Tourist Guide Saint-Cyprien

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tourist Guide Saint-Cyprien 2019-2020 Tourist Guide Saint-Cyprien tourisme-saint-cyprien.com Summary - Editorial Welcome to Saint-Cyprien Follow the guide! Saint-Cyprien is full of activities, entertainment and diver- sions... With sports and water based activities, walks, cultu- ral activities, relaxation and gourmet pleasures, the choice Tourist Office is such that it offers endless opportunities for your stay in Ranked category 1 our beautiful town, whatever your age, your expectations Classified tourist resort or your tastes. Quai Arthur Rimbaud - 66750 SAINT-CYPRIEN This practical guide will help you create fun and original customised programs, whether you are alone, with your partner or with your Tél : +33 (0)4 68 21 01 33 - [email protected] family. You will find countless addresses and "good ideas" that will allow you Available to you all year to pleasantly enjoy yourself and take full advantage of the many assets of our region. From 2 January to 14 April and 16 September to 31 December: Wishing you an excellent stay with us, and do not forget to download the new Open Monday to Saturday from 09:00 Saint-Cyprien application! to 12:00 and from 14:00 to 18:00 Thierry Del Poso, Mayor of Saint-Cyprien From 15 April to 30 June and 1 to 15 September: Regional Counsellor Open every day from 09:00 to 12:00 and from 14:00 to 18:00 President of the Communauté de Communes Sud Roussillon July and August: Open every day from 09:00 to 13:00 and from 14:00 to 19:00 The sea and port . p 04. Closed: 01 January - 01 May - 01 and 11 November Water sports and nautical leisure . p 08. 24, 25 and 31 December. Outdoor recreation and sports activities . p .21 Culture and relaxation . p .36 Transport, excursions and walks . p .42 tourisme-saint-cyprien.com Gourmet and evening entertainment . p .48 Our accommodation partners . p .58 QUALITY APPROACH Our artisan and business partners . p 66. By committing for many years to obtaining labels and quality marks, Saint-Cyprien wishes to offer its residents and visitors Health . p 92-93. services of ever increasing quality that are accessible to all. More info at Useful and practical information . p 94-95. https://www.tourisme-saint-cyprien.com/labels-et-marques. Alphabetical index . p 96-97. Weather, Radio, Catholic faith . p 98. 2019 Publication Information provided is not the responsibility of the Tourist Office. The prices mentioned are indicative and subject to change. This document is not contractual, each advertiser is responsible for their own information. The Tourist Office thanks the advertisers. Photos: © Laurent Lacombe Find us at www .tourisme-saint-cyprien .com © Fred Fouché - Design & production: Emmaluc communication - www.emmaluc.fr - Tel: +33 (0)4 68 38 55 63 The Tourist Office offers for your discovery: places of interest, activities and recreation on land or at sea, culture, nature, good ideas, Catalan experiences . Thank you to our commercial partners for placing their trust in us . 2 3 The sea, port and beaches Le spec tacle GÉ ANT de l’ été !!! The port of Saint-Cyprien St-CYPRIEN 3rd Largest European Pleasure Port - Capitainerie Quai de pêche professionnelle Arènes Théâtre de la Mer Tel +33 (0)4 68 21 07 98 - Fax +33 (0)4 68 21 90 11 [email protected] www.port-st-cyprien.com LUNDI, MERCREDI et VENDREDI 42°37’3N / 03°2’4E / maritime chart 6843-7008. Awarded the European Blue Flag since 1991, a distinction won and valued by 21h30 pleasure ports following strict criteria in the overall management of their envi- (Juillet & Août) ronment in water management (sanitation and quality of bathing water), waste management, general environmental issues (urban, natural spaces, beach facilities and safety). Many professionals related to the yachting sector are located in the port technical zone and are available to assist pleasure sailors. MARITIME BROKERING I.C.O. Nautisme Quai Arthur Rimbaud - Ponton K +33 (0)4 68 39 76 25 [email protected] www.iconautisme.com Boat sales - Storage and maintenance. POSTES DE SECOURS (Life Guard Stations) N°1 - Plage Nord +33 (0)4 68 21 28 33 - Disabled access with beach mats. N°2 - Plage Rodin +33 (0)4 68 21 03 03 - Disabled access with beach mats and mobility equipment. N°3 - Plage Maillol +33 (0)4 68 21 30 59 - Beach classified as “Handiplage”. Disabled access with beach mats and mobility equipment. N°4 - Plage Pont Tournant +33 (0)4 68 21 10 04 - Beach classified as “Handiplage”. Disabled access with beach mats and mobility equipment. N°5 - Plage de la Lagune +33 (0)4 68 21 18 30 - Disabled access with beach mats. Near Hôtel Les Bulles de Mer. N°6 - Plage Sud marque de spectacle déposée © +33 (0)4 68 21 12 90 - Near Cala Gogo campsite. Disabled access with beach mats and mobility equipment Disabled access with beach mats and mobility equipment Contact info : 055 88 99 500 4 www.top-a-la-vachette.com 11x19 Guide Pratique.indd 1 31/01/2019 21:31 The sea, port and beachesVers Canet étang Plage RD 81 129 1 l Salle BEACH CLUBS sse BOAT HIRE e . K Pons Imp. J ue Thibaudet Imp. TrioletR Rue Jouy d'Arnaud Rue J. Kessel TROPICAL OpenGOLF May to September GOLF Artimon INTERNATIONAL Imp. Haendel Rue Edmond Michelet 1 Imp. Rouget de l'Isle 117 2 34 Hire of motor boats, with or without a licence, 2 55 R. J. des Prés 67 Imp. Bartok 42 37 38 95 Imp. R. Queneau B o P Imp. Massenet u 1 - Sol i Ven l specialists in motor boat hire since 1999. Rue Debussy e 100 v P Imp. Berg a Rue C. Mauclair r r o Ru e H. Bordeaux H. e Ru d 120 m F 59 e Plage Nord - +33 (0)4 68 82 1529 37 . n Quai Arthur Rimbaud – Quai F (beside the port fountain). D 2 Rue G. Ripert Imp. Rue Louis Couperin a Schonberg e Vers Alénya J. de Passa d Imp. s de Falla 75 e Imp. Dufay154 2 n f o r o Hire of beach material and Résidence y Ru e H. Bordeaux G. de la Tour G. de la n +33 (0)6 86 38 46 65 [email protected] Imp. P. 72 e 33 t Impasse Imp. 98 r Pasteur Imp. P. Dukas Franz Schubert D'indy d Rue Ch. Gounod Joliot Curie e Casals Rue Imp. I&f Imp. 2 Rue Jean Moulin 46 m storage of wind surf boards. Restaurant. 146 21 a r www.artimon-nautique-location.com Rue Ray 142 4 Rue J. Green 159 153 Rue Ramon Lull 80 Rue Mirabeau Rue Charles Nodier Imp. B. Vian Rue A. Comte Rue Imp. coopérative 3 81 Lesage Rue Lanson Imp. Sinclair Carco F. Rue Rue Saint-Simon Boats with a licence: R. H. Muchart Rue Hergé 60 Rue E Delacroix Imp. H. Berlioz e 2 - Le So Beach d Rue Rue Ch. Guérin a Rue e 85 r Cardinal Rue Fénelon s p s de Retz To discover the rocky coast as far as Spain. i 49 Rue a Rue Benda v L Prud'homme 15 Rue Descartes Plage de l’Art - + Bourget a 112 33 (0)6 67 55 91 91 e P Rue Lesage Rue L Rue Proust Rue Rue Porche Rue Rue Boileau Rue Rue Hire d . Rue Bossuet Rue . E Banville de T. R. 97 V Rue Rameau 54 l e e u e ost Place Rue Pascal Hire of towable equipment (tubes, water ski…) e R v d u ré u P Hire of beachR. S. Guitry material, n R é Deschamps P R b o b La Bruyère 144 l A lon B . il R e V 6 Rue F. Carco u e r R m Boileau Imp. Quai Arthur Rimbaud – Quai F (beside the port fountain). e m l i e a Lotissement 97 11 10 Ru Ste 104 restaurant, disabled access. b e 50 Rue Vaugelas ESPACE RODIN r d e 5 Rue C. de Lazerme La Varnède a m alande e m né . L B ig u e A 10 R év POLICE MUNICIPALE Rue Rodin u 151 e S + s 33 (0)6 86 38 46 65 [email protected] e CHAPELLE R t Rue J. de la Hire la de J. Rue Breton A. Rue d s e DE VILLERASE 39 r 155 u Grando g g 20 f n Imp. u ï e I Rue a 1 99 A m 69 F. Rude B e s r e r 125 www.artimon-nautique-location.com n e u e u e a i d q z r . i R Rue h r Imp. Oun Tal a J 3 - Le Caliente n T e L Calvin Rue i e F Rue Braille e e 102 Duparc u m n u d R o e . Paré Rue Rue Jouy d'Arnaud Rue C. Farrière R Rue d R. Watteau R. d Rue Casimir Delavigne C 165 e Jodelle ue Vers Alénya e Imp. Masse ll Plage Rodin - +33 (0)7 89 40 25u 69 / R. Delibes R 147 i Mauriac R Rue H. Barbusse t u Rue 12 Boats for families without a licence: e o l Rue b g ur a Rivoire o A Rue e C PLACE u Rue Toulouse Centre u A. Allais Rue René Bazin R MAILLOL Rue 31 +33 (0)4 68 21g 83 66 commercial Giono 116 Lautrec y Much appreciated by families and people who wish to experience navigation de l'Aygual 76 Rue P.
Recommended publications
  • Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, Pp
    This document is with a copy of the following article published by the Mining Heritage Trust of Ireland. It is provided for non-commercial research and educational use. The Mining Heritage Trust of Ireland formally ceased its existence in 2019 but has provided a continuing website of resources with free access for those interested in the activities of the organisation in its various formats from 1996-2019, and in Irish mining heritage in a broader sense. Jenkins Carter, S., Claughton, P. (2018) ‘Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, pp. 21-32 Copyright of this article remains with the Mining Heritage Trust of Ireland whose archives, intellectual assets and library have been transferred to the Natural History Division of the National Museum of Ireland. Please contact [email protected] for any enquiries relating to the MHTI. This cover page must be included as an integral part of any copies of this document. Please visit www.mhti.com for more information. MINING, MEMORY AND THE MOUNTAIN: IRON MINING ON THE CANIGOU MASSIF (PYRÉNÉES-ORIENTALES, FRANCE) by Sharon Jenkins Carter and Peter Claughton Sharon Jenkins Carter, University of Wales, Trinity St David's; Corresponding author: Peter Claughton, University of Exeter, Email: [email protected] Preface: At the NAMHO conference in Dublin in 2016, Sharon Jenkins Carter took us through her work exploring how the heritage of iron mining defines the identity and culture of the local popu- lation of the communities of the Canigou in the department of Pyrénées-Orientales (France).
    [Show full text]
  • Adresses Et Informations Utiles La Ronde Du Canigó
    Adresses et informations utiles Destination Conflent Canigó La Ronde du Canigó Office de Tourisme Conflent Canigó Tel. 04 68 05 41 02 www.tourisme-canigou.com Distance : 150 km Temps : 10 jours Bonne Conduite en Montagne Dénivelé Positif Cumulé : 7474 m - Se renseigner sur les conditions atmosphériques Difficulté : Difficile - Être bien équipé : chaussures, chapeau, eau… Balisage : Jaune et Rouge - Rester sur les sentiers balisés Panoramas et Patrimoine - Respecter la Faune et la Flore Phare de la Méditerranée, célébrant l'Orient des Pyrénées, le Canigó est un massif de - Ramener ses déchets légendes. Terre d'itinérance et de spiritualité, il invite ses visiteurs à vivre les - Respecter la réglementation affichée émotions des grands espaces, la liberté, l'évasion. Prenez le temps de vous Météo : 08 99 71 02 66 - Ne pas oublier de refermer les barrières ressourcer dans ce massif mythique qui vous contera son histoire. Urgences : 112 ou 15 - Rester silencieux et discret - Ne pas faire de feu Pompiers : 18 Vous rencontrez un problème sur nos sentiers ? Signalez-le sur les fiches dédiées dans les différentes antennes de l’Office de Tourisme ou sur sentinelles.sportsdenature.fr Photo-reportez en taguant vos plus belles photos de randos #justcanigo sur Instagram Photos visibles sur notre page Facebook, devenez fan en flashant le QR code ci-contre ou sur facebook.com/TourismeConflentCanigo Départ : Vernet-les-Bains – altitude 658 m – Accès motorisé : depuis le RN116, prendre le D116 direction Vernet-les- Bains. Etape 1 : Vernet-les-Bains – Py
    [Show full text]
  • Urlaubsfuhrer
    D Urlaubsfuhrer 2019 Willkommen in Argelès-sur-Mer ! Inhaltsübersicht Office Municipal de Tourisme Place de l’Europe Argelès-sur-Mer entdecken ...................................... S. 4-6 66700 Argelès-sur-Mer Märkte in und um Argelès-sur-Mer .............................. S. 7 Einheimische Erzeugnisse ......................................... S. 8-9 Tel. 04 68 81 15 85 Veranstaltungsprogramm 2019 .................................. S. 10 www.argeles-sur-mer.com Transportverbindungen ............................................... S. 11 [email protected] Strand-Infos - Strandclubs ...................................... S. 12-14 Freizeitangebote am und auf dem Meer .............. S. 15-17 Freizeitangebote ..................................................... S. 18-23 Freizeitbereich ............................................................. S. 24 Restaurants - Bars ................................................. S. 25-33 Geschäfte ............................................................... S. 34-48 Banken - Geldautomaten - Wechselstuben ............... S. 36 Hotels ........................................................................... S. 49 Aparthotels und Ferienkomplexe ............................... S. 49 Campingplätze ....................................................... S. 50-51 Feriendörfer ................................................................. S. 51 Dieser Urlaubsführer ist nicht vertraglich Immobilienagenturen ................................................. S. 52 bindend. Er wurde erstellt von:
    [Show full text]
  • Commune De LATOUR-BAS-ELNE
    Commune de LATOUR-BAS-ELNE Plan de Prévention des Risques Naturels Prévisibles RISQUE INONDATION RAPPORT DE PRESENTATION Direction Service de l'Eau et des Risques Départementale des Unité Prévention des Risques Territoires et de la 02 rue Jean Richepin Mer BP 50909 des 66020 Perpignan cedex Pyrénées-Orientales Téléphone : 04.68.51.95.11 Télécopie : 04 68 51.95.85 Courriel : [email protected] SOMMAIRE 1. GENERALITES Annexes : 1.1- Qu’est-ce qu’un risque majeur ?.................................................................................................2 • Arrêté préfectoral N°4046/2006 du 10 août 2006 prescrivant l'élaboration du PPR de la commune de 1.2- La politique de prévention des risques du ministère.................................................................2 Latour bas Elne • Témoignages de la crue de 1940 • Rappel des principaux textes de référence : 2. LE PPR 2.1 Périmètre du PPR............................................................................................................................6 2.2 Fondements réglementaires............................................................................................................6 2.3 Portée du PPR prescrit...................................................................................................................6 2.4 Conduite de l'élaboration du PPR.................................................................................................6 2.5 Effets de la prescription et de l'approbation du PPR..................................................................7
    [Show full text]
  • Prats-De-Mollo-La-Preste Rats-De-Mollo Est Une Cité Millénaire Qui SOURNIA Fut Pendant Longtemps La Deuxième Ville Du Département
    * RÊVES ET DÉCOUVERTES BPF du mois , Christian Lagarde PERPIGNAN , Prats-de-Mollo-la-Preste rats-de-Mollo est une cité millénaire qui SOURNIA fut pendant longtemps la deuxième ville du département. Aujourd’hui, P LAC DES BOUILLOUSES PYRÉNÉES-ORIENTALES 66 plus modeste, elle tire parti de son passé très glorieux mais aussi d’un cadre de vie PORTÉ-PUYMORENS SAINT-MARTIN-DU-CANIGOU préservé. Nous sommes à 750 m d’altitude, CERBÈRE entourés de forêts d’essences très variées et PRATS-DE-MOLLO des sommets du Haut Vallespir. Si près de l’Espagne Cette proximité va se retrouver tout au long de son histoire souvent mouvementée. C’est en 878 que l’on trouve trace de Une ville « Pratum », première agglomération autour royale de son église. Sous l’autorité du comte de Province : Roussillon Son nom est aussi long que la très belle vallée du Tech Cerdagne, elle va passer sous la tutelle des © OT Prats qui vous y conduira. Vous quitterez très vite la plaine du comtes de Besalú. En 1111, l’héritage sera Département : Pyrénées-Orientales Prats-de-Mollo, tout en haut de la vallée du Tech. Coordonnées IGN : 72-J2 Roussillon avec le majestueux Canigou à votre droite récupéré par le comte de Barcelone qui deviendra ensuite, par alliance, roi d’Aragon. pour atteindre ici les portes de l’Espagne proche. Bien plus tard, en 1245, c’est toujours le roi Conflent-Capcir constitueront la province peut-être en laissant son vélo tout en bas ! d’Aragon qui autorisera son développement française du Roussillon. Ses travaux ont été « recommandés » bien À savoir en donnant la liberté aux « étrangers » à la L’enceinte que vous apercevrez en arrivant sûr par Vauban et ont débuté en 1686.
    [Show full text]
  • Du Massif Du Canigó 2018 - 2024 1
    Renouvellement du label Grand Site de France du Massif du Canigó 2018 - 2024 1. Dossier de candidature JUILLET 2018 Grand Site de France du massif du Canigó 2018 – 2024 Dossier de renouvellement du label 1 Dossier de renouvellement du label Grand Site de France du massif du Canigó 2 Dossier de renouvellement du label Grand Site de France du massif du Canigó Fiche synthétique du projet A l’échelle du GSF A l’échelle du projet GSF 2012 - 2017 2018 - 2024 Nom du Grand Site de France Massif du Canigó Région concernée Languedoc Roussillon Occitanie Pyrénées Méditerranée Département concerné Pyrénées Orientales Nom du gestionnaire du GSF Syndicat mixte Canigó Grand Site Surface du Grand Site de France 82 118 ha 105 652 ha Site classé du massif du Canigó : Nom et date du site classé, 1951 : 443 ha cœur patrimoine du Grand Site de France 1983 : extension à 7789 ha 2013 : extension à 23 212 ha Surface totale classée 7 789 ha 23 212 ha Nombre de communes labélisées GSF 39 50 Amélie-les Bains, Arboussols*, Arles sur Tech, Baillestavy, Boule-d’Amont*, Bouleternère*, Campôme, Amélie-les-Bains, Arles-sur-Tech, Baillestavy, Campôme, Casteil, Catllar, Clara-Villerach*, Codalet, Corneilla-de- Casteil, Catllar, Codalet, Corneilla-de-Conflent, Corsavy, Conflent, Corsavy, Coustouges, Escaro, Espira-de- Coustouges, Escaro, Espira-de-Conflent, Estoher, Fillols, Liste des communes labélisées Grand Site Conflent, Estoher, Eus*, Fillols, Finestret, Fuilla, Finestret, Fuilla, La Bastide, Lamanère, Le Tech, Los Masos, Glorianes*, La Bastide, Lamanère, Le Tech, Los
    [Show full text]
  • Préfet Des Pyrénées-Orientales
    PRÉFET DES PYRÉNÉES-ORIENTALES Direction Départementale des Territoires et de la Mer Service de l’économie agricole Unité modernisation filières crises conjoncturelles Dossier suivi par : Dominique COUTEAU : 04.68.38.10.30 : dominique.couteau @pyrenees-orientales.gouv.fr DEMANDE DE RECONNAISSANCE AU TITRE DES CALAMITÉS AGRICOLES Tempête GLORIA du 21 au 24 janvier 2020 dans les Pyrénées-Orientales LISTE DES COMMUNES SINISTRÉES • L’Albère, Alénya, Amélie-les-Bains-Palalda, Ansignan, Arboussols, Argelès-sur-Mer, Arles-sur- Tech, Ayguatébia, Bages, Baho, Baillestavy, Banyuls-dels-Aspres, Banyuls-sur-Mer, Bélesta, Boule- d’Amont, Bouleternère, Le-Boulou, Brouilla, Cabestany, Caixas, Calmeilles, Camélas, Campôme, Campoussy, Canaveilles, Canet-en-Roussillon, Canohès, Caramany, Casefabre, Cases-de-Pene, Cassagnes, Casteil, Castelnou, Catllar, Caudiès-de-Fenouillèdes, Cerbère, Ceret, Clara, Les-Cluses, Codalet, Collioure, Conat, Corbère, Corbère-les-Cabanes, Corneilla-de-Conflent, Corneilla-del- Vercol, Corneilla-de-la-Rivière, Corsavy, Coustouges, Elne, Escaro, Espira-de-Conflent, Espira-de- L’Agly, Estagel, Estoher, Err, Eus, Eyne, Felluns, Fenouillet, Fillols, Finestret, Fontpedrouse, Fosse, Fourques, Fuilla, Glorianes, Ille-sur-Têt, Joch, Jujols, La-Bastide, La-Cabanasse, Lamanere, Lansac, Laroque-des-Albères, Latour-bas-Elne, Latour-de-France, Lesquerde, Llauro, Llo, Llupia, Mantet, Marquixanes, Maureillas-las-Illas, Los Masos, Maury, Millas, Molitg-les-Bains, Montalba- le-Château, Montauriol, Montbolo, Montescot, Montesquieu-les-Albères,
    [Show full text]
  • Presentation Aléa
    La commune de Saint Cyprien est fortement exposée à l'aléa inondation. A ce titre, elle fait partie du territoire à risque inondation de Perpignan - Saint Cyprien Elle est exposée au risque d'inondation par débordement de cours d'eau, au risque de submersion marine et au risque de montée de l'étang de Canet Saint Nazaire Le risque débordement de cours d'eau est dû à plusieurs phénomènes : – les débordements du Tech, dont la crue de 1940 constitue un témoignage marquant – les débordements de l'agouille de la mar et du Réart – les débordements des agouilles. COMMUNE DE SAINT CYPRIEN Par ailleurs la commune est exposée ponctuellement à un risque de mouvement de terrain. Le présent document explicite la façon dont les conséquences des différents phénomènes à prendre en compte ont été évalués Présentation des aléas en vue de l'élaboration du plan de prévention des risques naturels prévisibles Page 1/30 La commune de Saint-Cyprien est traversée par un grand nombre d'agouilles et de canaux, creusés depuis 1.1 La commune de Saint Cyprien : plusieurs siècles, dont l'objectif était l'irrigation, l'arrosage, le drainage, et l'assainissement des marécages et des terres. Il s'agit du nord au sud : La commune de Saint-Cyprien est située à proximité de la mer Méditerranée, à 16 kilomètres au sud de Perpignan, dans la plaine du Roussillon. ° l'Agouille de la Mar longe la limite communale au nord-ouest et se jette dans l'Étang de Canet. Elle dépend administrativement de l'arrondissement de Perpignan. L'"Agulla de la Mar" est l'ancienne "Agulla païral de la Bassa" qui a été creusée pour assécher les Elle se situe sur le canton de la Côte Radieuse et fait partie de la Communauté de Communes Sud- étangs de Bages et de Cornellà del Bercol au XII e siècle Roussillon qui regroupe les six communes du canton : Alenya, Latour-Bas- Elne, montescot, Corneilla del Vercol et Saint Cyprien ° Le Canal Saint Cyprien date de la seconde moitié du XI e siècle ; sa prise d'eau se situe dans le secteur Les communes limitrophes sont : la Polleda à Ortaffa.
    [Show full text]
  • Arles-Sur-Tech > Perpignan
    PERPIGNAN > CÉRET > ARLES-SUR-TECH Cerbère ANNÉE 2020 - 2021 Port-Bou Banyuls JOURS SEMAINE Lundi à Samedi Me Lundi à Vendredi L à V Lundi à Vendredi L à V Lundi à Samedi Dimanche Port-Vendres Du 1/09/2020 au 31/08/2021 Collioure Pyrénées PÉRIODES SCOLAIRES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PETITES VACANCES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Argelès-sur-Mer Orientales Transporteur / numéro de ligne 530 530 531 530 530 531 530 530 530 530 531 530 530 531 530 530 530 530 530 530 530 531 531 531 531 Saint-Cyprien PERPIGNAN Gare Multimodale (Bld Saint Assiscle) 06:25 07:10 08:10 09:10 10:10 12:10 12:20 12:30 12:45 13:10 14:10 16:10 16:45 17:10 17:30 17:45 17:50 18:10 18:30 18:45 19:30 09:10 11:10 15:10 17:10 Gérone (Centre commercial) (2) 06:30 07:15 08:15 09:15 10:15 12:15 12:25 - 12:50 13:15 14:15 16:15 16:50 17:15 - 17:50 17:55 18:15 - 18:50 19:35 09:15 11:15 15:15 17:15 Elne Horaires Rivesaltes POLLESTRES Cave 06:35 07:20 08:20 09:20 10:20 12:20 12:30 - 12:55 13:20 14:20 16:20 16:55 17:20 - 17:55 18:00 18:20 - 18:55 19:40 09:20 11:20 15:20 17:20 Fitou Perpignan 530 VILLEMOLAQUE RD 900 06:45 07:30 08:30 09:30 10:30 12:30 12:40 - 13:05 13:30 14:30 16:30 17:05 17:30 - 18:05 18:10 18:30 - 19:05 19:45 09:30 11:30 15:30 17:30 Salses BANYULS DELS ASPRES L'Oliu 06:46 07:31 08:31 09:31 10:31 12:31 12:41 - 13:06 13:31 14:31 16:31 17:06 17:31 - 18:06 18:11 18:31 - 19:06 19:46 09:31 11:31 15:31 17:31 LE BOULOU La Rourède 06:50 07:35 08:35 09:35 10:35 12:35 12:45 12:59 13:10 13:35 14:35 16:35 17:10 17:35 - 18:10 18:15 18:35
    [Show full text]
  • Argelès-Sur-Mer !
    2020 Willkommen in Argelès-sur-Mer ! Inhaltsverzeichnis Office Municipal de Tourisme Place de l’Europe Argelès-sur-Mer entdecken ....................................... S. 4-6 66700 Argelès-sur-Mer Märkte in und um Argelès-sur-Mer .............................. S. 7 Lokale Produkte ....................................................... S. 8-9 Tél. + 33 (0)4 68 81 15 85 Veranstaltungen 2020 ................................................ S. 10 www.argeles-sur-mer.com Transport ...................................................................... S. 11 [email protected] Informationen zu Strand & Strandclubs ................ S. 12-14 Wassersport ............................................................ S. 15-17 Freizeitaktivitäten .................................................. S. 18-23 Freizeitbereich ......................................................... S. 23-24 Restaurants – Bars ................................................. S. 25-33 Geschäfte ............................................................... S. 34-48 Banken – Geldautomaten – Wechselstube ................ S. 36 Hotels ........................................................................... S. 49 Aparthotels und Ferienkomplexe ............................... S. 49 Campingplätze ....................................................... S. 50-51 Feriendörfer ................................................................. S. 51 Dieser Urlaubsführer besitzt keinen vertraglichen Charakter. Er wurde erstellt Immobilienagenturen ................................................
    [Show full text]
  • Directions to Can Llouquette
    Directions to Can Llouquette Airports The nearest airports in France are: - Perpignan (50 mins) - Montpellier (1.5 hrs) - Carcassonne (1.5 hrs) - Toulouse (2.5 hrs) The nearest airports in Spain are: - Girona (1.25 hrs) - Barcelona (2 hrs) Motorways & Roads to look out for The motorway from Perpignan to Barcelona is the A9 (blue signs). This is the closest motorway. In Spain it is called the A7 (blue signs). The roads to look out for are the D115, D54 (and the D44 if you are coming from Le Tech œ see below). Directions by car Coming from the South on the motorway, take the Le Boulou exit: the first in France. You will need change for the Motorway Toll: around 6.80 Euros from Girona Airport to the border, 60 Cents from the border to Le Boulou. If you are coming from the North come off at the Le Boulou exit of the A9 (or drive through it if you‘re on the N9). Now follow the D115 passing Cerét, through Amélie les Bains and then through Arles sur Tech. A couple of minutes after Arles sur Tech you will see the 1st sign for Montferrer on the right-hand of the road (the D54). The road up to Montferrer takes about 15 minutes. Once you are in Montferrer, pass through the village and continue for approx 3 km or 2 miles (this road leads to Le Tech and is the D44). After passing ”Mas Simoun‘, look out for the sign 'Can Llouquette' on the left-hand side (a sharp left-hand turn), immediately after a right-hand bend.
    [Show full text]
  • Les Festes De L'os a L'alt Vallespir
    154 Miscellanea Catalonian Journal of Ethnology December 2018 No. 43 Claudie Voisenat CROSS-BORDER COUNTRY OF ART AND HISTORY OF THE TECH AND TER CATALAN VALLEYS Lead anthropologist in the drafting of the candidacy dossier to include the Bear Festivals of L’Alt Vallespir on the UNESCO list of intangible cultural heritage. Lecturer at École du Louvre and head of research for France’s Ministry of Culture, working alongside the French National Centre for Scientific Research (CNRS) at the Institut interdisciplinaire d’anthropologie du contemporain. The Bear Festivals in L’Alt Vallespir 1 hree villages in L’Alt Valles- gated by the Tech River and its tributaries. L’Alt 1 pir, Arles2, Prats-de-Mol- Vallespir refers to the upper basin of this river, This article was written in collab- oration with Christelle Nau, head lo-la-Preste and Saint-Lau- which begins in the Costabona foothills. It is of the Bear Festivals’ UNESCO rent-de-Cerdans celebrate a mid-mountain area associated, since 2012, candidacy. the Bear Festivals (or Bear with the French Grand Site of Canigou, which 2 Hunts/Days) every year in constitutes its southern side. With a popula- Arles-sur-Tech. late winter. Lasting a few hours, the Festivals tion of around 5,200 inhabitants, the three consist of young male villagers who dress and rural municipalities together cover an area of T 2 make themselves up as bears and, surrounded over 220 km , with predominantly woodland by a pack of Hunters, roam the streets scaring landscapes that open into deep stream pools passers-by who run and hide or egg them on.
    [Show full text]