ELLY AMBLING Soprano

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ELLY AMBLING Soprano UNIVERSITY MUSICAL SOCIETY ELLY AMBLING Soprano Rudolf Jansen, Pianist Saturday Evening, April 13, 1991, at 8:00 Rackham Auditorium, Ann Arbor, Michigan Elly Ameling will be at SKR Classical, 539 E. Liberty, Ann Arbor, at noon tomorrow (Sunday) for a record-signing and to greet her many fans. The pre-concert carillon recital was performed by Bram van Leer, Professor of Aerospace Engineering and a student of Margo Halsted, University Carillonneur. The Musical Society expresses thanks to Richard LeSueur for tonight's Philips Pre-concert Presentation. Elly Ameling is represented by Sheldon Soffer Management Inc., New York City. Thirty-seventh Concert of the 112th Season Twenty-eighth Annual Chamber Arts Series PROGRAM Frauenliebe und -leben (Woman's Love and Life) ........... Schumann Seit ich ihn gesehen Er, der Herrlichste von alien Ich kann's nicht fassen, nicht glauben Du Ring an meinem finger Helft mir, ihr Schwestem Siisser Freund, du blickest An meinem Herzen, an meiner Brust Nun hast du mir den ersten Schmerz getan Auf dem Wasser zu singen Nachtviolen ^ ..................... Schubert Die junge Nonne INTERMISSION Fianc,ailles pour rire (Whimsical Betrothal) ............... Poulenc La dame d'Andre Dans 1'herbe II vole Mon cadavre est doux comme un gant Violon Fleurs Cinq melodies populaires grecques .................... Ravel Le reveil de la mariee La-bas, vers 1'eglise Quel galant! Chanson des cueilleuses de lentisques Tout gai! Sixieme melodie: Tripatos Del cabello mas sutil ........................ Obradors La rosa y el sauce ........................ Guastavino El majo discrete .......................... Granados Copies of this program page are available in larger print; please contact an usher. Texts and Translations Robert Schumann (1810-1856) Frauenliebe und -leben I Woman's Love and Life Adalbert von Chamisso 1. 1. Seit ich ihn gesehen, Since seeing him, Glaub ich bind zu sein; I think I am blind; Wo ich hin nur blicke, wherever I look, Seh ich ihn allein; him only I see; Wie im wachen Traume as in a waking dream Schwebt sein Bild mir vor, he floats before me, Taucht aus tiefstem Dunkel rising out of darkest depths Heller nur empor. only more brightly. Sonst ist Kent- und farblos For the rest, dark and pale Alles um mich her, is all around, Nach der Schwestern Spiele for my sisters' games Nicht begehr ich mehr, I am no longer eager, Mochte lieber weinen I would rather weep Still im Kammerlein; quietly in my room; Seit ich ihn gesehen, since seeing him, Glaub ich blind zu sein. I think I am blind. 2. 2. Er, der Herrlichste von alien, He, the most wonderful of all, Wie so milde, wie so gut. so gentle, so good. Holde Lippen, klares Auge, Sweet lips, bright eyes, Heller Sinn und fester Mut. clear mind and firm resolve. So wie dort in blauer Tiefe As there in the blue depths Hell und herrlich jener Stern, that star, clear and wonderful, Also er an meinem Himmel so is he in my heaven, Hell und herrlich, hehr und fern. clear and wonderful, majestic, remote. Wandle, wandle deine Bahnen; Wander, wander your ways; Nur betrachten deinen Schein, just to watch your radiance, Nur in Demut ihn betrachten, just to watch it in humility, Seig nur und traurig sein. just to be blissful and sad! Hore nicht mein stilles Beten, Hear not my silent prayer, Deinem Gliicke nur geweiht; for your happiness alone; Darfst mich niedre Magd nicht kennen, me, lowly maid, you must not know Hoher Stern der Herrlichkeit. lofty, wonderful star. Nur die Wiirdigste von alien Only the most worthy woman of all Darf begliicken deine Wahl may your choice fayour Und ich will die Hohe segnen and that exalted one will I bless Viele tausend Mal. many thousands of times. Will mich freuen dann und weinen, Then shall I rejoice and weep, Selig, selig bin ich dann, be blissful, blissful then; Sollte mir das Herz auch brechen, even if my heart should break, Brich, O Herz, was liegt daran? then break, O heart, what matter? 3. 3. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben, I cannot grasp it, believe it, Es hat ein Traum mich beriickt; I am in the spell of a dream; Wie ha'tt' er doch unter alien how, from amongst all, has he Mich Arme erhoht und begliickt? raised and favoured poor me? Mir war's, er habe gesprochen: He said, I thought, »Ich bin auf ewig Dein«, 'I am forever yours,' Mir war's, ich traume noch immer, I was, I thought, still dreaming, Es kann ja nimmer so sein. for it can never be so. O lass im Traume mich sterben, O let me, dreaming, die, Gewieget an seiner Brust, cradled on his breast; Den seligen Tod mich schliirfen blissful death let me savour, In Tranen unendlicher Lust. in tears of endless joy. 4. 4. Du Ring an meinem Finger, Ring on my finger, Mein goldenes Ringelein, my little golden ring, Ich driicke dich fromm an die Lippen, devoutly I press you to my lips, An das Herze mein. to my heart. Ich hatt' ihn ausgetraumet, I had finished dreaming Der Kindheit friedlich schonen Traum, childhood's tranquil pleasant dream, Ich fand allein mich, verloren alone I found myself, forlorn Im oden unendlichen Raum. in boundless desolation. Du Ring an meinem Finger, Ring on my finger, Da hast du mich erst belehrt, you have first taught me, Hast meinem Blick erschlossen unlock my eyes Des Lebens unendlichen, tiefen Wert. to life's deep, boundless worth. Ich will ihm dienen, ihm leben, I will serve him, live for him, Ihm angehoren ganz, belong wholly to him, Hin selber mich geben und finden yield to him and find Verklart mich in seinem Glanz myself transfigured in his light. 5. 5. Helft mir, ihr Schwestern, Help me, sisters, Freundlich mich schmucken, in kindness to adorn myself, Dient der Glucklichen heute, mir, serve me, the happy one, today Windet geschaftig eagerly twine Mir um die Stirne about my brow Noch der bliihenden Myrte Zier. the flowering myrtle. Als ich befriedigt, When I, content Freudigen Herzens, with joyous heart, Sonst dem Geliebten im Arme lag, lay in my beloved's arms, Immer noch rief er, still would he call Sehnsucht im Herzen, with yearning heart, Ungeduldig den heutigen Tag. impatiently for today. Helft mir, ihr Schwestern, Help me, sisters, Helft mir verscheuchen help me banish Eine torichte Bangigkeit; foolish fear; Dass ich mit klarem so that I, clear-eyed, Aug ihn empfange, may receive him, Ihn, die Quelle der Freudigkeit. the source of joy. Bist, mein Geliebter, You, my beloved Du mir erschienen, have appeared before me, Gibst du mir, Sonne, deinen Schein? will you, sun, give me your radiance? Lass mich in Andacht, Let me in reverence, Lass mich in Demut, let me in humility, Lass mich verneigen dem Herren mein. let me bow to my lord. Streuet ihm Schwestern, Sisters, Streuet ihm Blumen, strew flowers for him, Bringt ihm knospende Rosen dar. offer budding roses. Aber euch, Schwestern, But you, sisters, Griiss ich mit Wehmut, I salute sadly, Freudig scheidend aus eurer Schar. departing, joyous, from your throng. 6. 6. Siisser Freund, du blickest Sweet friend, you look Mich verwundert an, at me in wonder, Kannst es nicht begreifen, cannot understand Wie ich weinen kann; how I can weep; Lass der feuchten Perlen these moist pearls let, Ungewohnte Zier as a strange adornment, Freudig hell erzittern tremble joyous bright In dem Auge mir. in my eyes. Wie so bang mein Busen, How anxious my heart, Wie so wonnevoll! how full of bliss! Wiisst ich nur mit Worten, If only I knew words Wie ich's sagen soil; to say it; Komm und birg dein Antlitz come, hide your face Hier an meiner Brust, here, against my breast, Will ins Ohr dir flustern for me to whisper you Alle meine Lust. my full joy. Weisst du nun die Tranen, Now you know the tears Die ich weinen kann, that I can weep, Sollst du micht sie sehen, are you not to see them, Du geliebter Mann? beloved man? Bleib an meinem Hersen, Stay against my heart, Fiihle dessen Schlag, feel its beat, Dass ich fest und fester so that I may press you Nur dich driicken mag. ever closer. Hier an meinem Bette Here by my bed Hat die Wiege Raum, the cradle's place Wo sie still verberge where, silent, it shall hide Meinen holden Traum; my sweet dream. Kommen wird der Morgen, The morning will come Wo der Traum erwacht; when that dream will awake, Und daraus dein Bildnis and your image Mir entgegen lacht. laugh up at me. 7. 7. An meinem Herzen, an meiner Brust. At my heart, at my breast, Du meine Wonne, du nieine Lust. you my delight, you my joy! Das Cluck ist die Liebe, Happiness is love, Die Lieb ist das Cluck, love is happiness Ich hab's gesagt und nehm's nicht I have said and will not take zurtick. back. Hab iiberschwenglich mich geschatzt, I thought myself rapturous, Bin ubergliicklich aber jetzt. but now I am delirious with joy. Nur die da saugt, nur die da liebt Only she who suckles, only she who loves Das Kind, dem sie die Nahrung gibt; the child she nourishes; Nur eine Mutter weiss allein, only a mother knows Was lieben heisst und gliicklich sein. what it means to love and be happy. O wie bedauer' ich doch den Mann, Oh, how I pity the man Der Muttergliick nicht fuhlen kann. who cannot feel a mother's bliss. Du lieber, lieber Engel du, You dear, dear angel, Du schuast mich an und lachelst dazu. you look at me and smile. An meinem Herzen, an meiner Brust, At my heart, at my breast, Du meine Wonne, du meine Lust.
Recommended publications
  • Berlioz's Les Nuits D'été
    Berlioz’s Les nuits d’été - A survey of the discography by Ralph Moore The song cycle Les nuits d'été (Summer Nights) Op. 7 consists of settings by Hector Berlioz of six poems written by his friend Théophile Gautier. Strictly speaking, they do not really constitute a cycle, insofar as they are not linked by any narrative but only loosely connected by their disparate treatment of the themes of love and loss. There is, however, a neat symmetry in their arrangement: two cheerful, optimistic songs looking forward to the future, frame four sombre, introspective songs. Completed in 1841, they were originally for a mezzo-soprano or tenor soloist with a piano accompaniment but having orchestrated "Absence" in 1843 for his lover and future wife, Maria Recio, Berlioz then did the same for the other five in 1856, transposing the second and third songs to lower keys. When this version was published, Berlioz specified different voices for the various songs: mezzo-soprano or tenor for "Villanelle", contralto for "Le spectre de la rose", baritone (or, optionally, contralto or mezzo) for "Sur les lagunes", mezzo or tenor for "Absence", tenor for "Au cimetière", and mezzo or tenor for "L'île inconnue". However, after a long period of neglect, in their resurgence in modern times they have generally become the province of a single singer, usually a mezzo-soprano – although both mezzos and sopranos sometimes tinker with the keys to ensure that the tessitura of individual songs sits in the sweet spot of their voices, and transpositions of every song are now available so that it can be sung in any one of three - or, in the case of “Au cimetière”, four - key options; thus, there is no consistency of keys across the board.
    [Show full text]
  • Elly Ameling Dalton Baldwin
    Portada dellied titulado " Heidenroslein" (La Zarzarrosa) que Schubert compuso en 1315, sobre un poema de Goethe. Biblioteca Luis-Angel Arango Digitalizado porSala la Biblioteca Luisde Ángel ArangoConciertos del Banco de la República, Colombia. r,_.._._-~- Digitalizado por la Biblioteca Luis Ángel Arango del Banco de la República, Colombia. ELL Y AMELING Una de las artistas más apreciadas de nuestra época, la soprano holandesa Elly Ameling es considerada hoy en día como la mayor intérprete dellied. Nació en Rotterdam, estudió con varios importantes maestros holandeses e internacionales - Pierre Bernac, entre ellos-, comenzando su carrera cuando ganó el primer premio en el Concurso Internacional de Música de Ginebra, uno de los muchos primeros premios que obtuvo en concursos inter­ nacionales de música vocal. A partir de entonces, Elly Ameling ha actuado en el mundo entero. Extensas tournées anuales como recitalista y con las más importantes orquestas sinfónicas y directores (Er­ nest Ansermet, Cario Maria Giulini, Bernard Haitink, Rafael Kubelik, Seji Ozawa, André Previo, Wolfgang Sawallisch, para nombrar sólo algunos), la han elevado a la categoría de una de las más grandes cantantes de nuestra época. Ha actuado en la mayor parte de los grandes festivales internacionales de música (Edimburgo; South Bank Festival, de Londres; Holanda, Lucerna, Aix, en Provence; Tanglewood y Flandes, una vez más para nombrar sólo algunos). Su repertorio comprende una gran diversidad de estilos y se extiende desde Monteverdi hasta compositores del Siglo XX, tales como Britten, Dallapiccola, Menotti y Poulenc. Ha cantado ópera, particularmente Mozart, y efectuado numerosas presentaciones en radio y televisión. Grabó más de 150 discos que han sido publicados por CBS, ETCETERA, EMI, TELARC.
    [Show full text]
  • Ambassador Auditorium Collection ARS.0043
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt3q2nf194 No online items Guide to the Ambassador Auditorium Collection ARS.0043 Finding aid prepared by Frank Ferko and Anna Hunt Graves This collection has been processed under the auspices of the Council on Library and Information Resources with generous financial support from the Andrew W. Mellon Foundation. Archive of Recorded Sound Braun Music Center 541 Lasuen Mall Stanford University Stanford, California, 94305-3076 650-723-9312 [email protected] 2011 Guide to the Ambassador Auditorium ARS.0043 1 Collection ARS.0043 Title: Ambassador Auditorium Collection Identifier/Call Number: ARS.0043 Repository: Archive of Recorded Sound, Stanford University Libraries Stanford, California 94305-3076 Physical Description: 636containers of various sizes with multiple types of print materials, photographic materials, audio and video materials, realia, posters and original art work (682.05 linear feet). Date (inclusive): 1974-1995 Abstract: The Ambassador Auditorium Collection contains the files of the various organizational departments of the Ambassador Auditorium as well as audio and video recordings. The materials cover the entire time period of April 1974 through May 1995 when the Ambassador Auditorium was fully operational as an internationally recognized concert venue. The materials in this collection cover all aspects of concert production and presentation, including documentation of the concert artists and repertoire as well as many business documents, advertising, promotion and marketing files, correspondence, inter-office memos and negotiations with booking agents. The materials are widely varied and include concert program booklets, audio and video recordings, concert season planning materials, artist publicity materials, individual event files, posters, photographs, scrapbooks and original artwork used for publicity.
    [Show full text]
  • LEEDSLIEDER+ Friday 2 October – Sunday 4 October 2009 Filling the City with Song!
    LEEDSLIEDER+ Friday 2 October – Sunday 4 October 2009 Filling the city with song! Festival Programme 2009 The Grammar School at Leeds inspiring individuals is pleased to support the Leeds Lieder+ Festival Our pupils aren’t just pupils. singers, They’re also actors, musicians, stagehands, light & sound technicians, comedians, , impressionists, producers, graphic artists, playwrightsbox office managers… ...sometimes they even sit exams! www.gsal.org.uk For admissions please call 0113 228 5121 Come along and see for yourself... or email [email protected] OPENING MORNING Saturday 17 October 9am - 12noon LEEDSLIEDER+ Friday 2 October – Sunday 4 October 2009 Biennial Festival of Art Song Artistic Director Julius Drake 3 Lord Harewood Elly Ameling If you, like me, have collected old gramophone records from Dear Friends of Leeds Lieder+ the time you were at school, you will undoubtedly have a large I am sure that you will have a great experience listening to this number of Lieder performances amongst them. Each one year’s rich choice of concerts and classes. It has become a is subtly different from its neighbour and that is part of the certainty! attraction. I know what I miss: alas, circumstances at home prevent me The same will be apparent in the performances which you this time from being with you and from nourishing my soul with will hear under the banner of Leeds Lieder+ and I hope this the music in Leeds. variety continues to give you the same sort of pleasure as Lieder singing always has in the past. I feel pretty sure that it To the musicians and to the audience as well I would like to will and that if you have any luck the memorable will become repeat the words that the old Josef Krips said to me right indistinguishable from the category of ‘great’.
    [Show full text]
  • Concerts with the London Philharmonic Orchestra for Seasons 1946-47 to 2006-07 Last Updated April 2007
    Artistic Director NEVILLE CREED President SIR ROGER NORRINGTON Patron HRH PRINCESS ALEXANDRA Concerts with the London Philharmonic Orchestra For Seasons 1946-47 To 2006-07 Last updated April 2007 From 1946-47 until April 1951, unless stated otherwise, all concerts were given in the Royal Albert Hall. From May 1951 onwards, unless stated otherwise, all concerts were given in The Royal Festival Hall. 1946-47 May 15 Victor De Sabata, The London Philharmonic Orchestra (First Appearance), Isobel Baillie, Eugenia Zareska, Parry Jones, Harold Williams, Beethoven: Symphony 8 ; Symphony 9 (Choral) May 29 Karl Rankl, Members Of The London Philharmonic Orchestra, Kirsten Flagstad, Joan Cross, Norman Walker Wagner: The Valkyrie Act 3 - Complete; Funeral March And Closing Scene - Gotterdammerung 1947-48 October 12 (Royal Opera House) Ernest Ansermet, The London Philharmonic Orchestra, Clara Haskil Haydn: Symphony 92 (Oxford); Mozart: Piano Concerto 9; Vaughan Williams: Fantasia On A Theme Of Thomas Tallis; Stravinsky: Symphony Of Psalms November 13 Bruno Walter, The London Philharmonic Orchestra, Isobel Baillie, Kathleen Ferrier, Heddle Nash, William Parsons Bruckner: Te Deum; Beethoven: Symphony 9 (Choral) December 11 Frederic Jackson, The London Philharmonic Orchestra, Ceinwen Rowlands, Mary Jarred, Henry Wendon, William Parsons, Handel: Messiah Jackson Conducted Messiah Annually From 1947 To 1964. His Other Performances Have Been Omitted. February 5 Sir Adrian Boult, The London Philharmonic Orchestra, Joan Hammond, Mary Chafer, Eugenia Zareska,
    [Show full text]
  • Decca Discography
    DECCA DISCOGRAPHY >>V VIENNA, Austria, Germany, Hungary, etc. The Vienna Philharmonic was the jewel in Decca’s crown, particularly from 1956 when the engineers adopted the Sofiensaal as their favoured studio. The contract with the orchestra was secured partly by cultivating various chamber ensembles drawn from its membership. Vienna was favoured for symphonic cycles, particularly in the mid-1960s, and for German opera and operetta, including Strausses of all varieties and Solti’s “Ring” (1958-65), as well as Mackerras’s Janá ček (1976-82). Karajan recorded intermittently for Decca with the VPO from 1959-78. But apart from the New Year concerts, resumed in 2008, recording with the VPO ceased in 1998. Outside the capital there were various sessions in Salzburg from 1984-99. Germany was largely left to Decca’s partner Telefunken, though it was so overshadowed by Deutsche Grammophon and EMI Electrola that few of its products were marketed in the UK, with even those soon relegated to a cheap label. It later signed Harnoncourt and eventually became part of the competition, joining Warner Classics in 1990. Decca did venture to Bayreuth in 1951, ’53 and ’55 but wrecking tactics by Walter Legge blocked the release of several recordings for half a century. The Stuttgart Chamber Orchestra’s sessions moved from Geneva to its home town in 1963 and continued there until 1985. The exiled Philharmonia Hungarica recorded in West Germany from 1969-75. There were a few engagements with the Bavarian Radio in Munich from 1977- 82, but the first substantial contract with a German symphony orchestra did not come until 1982.
    [Show full text]
  • Lenneke Ruiten Soprano
    Konstantin Unger Artists.Management Scheffelstrasse 11 | D - 65187 Wiesbaden +49 611 51 0099 76 / +49 176 846 24 222 [email protected] www.ungerartists.com Lenneke Ruiten Soprano The highly demanded Dutch soprano Lenneke Ruiten started a few years ago an outstanding international career in concert and opera. Important engagements starting 2021: Madame Herz in Mozart‘s SCHAUSPIELDIREKTOR and BELCANTO CONCERTS at La Monnaie, Brussels, ST. JOHN’S PASSION (scenic version) at the Théâtre du Chatelet, Paris, MAHLER 4th SYMPHONY and STRAUSS SONGS with the Residentie Orkest, Den Haag, BEETHOVEN 9th SYMPHONY with the Munich Philharmonic, Haydn’s CREATION with St. Cecilia, Rome, ALCINA at the Opéra de Lausanne, Fiordiligi in COSI FAN TUTTE (excerpts concert version) at the Schlosstheater Potsdam, Marguerite de Valois in LES HUGUENOTS and BASTARDA at La Monnaie, Brussels as well as Handel’s IL DELIRIO AMOROSO with the Orquesta Nacionales de España, Madrid as well as Pamina in DIE ZAUBERFLÖTE at the Opéra du Rhin, Strasbourg. The artist has been invited for NEW YEARS CONCERTS with the Camerata Salzburg in Salzburg and Luzern, DER FREISCHÜTZ (role debut Agathe) at the Opéra du Rhin, Strasbourg, RINALDO at the Opera de Oviedo, TEOLIDA by Meyerbeer at the Opéra de Lausanne, Mozart’s c-minor mass at the Maggio musicale di Firenze, La Mort in Henze’s DAS FLOß DER MEDUSA at De Nationale Opera, Amsterdam, Mozart C-MINOR MASS and a RECITAl in the Concertgebouw Amsterdam, Weill’s SIEBEN TODSÜNDEN and Schoenbergs PIERROT LUNAIRE at the Opéra du Rhin,
    [Show full text]
  • MUSIC WEEK OCTOBER 26 1985 Edited by NICOLAS SOAMES CD
    MUSIC WEEK OCTOBER 26 1985 Edited by NICOLAS SOAMES CD REVIEWS Opera CDs in the latest Gramophone CD catalogue, it is very much available, and has been Sibelius ideals so for some time. With Mackerras pro- 5 • Violin Concerto. Sibelius/Sime, Sind- ving himself yet again to be one of the ing. Perlman, Pittsburgh SO. Previn. great Janacek interpreters, this is a EMI CDC 7471672. thrilling and idiomatic performance, autumn drive It is curious that out of the four ex- though with just 40 minutes of music, isting CD versions of this popular con- offers rather short measure. Once certo, two should come from EMI again, this is the kind of work which, THE EXPANSION of the CD opera catalogue is one of the most the Kremer/Muti performance, and with its strident, not to say harsh col- important aspects of the autumn release schedules from the majors. this one. The coupling of Kremer's ours, really benefits from the CD More than a dozen operas will come into stock during October and recording is Schumann's Violin Con- medium. November for the expected heavy Christmas demand. V certo, and, on the face of it, is a better There is a concentration on Verdi at Deutsche Grammophon for the choice than Sinding's small Suite FremA p@iisii autumn, notably the first CD of Don Carlos, with Ricciarelli, Domingo, ALFRED BRENDEL which is more in the nature of an Terrani, and Raimondi conducted by Abbado (CD 415 3162 4CDs); and, encore piece. But Perlman's immense Symphony on B Flat/Soir de Fete/ from back catalogue, Kleiber's recording from 1977 of La Traviata with following in the UK will mean greater Two Scenes, The Tempest, Chausson Mozart boxed sales and there is little question that L'Orchestra Symphonique de la RTBF, Cotrubas and Domingo (CD 415 1322), both coming in November.
    [Show full text]
  • Concert: Elly Ameling, Soprano & Rudolf Jansen, Piano: Songs Of
    Ithaca College Digital Commons IC All Concert & Recital Programs Concert & Recital Programs 11-5-1995 Concert: Elly Ameling, Soprano & Rudolf Jansen, Piano: Songs of Franz Schubert Elly Ameling Rudolf Jansen Follow this and additional works at: https://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs Part of the Music Commons Recommended Citation Ameling, Elly and Jansen, Rudolf, "Concert: Elly Ameling, Soprano & Rudolf Jansen, Piano: Songs of Franz Schubert" (1995). All Concert & Recital Programs. 7939. https://digitalcommons.ithaca.edu/music_programs/7939 This Program is brought to you for free and open access by the Concert & Recital Programs at Digital Commons IC. It has been accepted for inclusion in All Concert & Recital Programs by an authorized administrator of Digital Commons IC. ITHACA COLLEGE CONCERTS 1995-96 ELLY AMELING, soprano RUDOLF JANSEN, piano Songs of Franz Schubert Romanze aus Rosamunde, D. 797 Der Einsame, D. 800 Der Jungling an der Quelle, D. 300 Auf dem Wasser zu singen, D. 774 Im Freien, D. 880 (Ellen's Gesange) Raste, Krieger, D. 837 Jager, rube von der Jagd, D. 838 Ave Maria, D. 839 IN1ERMISSI0N (Mignon's Gesfinge) Kennst du das Land, D. 321 Heiss mich nicht reden, D. 877(2 Nur wer die Sehnsucht kennt, D. 877/4 So lasst mich scheinen, D. 877/3 An den Mood, D. 193 Im Abendrot, D. 799 Liebe schw!lrmt auf allen Wegen, D. 239/6 Lachen und Weinen, D. 777 Erster Verlust, D. 226 Wiegenlied, D. 867 Ford Hall Auditorium Sunday, November 5, 1995 8:15 p.m. THE ARTISTS Elly Ameling is beloved and admired throughout the world for her splendid and expressive voice and her compelling artistry.
    [Show full text]
  • Mozart - Arias « Exsultate, Jubilate » Lenneke Ruiten
    Mozart - Arias « Exsultate, jubilate » Lenneke Ruiten Concertgebouw Chamber Orchestra Ed Spanjaard HYBRID MUL TICHANNEL Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Lenneke Ruiten, Lenneke Ruiten Nederlandse deelnemer en de jeugdjury- 1 Vorrei spiegarvi, oh Dio K.418 6. 46 soprano Haar carrière prijs. Dat betekende de grote doorbraak van k kan me geen leven voorstellen zonder Lenneke, vanaf dat moment is haar carrière (Librettist unknown) Concertgebouw muziek. Ik wil zingen, ik wil de schoon- in een stroomversnelling terechtgekomen. from: Il curioso (Pasquale Anfossi) Chamber Orchestra I heid van muziek delen.” De Nederlandse Lenneke Ruiten zong prachtige ope- conducted by 2 Ah, lo previdi K.272 12. 29 sopraan Lenneke Ruiten trad voor de aller- rarollen in grote zalen en op prestigieuze (VittorioAmadeo Cigna-Santi) Ed Spanjaard eerste keer op in 1992. Zij was veertien jaar festivals. Zo speelde zij Susanna in Le Nozze from: Andromeda (G. Paisiello) en zong mee in het koor op de middelbare di Figaro in het Prinzregententheater in 3 Ah se in ciel, benigne stelle K.538 7. 23 Total playing time: 63. 53 school, tijdens de jaarlijkse uitvoering: München. Tijdens het Holland Festival muziek van Verdi, Brahms en ook toen al zong ze met De Nederlandse Opera de rol (Pietro Metastasio) Recorded: Waalse Kerk, Amsterdam, 4 Vado, ma dove? oh Dei! K.583 Aria 4. 15 The Netherlands, 4/2009 Mozart. Vanaf dat moment wist ze het: ik van Gabriël tijdens de wereldpremière van (Lorenzo da Ponte) Producer: Everett Porter wil zangeres worden. Op achttienjarige de opera Adam in ballingschap. Op het Jean-Marie Geijssen, balance engineer from: Il burbero di buon core (Martin y Soler) leeftijd is Lenneke Ruiten gaan studeren bij Schleswig-Holstein Musik Festival schitterde 5 Bella mia fiamma, addio K.528 8.
    [Show full text]
  • Feature Review: Speakers Corner Lps [L'orchestre De La Suisse
    Feature Review: Speakers Corner LPs [L’Orchestre de la Suisse Romand…met, Joan Sutherland & Elly Ameling] - from www.classicalsource.com 16.12.13 09:42 www.classicalsource.com Home | Concert Reviews | CD Reviews | Features | News | Listing | Links | Contact Us | Donate search www.classicalsource.com Search Feature Review: Speakers Corner LPs [L’Orchestre de la Suisse Romande/Ernest Ansermet, Joan Sutherland & Elly Ameling] Tweet Follow @ClassicalSource Why Donate? Written by Rob Pennock Printer Friendly View Important Notices Click here for the Astor Piazzolla news links pages. Decarisimo; Fuga y Misterio; Allegro Tangabile; Tema de Maria; Adios Nomino; La Muarte del Ángel; Oblivion [arr. Efrain Oscher] Add a link to your site here Bolívar Soloists [Efrain Oscher (flute), Juan Manuel González (violin), Pablo Bercellini (cello), Johane González (double bass) & Rhodri Clarke (piano)] Recorded in 2012 at Emil Berliner Studios, Berlin Tim Tautorat – Recording engineer Maarten de Boer – Mastering engineer Rainer Maillard – Producer Berliner Meister Schallplatten, Direct-to-Disc LP: BMS1202V Prokofiev Symphony No.1 in D, Op.25 (Classical) The Love for Three Oranges, Op.33 – March & Scherzo Glinka Kamarinskaya A Life for the Tsar – Overture Borodin In the Steppes of Central Asia L’Orchestre de la Suisse Romande Ernest Ansermet Recorded February and March 1961 in Victoria Hall, Geneva Roy Wallace – Recording engineer Michael Bremner – Producer Remastered at Air Studios, London by Tony Hawkins and Ray Staff Speakers Corner LP: Decca SXL 2292 Stravinsky
    [Show full text]
  • Vaughan Williams
    1 It was a Lover and his Lass † * 1:53 Five Mystical Songs * 17:23 2 The Lawyer * 1:50 @ I. Easter 4:38 DDD (with Louisa Fuller, Violin) # II. I got me flowers 2:26 The English Song Series • 3 8.557114 3 The splendour falls † 4:16 $ III. Love bade me welcome 5:05 4 The Water Mill † 3:55 % IV. The call 2:14 5 Tired * 2:07 ^ V. Antiphon 3:01 6 Silent Noon * 4:32 Ralph 7 Searching for Lambs † 2:22 On Wenlock Edge † ‡ 22:35 (with Louisa Fuller, Violin) & I. On Wenlock Edge 3:45 8 Nocturne * 3:50 * II. From far, from eve and morning 1:57 VAUGHAN 9 Joy, Shipmate, Joy! * 1:06 ( III. Is my team ploughing? 4:06 0 Lord, come away † 3:22 ) IV. Oh, when I was in love with you 0:48 WILLIAMS (with John Metcalfe, Viola) ¡ V. Bredon Hall 7:45 ! Come Love, come Lord † 3:55 ™ VI. Clun 4:14 (with John Metcalfe, Viola) £ Dirge for Fidele † * 3:50 On Wenlock Edge Five Mystical Songs Anthony Rolfe Johnson, Tenor † • Simon Keenlyside, Baritone * Graham Johnson, Piano The Duke Quartet ‡ Louisa Fuller & Rick Koster, Violins John Metcalfe, Viola Anthony Rolfe Johnson, Tenor Ivan McCready, Cello Simon Keenlyside, Baritone Graham Johnson, Piano Duke Quartet 8.557114 20 Ralph Vaughan Williams (1872-1958) ‘Tis a long way further than Knighton, Fear no more the lightning-flash, Five Mystical Songs • On Wenlock Edge A quieter place than Clun, Nor the all-dreaded thunder-stone; Where doomsday may thunder and lighten Fear not slander, censure rash; Ralph Vaughan Williams was born in the had by now begun to make a reputation for himself as And little ‘twill matter to one.
    [Show full text]