Koplescht - Briddel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Koplescht - Briddel Abrëll 2015 Gemengebuet Koplescht - Briddel Kontakt N° 25 © G. B. © G. B. Koplescht Briddel1 L’année 2015 a démarré sur les chapeaux de Index roues pour le collège échevinal nouvellement composé. Collège Différents projets importants sont à l’étude, telle que la sélection d’un groupe d’architectes Echevinal et d’ingénieurs pour la construction d’un nou- 3. Nouvelles du coNseil écheviNal veau hall sportif pour lequel un appel d’offre 4. Neues aus dem schöffeNrat avait été lancé en décembre 2014. Il en est de même de la soumission pour l’ac- 6. réuNioN du coNseil commuNal quisition d’un nouveau véhicule d’intervention du 17 décembre 2014 pour le service d’incendie du type LF 10. Pour la Maison Relais une nouvelle éducatrice 8. Waasserservice a été sélectionnée et engagée, suite à la re- cherche de candidats par voie d’annonce et la 9. PréseNtatioN : nouvelle candidate a commencé son service au - Nouvelle salle des mariages 15 février 2015. - Nouvelle ideNtité visuelle Sur le plan de l’urbanisme et de l’élaboration du - Nouveau site iNterNet nouveau plan d’aménagement général (PAG), 10. récePtioN de Nouvel aN dont les travaux étaient bloqués pendant plus de 6 mois en raison des quatre plans sectoriels Nouvelles 12. remise des diPlômes qui avaient été présentés aux communes mais - UGDA, KehleN qui ont entretemps été retirés par le gouverne- - 1er secours ment, les travaux reprennent à vive allure. du Collège 13. buergbreNNeN 2015 Le collège des bourgmestre et échevins a fixé un calendrier serré avec les bureaux d’urba- Echevinal 14. rettuNgsdieNst: nistes prévoyant des réunions mensuelles, - first resPoNder afin d’avancer au plus vite avec la finalisation les signataires de la pétition lancée en 2014 du projet de PAG qui sera ensuite présenté au à propos des effets dangereux et nocifs de la 16. desch teNNis briddel conseil communal et aux diverses commissions circulation routière, renvoyé sous peu au mi- avant d’être présenté au public. 18. avis | mitteiluNgeN nistère avec les commentaires de la commune Ce nouveau PAG qui en raison de la complexité pour ensuite aboutir à l’étude généralisée par 24. KoPlescht fréier aN hott de la matière nécessite toute une série d’études un bureau spécialisé préliminaires et notamment des études d’im- Dans cette même optique le collège des bourg- pact au niveau environnemental, couvre une mestre et échevins a eu une réunion avec le multitude de thématiques qui méritent toutes collège échevinal de Steinsel en date du 6 mars une analyse approfondie des différentes op- 2013 à propos d’une future fermeture de la tions qui se présentent à la commune. route entre Bridel et Steinsel au trafic automo- Le coLLège échevinaL Il est important aux yeux du collège échevinal bile. Romain adam, bouRgmestRe que les caractères villageois et résidentiel de e-mail : [email protected] Même si aucun accord n’a encore pu être trou- nos deux localités soient préservés et surtout FloRent Claudy, éChevin vé, le collège a pu présenter les raisons d’une e-mail : [email protected] que la qualité de vie des habitants soit garan- telle démarche et son intérêt pour notre po- thieRRy sChuman, éChevin tie, voire améliorée. pulation, et des pistes ont été discutées qui à e-mail : [email protected] Une question importante reste celle de la mo- terme permettraient une telle fermeture. [email protected] bilité et plus particulièrement de la circulation Une nouvelle rencontre entre les collègues demande de Rendez-vous : routière. échevinaux des 3 communes concernées [email protected] Suite à l’entrevue que le collège échevinal a eue (Kopstal, Steinsel, Walferdange) aura lieu dans avec le Ministre du Développement durable et les prochains mois. visitez notRe site inteRnet : des Infrastructures en date du 18 novembre Toujours dans le même ordre d’idées c.-à.-d. www.kopstal.lu 2014, il vient de recevoir en date du 27 février de réduire la nuisance du trafic routier à tra- 2015 un projet du cahier des charges pour une vers nos localités, le collège échevinal a pris © G. B. étude globale des aspects circulation sur le ter- rendez-vous auprès de Madame la Ministre ritoire de la commune de Kopstal. Carole DIESCHBOURG et de Monsieur le Secré- Ce projet sera après analyse avec, notamment taire d’Etat Camille GIRA du Département de 2 3 l’environnement du MDDI, afin de discuter du Neues aus dem rat am 18. November 2014 mit dem Minister Die Arbeiten bezüglich des Fahrradweges der déplacement des stations-service qui sont ac- des Développement durable et des Infrastruk- Bridel mit dem Alzettetal verbindet (also die tuellement situées au centre de Bridel. Schöffenrat tures führte, hat der Schöffenrat am 27. Febru- Verbindung der Pisten PC1 und PC15) schreiten Cette question d’une éventuelle délocalisation ar 2015 das Projekt eines Lastenhefts erhalten zügig voran, eine provisorische Strecke wurde des stations-service du centre de Bridel vers für eine Gesamtstudie der Verkehrsaspekte auf beibehalten. Eine Strategische Umweltprüfung le contournement (CR181) influence en effet Der neu zusammengesetzte Schöffenrat ist im dem Territorium der Gemeinde Kopstal. (S.U.P.) wird die Machbarkeit dieses Projektes de façon notable tous les projets du dévelop- Eiltempo in das Jahr 2015 gestartet. Nach einer Analyse wird dieses Projekt in Kür- analysieren. pement futur de ce centre du village, qui est ze, mit den Bittstellern der Petition die 2014 er- Es sind also immer wieder Fragen die die Urba- un des aspects importants du nouveau PAG et Für verschiedene wichtige Projekte werden zurzeit Studien durchgeführt. U.a. findet die stellt worden war in Bezug auf die gefährlichen nisation und den Straßenverkehr betreffen, die pour lequel la commune discute régulièrement und schädlichen Auswirkungen des Straßenver- die Arbeit des Schöffenrates hauptsächlich be- avec les propriétaires des terrains concernés. Auswahl einer Gruppe von Architekten und In- genieuren statt für den Bau einer neuen Sport- kehrs, an das zuständige Ministerium mit den treffen, der ebenfalls von einigen privaten Bau- Un petit pas, mais non sans importance, a pu halle, die im Dezember 2014 ausgeschrieben Kommentaren der Gemeinde zurück geschickt projekten, die es zu avisieren galt, beansprucht être fait en faveur d’une sécurisation des pié- worden war. werden, um dann zu einer von einem Fachbüro wurde. tonniers au centre de Bridel où, en accord avec zu erstellenden Gesamtstudie zu führen. Das Gleiche gilt für die Ausschreibung bezüg- Die Gemeinde Kopstal hat sich mittlerweile les propriétaires d’une des stations-service, In diesem Sinne hatte der Schöffenrat am 6ten ebenfalls ein neues, performantes und zeitge- une parcelle de terrain a pu être acquise par la lich der Anschaffung eines neuen Einsatzfahr- zeuges des Typs TLF 10 für die Feuerwehr. März 2015 ein Treffen mit dem Schöffenrat der mäßes Informatiksystem zugelegt, das nach commune pour élargir et sécuriser le trottoir à Gemeinde Steinsel, um über eine zukünftige einer Startphase, auf der informatischen Ebe- un endroit où la proximité entre les piétons et Über eine Anzeige wurde für die Maison Relais Schließung der Strasse zwischen beiden Ort- ne eine effizientere und hamonischere Zusam- les voitures est extrêmement dense. eine neue Erzieherin gesucht. Die Kandidatin, schaften zu diskutieren. menarbeit zwischen den einzelnen Abteilungen Finalement, les travaux relatifs à une piste cy- die ausgewählt und eingestellt wurde, hat ih- ermöglichen wird. ren Dienst am 15. Februar 2015 aufgenommen. Auch wenn kein Einigung gefunden werden clable reliant Bridel à la vallée de l’Alzette (donc konnte, zeichnen sich trotzdem Möglichkeiten Andere Themen, wie die Regionalisierung der la piste cyclable PC 1 à la PC 15) avancent bien, Was die Dorfplanung und die Ausarbeitung ei- ab die letztlich Schliessung ermöglichen wür- Dienstleistungen der Musikschule UGDA, die et un tracé a provisoirement été retenu. Une nes neuen allgemeinen Bebauungsplans (PAG) den. Konsequenzen auf kommunaler Ebene des S.U.P. (Strategische Umweltprüfung = étude betrifft, wurden die diesbezüglichen Arbeiten Ein weiteres Treffen der drei betroffenen Ge- Abkommens zwischen dem Staat und den ver- d’impact environnemental) analysera la faisa- wieder aufgenommen. Diese Arbeiten waren schiedenen religiösen Gemeinschaften, sowie bilité du projet. während 6 Monaten blockiert, infolge der vier meinden (Kopstal, Steinsel, Walferdange) wird in den kommenden Monaten stattfinden. die Organisation des Referendums im kommen- Ce sont donc encore des questions d’urbani- sektoriellen Pläne die den Gemeinden vorge- den Juni, werden den Schöffenrat in seinen Sit- Im selben Kontext, nämlich die durch den Au- sation et de circulation routière qui dominent stellt worden waren, dann aber wieder von der zungen der kommenden Monate beschäftigen. souvent le travail du collège échevinal, qui Regierung zurück gezogen worden sind. toverkehr verursachten Belastungen in unse- Schließlich hoffen die Mitglieder des Schöffen- a également été saisi par différents projets ren Ortschaften zu verringern, hat der Schöf- Der Schöffenrat hat einen straffen Arbeitska- rats, dass mit Einzug des Frühlings die Baustel- d’aménagements particuliers qu’il a dû aviser fenrat einen Termin mit Frau Ministerin Carole lender mit den Raumplanungsbüros aufgestellt len der Post bezüglich des « Luxfibre » Projektes récemment. der monatliche Besprechungen vorsieht um DIESCHBOURG, sowie mit dem Herrn Staatsse- kretär Camille GIRA vereinbart, um über eine nach und nach aus der Gemeindelandschaft La commune de Kopstal
Recommended publications
  • Drinking Water Zone 3 and Washers These Are Sometimes Called 3 4 Aerators FINDEL Luxembourg City – 2019
    HELMSANGE WALFERDANGE BERELDANGE Water analyses Water supply zones eaux.vdl.lu 15 golden rules Locations of drinking fountains fontaines.vdl.lu Do not run water while Use a cup of water to rinse Bridel shaving, washing your hands after brushing your teeth water reservoir or brushing your teeth Dummeldéngerbierg 1 2 water reservoir Senningerbierg water reservoir → Bambësch Zone 1 water reservoir Replace leaky faucets Put flow reducers on faucets. Drinking water Zone 3 and washers These are sometimes called 3 4 aerators FINDEL Luxembourg City – 2019 Zone 9 FINDEL Lampertsbierg Zone 3 water reservoir RECKENTHAL Zone 3 Equip toilets with Shower instead of taking baths water-saving flushes 5 (dual control) 6 Kalchesbréck water reservoir -5 litres -130 litres Zone 7 Zone 2 HAMM Buy water- and energy-saving Run dishwashers and washing dishwashers and washing machines only when they're Sandweiler machines full water reservoir → 7 8 MERL Zone 4 Zone 5 vdl.lu Drinking Kaltreis (Bonnevoie) Zone 8 Zone 6 water tower fountains in When washing dishes by Wash your vegetables over hand, don't let the water run, a basin and reuse the water Luxembourg 9 instead fill two basins (one 10 for your household plants City for washing, one for rinsing) -30 litres -66 litres CESSANGE Zone 10 Tubishaff water tower (Cessange) Clean your car at a car wash, Place mulch around plants to rather than in your garden or retain moisture from dew and Ban de Gasperich on the street. Not only will watering water tower 11 12 dirty water be treated, but high-pressure cleaning uses three times less water than garden hoses.
    [Show full text]
  • Kontakt Juni 2017 (N°33)
    Juni 2017 Gemengebuet Koplescht - Briddel Kontakt N° 33 Koplescht Briddel Index 3. NOUVELLES DU COLLÈGE ECHEVINAL NEUES AUS DEM SCHÖFFENRAT 6. RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL DU 13 MARS 2017 8. INAUGURATION DU NOUVEAU BASSIN D'EAU 10. NEUBAU EINER DREIFELDSPORTHALLE IN BRIDEL/KOPSTAL 12. A VOLLER BLÉI - ÄRE GAART A BALKON: E PARADÄIS FIR EIS BEIEN 16. WALDFRIEDHOF / CIMETIÈRE FORESTIER 18. SERVICE D’INCENDIE ET DE SAUVETAGE : ABEILLES, BOURDONS, GUÊPES, FRELONS 21. INFO POLICE: FERIENZEIT... ABER SICHER! LES VACANCES... EN TOUTE SÉCURITÉ ! 23. FICHE D’INSCRIPTION PLAN CANICULE 2017 EINSCHREIBUNGSFORMULAR HITZEWELLENPLAN 2017 24. INITIATIVE FREED UM LIESEN : DE L’ALBUM POUR ENFANTS AUX ARBRES À LIVRES 28. INTERVIEW : MIREILLE GILBERTZ & CHRISTINE GREIS, BUREAU DE LA POPULATION 30. ASSOCIATION PARENTS D'ÉLÈVES BRIDEL-KOPSTAL 34. MAISON RELAIS: BRUNCH AN DER MAISON RELAIS RÉSULTATS DE L’ENQUÊTE DE SATISFACTION 40. MAISON DES JEUNES KOPSTAL-BRIDEL 44. PRÉSENTATION : VIDEOGAMES.LU Le coLLège échevinaL Romain adam, bouRgmestRe e-mail : [email protected] FloRent Claudy, éChevin e-mail : [email protected] thieRRy sChuman, éChevin e-mail : [email protected] [email protected] demande de Rendez-vous : [email protected] visitez notRe site inteRnet : www.kopstal.lu Collège Echevinal Chers citoyens, Depuis la dernière publication du Kontakt le col- lège échevinal a, comme annoncé, entamé sa dernière ligne droite avant les élections commu- nales qui auront lieu le 8 octobre 2017. Je suis particulièrement content de pouvoir vous annoncer que le rythme des inscriptions de nos habitants non luxembourgeois en vue des élections s’accélère très nettement suite aux interventions de la commune, de la commission Nouvelles d’intégration, ainsi que d’autres groupements pour les y encourager.
    [Show full text]
  • The Government of the Grand Duchy of Luxembourg 2004
    2004 The Government of the Grand Duchy of Luxembourg Biographies and Remits of the Members of Government Updated version July 2006 Impressum Contents 3 Editor The Formation of the New Government 7 Information and Press Service remits 33, bd Roosevelt The Members of Government / Remits 13 L-2450 Luxembourg biographies • Jean-Claude Juncker 15 19 Tel: +352 478-2181 Fax: +352 47 02 85 • Jean Asselborn 15 23 E-mail: [email protected] • Fernand Boden 15 25 www.gouvernement.lu 15 27 www.luxembourg.lu • Marie-Josée Jacobs ISBN : 2-87999-029-7 • Mady Delvaux-Stehres 15 29 Updated version • Luc Frieden 15 31 July 2006 • François Biltgen 15 33 • Jeannot Krecké 15 35 • Mars Di Bartolomeo 15 37 • Lucien Lux 15 39 • Jean-Marie Halsdorf 15 41 • Claude Wiseler 15 43 • Jean-Louis Schiltz 15 45 • Nicolas Schmit 15 47 • Octavie Modert 15 49 Octavie Modert François Biltgen Nicolas Schmit Mady Delvaux-Stehres Claude Wiseler Fernand Boden Lucien Lux Jean-Claude Juncker Jeannot Krecké Mars Di Bartolomeo Jean Asselborn Jean-Marie Halsdorf Marie-Josée Jacobs Jean-Louis Schiltz Luc Frieden 5 The Formation of the New Government The Formation of Having regard for major European events, the and the DP, Lydie Polfer and Henri Grethen, for 9 Head of State asked for the government to preliminary discussions with a view to the for- the New Government remain in offi ce and to deal with current matters mation of a new government. until the formation of the new government. The next day, 22 June, Jean-Claude Juncker again received a delegation from the LSAP for The distribution of seats Jean-Claude Juncker appointed a brief interview.
    [Show full text]
  • Règlement Grand-Ducal "Vitesses"
    rk/legis/rg-gd/relevé_vitesses/14/projet_reg version finalisée Projet de règlement grand-ducal modifiant le règlement grand-ducal du 7 août 2012 concernant les limitations de la vitesse dérogatoires sur les voies publiques faisant partie de la voirie normale de l’Etat en dehors des agglomérations. Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, Vu la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques ; Vu l’arrêté grand-ducal modifié du 23 novembre 1955 portant règlement de la circulation sur toutes les voies publiques ; Les avis de la Chambre de Commerce et de la Chambre des Salariés ayant été demandés ; Vu l’article 2, paragraphe 1er de la loi modifiée du 12 juillet 1996 portant réforme du Conseil d’Etat et considérant qu’il y a urgence ; Sur le rapport de Notre Ministre du Développement durable et des Infrastructures et Notre Ministre de la Sécurité intérieure, et après délibération du Gouvernement en Conseil ; Arrêtons : Art. 1er. 1. Le chiffre 1. (vitesse maximale autorisée de 50km/h) de l’article 1er du règlement grand-ducal du 7 août 2012 concernant les limitations de la vitesse dérogatoires sur les voies publiques faisant partie de la voirie normale de l’Etat en dehors des agglomérations est complété par la rubrique suivante : voie publique localisation du tronçon délimitation du tronçon N6 Giratoire « Tossenberg » - entre le PK 6850 et le PK Passage souterrain 6425 2. Le chiffre 2. (vitesse maximale autorisée de 70km/h) de l’article 1er du règlement grand- ducal précité du 7 août 2012, est remplacé par le nouveau chiffre 2.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Kehlen-D.Pdf
    Für weitere Informationen, kontaktieren Sie bitte das Zivilstandsamt / ‚Service de l’état civil‘ der Gemeinde Kehlen: Bestattung in der Natur [email protected] Tél: 30 91 91 - 205 DER WALD ALS ALTERNATIVER ORT ZUR LETZTEN RUHE Diese Broschüre kann auf folgenden Webseiten heruntergeladen werden: www.hobscheid.lu, www.kehlen.lu Regionale Bëschkierfecht Regionale www.koerich.lu , www.kopstal.lu Kehlen, der Gemeinden Hobscheid, Simmern Mamer, Kopstal, Koerich, und Steinfort Cimetière forestier régional des communes de Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer, Cimetière forestier régional des communes de Septfontaines et Steinfort Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Mamer,www.mamer.lu, www.septfontaines.lu Septfontaines et Steinfort limite cimetière limite cimetière www.steinfort.lu, www.emwelt.lu pavillon commémoratif pavillon commémoratif clairière de dispersion clairière de dispersion N panneau d' information panneau d' information © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat du Grand-Duché de Luxembourg © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat du Grand-Duché copie et reproduction interdites de Luxembourg copie et reproduction interdites © Photos: Mireille Feldtrauer-Molitor, Layout: Administration de la nature et des forêts Um dem letzten Wunsch ihrer Bürger gerecht zu wer- ABLAUF DER BESTATTUNG? WAS PASSIERT WENN EIN BAUM den, haben die Gemeinden Hobscheid, Kehlen, Koerich, BESCHÄDIGT WIRD? Kopstal, Mamer, Simmern und Steinfort einen regionalen Nach der Einäscherung wird die Urne mit den Aschen Waldfriedhof im Herzen des Olmer Waldes gestaltet. des Verstorbenen durch das Bestattungsunternehmen Die derzeit vorgesehenen Bäume sind vor allem etwa zum „Bëschkierfecht“ überführt, wo die Mitarbeiter der 140-jährige Buchen und Eichen. Diese wurden aus- Der Waldfriedhof erstreckt sich über eine Fläche von 4,5 Gemeinde Kehlen die Beisetzung der Aschen bei dem gewählt da sie gesund und frei von Beschädigungen ha.
    [Show full text]
  • Drinking Water Supply Zones 2019 PDF 764.6 Ko
    HELMSANGE WALFERDANGE BERELDANGE Water analyses Water supply zones eaux.vdl.lu 15 golden rules Locations of drinking fountains fontaines.vdl.lu Do not run water while Use a cup of water to rinse Bridel shaving, washing your hands after brushing your teeth water reservoir or brushing your teeth Dummeldéngerbierg 1 2 water reservoir Senningerbierg water reservoir → Bambësch Zone 1 water reservoir Replace leaky faucets Put flow reducers on faucets. Drinking water Zone 3 and washers These are sometimes called 3 4 aerators FINDEL Luxembourg City – 2019 Zone 9 FINDEL Lampertsbierg Zone 3 water reservoir RECKENTHAL Zone 3 Equip toilets with Shower instead of taking baths water-saving flushes 5 (dual control) 6 Kalchesbréck water reservoir -5 litres -130 litres Zone 7 Zone 2 HAMM Buy water- and energy-saving Run dishwashers and washing dishwashers and washing machines only when they're Sandweiler machines full water reservoir → 7 8 MERL Zone 4 Zone 5 vdl.lu Drinking Kaltreis (Bonnevoie) Zone 8 Zone 6 water tower fountains in When washing dishes by Wash your vegetables over hand, don't let the water run, a basin and reuse the water Luxembourg 9 instead fill two basins (one 10 for your household plants City for washing, one for rinsing) -30 litres -66 litres CESSANGE Zone 10 Tubishaff water tower (Cessange) Clean your car at a car wash, Place mulch around plants to rather than in your garden or retain moisture from dew and Ban de Gasperich on the street. Not only will watering water tower 11 12 dirty water be treated, but high-pressure cleaning uses three times less water than garden hoses.
    [Show full text]
  • Application Form for Subsidised Rental Housing
    Reserved for the Fonds du Logement 4 steps to obtaining subsidised rental housing 1. Presentation of all the required documents to the Fonds du Logement (Housing Fund) APPLICATION FORM FOR SUBSIDISED RENTAL HOUSING 1 2 3 1. Applicant 4 Mr Ms Surname Forename National Insurance Number Address : n° and str. 2. Allocation of a file number and registration on our waiting list for subsidised rental housing postal code/ town Private telephone E-mail address 1.1. Spouse or future co-lease holder Mr Ms Surname Forename Yearly request of confirmation and updating of your file in June 3. National Insurance Number Connection with applicant Spouse Cohabitant Co-tenant PACsed 1.2. Contact details of your social worker (optional) Surname, forename 1.3. Household composition 4. In case of vacancy of any accomodation, Name National Insurance Number Family relationship the applicant is contacted by the Fonds du Logement Fonds du Logement T. 26 26 44-1 F. 22 31 31 52, Boulevard Marcel Cahen L-1311 Luxembourg E. [email protected] Document to join to your application form for subsidised rental housing. DOCUMENTS TO BE SUBMITTED ISSUING ADMINISTRATIVE AUTHORITIES 2. Statement issued on honour and information on the protection WITH THE APPLICATION OF THESE DOCUMENTS Please indicate the desired region in order of of your personal data Desired region preference: IDENTITY 2.1. Statement on honour 1 Copy of both sides of the identity card or First choice: ........................................................ residence permit. I, the undersigned, , born on Second choice: .................................................. 2 Troisvierges Copy of the certificate of affiliation with CNS Centre Commun de la Sécurité Sociale in , residing at , Weiswampach all the regions Social Security < 3 months for all adults in the 125, route d’Esch L-1471 Luxembourg household who are not attending school.
    [Show full text]
  • Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg
    Francesco Vitali Francesco Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: Coleoptera, Cerambycidae Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: of the Grand-Duchy of the Insects of Atlas Cerambycidae Coleoptera, Ferrantia Francesco Vitali Travaux scientifiques du Musée national d'histoire naturelle Luxembourg www.mnhn.lu 79 2018 Ferrantia 79 2018 2018 79 Ferrantia est une revue publiée à intervalles non réguliers par le Musée national d’histoire naturelle à Luxembourg. Elle fait suite, avec la même tomaison, aux Travaux scientifiques du Musée national d’histoire naturelle de Luxembourg parus entre 1981 et 1999. Comité de rédaction: Eric Buttini Guy Colling Alain Frantz Thierry Helminger Ben Thuy Mise en page: Romain Bei Design: Thierry Helminger Prix du volume: 15 € Rédaction: Échange: Musée national d’histoire naturelle Exchange MNHN Rédaction Ferrantia c/o Musée national d’histoire naturelle 25, rue Münster 25, rue Münster L-2160 Luxembourg L-2160 Luxembourg Tél +352 46 22 33 - 1 Tél +352 46 22 33 - 1 Fax +352 46 38 48 Fax +352 46 38 48 Internet: https://www.mnhn.lu/ferrantia/ Internet: https://www.mnhn.lu/ferrantia/exchange email: [email protected] email: [email protected] Page de couverture: 1. Rhagium bifasciatum, female on Fagus, Bambësch. 2. Saperda scalaris, female on Fagus, Bambësch. 3. Rhagium mordax, male, Bambësch. Citation: Francesco Vitali 2018. - Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: Coleoptera, Ceram- bycidae. Ferrantia 79, Musée national d’histoire naturelle, Luxembourg, 208 p. Date de
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 214 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 214 de bus 214 Bascharage, Eglise Voir En Format Web La ligne 214 de bus (Bascharage, Eglise) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Bascharage, Eglise: 15:50 - 16:10 (2) Junglinster, Lënster Lycée (Llj): 06:30 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 214 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 214 de bus arrive. Direction: Bascharage, Eglise Horaires de la ligne 214 de bus 44 arrêts Horaires de l'Itinéraire Bascharage, Eglise: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Junglinster, Lënster Lycée (Llj) mercredi 15:50 - 16:10 Junglinster, Gemeng jeudi 13:20 Bourglinster, AM Duerf vendredi Pas opérationnel 1B Rue d'Imbringen, Luxembourg samedi Pas opérationnel Bourglinster, Buchholz 22 Rue d'Imbringen, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Imbringen, AM Duerf 19 Route De Luxembourg, Luxembourg Blaschette, Kreizung Informations de la ligne 214 de bus 4 Rue De Wormeldange, Luxembourg Direction: Bascharage, Eglise Arrêts: 44 Lorentzweiler, Rue De Blaschette Durée du Trajet: 67 min 43 Rue De Blaschette, Luxembourg Récapitulatif de la ligne: Junglinster, Lënster Lycée (Llj), Junglinster, Gemeng, Bourglinster, AM Duerf, Lorentzweiler, Gare Routière Bourglinster, Buchholz, Imbringen, AM Duerf, 95 Route de Luxembourg, Luxembourg Blaschette, Kreizung, Lorentzweiler, Rue De Blaschette, Lorentzweiler, Gare Routière, Helmdange, Helmdange, Fautelƒels Fautelƒels, Boufer, Maison De Retraite, Bouferknupp, 116 Route
    [Show full text]
  • Regional Museksschoul Westen
    Regional Museksschoul Westen Année scolaire 2016/2017 Communes de Bertrange, Garnich, Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Leudelange, Mamer, Septfontaines, Steinfort et Strassen Enseignement musical des divisions inférieures et moyennes ENSEIGNEMENT MUSICAL REGIONAL 2016/2017 La coopération régionale dans le cadre de l’enseignement musical développée depuis 2005 a abouti en 2015 à la création d’une structure régionale sous le nom “Regional Museksschoul Westen” dans laquelle sont réunies les communes de Bertrange, Garnich, Hobscheid, Kehlen, Koerich, Kopstal, Leudelange, COMMUNE DE COMMUNE DE GARNICH Mamer, Septfontaines, Steinfort et Strassen. LEUDELANGE La collaboration se traduit par les avantages suivants : - offre plus vaste de cours en division inférieure - offre sur le plan régional les cours de la division moyenne (4e et 5e années de formation musicale et les cours correspondants en formation instrumentale ou vocale) COMMUNE DE - chant choral pour adultes et enfants COMMUNE DE HOBSCHEID SEPTFONTAINES - offre de cours de coopération régionale accrue entre les communes en raison des frais encourus - meilleure utilisation de l’infrastructure existante COMMUNE DE STRASSEN Cours organisés sur le plan régional : (Inscription dans la Commune de résidence ! Horaires sous réserve de légères modifications) FORMATION MUSICALE (solfège) HORAIRES ET LIEUX DES COURS le vendredi de 17:30 à 19:30 à Kehlen 4e année de solfège (division moyenne / 2h / le samedi de 9:00 à 11:00 à Bertrange semaine) (si nombre d’inscrits suffisant) le mercredi de
    [Show full text]
  • Absorb the Vibe of Luxembourg's Calm Heart
    Guided Summer Tours What’s on A perfect day Guttland by bike Discover Event Special discovery The art of day & night Highlights tours cycling Guttland Stories Absorb the vibe of Luxembourg’s calm heart SRING-SUMMER 1/2020 - ENGLISH The region 27 Member municipalities at a glance 693 km2 www.visitguttland.lu Area Luxembourg: 2.586 km2 Grosbous Wahl Mertzig 24% Number of inhabitants Ernz Blanche Vichten of total population Préizerdaul Bissen e Useldange Ell Redange Ernz Noir Mersch 6 rivers Beckerich Saeul Wark, Attert, Alzette, Mamer, Eisch & Syre Helperknapp Lorentzweiler Kehlen Steinsel Koerich Heisdorf Kopstal Niederanven 10 railway Walferdange Steinfort Capellen e Kleinbettingen stations Mosell Mamer LUXEMBOURG Munsbach Garnich Sandweiler Schuttrange Contern > 10 castles Ansembourg (2), Colpach-Bas, Weiler -la-Tour Hollenfels, Koerich, Mersch, Munsbach, Pettingen, Alzette Schoenfels & Useldange… < 1.000 km Hiking trails Railway Train station Motorway Watercourse > 130 km Cycle paths 2 GUTTLAND STORIES ABSORB THE VIBE OF LUXEMBOURG’S CALM HEART Content 4-5 Ah sou! Surprising facts about the Guttland region 4 6-15 Guided Summer Tours 30 Discover day & night 16-35 What’s On Event Highlights 36-43 A Perfect Day 11 Special discovery tours 44-61 Guttland by Bike The art of cycling 40 33 52 56 3 Ah sou! Surprising facts about the Guttland region The fastest water slide The oldest brewery The only regional currency in the Greater Region of Luxemburg in Luxemburg: De Beki The swimming pool in Redange, Beer was already brewed more The canton of Redange strengthens the “Réidener Schwämm” has inau- than 1,700 years ago in the Roman the regional economy and purchasing gurated the last year 2 new water villa “A Miecher” in Goeblange! power with its own local currency, slides: Magic Twice – exciting head The discovery in the year 2007 of called “Beki”.
    [Show full text]