS PALMAS 928723000 CENTRO SALUD ANTIGUA C/ PEÑA BRITO, Nº 4 35630 ANTIGUA LAS PALMAS 928878012 CENTRO SALUD ARQUINEGUÍN CTRA. DEL SUR, S/N 35120 ARGUINEGUIN LAS PALMAS 928118245 CENTRO SALUD TITERROY C/ LA CARMEN, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928118638 CENTRO SALUD VALTERRA C/ PEREZ GALDOS, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928597110 HOSPITAL HOSPITAL DOCTOR JOSÉ MOLINA OROSA CTRA. ARRECIFE-TINAJO, KM. 1,3 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928595103 CONSULTORIO LOCAL ARTENARA C/ MATIAS VEGA, Nº 6 35350 ARTENARA LAS PALMAS 928617597 CENTRO SALUD ARUCAS C/ MÉDICO ANASTASIO ESCUDERO RUIZ, Nº 2 35400 ARUCAS LAS PALMAS 928624974 CONSULTORIO LOCAL AYAGAURES BCO. DE AYAGAURES, S/N 35100 AYAGAURES LAS PALMAS 928144024 CONSULTORIO LOCAL BAÑADEROS C/ HILARIO DOMÍNGUEZ, Nº 3 -BAÑADEROS- 35414 BAÑADEROS LAS PALMAS 928627502 CONSULTORIO LOCAL VALLE DE SANTA INÉS C/ SAN BARTOLOMÉ, S/N 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928549610 CONSULTORIO LOCAL BETANCURIA C/ ROBERTO ROLDAN, Nº 3 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928878726 CONSULTORIO LOCAL CAIDEROS C/ ALCALDE A. ROSAS, S/N 35468 CAIDEROS LAS PALMAS 928895526 CONSULTORIO LOCAL CAMBALUD CTRA. CAMBALUD, Nº 24 35432 CAMBALUD LAS PALMAS 928117066 CONSULTORIO LOCAL CARDONES C/ CRISTÓBAL BRAVO, Nº 4 35411 CARDONES LAS PALMAS 928629050 CONSULTORIO LOCAL CASAS AGUILAR C/ CASAS DE AGUILAR, Nº 1 35458 CASAS DE AGUILAR LAS PALMAS 928895533 CONSULTORIO LOCAL CASTILLO DEL ROMERAL C/ CONDE DE LA VEGA GRANDE, S/N 35107 CASTILLO DEL ROMERAL LAS PALMAS 928117283 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ARAÑA C/CERCADOS DE ARAÑA, S/N 35369 CERCADOS DE ARAÑA LAS PALMAS 928129057 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ESPINO C/ CERCADOS DE ESPINO, S/N 35128 CERCADOS DE ESPINOS LAS PALMAS 928159262 CENTRO SALUD CORRALEJO AVDA.
    [Show full text]
  • Iberostar La Bocayna Village
    Hotelbeschreibung Iberostar La Bocayna Village Spanien, Lanzarote, Playa Blanca In der wunderschönen Bucht von Las Colorades strahlen die Farben im Sonnenlicht. In dem IBEROSTAR-Hotel wohnen Sie in geräumigen Bungalows. Ein Drink bei Violinklängen in der Lobbybar ist ein magisches Tagesfinale – der Himmel hängt voller Geigen! Ort Playa Blanca Lage Zum Meer: ca. 300 m Zum Ortszentrum: ca. 3 km ruhig Felsstrand Ausstattung Offizielle Landeskategorie: 4 Sterne Anzahl Wohneinheiten: 48 Zahlungsmöglichkeiten: MasterCard, Visa Parkplatz (kostenfrei) klein/familiär Empfang/Rezeption WLAN, kostenfrei, in der gesamten Anlage Bücherei (kostenfrei) 1 Buffetrestaurant www.itscoop.ch 0800 888 678 ITS Coop Travel, 2021. Alle Rechte vorbehalten. (Gratisnummer, Mo-Fr 9-12 Uhr & 13.30-18.30 Uhr) Seite 1 von 7 Hotelbeschreibung Restaurantname, Buffetrestaurant: Nichtraucher, mit Terrasse Snackbar Wäscheservice (im Hotel, kostenpflichtig) Terrasse 1 Pool: ganzjährig geöffnet, beheizbar, Süsswasser, Sonnenschirme (kostenfrei), Liegen (kostenfrei), Badetuch (kostenfrei) Bungalows (B2) kombinierter Wohn-/Schlafraum, 1 separates Schlafzimmer, Sitzecke, 1 Bad, Dusche oder Badewanne, WC, Bademantel (kostenfrei), Haartrockner, Fliesen, Klimaanlage kostenfrei, individuell regulierbar, Safe (kostenfrei), 1 TV (Sat-TV, Flachbildschirm), Telefon, Küche, Gas-/E- Herd (4 Kochplatten), Backofen, Mikrowelle, Kaffeemaschine, Espressomaschine, Toaster, Kühlschrank, Terrasse (möbliert), Whirlpool Deluxe-Bungalows (BU) 81-90 qm, Deluxe, Meerblick, kombinierter Wohn-/Schlafraum,
    [Show full text]
  • Map of La Rioja Haro Wine Festival
    TRAVEL AROUND SPAIN SPAIN Contents Introduction.................................................................6 General information......................................................7 Transports.................................................................10 Accommodation..........................................................13 Food.........................................................................15 Culture......................................................................16 Region by region and places to visit..............................18 Andalusia........................................................19 Aragon............................................................22 Asturias..........................................................25 Balearic Islands...............................................28 Basque Country................................................31 Canary Islands.................................................34 Cantabria........................................................37 Castille-La Mancha...........................................40 Castille and León.............................................43 Catalonia........................................................46 Ceuta.............................................................49 Extremadura....................................................52 Galicia............................................................55 La Rioja..........................................................58 Madrid............................................................61
    [Show full text]
  • Madeira & Canary Islands
    HOLIDAYS MADEIRA & CANARY ISLANDS APRIL 2020 - MARCH 2021 ABTA No.V5573 Tenerife, Canary Islands Madeira & The Canary Islands Contents Welcome – we are proud to introduce you to our brand new Madeira & Canaries brochure for 2020/21. About Us 4-5 Lanzarote Holidays 42 Inside you will find a selection of the most charming ‘quintas’ and quality hotels in Madeira and the Holidays byDESIGN 6-7 Playa Blanca 43-44 very best hotels in the Canary Islands. These islands, all located off the north-west coast of Africa, Tailor-made Holidays 8 Puerto Calero 44 are popular year round destinations, each offering a unique experience depending on what you are Excursions in Madeira 9 Puerto Del Carmen 45 looking for. From the more laid back vibe of Madeira to the more vibrant feel of the Canaries, these Island Hopping in the Canaries 10-11 Playa De Los Pocillos 45 islands are adaptable and diverse offering whichever type of holiday you are after. Playa Del Cable 45 Madeira Holidays 12-13 Costa Teguise 45 Founded in 1972 and given the accolade as the Travel Trade Gazette’s (TTG) “Specialist Operator of Funchal 14-27 the Year” for 2018, we always endeavour to make the process of arranging your travel plans as simple Câmara de Lobos & Caniço 28 Fuerteventura Holidays 46 and as stress free as possible. With 100% financial protection, you can rest assured, that from A to Z, Santo Da Serra & Porto Santo Island 29 Corralejo & Caleta De Fuste 47 we will have all bases covered. Canary Island Holidays 30-31 Gran Canaria Holidays 48 So, relax – Your perfect holiday begins here! Harry Hajipapas Tenerife Holidays 32 Meloneras 49 Managing Director Guía de Isora & Alcalá 33 Playa Del Ingles 49 Costa Adeje 34-39 Playa Paraiso 39 OVER Playa de las Américas 40 47 YEARS Golf Del Sur & Puerto De La Cruz 41 Specialist Operator of the Year ABTA No.V5573 EST.
    [Show full text]
  • Las “Palabras Dulces” Que Hubo En El Español De Canarias Y Lo Que Ellas Queda En La Toponimia
    LAS “PALABRAS DULCES” QUE HUBO EN EL ESPAÑOL DE CANARIAS Y LO QUE ELLAS QUEDA EN LA TOPONIMIA THE “SWEET WORDS” THAT WAS IN THE SPANISH CANARY ISLANDS AND SURVIVAL IN THE TOPONYMY Maximiano Trapero* Recibido: 11 de julio de 2016 Aceptado: 13 de agosto de 2016 Cómo citar este artículo/Citation: Trapero, M. (2017). Las “palabras dulces” que hubo en el español de Canarias y lo que ellas queda en la toponimia. Anuario de Estudios Atlánticos, nº 63: 063-019. http://anuariosatlanticos. casadecolon.com/index.php/aea/article/view/9925 Resumen: El cultivo de la caña de azúcar en las Islas Canarias y la consiguiente industria para la obtención del azúcar tuvo su florecimiento en los siglos XVI y XVII, y con ello el nacimiento y la implantación de un vocabu- lario específico relacionado con esos dos procesos. La caída de esas actividades hasta su total desaparición fue paralela a la caída y casi total olvido de ese vocabulario en el habla popular de las islas. Pero muchas de aquellas palabras perdidas quedan en la toponimia como testimonio de aquella actividad y de los lugares en que se ubicaron los ingenios. Palabras clave: léxico, azúcar, toponimia, Islas Canarias Abstract: The cultivation of sugar cane in the Canary Islands and the consequent industry for the production of sugar had its flowering in the sixteenth and seventeenth centuries, and thus the birth and implementation of a specific vocabulary related to these two processes. The fall of these activities until their total disappearance was parallel to the decline and almost total neglect of that vocabulary in popular speech of the islands.
    [Show full text]
  • Centro De Visitantes Ingles.Qxp Maquetación 1
    Parque Nacional de Timanfaya Oficinas Administrativas C/ La Mareta, 9 35560-Tinajo Lanzarote (Las Palmas) Tfno. 928 840 238 / 928 840 240 Fax. 928 840 251 [email protected] Centro de Visitantes e Interpretación de Mancha Blanca Ctra. (LZ-67) Yaiza-Tinajo. Km. 9,600 35560-Mancha Blanca. Tinajo Lanzarote (Las Palmas) Tfno. 928 840 839 / 928 840 831 Fax. 928 838 235 [email protected] Mancha Blanca Visitors Timanfaya’s National Park and Interpreting Centre alf submerged in a sea of lava and close to Timanfayaʼs National Park, Mancha Blanca Visiting and Interpreting Access rules Centre is a welcome centre that provides information H The Centre opening hours are from 09:00am to 05:00pm all and develops interpretative activities for all the visitors to the year round. Park. With a surface of 2,293 square meters, the Centre For organised groups the Direction of the Timanfayaʼs spreads across the main building and other adjacent National Park reserves the right to establish an advance structures, giving tourists the opportunity to appreciate the access appointment system to the facilities in order to natural resources of the Park. guarantee a homogeneous distribution of visits. • The use of cameras is allowed for personal use only. • No animals, with the exception of guide dogs, are allowed inside the facilities. • Professional activities are not allowed within the Visitors Centre. • The consumption of food or drinks, with the exception of baby food, is strictly prohibited within the Centre. Other facilities Mancha Blanca Visitors and Interpreting Centre has a library with a complete selection of books related to Timanfayaʼs National Park, Lanzarote and the Canary Islands.
    [Show full text]
  • Playa Blanca E-35580 Yaiza
    C/ La Maciot, 1 - Playa Blanca E-35580 Yaiza - Lanzarote T (34) 928 51 71 08 - F (34) 928 51 70 11 Information and Bookings: [email protected] T (34) 902 100 906 www.h10hotels.com Location 35 km from the Airport and 40 km from Arrecife Coordinates: 13°49'29.16"W - 28°51'52.57"N Description Located in the fishing village of Playa Blanca, the H10 Lanzarote Princess is one of the most emblematic hotels of the south of Lanzarote. Recently renovated with a modern and very luminous design, the hotel also has new services to offer to the guests. Discover Privilege, Exclusive Rooms and Services, the new Despacio Beauty Centre or the elaborate cuisine of the hotel's restaurants, particularly the new oriental restaurant, Sakura, and Mike's Coffee. Services 407 Rooms 2 swimming pools (one heated in winter) Free Wi-Fi in the lobby and in the Privilege Lounge Internet Corner (with additional charge) Tennis court (with additional charge) Minigolf (with additional charge) Car rental Free outdoor parking (limited availability) Laundry service Round-the-clock medical service (on request and with additional charge) Rooms Basic Room: comfortable and functional room with single bed and balcony or terrace overlooking the gardens. With air conditioning, TV with international channels, minibar (on request), telephone and fully-equipped bathroom with hairdryer and Textures Collection amenities. Double Room: a room boasting a luminous and modern design. With balcony or terrace with views of the swimming pool, garden, sea or mountain. It offers all the necessary amenities, such as air conditioning, TV with international channels, telephone, minibar, safe (on request and with additional charge) and bathroom with hairdryer and Textures Collection amenities.
    [Show full text]
  • CAMPEONATO DE LIGA Las Palmas a 06/07/2021
    CAMPEONATO DE LIGA Las Palmas a 02/10/2021 - 01:08:24 LIGA ALEVIN PREFERENTE LANZAROTE CLASIFICACION EQUIPOS J G E P GF GC PTS Marítima 15 15 0 0 167 7 45 Yaiza 15 12 1 2 63 23 37 Lomo 15 12 0 3 81 36 36 Pto. Del Carmen 15 11 0 4 72 58 33 Tahiche 15 9 0 6 47 42 27 Tinajo 15 7 3 5 45 51 24 Lanzarote 15 7 3 5 40 48 24 Palmeiros 15 6 0 9 39 68 18 San Bartolomé 15 5 2 8 37 67 17 Haría CF 15 5 1 9 31 58 16 Sporting Tías 15 3 3 9 29 64 12 Teguise 15 3 2 10 33 74 11 Arrecife 15 2 1 12 20 63 7 Playa Honda* 15 0 0 15 0 45 -3 Clasificación en tiempo real FECHA HORA LOCAL - - VISITANTE ESTADIO JORNADA 1 12-05-2021 17:00:00 Sporting Tías 2 2 Tinajo Mun. Tias 12-05-2021 17:00:00 Marítima 12 1 Pto. del Carmen Mun. Argana 12-05-2021 17:00:00 Tahiche 5 2 Teguise Mun. Tahiche 12-05-2021 18:00:00 Yaiza 1 2 Lomo Mun. Yaiza 12-05-2021 18:00:00 San Bartolomé 4 5 Lanzarote Pedro Espinosa 12-05-2021 18:00:00 Haría CF 2 0 Arrecife Rodríguez Bonilla 12-05-2021 Palmeiros 3 0 Playa Honda Mun. Tahiche JORNADA 2 19-05-2021 17:00:00 Tinajo 4 0 Palmeiros Los Volcanes 19-05-2021 18:00:00 Pto.
    [Show full text]
  • T.M. Arrecife T.M. San Bartolomé T.M. Teguise T.M. Tías T.M. Tinajo T.M
    -545000 -540000 -535000 -530000 -525000 Mozaga AEROPUERTO DE LANZAROTE El Islote 1 Lden T.M. Tinajo Tahíche T.M. Teguise 3255000 Masdache Nivel sonoro (dB (A)) San Bartolomé 55-60 70-75 60-65 >75 65-70 Montaña Blanca Costa Teguise T.M. San G C -7 4 0 Vega de Bartolomé Tegoyo Argana Alta G Las Caletas Guime C -7 4 Conil 0 Maneje Argana Baja La Asomada T.M. Arrecife G C Arrecife 2 -7 4 0 LZ-2 Tías 3250000 T.M. Yaiza -2 LZ LZ-2 Mácher El LZ-2 La Concha Cable Playa Honda Otros elementos T.M. Tías Infraestructura aeroportuaria Aeropuerto Delimitación zona de servicio de Lanzarote Cortijo Viejo Puerto Calero Puerto del Carmen Elementos cartográficos Límite municipio Playa Quemada 3245000 . 1 2 3240000 ESCALAS (ORIGINALES EN A-3) U.T.M. ETRS89 HUSO 30N TÍTULO COMPLEMENTARIO Nº HOJA Nº PLANO FECHA DESIGNACIÓN MAPAS ESTRATÉGICOS DE RUIDO - FASE III 0 750 1.500 ANEXO I MAPA GUÍA 1:75.000 AEROPUERTO DE LANZAROTE Hoja 0 de 2 JUNIO 2017 GRANDES AEROPUERTOS (>50.000 operaciones/año) m 1 NIVELES SONOROS Lden Base cartográfica : ©INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL DE ESPAÑA . -537500 -535000 -532500 -530000 Peña de Mozaga AEROPUERTO DE LANZAROTE Maneje Vega Quintero 4 LZ-3 Tahiche Lden La Vega de Mozaga (Escuela de T.M. Teguise Hostelería) Nivel sonoro (dB (A)) (Vertedero 55-60 70-75 Hoya de Herrera Insular) 60-65 >75 65-70 San 3255000 Bartolomé Los Aljibes Tipos de edificio La Era de la Montaña Uso residencial Piedra Hincada Uso sanitario o docente Uso industrial o comercial El Monte Menjares Otros elementos Granados Infraestructura aeroportuaria Vega Yágamo Maneje Delimitación zona de servicio Lagunas, lagos, etc Los Cerros Los Callejones Zonas Verdes L Z -2 Depósitos T.M.
    [Show full text]