MEDICAL SERVICES LIST Las Palmas De Gran Canaria, Consular

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MEDICAL SERVICES LIST Las Palmas De Gran Canaria, Consular 1 Embassy of the United States of America MEDICAL SERVICES LIST Las Palmas De Gran Canaria, Consular Agency Consular District of Madrid, Revised in October 2020 DISCLAIMER: The following list of hospitals and doctors has been compiled to assist American citizens in Spain in the event medical services are required. The U.S. Embassy Madrid, Spain assumes no responsibility or liability for the professional ability or reputation of, or the quality of services provided by, the medical professionals, medical facilities or air ambulance services whose names appear on the following lists, but great care has been exercised to include only those who are thought to be capable, reliable and ethical. Inclusion on this list is in no way an endorsement by the Department of State or the U.S. Embassy/Consulate. Names are listed alphabetically, and the order in which they appear has no other significance. Additionally, it has not been possible to include in this listing all of the capable physicians practicing in the Canary Islands. Users of this list should inquire in advance about hours of operations and fees. Important: American Citizens living or traveling abroad should be sure they have adequate medical insurance that will cover expenses incurred abroad. Medicare and Medicaid are only valid in the United States. Some private American medical insurance companies will pay for expenses abroad, but most require that the patient pay the bill first, then file for reimbursement. Hospitals and health care providers will expect payment if you are not covered by the Spanish health care system. The United States Embassy does not have funding to help cover medical expenses of American citizens in Spain. The Embassy is unable to assume any responsibility for the activities of the organizations and individuals listed, but great care has been exercised to include only those who are thought to be capable, reliable and ethical. Additionally, it has not been possible to include in this listing all of the capable physicians practicing in the Canary Islands. Users of this list should inquire in advance about hours of operations and fees. 2 GRAN CANARIA: HOSPITALS AND CLINICS NORTH HOSPITAL UNIVERSITARIO DE GRAN CANARIA DR. NEGRÍN Barranco de la Ballena S-N ∙ 35010 Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas Tel: 928-450 000 Switchboard Tel: 928-450 177 Management Tel: 928-450 010 Admission Tel: 928-449 178 Day Clinic Tel: 928-449 393 Emergency Room Tel: 928-450 005 Hospitalization http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/organica.jsp?idCarpeta=887001ae -541d-11de-9665-998e1388f7ed HOSPITAL UNIVERSITARIO INSULAR Avda. Marítima del Sur, s/n ∙ 35016 Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas Tel: 928-444 000 Switchboard Tel: 928-441 122 Admission Tel: 928-441 148 / 149 Patient’s Care office Tel: 928-441 132 Adults Day Clinic Tel: 928-444 321 Adult ER http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/organica.jsp?idCarpeta=04d48f0a -541c-11de-9665-998e1388f7ed HOSPITAL UNIVERSITARIO MATERNO-INFANTIL Avenida Marítima del Sur, S/N ∙ 35016 Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas Tel: 928-444 500 Switch Board Tel: 928-308 501 Paedriatic & Gynaecological Day Clinic Tel: 928-444 669 Pediatric Emergencies Tel: 928-444 800 Gynecological Emergencies http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/organica.jsp?idCarpeta=04d48f0a -541c-11de-9665-998e1388f7ed HOSPITAL SAN ROQUE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA (P) c/ Dolores de la Rocha, 5 ∙ 35001 Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas The Embassy is unable to assume any responsibility for the activities of the organizations and individuals listed, but great care has been exercised to include only those who are thought to be capable, reliable and ethical. Additionally, it has not been possible to include in this listing all of the capable physicians practicing in the Canary Islands. Users of this list should inquire in advance about hours of operations and fees. 3 Tel: 928-012 615 / 404 040 Switchboard http://hospitalessanroque.com/en/contact CLÍNICA DEL PERPETUO SOCORRO (P) Calle León y Castillo, 407 ∙ 35007 Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas Tel: 928-499 900 Switchboard Fax: 928-227 110 Email: [email protected] https://www.hpshospitales.com/?lang=en CLINICA VITHAS SANTA CATALINA (P) Calle León y Castillo, 292 ∙ 35005 Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas Tel: 928-297 151 / 902-298 299 Switchboard Email: [email protected] http://vithas.es/LasPalmas/ SOUTH HOSPITAL SAN ROQUE MELONERAS-MASPALOMAS (P) c/ Mar de Siberia 1 ∙ 35100 Meloneras-Maspalomas, Las Palmas Tel: 928-063 625 / 928-404 040 Switchboard http://hospitalessanroque.com/en/contact HOSPITEN CLINICA ROCA GRAN CANARIA SUR (P) c/ Buganvilla 1 ∙ 35100 San Agustín, Las Palmas Tel: 928-769 004 Switchboard Tel: 928-730 362 Appointments Email: [email protected] https://hospiten.com/en/hospitals-and-centers/cid/10 TENERIFE: HOSPITALS AND CLINICS NORTH HOSPITAL UNIVERSITARIO DE CANARIAS Ctra. Ofra, s/n ∙ 38320 San Cristóbal de La Laguna, Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-678 000 and 922-678 283(admissions) The Embassy is unable to assume any responsibility for the activities of the organizations and individuals listed, but great care has been exercised to include only those who are thought to be capable, reliable and ethical. Additionally, it has not been possible to include in this listing all of the capable physicians practicing in the Canary Islands. Users of this list should inquire in advance about hours of operations and fees. 4 http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/organica.jsp?idCarpeta=3da5f513 -541b-11de-9665-998e1388f7ed HOSPITAL UNIVERSITARIO NUESTRA SEÑORA DE CANDELARIA Carretera General del Rosario, 145 ∙ 38010 Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-602 000 Switchboard www.hospitaldelacandelaria.com https://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/organica.jsp?idCarpeta=10b3ea4 6-541b-11de-9665-998e1388f7ed HOSPITEN RAMBLA, SANTA CRUZ DE TENERIFE (P) Rambla Santa Cruz 115 ∙ 38001 Santa Cruz de Tenerife, Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-291 600 Switchboard Tel: 922-534 240 Appointments Email: [email protected] https://hospiten.com/en/hospitals-and-centers/cid/3 CLINICA VITHAS SANTA CRUZ (P) Calle Enrique Wolfson, 8 ∙ 38006 Santa Cruz de Tenerife, Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-534 730 Switchboard Email: [email protected] https://vithas.es/Tenerife/detalle-centro/hospital-vithas-santa-cruz/18 HOSPITEN TAMARAGUA, PUERTO DE LA CRUZ (P) Calle Agustín de Bethencourt, 30 ∙ 38400 Puerto de la Cruz, Tenerife Tel: 922-386 711 Switchboard Tel: 922-385 235 Appointments Email: [email protected] https://hospiten.com/en/hospitals-and-centers/cid/7 HOSPITEN BELLEVUE, PUERTO DE LA CRUZ (P) Calle Alemania, 6 ∙ 38400 Puerto de la Cruz, Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-383 551 Switchboard Tel: 922-385 235 Appointments Email: [email protected] https://hospiten.com/en/hospitals-and-centers/cid/1 The Embassy is unable to assume any responsibility for the activities of the organizations and individuals listed, but great care has been exercised to include only those who are thought to be capable, reliable and ethical. Additionally, it has not been possible to include in this listing all of the capable physicians practicing in the Canary Islands. Users of this list should inquire in advance about hours of operations and fees. 5 SOUTH HOSPITAL DEL SUR Carretera de Arona s/n ∙ El Mojon ∙ 38650 Arona, Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-174 824 Information Desk Tel: 922-174 866 / 867 Emergencies http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/contenidoGenerico.jsp?idDocume nt=98d1ae16-1339-11e5-9e16-d107cd1682ec&idCarpeta=10b3ea46-541b-11de- 9665-998e1388f7ed HOSPITAL QUIRON SALUD ADEJE (P) Urbanización San Eugenio s/n ∙ 38660 Costa Adeje, Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-752 626 Switchboard Tel: 922-792 400 Switchboard https://www.quironsalud.es/en/health-centers/hospital-quironsalud-costa-adeje HOSPITEN SUR ARONA (P) Calle Siete Islas, 8 ∙ 38660 Arona, Santa Cruz de Tenerife Tel: 922-750 022 Switchboard Tel: 922-777 760 Appointments Email: [email protected] https://hospiten.com/en/hospitals-and-centers/hospiten-sur LANZAROTE: HOSPITALS AND CLINICS HOSPITAL DOCTOR JOSE MOLINA OROSA Ctra. Arrecife-Tinajo, km 1.3∙ 35500 Arrecife, Las Palmas Tel: 928-595 000 Switchboard 928-595 540/541 Patient’s Care http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/organica.jsp?idCarpeta=8bdce2c9 -541c-11de-9665-998e1388f7ed The Embassy is unable to assume any responsibility for the activities of the organizations and individuals listed, but great care has been exercised to include only those who are thought to be capable, reliable and ethical. Additionally, it has not been possible to include in this listing all of the capable physicians practicing in the Canary Islands. Users of this list should inquire in advance about hours of operations and fees. 6 HOSPITAL SAN ROQUE LANZAROTE (P) c/ Dr. Juan Negrín 250 ∙ 35500 Arrecife, Las Palmas Tel: 928-824 880 Switchboard Tel: 928-404 040 Switchboard https://hospitalessanroque.com/en/centres/lanzarote-care-centre HOSPITEN PUERTO DEL CARMEN LANZAROTE (P) Calle Lomo Gordo s/n ∙ 35510 Puerto del Carmen, Lanzarote, Las Palmas Tel: 928-596 100 Switchboard Tel: 928-596 181 Appointments [email protected] https://www.hospiten.com/en/hospitals-and-centers/hospiten-lanzarote FUERTEVENTURA: HOSPITALS AND CLINICS HOSPITAL GENERAL DE FUERTEVENTURA Carretera del aeropuerto, Km 1 ∙ 35600 Puerto del Rosario, Fuerteventura Tel: 928-862 000 Switchboard 928-862 159 Appointments http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/organica.jsp?idCarpeta=617a83a2 -541c-11de-9665-998e1388f7ed HOSPITAL PARQUE FUERTEVENTURA (P) Calle León y Castillo 48 ∙ 35600 Puerto del Rosario, Fuerteventura Tel: 928-851 500 Email: [email protected] https://www.hospitalesparque.es/fuerteventura/el-hospital/contacto MEDICAL CENTER JANDÍA (P) Av. El Saladar 4, Edif. Don Carlos ∙ 35625 Morro Jable, Fuerteventura Tel: 928-540 333 Switchboard Email: [email protected] http://www.cemjandia.com/en The Embassy is unable to assume any responsibility for the activities of the organizations and individuals listed, but great care has been exercised to include only those who are thought to be capable, reliable and ethical.
Recommended publications
  • Líneas Y Horarios
    LÍNEA 01: ARRECIFE - COSTA TEGUISE LÍNEA 05: ARRECIFE - FEMÉS LÍNEA 09: ARRECIFE - ÓRZOLA LÍNEA 13: PLAYA BLANCA - TEGUISE MARKET LÍNEA 20: ARRECIFE - CALETA DE FAMARA LÍNEA 23: ARRECIFE - AEROPUERTO - PLAYA HONDA DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) DOMINGOS DE LUNES A VIERNES (EXCEPTO FESTIVOS) SÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS From Monday to Friday (except holidays) From Monday to Friday (except holidays) From Monday to Friday (except holidays) Sundays From Monday to Friday (except holidays) Saturdays, Sundays and Holidays Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Sontags Von Montag bis Freitag (aug feiertagen) Samstags, Sontags und Feiertagen ESTACIÓN COSTA TEGUISE ESTACIÓN FEMÉS ESTACIÓN ÓRZOLA PLAYA BLANCA TEGUISE MARKET ARRECIFE CALETA DE FAMARA ARRECIFE AEROPUERTO 08:15 09:00 06:30 07:00 07:00 14:30 07:10 14:40 06:40 22:20 07:20 08:40 09:00 13:30 07:50 16:00 08:00 16:10 14:10 15:00 10:15 11:40 09:45 10:30 07:20 22:40 08:40 16:50 08:50 17:00 19:15 20:00 RECORRIDO DE IDA 11:30 13:10 14:00 14:45 09:30 17:40 09:40 17:50 SÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS RECORRIDO DE IDA 15:30 16:40 Muelle de Playa Blanca - Frente Estación Playa Blanca - Rotonda La Hoya 10:20 18:30 10:30 18:40 Saturdays, Sundays and Holidays C.S. Yaiza - Aljibe Yaiza - Supermercado Yaiza - Iglesia de Uga - Cruce Puerto Calero 17:45 18:30 Samstags, Sontags und Feiertagen Estación de Guaguas - Biblioteca Pública - Rotonda S.
    [Show full text]
  • Las Palmas De Gran Canaria
    LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CENTRO SALUD AGAETE CTRA. GENERAL DE AGAETE, S/N 35480 AGAETE LAS PALMAS 928118221 CENTRO SALUD AGÜIMES C/ BOLIVIA, S/N 35260 AGÜIMES LAS PALMAS 928789841 CONSULTORIO LOCAL ALDEA BLANCA PLAZA ALDEA BLANCA, S/N 35119 ALDEA BLANCA LAS PALMAS 928723000 CENTRO SALUD ANTIGUA C/ PEÑA BRITO, Nº 4 35630 ANTIGUA LAS PALMAS 928878012 CENTRO SALUD ARQUINEGUÍN CTRA. DEL SUR, S/N 35120 ARGUINEGUIN LAS PALMAS 928118245 CENTRO SALUD TITERROY C/ LA CARMEN, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928118638 CENTRO SALUD VALTERRA C/ PEREZ GALDOS, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928597110 HOSPITAL HOSPITAL DOCTOR JOSÉ MOLINA OROSA CTRA. ARRECIFE-TINAJO, KM. 1,3 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928595103 CONSULTORIO LOCAL ARTENARA C/ MATIAS VEGA, Nº 6 35350 ARTENARA LAS PALMAS 928617597 CENTRO SALUD ARUCAS C/ MÉDICO ANASTASIO ESCUDERO RUIZ, Nº 2 35400 ARUCAS LAS PALMAS 928624974 CONSULTORIO LOCAL AYAGAURES BCO. DE AYAGAURES, S/N 35100 AYAGAURES LAS PALMAS 928144024 CONSULTORIO LOCAL BAÑADEROS C/ HILARIO DOMÍNGUEZ, Nº 3 -BAÑADEROS- 35414 BAÑADEROS LAS PALMAS 928627502 CONSULTORIO LOCAL VALLE DE SANTA INÉS C/ SAN BARTOLOMÉ, S/N 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928549610 CONSULTORIO LOCAL BETANCURIA C/ ROBERTO ROLDAN, Nº 3 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928878726 CONSULTORIO LOCAL CAIDEROS C/ ALCALDE A. ROSAS, S/N 35468 CAIDEROS LAS PALMAS 928895526 CONSULTORIO LOCAL CAMBALUD CTRA. CAMBALUD, Nº 24 35432 CAMBALUD LAS PALMAS 928117066 CONSULTORIO LOCAL CARDONES C/ CRISTÓBAL BRAVO, Nº 4 35411 CARDONES LAS PALMAS 928629050 CONSULTORIO LOCAL CASAS AGUILAR C/ CASAS DE AGUILAR, Nº 1 35458 CASAS DE AGUILAR LAS PALMAS 928895533 CONSULTORIO LOCAL CASTILLO DEL ROMERAL C/ CONDE DE LA VEGA GRANDE, S/N 35107 CASTILLO DEL ROMERAL LAS PALMAS 928117283 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ARAÑA C/CERCADOS DE ARAÑA, S/N 35369 CERCADOS DE ARAÑA LAS PALMAS 928129057 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ESPINO C/ CERCADOS DE ESPINO, S/N 35128 CERCADOS DE ESPINOS LAS PALMAS 928159262 CENTRO SALUD CORRALEJO AVDA.
    [Show full text]
  • Nuevos Horarios De Los Servicios De Trans
    NUEVOS HORARIOS DE LOS SERVICIOS DE TRANS- PORTE REGULAR INTERURBANO DE VIAJEROS POR CARRETERA DE LA ISLA DE FUERTEVENTURA DEBI- DO A LA PRÓRROGA DEL ESTADO DE ALARMA (HASTA NUEVO AVISO) 8 de abril de 2020 (Todos los horarios son de lunes a domingo) LÍNEA 01 - PUERTO DEL ROSARIO – MORRO JABLE “Puerto Rosario – Morro Jable”: 07:00h, 08:30h, 10:00h, 13:30h, 15:30h y 17:30h. “Morro Jable – Puerto del Rosario”: 07:30h, 9:30h, 11:00h, 12:30h, 16:30h y 19:00h. LÍNEA 02 – PUERTO DEL ROSARIO – VEGA RÍO PALMA “Puerto del Rosario – Vega Río Palma”: 11:00h y 18:30h. “Vega Río Palma – Puerto del Rosario”: 06:45h y 12:30h. LÍNEA 03 - PUERTO DEL ROSARIO – CALETA - LAS SALINAS “Puerto del Rosario – Caleta -Las Salinas”: 07:00h, 07:30h, 08:30h, 09:00h, 10:00h, 11:00h, 12:00h, 13:00h, 14:00h, 16:00h, 16:30h, 18:00h, 18:30h, y 20:00h. “Las Salinas – Caleta – Puerto del Rosario”: 07:00h (sale y termina en Caleta), 07:45h, 08:15h, 09:15h, 10:00h, 11:00h, 12:00h, 13:00h, 14:00h, 15:00h, 17:00h, 17:30h, 18:45h, 19:15h, y 20:45h. LÍNEA 04 - PÁJARA – MORRO JABLE “Pájara – Morro Jable”: 06:30h “Morro Jable – Pájara”: 16:15h LÍNEA 05 – COSTA CALMA – MORRO JABLE “Costa Calma – Morro Jable”: 10:00h y 15:00h. “Morro Jable -Costa Calma”: 9:30h y 12:30h. LÍNEA 06 – PUERTO DEL ROSARIO – CORRALEJO “Puerto del Rosario – Corralejo”: 07:00h (de lunes a viernes para en el Hospital), 08:00h, 10:00h, 11:00h, 12:00h, 13:00h, 14:00h, 16:00h, 18:00h, 19:00h.
    [Show full text]
  • Las “Palabras Dulces” Que Hubo En El Español De Canarias Y Lo Que Ellas Queda En La Toponimia
    LAS “PALABRAS DULCES” QUE HUBO EN EL ESPAÑOL DE CANARIAS Y LO QUE ELLAS QUEDA EN LA TOPONIMIA THE “SWEET WORDS” THAT WAS IN THE SPANISH CANARY ISLANDS AND SURVIVAL IN THE TOPONYMY Maximiano Trapero* Recibido: 11 de julio de 2016 Aceptado: 13 de agosto de 2016 Cómo citar este artículo/Citation: Trapero, M. (2017). Las “palabras dulces” que hubo en el español de Canarias y lo que ellas queda en la toponimia. Anuario de Estudios Atlánticos, nº 63: 063-019. http://anuariosatlanticos. casadecolon.com/index.php/aea/article/view/9925 Resumen: El cultivo de la caña de azúcar en las Islas Canarias y la consiguiente industria para la obtención del azúcar tuvo su florecimiento en los siglos XVI y XVII, y con ello el nacimiento y la implantación de un vocabu- lario específico relacionado con esos dos procesos. La caída de esas actividades hasta su total desaparición fue paralela a la caída y casi total olvido de ese vocabulario en el habla popular de las islas. Pero muchas de aquellas palabras perdidas quedan en la toponimia como testimonio de aquella actividad y de los lugares en que se ubicaron los ingenios. Palabras clave: léxico, azúcar, toponimia, Islas Canarias Abstract: The cultivation of sugar cane in the Canary Islands and the consequent industry for the production of sugar had its flowering in the sixteenth and seventeenth centuries, and thus the birth and implementation of a specific vocabulary related to these two processes. The fall of these activities until their total disappearance was parallel to the decline and almost total neglect of that vocabulary in popular speech of the islands.
    [Show full text]
  • Los Gentilicios En Fuerteventura: Causas De Su Escasez Y Criterios Para Remediarla
    LOS GENTILICIOS EN FUERTEVENTURA: CAUSAS DE SU ESCASEZ Y CRITERIOS PARA REMEDIARLA Marcial Morera Universidad de La Laguna [email protected] RESUMEN En la isla canaria de Fuerteventura, solamente la isla y su antigua capital, Santa María de Betan- curia, disponen de denominaciones gentilicias propias, en tanto que el resto de sus pueblos carecen enteramente de ellas. Las razones de semejante deficiencia son ciertamente diversas: el tradicional régimen señorial de la isla, su crónica penuria económica y la escasa población que ha tenido siempre este trozo de tierra insular a lo largo de todos los tiempos. PALABRAS CLAVE : Lingüística, semántica, gramática, lexicología e historia. ABSTRACT «Demonyms in Fuerteventura: Causes for its Paucity and Criteria to solve the problem». In the Canarian island of Fuerteventura, just the island and its ancient capital, Santa María de Betancuria, have their own demonyms or family names, while the rest of the villages lack it. The reasons for such a deficiency are diverse: the traditional feudal estate of this Canarian island, its chronic economic penury and the scarce population that it has had along history . 3 KEY WORDS : Linguistics, Semantics, Grammar, Morphology and History. 7 3 2 9 3 - De acuerdo con los procedimientos morfológicos de la lengua española, a 3 7 3 todos los pueblos del mundo, y hasta a los del extramundo (piénsese en las denomi - . P P naciones selenita, marciano, extraterrestre o alienígena ), independientemente de sus , 4 dimensiones, les corresponde una denominación colectiva, una denominación que se 1 0 2 crea, sin excepción, transformando en adjetivo el nombre propio que corresponde al ; 5 2 lugar que habitan dichos pueblos.
    [Show full text]
  • Centro De Visitantes Ingles.Qxp Maquetación 1
    Parque Nacional de Timanfaya Oficinas Administrativas C/ La Mareta, 9 35560-Tinajo Lanzarote (Las Palmas) Tfno. 928 840 238 / 928 840 240 Fax. 928 840 251 [email protected] Centro de Visitantes e Interpretación de Mancha Blanca Ctra. (LZ-67) Yaiza-Tinajo. Km. 9,600 35560-Mancha Blanca. Tinajo Lanzarote (Las Palmas) Tfno. 928 840 839 / 928 840 831 Fax. 928 838 235 [email protected] Mancha Blanca Visitors Timanfaya’s National Park and Interpreting Centre alf submerged in a sea of lava and close to Timanfayaʼs National Park, Mancha Blanca Visiting and Interpreting Access rules Centre is a welcome centre that provides information H The Centre opening hours are from 09:00am to 05:00pm all and develops interpretative activities for all the visitors to the year round. Park. With a surface of 2,293 square meters, the Centre For organised groups the Direction of the Timanfayaʼs spreads across the main building and other adjacent National Park reserves the right to establish an advance structures, giving tourists the opportunity to appreciate the access appointment system to the facilities in order to natural resources of the Park. guarantee a homogeneous distribution of visits. • The use of cameras is allowed for personal use only. • No animals, with the exception of guide dogs, are allowed inside the facilities. • Professional activities are not allowed within the Visitors Centre. • The consumption of food or drinks, with the exception of baby food, is strictly prohibited within the Centre. Other facilities Mancha Blanca Visitors and Interpreting Centre has a library with a complete selection of books related to Timanfayaʼs National Park, Lanzarote and the Canary Islands.
    [Show full text]
  • CAMPEONATO DE LIGA Las Palmas a 06/07/2021
    CAMPEONATO DE LIGA Las Palmas a 02/10/2021 - 01:08:24 LIGA ALEVIN PREFERENTE LANZAROTE CLASIFICACION EQUIPOS J G E P GF GC PTS Marítima 15 15 0 0 167 7 45 Yaiza 15 12 1 2 63 23 37 Lomo 15 12 0 3 81 36 36 Pto. Del Carmen 15 11 0 4 72 58 33 Tahiche 15 9 0 6 47 42 27 Tinajo 15 7 3 5 45 51 24 Lanzarote 15 7 3 5 40 48 24 Palmeiros 15 6 0 9 39 68 18 San Bartolomé 15 5 2 8 37 67 17 Haría CF 15 5 1 9 31 58 16 Sporting Tías 15 3 3 9 29 64 12 Teguise 15 3 2 10 33 74 11 Arrecife 15 2 1 12 20 63 7 Playa Honda* 15 0 0 15 0 45 -3 Clasificación en tiempo real FECHA HORA LOCAL - - VISITANTE ESTADIO JORNADA 1 12-05-2021 17:00:00 Sporting Tías 2 2 Tinajo Mun. Tias 12-05-2021 17:00:00 Marítima 12 1 Pto. del Carmen Mun. Argana 12-05-2021 17:00:00 Tahiche 5 2 Teguise Mun. Tahiche 12-05-2021 18:00:00 Yaiza 1 2 Lomo Mun. Yaiza 12-05-2021 18:00:00 San Bartolomé 4 5 Lanzarote Pedro Espinosa 12-05-2021 18:00:00 Haría CF 2 0 Arrecife Rodríguez Bonilla 12-05-2021 Palmeiros 3 0 Playa Honda Mun. Tahiche JORNADA 2 19-05-2021 17:00:00 Tinajo 4 0 Palmeiros Los Volcanes 19-05-2021 18:00:00 Pto.
    [Show full text]
  • T.M. Arrecife T.M. San Bartolomé T.M. Teguise T.M. Tías T.M. Tinajo T.M
    -545000 -540000 -535000 -530000 -525000 Mozaga AEROPUERTO DE LANZAROTE El Islote 1 Lden T.M. Tinajo Tahíche T.M. Teguise 3255000 Masdache Nivel sonoro (dB (A)) San Bartolomé 55-60 70-75 60-65 >75 65-70 Montaña Blanca Costa Teguise T.M. San G C -7 4 0 Vega de Bartolomé Tegoyo Argana Alta G Las Caletas Guime C -7 4 Conil 0 Maneje Argana Baja La Asomada T.M. Arrecife G C Arrecife 2 -7 4 0 LZ-2 Tías 3250000 T.M. Yaiza -2 LZ LZ-2 Mácher El LZ-2 La Concha Cable Playa Honda Otros elementos T.M. Tías Infraestructura aeroportuaria Aeropuerto Delimitación zona de servicio de Lanzarote Cortijo Viejo Puerto Calero Puerto del Carmen Elementos cartográficos Límite municipio Playa Quemada 3245000 . 1 2 3240000 ESCALAS (ORIGINALES EN A-3) U.T.M. ETRS89 HUSO 30N TÍTULO COMPLEMENTARIO Nº HOJA Nº PLANO FECHA DESIGNACIÓN MAPAS ESTRATÉGICOS DE RUIDO - FASE III 0 750 1.500 ANEXO I MAPA GUÍA 1:75.000 AEROPUERTO DE LANZAROTE Hoja 0 de 2 JUNIO 2017 GRANDES AEROPUERTOS (>50.000 operaciones/año) m 1 NIVELES SONOROS Lden Base cartográfica : ©INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL DE ESPAÑA . -537500 -535000 -532500 -530000 Peña de Mozaga AEROPUERTO DE LANZAROTE Maneje Vega Quintero 4 LZ-3 Tahiche Lden La Vega de Mozaga (Escuela de T.M. Teguise Hostelería) Nivel sonoro (dB (A)) (Vertedero 55-60 70-75 Hoya de Herrera Insular) 60-65 >75 65-70 San 3255000 Bartolomé Los Aljibes Tipos de edificio La Era de la Montaña Uso residencial Piedra Hincada Uso sanitario o docente Uso industrial o comercial El Monte Menjares Otros elementos Granados Infraestructura aeroportuaria Vega Yágamo Maneje Delimitación zona de servicio Lagunas, lagos, etc Los Cerros Los Callejones Zonas Verdes L Z -2 Depósitos T.M.
    [Show full text]
  • Winter Warmth in the Canaries Cruise
    Winter Warmth in the Canaries Cruise 27th February 2022 - 15 Days from £1699pp* Head south to find some gorgeous sunshine and some incredible ports of call on board Fred Olsen’s new fabulous ship Borealis. Call Regent for the latest Exclusive Offers Exclusively Regent Cruise Itinerary Fully escorted by a Regent Tour Sunday 27th February 2022 This morning we depart Staffordshire and travel to the port of Southampton where we will board Fred. (subject to minimum numbers) Manager Olsen’s Borealis our new home for the next 16 nights. 14 nights Full Board on board Fred. Olsen’s Borealis Monday 28th February 2022 - Wednesday 2nd March 2022 - At sea A wonderful few days to relax and explore the fabulous facilities on Borealis, our floating hotel. Enjoy a full Sailing from Liverpool programme of onboard events and activities as we head south. Ports of call include Las Palmas, Arrecife, Thursday 3rd March 2022 - Las Palmas, Gran Canaria, Spain Puerto del Rosario, Santa Cruz, San Today we dock in Las Palmas, one of the Canary Island’s most popular destinations, attracting sun-seekers Sebastian and Funchal who come to relax on its golden-sand beaches and soak up the glorious year-round climate of Gran Canaria. Las Palmas is the largest city in the Canary Islands, the old quarter Vegueta, is both atmospheric Enjoy special events onboard and stylish, with extensive historical architecture plus a superb collection of boutiques and trendy bars. Full programme of optional shore Friday 4th March 2022 - Arrecife, Lanzarote, Spain excursions (details to be advised nearer date of We arrive in the bustling port of Arrecife on Lanzarote’s east coast, home to the biggest fishing fleet in the departure) Canaries.
    [Show full text]
  • Observación: En Rojo Los Centros Donde Estará La Mesa Electoral
    Observación: En rojo los centros donde estará la Mesa Electoral. Debajo y en negro los centros que también votarán en ella. CÓDIGO LOCALIDAD CENTRO DENOMINACIÓN Nº MESAS=sede Nº ELECT 35700020 Direc. Territorial de Educación de Las Palmas LP001 S Las Palmas de Gran Canaria 35007374 CPM Las Palmas de Gran Canaria LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35700001 Consejería Educ. -Viceconsejería de Educación - LP LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35700004 Consejería Pres. Just. Academia Canaria de Segur. LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35700010 Direc. Gral. de Personal LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35700011 Direc. Gral. de Promoción Educativa - Las Palmas LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35700013 Direc. Gral. de Deportes LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35702355 Consejería Educac. Vicecons. de Cultura y Deportes LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35703001 Zona Sust. Gran Canaria LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35704301 Universidad de Las Palmas LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35704317 Direc. Gral. de Orden. e Innov. Educativa - LP LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35704321 Direc. Gral. de Centros - Las Palmas LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35706001 Cabildo Insular de Gran Canaria LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35709204 Consejería de Turismo LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35804880 ICID LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 35900044 Inspección Educativa de Gran Canaria LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 359202 Consejería de Trabajo y Función Pública LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 359205 Consejería de Ordenación Territorial LP001 N Las Palmas de Gran Canaria 359301 Delegac.
    [Show full text]
  • Vega De Río Palmas Fuerteventura
    la Peña 2013 Vega de Río Palmas Fuerteventura Índice Salutaciones 4 Introducción 12 Programa de actos de las Fiestas en Honor a Ntra. Sra. de la Peña 14 Programa de actos de las Fiestas en Honor a la Virgen de los Dolores 22 Entrevista a la pregonera 24 Pregón de Ntra. Sra. de la Peña 2012 30 Los santuarios del pueblo 42 La iglesia conventual de san Francisco. Desde su desamortización hasta finales del s. XX 46 El médico de los corderos 66 De promesa a la Peña 74 La Virgen de la Peña, la Cruzada del Rosario del padre Peyton y la romería a la Virgen del Pino de Puerto Lajas 82 Coplas a la Virgen de la Peña 92 3 El programa de actividades de las Fiestas de la Peña y su desarrollo en el entorno de la Vega de Río Palmas ha mejorado sustancialmente en los últimos años. El esfuerzo realizado para acondicionar los senderos, ampliar el recinto de las Fiestas, equipar las zonas de descanso y aparcamientos y, en general, el engalanamiento de todo el entorno, ha recibido un importante respaldo en forma de participación. Lo más importante, es que se hace con un respeto exquisito a las tradiciones y a la esencia religiosa de las Fiestas de la Patrona de Fuerteventura. Así, las Fiestas de la Peña son hoy, de nuevo, un encuentro multitudinario en torno a la cultura y las tradiciones de nuestro pueblo, junto a la Patrona que muchas generaciones de majoreros han venerado. Esta evolución reciente no se habría podido alcanzar sin la implicación de todo el vecindario de la Vega y en general de Betancuria, que con la coordi- nación del Ayuntamiento y la participación de muchas otras instituciones y entidades ha permitido que la Fiestas no sólo creciera en dimensiones, sino que prosperara en contenidos y significación social y cultural.
    [Show full text]
  • Mapa Geológico De Puerto Del Rosario Instituto De Geociencias (CSIC-UCM)
    Mapa geológico de Puerto del Rosario Instituto de Geociencias (CSIC-UCM) GEOLOGÍA UBICACIÓN LEYENDA Mapa geológico de Puerto del Rosario • COMENTARIOS AL MAPA Las Islas Canarias son islas volcánicas. Este tipo de islas nacen magmas alcalinos por contacto con agua del mar o en su- en el fondo del mar, y a lo largo de millones de años emergen perficie, dan lugar a rocas volcánicas conocidas como basal- a la superficie del océano. En el caso de las Canarias, su acti- tos alcalinos, traquitas o riolitas. vidad geológica ha superado los 10 millones de años, durante En cuanto a los fenómenos destructivos que han sufrido es- los cuales ha habido periodos de actividad constructiva alter- tas islas a lo largo de su historia, se encuentran varios desli- nados con otros de reposo, y de intensa erosión. zamientos de grandes masas de rocas. Las evidencias de esta Los magmas que han dado lugar a las rocas volcánicas de las erosión pueden encontrarse en el valle de la Orotava en Tene- Islas Canarias son muy variados, pero principalmente son de rife, en la Caldera de Taburiente y el Arco de Cumbre Nueva en dos tipos: básicos y alcalinos. La Palma, y en Roque Nublo en Gran Canaria. Los magmas básicos se forman por fusión de las rocas del Las rocas más antiguas de las Islas Canarias se encuentran en manto o de la corteza, y en su composición química presentan Fuerteventura y se formaron bajo el mar hace 23 millones de contenido alto en calcio y magnesio, y un porcentaje inferior años.
    [Show full text]