The Unicode Standard, Version 6.0

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Unicode Standard, Version 6.0 C0 Controls and Basic Latin Range: 0000–007F This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 6.0. This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the Unicode Standard. See http://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See http://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See http://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-6.0/ for charts showing only the characters added in Unicode 6.0. See http://www.unicode.org/Public/6.0.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 6.0. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 6.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 6.0, online at http://www.unicode.org/versions/Unicode6.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, and #44, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online. See http://www.unicode.org/ucd/ and http://www.unicode.org/reports/ A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts. The particular fonts used in these charts were provided to the Unicode Consortium by a number of different font designers, who own the rights to the fonts. See http://www.unicode.org/charts/fonts.html for a list. Terms of Use You may freely use these code charts for personal or internal business uses only. You may not incorporate them either wholly or in part into any product or publication, or otherwise distribute them without express written permission from the Unicode Consortium. However, you may provide links to these charts. The fonts and font data used in production of these code charts may NOT be extracted, or used in any other way in any product or publication, without permission or license granted by the typeface owner(s). The Unicode Consortium is not liable for errors or omissions in this file or the standard itself. Information on characters added to the Unicode Standard since the publication of the most recent version of the Unicode Standard, as well as on characters currently being considered for addition to the Unicode Standard can be found on the Unicode web site. See http://www.unicode.org/pending/pending.html and http://www.unicode.org/alloc/Pipeline.html. Copyright © 1991-2010 Unicode, Inc. All rights reserved. 0000 C0 Controls and Basic Latin 007F 000 001 002 003 004 005 006 007 0 0 @ P ` p 0000 0010 0020 0030 0040 0050 0060 0070 1 ! 1 A Q a q 0001 0011 0021 0031 0041 0051 0061 0071 2 " 2 B R b r 0002 0012 0022 0032 0042 0052 0062 0072 3 # 3 C S c s 0003 0013 0023 0033 0043 0053 0063 0073 4 $ 4 D T d t 0004 0014 0024 0034 0044 0054 0064 0074 5 % 5 E U e u 0005 0015 0025 0035 0045 0055 0065 0075 6 & 6 F V f v 0006 0016 0026 0036 0046 0056 0066 0076 7 ' 7 G W g w 0007 0017 0027 0037 0047 0057 0067 0077 8 ( 8 H X h x 0008 0018 0028 0038 0048 0058 0068 0078 9 ) 9 I Y i y 0009 0019 0029 0039 0049 0059 0069 0079 A * : J Z j z 000A 001A 002A 003A 004A 005A 006A 007A B + ; K [ k { 000B 001B 002B 003B 004B 005B 006B 007B C , < L \ l | 000C 001C 002C 003C 004C 005C 006C 007C D - = M ] m } 000D 001D 002D 003D 004D 005D 006D 007D E . > N ^ n ~ 000E 001E 002E 003E 004E 005E 006E 007E F / ? O _ o 000F 001F 002F 003F 004F 005F 006F 007F 2 The Unicode Standard 6.0, Copyright © 1991-2010 Unicode, Inc. All rights reserved. 0000 C0 Controls and Basic Latin 0026 C0 controls 001B <control> = ESCAPE Alias names are those for ISO/IEC 6429:1992. Commonly <control> used alternative aliases are also shown. 001C <control> = INFORMATION SEPARATOR FOUR 0000 = file separator (FS) = NULL <control> <control> 001D 0001 = INFORMATION SEPARATOR THREE = START OF HEADING = group separator (GS) <control> 0002 001E <control> = START OF TEXT = INFORMATION SEPARATOR TWO 0003 <control> = record separator (RS) = END OF TEXT 001F <control> 0004 <control> = INFORMATION SEPARATOR ONE = END OF TRANSMISSION = unit separator (US) 0005 <control> = ENQUIRY ASCII punctuation and symbols 0006 <control> Based on ISO/IEC 646. = ACKNOWLEDGE 0020 SPACE 0007 <control> • sometimes considered a control code = BELL • other space characters: 2000 –200A 0008 <control> → 00A0 no-break space = BACKSPACE → 200B zero width space 0009 <control> → 2060 word joiner = CHARACTER TABULATION → 3000 ideographic space = horizontal tabulation (HT), tab → FEFF zero width no-break space <control> 000A 0021 ! EXCLAMATION MARK = LINE FEED (LF) = factorial = new line (NL), end of line (EOL) = bang <control> 000B → 00A1 ¡ inverted exclamation mark = LINE TABULATION → 01C3 ǃ latin letter retroflex click = vertical tabulation (VT) <control> → 203C ‼ double exclamation mark 000C → 203D interrobang = FORM FEED (FF) ‽ → 2762 ❢ heavy exclamation mark ornament 000D <control> 0022 QUOTATION MARK = CARRIAGE RETURN (CR) " <control> • neutral (vertical), used as opening or closing 000E quotation mark = SHIFT OUT • preferred characters in English for paired • known as LOCKING-SHIFT ONE in 8-bit environments quotation marks are 201C “ & 201D ” → 02BA ʺ modifier letter double prime 000F <control> = SHIFT IN → 030B $̋ combining double acute accent → 030E $̎ combining double vertical line above • known as LOCKING-SHIFT ZERO in 8-bit environments → 2033 ″ double prime 0010 <control> → 3003 〃 ditto mark = DATA LINK ESCAPE 0023 # NUMBER SIGN 0011 <control> = pound sign, hash, crosshatch, octothorpe = DEVICE CONTROL ONE → 2114 ℔ l b bar symbol 0012 <control> → 266F ♯ music sharp sign = DEVICE CONTROL TWO 0024 $ DOLLAR SIGN 0013 <control> = milreis, escudo = DEVICE CONTROL THREE • glyph may have one or two vertical bars 0014 <control> • other currency symbol characters: = DEVICE CONTROL FOUR 20A0 ₠ –20B8 ₸ 0015 <control> → 00A4 ¤ currency sign = NEGATIVE ACKNOWLEDGE → 1F4B2 heavy dollar sign 0016 <control> 0025 % PERCENT SIGN = SYNCHRONOUS IDLE → 066A arabic percent sign 0017 <control> → 2030 ‰ per mille sign = END OF TRANSMISSION BLOCK → 2031 ‱ per ten thousand sign 0018 <control> → 2052 ⁒ commercial minus sign = CANCEL 0026 & AMPERSAND 0019 <control> → 204A ⁊ tironian sign et = END OF MEDIUM → 214B ⅋ turned ampersand 001A <control> = SUBSTITUTE → FFFD replacement character The Unicode Standard 6.0, Copyright © 1991-2010 Unicode, Inc. All rights reserved. 3 0027 C0 Controls and Basic Latin 0048 0027 ' APOSTROPHE 0038 8 DIGIT EIGHT = apostrophe-quote (1.0) 0039 9 DIGIT NINE = APL quote ASCII punctuation and symbols neutral (vertical) glyph with mixed usage • COLON • 2019 ’ is preferred for apostrophe 003A : • preferred characters in English for paired → 0589 ։ armenian full stop hebrew punctuation sof pasuq ׃ quotation marks are 2018 ‘ & 2019 ’ → 05C3 → 02B9 ʹ modifier letter prime → 2236 ∶ ratio → 02BC ʼ modifier letter apostrophe → A789 ꞉ modifier letter colon → 02C8 ˈ modifier letter vertical line 003B ; SEMICOLON → 0301 $́ combining acute accent • this, and not 037E ; , is the preferred character → 2032 ′ prime for ’Greek question mark’ → A78C ꞌ latin small letter saltillo → 037E ; greek question mark 0028 ( LEFT PARENTHESIS → 061B arabic semicolon = opening parenthesis (1.0) → 204F ⁏ reversed semicolon LESS-THAN SIGN 0029 ) RIGHT PARENTHESIS 003C < = closing parenthesis (1.0) → 2039 ‹ single left-pointing angle quotation • see discussion on semantics of paired mark bracketing characters → 2329 〈 left-pointing angle bracket 002A * ASTERISK → 27E8 ⟨ mathematical left angle bracket = star (on phone keypads) → 3008 〈 left angle bracket EQUALS SIGN → 066D arabic five pointed star 003D = → 204E ⁎ low asterisk • other related characters: 2241 ≁ –2263 ≣ → 2217 ∗ asterisk operator → 2260 ≠ not equal to → 26B9 ⚹ sextile → 2261 ≡ identical to → 2731 ✱ heavy asterisk → A78A ꞊ modifier letter short equals sign 002B + PLUS SIGN → 10190 roman sextans sign → 2795 ➕ heavy plus sign 003E > GREATER-THAN SIGN 002C , COMMA → 203A › single right-pointing angle quotation = decimal separator mark → 060C arabic comma → 232A 〉 right-pointing angle bracket → 201A ‚ single low-9 quotation mark → 27E9 ⟩ mathematical right angle bracket → 3001 、 ideographic comma → 3009 〉 right angle bracket 002D - HYPHEN-MINUS 003F ? QUESTION MARK = hyphen or minus sign → 00BF ¿ inverted question mark • used for either hyphen or minus sign → 037E ; greek question mark → 2010 ‐ hyphen → 061F arabic question mark → 2011 non-breaking hyphen → 203D ‽ interrobang → 2012 ‒ figure dash → 2048 ⁈ question exclamation mark → 2013 – en dash → 2049 ⁉ exclamation question mark → 2212 − minus sign 0040 @ COMMERCIAL AT → 10191 roman uncia sign = at sign 002E . FULL STOP Uppercase Latin alphabet = period, dot, decimal point 0041 A LATIN CAPITAL LETTER A • may be rendered as a raised decimal point in LATIN CAPITAL LETTER B old style numbers 0042 B → 212C ℬ script capital b → 06D4 arabic full stop LATIN CAPITAL LETTER C → 3002 。 ideographic full stop 0043 C 002F / SOLIDUS → 2102 ℂ double-struck capital c = slash,
Recommended publications
  • 6 X 10.5 Long Title.P65
    Cambridge University Press 978-0-521-51840-6 - An Introduction to Classical Nahuatl Michel Launey Excerpt More information Ī Ī Ī Ī Ī PART Ī Ī ONE Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī Ī © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-51840-6 - An Introduction to Classical Nahuatl Michel Launey Excerpt More information PRELIMINARY LESSON Phonetics and Writing S ince the time of the conquest, Nahuatl has been written by means of theLatinalphabet.Thereis,therefore,alongtraditiontowhichitis preferable to conform for the most part. Nonetheless, for the following reasons, somewordsinthisbookarewritteninanorthographythatdiffersfromthe traditional one. ̈ Theorthographyis,ofcourse,“hispanicized.”Torepresentthephoneticele- ments of Nahuatl, the letters or combinations of letters that represent identical or similar sounds in Spanish are used. Hence, there is no problem with the sounds that exist in both languages, not to mention those that are lacking in Nahuatl (b, d, g, r etc.). On the other hand, those that exist in Nahuatl but not inSpanisharefoundinalternatespellings,orareevenaltogetherignored.In particular, this is the case with vowel length and (even worse) with the glottal stop (see Table 1.1), which are systematically marked only by two grammar- ians, Horacio Carochi and Aldama y Guevara, and in a text named Bancroft Dialogues.1 ̈ This defective character is heightened by a certain fluctuation because the orthography of Nahuatl has never really been fixed. Hence, certain texts represent the vowel /i/ indifferently with i or j, others always represent it with i but extend this spelling to consonantal /y/, that is, to a differ- ent phoneme.
    [Show full text]
  • Supplementary Guide to UEB Reference Materials V.8.31.16
    Supplementary Guide to UEB Reference Materials v.8.31.16 Unless otherwise indicated, page numbers refer to The Rules of Unified English Braille, 2013 For referenced BANA Guidances visit: www.brailleauthority.org * indicates definition of entry word A @ sign, 25 Caret, 24, 42 Abbreviations, 106, 152 Cent Sign ¢, 26 Accented letters, 42, 190 Chemistry, 89, 178, see BANA Guidance capitals, 80 Code switching, 199-210 in fully capped words, 89 how to use, 202-203 Acronyms, 106, 152 indicators Addition foreign language, 191-192, 195 non-technical materials, 31 IPA, 199, 207-208 technical materials, 169 music, 199, 208-209 Alphabetic wordsign, *7, 9, 15, 103-106, Nemeth code, 199, 209-210 164 non-UEB, 199, 203-208 Ampersand &, 21 Coinage, 26, 64 Anglicized words, 45, 158, 186, 189 Colored type, 11, 97 Apostrophe, 18, 69, 105, 107 Comma, 69 Arrows, 21, 174 numeric mode, 59 line mode, 219 Comparison, signs of, 169,31 Asterisk, 21 Compound words, bridging, 146 At sign @, 25 Computer material contractions in, 155 B email addresses, 155 Blank to be filled in, 73, 160 grade 1 indicators, 52 Boldface indicators, 91 Computer notation, 178 Brackets, opening and closing, 69, 78 Contracted (grade 2) braille, *7, 14 Braille grouping indicators, 23, 45, 172 usage cross-referenced, 14 Braille order, list of symbols, 275 Contractions summary, 9 Bullet, 24, 34, 37 Contractions, *7, 9, 103-168 abbreviations, 152 C acronyms, 152 Capitalization, 79-90 alphabetic wordsigns, *7, 9, 15, 103-106, grade 1, 55 164 indicators bridging, 146-152 choice of, 87 aspirated
    [Show full text]
  • Studia Theodisca
    Essential (typographic) rules for Studia austriaca and Studia theodisca (irrespective of the language used in the essay) • Send plain text emails, please! DOCs and images only as attachments, thank you! • No PDFs, please! Only MS Word compatible DOCs. • All essays should be accompanied by a short abstract in English (about 500-600 char- acters, including spaces). • Avoid using ‘black’ as your font colour; use ‘automatic’ instead. • Do not insert backgrounds (coloured or otherwise) in your text. • Words should NOT be hyphenated. • Except in special cases authorized by the editor, titles and quotations should be given in the original language, normally without translations. • Work titles should be italicized. • Block quotation paragraphs should always be indented both on the left and on the right, so as to make their format clearly different from that of normal paragraphs. The quota- tions in these paragraphs should NOT be opened and closed by quotation marks intro- duced by the author of the essay. • When quoting lines of poetry, insert a manual line break (“Shift+Enter”) after each line instead of using “Enter”, which should be inserted only after the last line of poetry. • Manual page breaks, column breaks and section breaks should never be used. They will be automatically removed in the formatting process. To display text in two or more columns insert it in a table. • The use of different types of quotation marks should follow these rules: single quotation marks (‘…’ or '...') to emphasize specific words or expressions; double quotation marks (“…” or "...") to enclose quotations. In the final formatting process, double quotation marks will become angle quotation marks («...»); single quotation marks will become double quotation marks (“…”).
    [Show full text]
  • Vol. 123 Style Sheet
    THE YALE LAW JOURNAL VOLUME 123 STYLE SHEET The Yale Law Journal follows The Bluebook: A Uniform System of Citation (19th ed. 2010) for citation form and the Chicago Manual of Style (16th ed. 2010) for stylistic matters not addressed by The Bluebook. For the rare situations in which neither of these works covers a particular stylistic matter, we refer to the Government Printing Office (GPO) Style Manual (30th ed. 2008). The Journal’s official reference dictionary is Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Eleventh Edition. The text of the dictionary is available at www.m-w.com. This Style Sheet codifies Journal-specific guidelines that take precedence over these sources. Rules 1-21 clarify and supplement the citation rules set out in The Bluebook. Rule 22 focuses on recurring matters of style. Rule 1 SR 1.1 String Citations in Textual Sentences 1.1.1 (a)—When parts of a string citation are grammatically integrated into a textual sentence in a footnote (as opposed to being citation clauses or citation sentences grammatically separate from the textual sentence): ● Use semicolons to separate the citations from one another; ● Use an “and” to separate the penultimate and last citations, even where there are only two citations; ● Use textual explanations instead of parenthetical explanations; and ● Do not italicize the signals or the “and.” For example: For further discussion of this issue, see, for example, State v. Gounagias, 153 P. 9, 15 (Wash. 1915), which describes provocation; State v. Stonehouse, 555 P. 772, 779 (Wash. 1907), which lists excuses; and WENDY BROWN & JOHN BLACK, STATES OF INJURY: POWER AND FREEDOM 34 (1995), which examines harm.
    [Show full text]
  • Saltillo Street Names Index: Autumn Gleen Dr
    M R - 6 - E R R - 5 - E C c 1 2 3 D 4 5 6 7 U C S D A T R . E R D L 6 . 8 E 3 Y SNER ST. RD 2446 MES SALTILLO STREET NAMES INDEX: AUTUMN GLEEN DR. E3 OLD HWY. 51 E3 A BAUHAUS DR. E3 OLD NATCHEZ TRACE TRAIL G3 BENT GRASS CIR. H2 OLD SALTILLO RD. E4, F4, F5, G5, H4, H5 A BERCH TREE DR. F4 OLD SOUTH PLANTATION DR. E2 R D BIG HARPE TRAIL G2 OLIVIA CV. D4 BIRMINGHAM RIDGE RD. F1, F2, G3 7 PARKRIDGE DR, F4 8 3 BOLIVAR CIR. G3 PATTERSON CIR. E5 . D BOSTIC AVE. E4 PECAN DR. D5 R BRIDLE CV. E3 PETE AVE. F3 D U BRISCOE ST. E4 PEYTON LN. D4 H BROCK DR. F3 33 35 35 35 PINECREST ST. E4 ST 32 32 33 TOWERY . CARTWRIGHT AVE. E4 PINEHURST AVE. E4 31 36 31 R 4 3 D 3 2 CHAMPIONS CV. H2 PINEWOOD ST. E4 5 6 5 4 CHERRY HILL DR. C4 POPULARWOOD LN. F4 1 6 9 5 CHESTNUT LN. C4 PRINSTON DR. E3 1 CHICKASAW CIR. G3 PULLTIGHT RD. B4, C4 CHICKASAW TRAIL G3 PYLE DR. E4 CHRISTY WAY C4 QUAIL CREEK RD. E3 CO 653-B H2, H3 RAILROAD AVE. E5 CO 653-D G3 RD 189 F3 CO 2012 E2, E3 RD 251 D2 3 CO 2012 F3 8 RD 521 C1, E2 7 CO 2720 A1 RD 599 C1, C2, D2 D R CO 2720 B1 RD 647 H3 COBBS CV.
    [Show full text]
  • Agricultural Soil Carbon Credits: Making Sense of Protocols for Carbon Sequestration and Net Greenhouse Gas Removals
    Agricultural Soil Carbon Credits: Making sense of protocols for carbon sequestration and net greenhouse gas removals NATURAL CLIMATE SOLUTIONS About this report This synthesis is for federal and state We contacted each carbon registry and policymakers looking to shape public marketplace to ensure that details investments in climate mitigation presented in this report and through agricultural soil carbon credits, accompanying appendix are accurate. protocol developers, project developers This report does not address carbon and aggregators, buyers of credits and accounting outside of published others interested in learning about the protocols meant to generate verified landscape of soil carbon and net carbon credits. greenhouse gas measurement, reporting While not a focus of the report, we and verification protocols. We use the remain concerned that any end-use of term MRV broadly to encompass the carbon credits as an offset, without range of quantification activities, robust local pollution regulations, will structural considerations and perpetuate the historic and ongoing requirements intended to ensure the negative impacts of carbon trading on integrity of quantified credits. disadvantaged communities and Black, This report is based on careful review Indigenous and other communities of and synthesis of publicly available soil color. Carbon markets have enormous organic carbon MRV protocols published potential to incentivize and reward by nonprofit carbon registries and by climate progress, but markets must be private carbon crediting marketplaces. paired with a strong regulatory backing. Acknowledgements This report was supported through a gift Conservation Cropping Protocol; Miguel to Environmental Defense Fund from the Taboada who provided feedback on the High Meadows Foundation for post- FAO GSOC protocol; Radhika Moolgavkar doctoral fellowships and through the at Nori; Robin Rather, Jim Blackburn, Bezos Earth Fund.
    [Show full text]
  • How to Edit IPA 1 How to Use SAMPA for Editing IPA 2 How to Use X
    version July 19 How to edit IPA When you want to enter the International Phonetic Association (IPA) character set with a computer keyboard, you need to know how to enter each IPA character with a sequence of keyboard strokes. This document describes a number of techniques. The complete SAMPA and RTR mapping can be found in the attached html documents. The main html document (ipa96.html) comes in a pdf-version (ipa96.pdf) too. 1 How to use SAMPA for editing IPA The Speech Assessment Method (SAM) Phonetic Alphabet has been developed by John Wells (http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa). The goal was to map 176 IPA characters into the range of 7-bit ASCII, which is a set of 96 characters. The principle is to represent a single IPA character by a single ASCII character. This table is an example for five vowels: Description IPA SAMPA script a ɑ A ae ligature æ { turned a ɐ 6 epsilon ɛ E schwa ə @ A visual represenation of a keyboard shows the mapping on screen. The source for the SAMPA mapping used is "Handbook of multimodal an spoken dialogue systems", D Gibbon, Kluwer Academic Publishers 2000. 2 How to use X-SAMPA for editing IPA The multi-character extension to SAMPA has also been developed by John Wells (http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm). The basic principle used is to form chains of ASCII characters, that represent a single IPA character, e.g. This table lists some examples Description IPA X-SAMPA beta β B small capital B ʙ B\ lower-case B b b lower-case P p p Phi ɸ p\ The X-SAMPA mapping is in preparation and will be included in the next release.
    [Show full text]
  • U.S. Government Printing Office Style Manual, 2008
    U.S. Government Printing Offi ce Style Manual An official guide to the form and style of Federal Government printing 2008 PPreliminary-CD.inddreliminary-CD.indd i 33/4/09/4/09 110:18:040:18:04 AAMM Production and Distribution Notes Th is publication was typeset electronically using Helvetica and Minion Pro typefaces. It was printed using vegetable oil-based ink on recycled paper containing 30% post consumer waste. Th e GPO Style Manual will be distributed to libraries in the Federal Depository Library Program. To fi nd a depository library near you, please go to the Federal depository library directory at http://catalog.gpo.gov/fdlpdir/public.jsp. Th e electronic text of this publication is available for public use free of charge at http://www.gpoaccess.gov/stylemanual/index.html. Use of ISBN Prefi x Th is is the offi cial U.S. Government edition of this publication and is herein identifi ed to certify its authenticity. ISBN 978–0–16–081813–4 is for U.S. Government Printing Offi ce offi cial editions only. Th e Superintendent of Documents of the U.S. Government Printing Offi ce requests that any re- printed edition be labeled clearly as a copy of the authentic work, and that a new ISBN be assigned. For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office Internet: bookstore.gpo.gov Phone: toll free (866) 512-1800; DC area (202) 512-1800 Fax: (202) 512-2104 Mail: Stop IDCC, Washington, DC 20402-0001 ISBN 978-0-16-081813-4 (CD) II PPreliminary-CD.inddreliminary-CD.indd iiii 33/4/09/4/09 110:18:050:18:05 AAMM THE UNITED STATES GOVERNMENT PRINTING OFFICE STYLE MANUAL IS PUBLISHED UNDER THE DIRECTION AND AUTHORITY OF THE PUBLIC PRINTER OF THE UNITED STATES Robert C.
    [Show full text]
  • Czech and Slovak Typesetting Rules
    Czech and Slovak Typesetting Rules Tomáš Hála Mendel University in Brno, CZ BachoTEX 2019 Czech and Slovak Typesetting Rules Selected sources − ON 88 2503:1974 − Pop, Flégr and Pop: Sazba I [Typesetting I], 1989 (textbook) − ČSN 01 6910:2007 and older − ČSN 01 6910:2011 − STN 01 6910:2011 − Pravidla českého pravopisu [Rules of Czech Ortography], 1987, − Pravidla českého pravopisu [Rules of Czech Ortography], 1993 − Pravidlá slovenského pravopisu [Rules of Slovak Ortography], 1993, 2000 2 Czech and Slovak Typesetting Rules Spaces intersentence spacing interword space non-breaking interword space thin space 3 Czech and Slovak Typesetting Rules Spaces between sentences intersentence spacing % Czech, Slovak \frenchspacing % English (American) \nonfrenchspacing 4 Czech and Slovak Typesetting Rules Spaces between sentences intersentence spacing % ConTeXt \installlanguage [\s!en] [\c!spacing=\v!broad, ... \installlanguage [\s!cs] [\c!spacing=\v!packed, ... 5 Czech and Slovak Typesetting Rules Dashes: punctuation usage en-dash XOR em-dash en-dash v em-dash: designer’s opinion dashes v spaces: semanticising usage 6 Czech and Slovak Typesetting Rules Dashes: punctuation usage dashes must not open the new line \def\ip{\pdash} % Czech, Slovak \def\pdash{~-- } 7 Czech and Slovak Typesetting Rules Dashes: interval usage Czech and Slovak ∘ 35–45 %, 5–8 C English ∘ ∘ 35%–45%, 5 C–15 C, 70–72 percent %Czech and Slovak \def\idash{\discretionary{\char32až}{}{--}} \def\az{\idash} %English \def\idash{\discretionary{\char32to}{}{--}} 8 Czech and Slovak Typesetting
    [Show full text]
  • AGU Grammar and Style Guide
    AGU Grammar and Style Guide 1. Hyphenation . 1 1.1. Attributive Adjectives . 1 1.2. Nouns . 5 1.3. Words Formed With Prefixes . 6 1.4. Words of Equal Weight . 7 2. Commas . 8 2.1. Examples of Correct Usage. 8 2.2. AGU Style . 9 2.3. Comma Usage at Beginning of Sentence . 9 2.4. Some Parts of Speech and Common Examples . 10 3. Additional Grammar/Punctuation Rules . 11 3.1. Adjective/Adverbial Phrases . 11 3.2. Comprise Versus Compose . 11 3.3. Singular Versus Plural With Certain Nouns. 11 3.4. Other Rules . 12 4. Spelling . 14 4.1. Alternate Spellings . 14 4.2. Commonly Used Proper Names . 14 4.3. Countries . 15 5. Capitalization . 16 5.1. Geographical Terms . 16 5.2. Text Capitalization . 17 5.3. Stratigraphic Divisions . 18 6. Numbers . 19 6.1. Cardinal Numbers/Arabic Numerals . 19 6.2. Ordinal Numbers . 19 6.3. Miscellaneous Style for Numbers . 19 7. Miscellaneous Style Rules . 20 8. Special Notations. 22 8.1. Astronomical Notation for Dates and Time. 22 8.2. Degrees, Minutes, and Seconds of Arc. 22 8.3. Units of Measure . 22 8.4. Dimensions. 25 8.5. Seismology. .. 25 8.6. Mineralogy. .. 26 8.7. Ranges. 26 8.8. Ships and Spacecraft. 26 8.9. Comets. .. 27 8.10. Temperature. .. 27 8.11. Times. .. 27 8.12. Storms. 27 8.13. Biology. 27 9. Word List . 28 GRAMMAR/STYLE GUIDE 2/03 ATTRIBUTIVE ADJECTIVES 1 1. Hyphenation The main reason for hyphenation is increased clarity. 1.1. Attributive Adjectives Always hyphen. The following should always be hyphened as attributive adjectives: 1.
    [Show full text]
  • Active with AAC
    Active with AAC Reasons to Communicate One Word Two Words Three (+) Words This could be a great activity to use in many Getting Wants/Needs Met I I do I do it situations. You can play this at back-to- (requesting You I go You do it school time, with a new client, or anytime objects/activities/ My I help My turn to go you want to focus on social questions. You can change the questions up or you can permission/attention, Your You go Help me do it make more than one ball with different etc., directing action/to Turn Who go I will help stop, request help) Go Help me Who wants it questions. This could be a fun way to move away from the table while continuing to Help My turn Who wants a turn communicate. Who Help me Your turn to do it Exchange Information Who Who go Who is going next CORE WORDS (share and show objects, What Who turn Who gets it now confirm/deny, request Like Who want Who wants it Do Good Go I information, etc.) I What is What is your Help You You What your What is your favorite Like Your Mine What like I like XX Love Mine Go I like I love XX Will My Turn I love I love that too Favorite What Me My favorite I like it too Cool Who Too Me too My favorite is Fun That Love My turn It’s my turn Social Closeness/Etiquette I I go I want a go MATERIALS (greet, take turns, You Who go Who is going now comment, etc.) Mine My turn It’s my turn Beach ball Device My Your turn I like that Velcro/glue AAC user Turn I like I like it Questions You Like I love I love it (written on Love You like That’s really cool paper) Cool That’s cool I think that’s fun Good That’s good This is fun Model It on the AAC Device One Word: Tips to Engage, Expand, and Succeed: • To play: whenever someone catches the ball, whatever question is touching (or is closest to) their right thumb is the question they must answer.
    [Show full text]
  • Unicode Alphabets for L ATEX
    Unicode Alphabets for LATEX Specimen Mikkel Eide Eriksen March 11, 2020 2 Contents MUFI 5 SIL 21 TITUS 29 UNZ 117 3 4 CONTENTS MUFI Using the font PalemonasMUFI(0) from http://mufi.info/. Code MUFI Point Glyph Entity Name Unicode Name E262 � OEligogon LATIN CAPITAL LIGATURE OE WITH OGONEK E268 � Pdblac LATIN CAPITAL LETTER P WITH DOUBLE ACUTE E34E � Vvertline LATIN CAPITAL LETTER V WITH VERTICAL LINE ABOVE E662 � oeligogon LATIN SMALL LIGATURE OE WITH OGONEK E668 � pdblac LATIN SMALL LETTER P WITH DOUBLE ACUTE E74F � vvertline LATIN SMALL LETTER V WITH VERTICAL LINE ABOVE E8A1 � idblstrok LATIN SMALL LETTER I WITH TWO STROKES E8A2 � jdblstrok LATIN SMALL LETTER J WITH TWO STROKES E8A3 � autem LATIN ABBREVIATION SIGN AUTEM E8BB � vslashura LATIN SMALL LETTER V WITH SHORT SLASH ABOVE RIGHT E8BC � vslashuradbl LATIN SMALL LETTER V WITH TWO SHORT SLASHES ABOVE RIGHT E8C1 � thornrarmlig LATIN SMALL LETTER THORN LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C2 � Hrarmlig LATIN CAPITAL LETTER H LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C3 � hrarmlig LATIN SMALL LETTER H LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C5 � krarmlig LATIN SMALL LETTER K LIGATED WITH ARM OF LATIN SMALL LETTER R E8C6 UU UUlig LATIN CAPITAL LIGATURE UU E8C7 uu uulig LATIN SMALL LIGATURE UU E8C8 UE UElig LATIN CAPITAL LIGATURE UE E8C9 ue uelig LATIN SMALL LIGATURE UE E8CE � xslashlradbl LATIN SMALL LETTER X WITH TWO SHORT SLASHES BELOW RIGHT E8D1 æ̊ aeligring LATIN SMALL LETTER AE WITH RING ABOVE E8D3 ǽ̨ aeligogonacute LATIN SMALL LETTER AE WITH OGONEK AND ACUTE 5 6 CONTENTS
    [Show full text]