Aktionsgruppe P&E Kerzers Will „80Mio-ARA-Irrsinn“ Stoppen Den
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
La Chapelle Saint-Urbain
La chapelle Saint-Urbain 5| L’interview de José Carvalho 9| Informations communales 16| La chapelle Saint-Urbain de Cressier 25| Les échos villageois www.cressier.ch Route Gonzague-de-Reynold 35 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Administration communale Heures d’ouverture Tél. 026 674 13 79 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h Fax 026 674 21 79 Mardi, mercredi et vendredi de 9 h 45 à 11 h 45 CONSEIL COMMUNAL 2017–2021 POINTET Jean-Daniel, syndic Dicastères Privé 026 674 17 84 Administration générale, finances, impôts, Portable 079 635 24 26 ordre public, protection juridique, militaire, [email protected] aménagement du territoire BERSET Jacques, vice-syndic Dicastères Privé 026 674 18 82 Constructions, protection des eaux, Portable 079 213 15 34 service et police du feu, protection civile [email protected] et de la population CARVALHO José Dicastères Portable. 079 757 57 00 Approvisionnement en eau, service technique [email protected] général des eaux, déchets COLAUTTI Léo Dicastères Privé 026 674 32 78 Bâtiments communaux, cabane, sport, Portable 076 566 12 28 information et communication [email protected] GROSSRIEDER Gaëtan Dicastères Portable 079 794 01 67 Routes et trafic régional, correction des eaux [email protected] et endiguement, forêts, agriculture HAYOZ Madeleine Dicastères Privé 026 477 04 26 Enseignement et formation, culture, Portable 079 466 05 31 information et communication [email protected] PÜRRO Jean-Pierre Dicastères Privé 026 674 19 54 Santé, affaires sociales, service des curatelles, Portable 079 590 82 52 cimetière [email protected] www.cressier.ch 2 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Edito Madeleine Hayoz ❆ Faites le plein de lumière : dès qu’il se montre, pre- nez le soleil ! Ses rayons vous offriront la luminosité nécessaire à votre organisme. -
Regionalplanung INTERKOMMUNALE ZENTREN
Association des communes du district du Lac Verband der Gemeinden des Seebezirks Regionalplanung INTERKOMMUNALE ZENTREN Vorschlag vom 25. Mai 2007 Dossier zu Handen des Kantons mai 2007 INHALT 1 . P RO BL EM ST E LLUNG 3 2 . GRUNDS Ä TZ E 4 3 . AUFG A B ENV ERT E ILUNG UND UMS ETZUNG 7 4 . GRUNDLAG EN 8 ANH ANG P l an „ S i ed lu n gsstru ktur “ Bearbeitet von: Daniel Baeriswyl ur ba pla n fr i b our g 04116-R-siedlungsstruktur-250507.doc-DBA lausanne f r i b ou rg genève neu châte l av. de montchoisi 21 rue pierre-aeby 17 rue abraham-gevray 6 rue du seyon 10 1006 lausanne cp 87 - 1702 fribourg cp 2265 - 1211 genève 1 cp 3211 - 2001 neuchâtel t 021 619 90 90 f 021 619 90 99 t 026 322 26 01 f 026 323 11 88 t 022 716 33 66 f 022 716 33 60 t 032 729 89 89 f 032 729 89 80 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] 1. PROBLEMSTELLUNG 1.1 Ausgangslage Der bestehende Regionale Richtplan des Seebezirks wurde am 6. Oktober 1992 genehmigt. Auf der Grundlage des damaligen Kantonalen Richtplans FR-87 wurde dazumal folgende Siedlungsstruktur festgelegt: > Regionalzentrum: Murten/Meyriez/Muntelier; > Kleinzentren: Kerzers, Courtepin/Courtaman, Gurmels, Haut-/Bas-Vully; > Zuweisung der übrigen Gemeinden als Gemeindezentrum oder Dorf. Der bestehende Regionale Richtplan bezeichnet zudem verschiedene regiona- le Arbeitszonen: > Murten/Courgevaux, Sugiez, Kerzers/Ried, Gurmels, Courte- pin/Courtaman/Wallenried Mit dem Inkrafttreten des revidierten Kantonalen Richtplans FR-02 (Annahme durch Staatsrat am 10. -
Plan RER Fribourg | Freiburg
ai159860641022_03_CFF_A1_FRIBOURG_2020_V4.pdf 1 28.08.20 11:20 Le Landeron Glovelier Biel/Bienne Biel/Bienne Biel/Bienne Lyss Solothurn Olten Besançon La Chaux-de-Fonds Bielersee Les Brenets Marin-Epagnier St-Blaise-Lac Morteau Erlach Trains régionaux | Regionalzüge Neuchâtel ZihlbrückeGampelen Zollikofen Burgdorf Trains régionaux, circulent à certaines heures Kerzers Regionalzüge, verkehren zeitweise Ins Müntschemier S5 Trains grandes lignes et autres lignes ferroviaires Le Locle Fernverkehr-Züge und andere Bahnlinien S20 Galmiz S5 S52 RosshäusernBern Brünnen Westside Bern BümplizBern Nord StöckackerBern Bus régionaux | Regionalbusse Gümmenen Muntelier-LöwenbergSugiez S9 Funiculaires, métros | Standseilbahnen, Metros Lesde-Martel Ponts- S5 Bern Wankdorf Arrêt avec correspondances grandes lignes Bern Bümpliz SüdBern S21 Umsteigestation mit Anschluss Fernverkehr Travers I Niederwangen Ostermundigen Buttes I CudrefinLugnorreMurten/Morat Europaplatz Arrêt | Halt Pontarlier Laupen BE Oberwangen Arrêt sur demande | Halt auf Verlangen Thörishaus Station Gümligen Arrêt à certaines heures | Halt zu bestimmten Zeiten Portalban Thörishaus Dorf Mur Luzern P+Rail, place de parc à la gare, www.cff.ch/parking ou www.bls.ch/parknride Flamatt Lac de Neuchâtel Murtensee P+Rail, Parkplatz am Bahnhof, www.sbb.ch/parking oder www.bls.ch/parknride Gletterens Faoug RE Chevroux Rubigen RegioExpress RER Fribourg I Freiburg Bulle–Romont–Fribourg/Freiburg (–Bern) Avenches RE RegioExpress RER Fribourg I Freiburg Bulle–Fribourg/Freiburg Konolfingen Münchenwiler-Courgevaux -
Urban Food Resources Limit Reproductive Output in Western Jackdaws
Erschienen in: Ecology and Evolution ; 7 (2017), 5. - S. 1363-1374 http://dx.doi.org/10.1002/ece3.2733 Received: 29 June 2016 | Revised: 13 December 2016 | Accepted: 18 December 2016 DOI: 10.1002/ece3.2733 ORIGINAL RESEARCH Happy to breed in the city? Urban food resources limit reproductive output in Western Jackdaws Eva Meyrier1 | Lukas Jenni1 | Yves Bötsch1 | Stephan Strebel2 | Bruno Erne3 | Zulima Tablado1 1Swiss Ornithological Institute, Sempach, Switzerland Abstract 2Büro für Landschaftspflege & Urban areas expand worldwide, transforming landscapes and creating new challenging Faunistik, Mosimann & Strebel, Ins, habitats. Some bird species, mainly omnivorous feeding on human waste and cavity nest- Switzerland ers, commonly breed in these habitats and are, therefore, regarded as urban- adapted. 3Workshops for Scientific Support and Equipment of the University of Konstanz, Although urban areas may provide new nesting sites and abundant human waste, the Konstanz, Germany low breeding success found in some of these species suggests that the poor protein Correspondence content in human waste might limit breeding parameters. We investigated whether the Eva Meyrier, Swiss Ornithological Institute, breeding success of a cavity nester and omnivorous species commonly breeding in urban Sempach, Switzerland. Email: [email protected] areas, the Western Jackdaw (Corvus monedula), depended on the availability of good- quality non- urban food. We approached the objective by combining a literature review and experiments in the field. With the literature review, we compared jackdaw popula- tions in different habitats across Europe and found that clutch size and number of fledg- lings per pair decreased with distance to non- urban foraging grounds, even after controlling for the effect of colony size, latitude, and climate. -
Murten - Enjoy It the City by the Lake
ENGLISH VERSION Murten - Enjoy It The City by the Lake Attractions Citymap Events Old Town History Excursions www.murtentourismus.ch English Information TOURIST OFFICE Murten Tourismus Franz. Kirchgasse 6 PO Box 210 3280 Murten Tel. +41 (0)26 670 51 12 Fax +41 (0)26 670 49 83 [email protected] www.murtentourismus.ch Opening Hours: April until Sept. Mon-Fri: 9:00-12:00 and 13:00-18:00 Sat-Sun, Holidays: 10:00-12:00 and 13:00-17:00 Oct. until March: Mon-Fri: 09:00-12:00 and 14:00-17:00 Guided Tours The tourist information office offers a wide choice of guided tours. Contact us for more information. www.murtentourismus.ch/tours Signs and QR-Codes On the tour, you’ll see signs with QR codes which direct you to the Internet page, relating to the specific tourist attraction or monument you are viewing. The QR codes can be read with your smartphone. www.murtentourismus.ch/qr Welcome 1 Its relaxing atmosphere and mild climate lends a Mediterranean feeling to this historic medieval town, in the heart of Switzerland. Whether you stop off in one of the cafés or stroll along the lake, Murten shall certainly be a grand experience. Have a nice city tour! Morat in French or Murten in German Bilingualism is an important element of Morat’s/Murten’s identity. About 76% of the population is German speaking and 13% is French speaking. Throughout the ages, the region has been a bridge between languages and cultures. In the Heart of a Beautiful Region Murten is the Lake District’s main town, in the canton of Fribourg. -
255 Neuchâtel – Fribourg
Riproduzione commerciale vietata Reproduction commerciale interdite Gewerbliches Reproduzieren verboten Fahrplanentwurf 2013 / Projet d'horaire 2013 / Progetto d'orario 2013 1 255 Neuchâtel–Ins–Murten–Courtepin–Fribourg û 255 Kerzers–Murten–Fribourg û ì Fleurier 221 R537 6 37 7 37 837 9 37 10 37 1137 Neuchâtel Æ R615 7 15 8 15 915 10 15 11 15 1215 La Chaux-de-Fonds 223 5 57 701 8 01 9 01 10 01 11 01 12 01 Neuchâtel Æ 6 25 729 8 29 9 29 10 29 11 29 12 29 14421 14427 14431 14435 14439 14443 14449 Neuchâtel L U636 7 36 8 36 936 10 36 11 36 1236 St-Blaise-Lac 640 7 40 8 40 940 10 40 11 40 1240 Marin-Epagnier 642 7 42 8 42 942 10 42 11 42 1242 Ins KÆ U648 7 48 8 48 948 10 48 11 48 1248 14415 Ins U5 47 649 7 49 8 49 949 10 49 11 49 1249 Sugiez 5 50 653 7 53 8 53 953 10 53 11 53 1253 Muntelier-Löwenberg ô 5 53 656 7 56 8 56 956 10 56 11 56 1256 Murten KÆU5 57 700 8 00 9 00 1000 11 00 12 00 1300 14619 14621 14625 14653 Kerzers L R6 04 R7 04 R13 04 Galmiz 6 07 7 07 13 07 Muntelier-Löwenberg ô 6 09 7 09 13 09 Murten KÆR6 13 7 13 13 13 Murten U6 01 6 19 701 7 19 8 01 9 01 1001 11 01 12 01 1301 13 19 Münchenwiler-Courgevaux ô 6 03 6 21 703 7 21 8 03 9 03 1003 11 03 12 03 1303 13 21 Cressier FR 6 07 6 25 707 7 25 8 07 9 07 1007 11 07 12 07 1307 13 25 Courtepin Æ 6 11 6 29 711 7 29 8 11 9 11 1011 11 11 12 11 1311 13 29 Courtepin 6 12 6 30 712 7 30 8 12 9 12 1012 11 12 12 12 1312 13 30 Pensier 6 16 6 34 716 7 34 8 16 9 16 1016 11 16 12 16 1316 13 34 Belfaux-Village 6 21 6 38 R7 19 721 7 38 8 21 9 21 1021 11 21 12 21 1321 13 38 Givisiez ô 6 23 6 41 723 -
Ferenbalm Gurbrü Ortsteil Golaten Wileroltigen Fräschels Ortsteil
Ferenbalm Gurbrü Ortsteil Golaten Wileroltigen Fräschels Ortsteil Gempenach Kerzers Ortsteil Lurtigen Ried Ulmiz Statuten 2022 Abwasserverband Region Kerzers Statuten des Abwasserverbands Region Kerzers I . ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN ............................................................................................ 4 A ) Allgemeines ..........................................................................................................................................4 Art. 1 Name ..................................................................................................................................................... 4 Art. 2 Zweck .................................................................................................................................................... 4 Art. 3 Aufgaben ............................................................................................................................................... 4 Art. 4 Sitz ........................................................................................................................................................ 4 Art. 5 Verbandsgemeinden ............................................................................................................................. 4 Art. 6 Vertraglicher Anschluss / Angebot von Diensten ................................................................................... 5 Art. 7 Austritt .................................................................................................................................................. -
Plans De Fusions Fusionspläne
Conseil d’Etat CE Staatsrat SR Rue des Chanoines 17, 1701 Fribourg T +41 26 305 10 45, F +41 26 305 10 48 www.fr.ch/ce Plans de fusions Fusionspläne Cartes et données statistiques Karten und statistische Angaben Documents pour la conférence de presse du 5 juin 2013 Unterlagen für die Pressekonferenz vom 5. Juni 2013 Fräschels M u r Kerzers te n ( R E i n e k d Bas-Vully l b .) e i K Galmiz er ze Haut-Vully rs r Gempenach lie te un M Murten / els en Ulmiz urm rtig G iez Morat u yr L ld Me a w g n lm e Münche- a Delley-Portalban r Salvenach G G wiler (BE) G Courge- l e t t vaux e Jeuss r e Cressier n n s e on g Saint-Aubin lev l. in V ur K s a Co ö l Gurmels B lo n Villarepos Bösingen Wünnewil- Wallenried Vernay Flamatt Ueberstorf in tep ur e Rueyres- Domdidier Co h Misery-Courtion rêc les-Prés Dompierre rbe Estavayer- Ba le-Lac Morens Schmitten Düdingen Sévaz Russy Grolley Heitenried Châtil- Bussy Léchelles La Sonnaz lon Châbles Granges- ts Belfaux te n d Paccot Lully o Ponthaux fon M uta Tafers Cheyres s A Givisiez Le Cugy f St. Antoni Montagny Chéso- eu bo Fribourg / pelloz in Noréaz rm Freiburg A Murist Fétigny o Villars-sur- lte C rs Glâne P w i il s Prez-vers- er Nuvilly re Avry ra niè fo Mé Noréaz Matran rt St. Ursen sc h a y Marly n re e Torny e g rs Neyruz in o e tl C La Brillaz iv n r e d C e Villarsel- T t Rechthalten ie lz hâ u sur-Marly r t a s o o H G i h Cheiry nn Ependes n m if ü ay f r u e Cottens e B Z Fer- S rs re e Arconciel t. -
Capital Switzerland Contents
Berne capital Switzerland Contents 1 Bern 1 1.1 Name ................................................. 1 1.2 History ................................................. 1 1.2.1 Early history ......................................... 1 1.2.2 Old Swiss Confederacy .................................... 2 1.2.3 Modern history ........................................ 2 1.3 Geography ............................................... 2 1.3.1 Climate ............................................ 3 1.3.2 Subdivisions .......................................... 3 1.4 Demographics ............................................. 3 1.5 Historic population .......................................... 4 1.6 Politics ................................................. 4 1.7 Main sights .............................................. 4 1.7.1 Heritage sites of national significance ............................. 5 1.8 Culture ................................................ 5 1.8.1 Theatres ............................................ 5 1.8.2 Cinemas ............................................ 6 1.8.3 Film festivals ......................................... 6 1.8.4 Festivals ............................................ 6 1.8.5 Fairs .............................................. 6 1.9 Sport .................................................. 6 1.10 Economy ............................................... 7 1.11 Religion ................................................ 7 1.12 Education ............................................... 7 1.13 Transport .............................................. -
255 Neuchâtel - Ins - Murten - Fribourg/Freiburg RER Fribourg | Freiburg, Lignes S20, S21) État: 3
ANNÉE HORAIRE 2020 255 Neuchâtel - Ins - Murten - Fribourg/Freiburg RER Fribourg | Freiburg, lignes S20, S21) État: 3. Octobre 2019 S21 S21 S21 S21 S20 S20 S21 S20 14609 14611 14613 14615 14421 14423 14625 14427 La Chaux-de-Fonds dép. 6 02 7 02 Neuchâtel 6 35 7 35 St-Blaise-Lac 6 38 7 38 Marin-Epagnier 6 42 7 42 Ins 5 46 6 12 6 47 6 47 7 12 7 47 Sugiez 5 49 6 20 6 50 6 50 7 20 7 50 Muntelier-Löwenberg 5 52 6 22 7 22 Murten/Morat 5 56 6 26 6 56 6 56 7 26 7 56 Kerzers dép. 5 04 5 32 6 04 6 34 6 34 7 04 7 34 Murten/Morat 5 27 5 56 6 26 6 56 6 56 7 26 7 56 Münchenwiler-Courgevaux 5 30 6 00 6 30 7 00 7 00 7 30 8 00 Cressier FR 5 34 6 04 6 34 7 04 7 04 7 34 8 04 Courtepin 5 39 6 09 6 39 6 59 7 09 7 09 7 39 8 09 Pensier 5 44 6 14 6 44 7 04 7 14 7 14 7 44 8 14 Belfaux-Village 5 49 6 19 6 49 7 08 7 19 7 19 7 49 8 19 Givisiez 5 52 6 22 6 52 7 11 7 22 7 22 7 52 8 22 Fribourg/Freiburg 5 58 6 28 6 58 7 17 7 28 7 28 7 58 8 28 Bulle arr. -
13 13 Gemeindeinformationen GEMEINDEHAUS
Anzeiger von Kerzers Nr. 10 | Mittwoch, 10. März 2021 Gemeindeinformationen 13 GEMEINDEHAUS Öffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Kerzers Einwohnerstatistik per 01. März 2021 Zentraler Empfang im Gemeindehaus am Herresrain 1: Montag* – Freitag: 8.00 – 11.30 Uhr und 14.00 – 17.00 Uhr Mittwoch: 8.00 – 11.30 Uhr und 14.00 – 18.00 Uhr *An jedem letzten Montagnachmittag im Monat bleibt der Zentrale Empfang im Gemeindehaus infolge interner Schulungen und Sitzungen geschlossen. Die Daten werden jeweils an den Eingangstüren aller Abteilungen, per Infoblatt sowie frühzeitig über die elektronischen Medien mitgeteilt. Die Öffnungszeiten der Büros der Allgemeinen Verwaltung / Finanzverwaltung / Bauverwaltung richten sich in der Regel nach den Öffnungszeiten des Zentralen Empfangs. Berücksichtigen Sie nachfolgende Hinweise zu den Öffnungszeiten des Zentralen Empfangs über die bevorstehenden Feiertage: Ostern 2021 01. April Schalterschluss um 16.00 Uhr 02. April Karfreitag, Schalter geschlossen 05. April Ostermontag, Schalter geschlossen Eidgenössische Abstimmungen 2021 Auffahrt 2021 12. Mai Schalterschluss um 16.00 Uhr 13. Mai Auffahrt, Schalter geschlossen • 13. Juni 2021 14. Mai Brückentag, Schalter geschlossen • 26. September 2021 • 28. November 2021 (Abstimmung und kantonale Wahlen) Pfingsten 2021 24. Mai Pfingstmontag, Schalter geschlossen Die Termine der eidgenössischen Abstimmungen werden von der Bundeskanzlei Sollten Sie eine SBB-Tageskarte reserviert haben, vergessen Sie nicht, festgesetzt. Ob gleichzeitig auch kantonale Vorlagen zur Abstimmung gelangen, diese frühzeitig abzuholen sowie auch die Schlüssel für die Waldhütte, ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht bekannt. sollten Sie diese reserviert haben! Das Gemeindepersonal wünscht allen Einwohnerinnen und Einwohnern Gemeindeversammlungen 2021 frohe Ostern und schöne Feiertage. • 22. April 2021 (um 19.30 Uhr) • 30. November 2021 Meldepflichten Bei jeder Adressänderung ist daran zu denken, diese auch der Post mitzuteilen und den Briefkasten neu zu beschriften bzw. -
Horaires Et Trajet De La Ligne 122 De Bus Sur Une Carte
Horaires et plan de la ligne 122 de bus 122 Düdingen Bahnhof Voir En Format Web La ligne 122 de bus (Düdingen Bahnhof) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Düdingen Bahnhof: 05:33 - 22:34 (2) Kerzers Bahnhof: 06:01 - 22:51 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 122 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 122 de bus arrive. Direction: Düdingen Bahnhof Horaires de la ligne 122 de bus 25 arrêts Horaires de l'Itinéraire Düdingen Bahnhof: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:33 - 22:34 mardi 05:33 - 22:34 Kerzers Bahnhof 1 Bahnhofplatz, Kerzers mercredi 05:33 - 22:34 Kerzers Mühlegasse jeudi 05:33 - 22:34 25 Murtenstrasse, Kerzers vendredi 05:33 - 22:34 Kerzers Abzw. Gurzelen samedi 07:33 - 19:34 Ried B. Kerzers Dorf dimanche 07:33 - 19:34 19 Dorfstrasse, Ried Bei Kerzers Ried B. Kerzers Post 51 Dorfstrasse, Ried Bei Kerzers Informations de la ligne 122 de bus Agriswil Direction: Düdingen Bahnhof 4 Dorfstrasse, Ried Bei Kerzers Arrêts: 25 Durée du Trajet: 33 min Gempenach Schoren Récapitulatif de la ligne: Kerzers Bahnhof, Kerzers 43 Schoren, Gempenach Mühlegasse, Kerzers Abzw. Gurzelen, Ried B. Kerzers Dorf, Ried B. Kerzers Post, Agriswil, Gempenach Ulmiz Fr Abzw. Lurtigen Schoren, Ulmiz Fr Abzw. Lurtigen, Ulmiz Fr 11 Ulmizstrasse, Gempenach Ausserdorf, Ulmiz Fr Dorf, Liebistorf In Der Rebe, Liebistorf Sternen, Liebistorf Untere Mühle, Liebistorf Ulmiz Fr Ausserdorf Obere Mühle, Gurmels Dürrenberg, Gurmels Dorf, 71 Dorfstrasse, Ulmiz Gurmels Kirche, Gurmels