Empreses de la Ruta del Vi Companies of DO Empordà Per més informació / Para más información / Fotografia: Colera. Oscar Rodbag. Arxiu Imatges PTCBG / Vinyes d’Olivardots. . Jase Wilson. Arxiu imatges For more information / Pour plus d’informations PTCBG / HdB, Colera. Diví Fotografia. Arxiu imatges PTCBG / . Oscar Rodbag. Arxiu Imatges PTCBG /Cadaqués. DO Empordà Wine Route Oscar Rodbag. Arxiu Imatges PTCBG / . Celler Vinyes dels Aspres. Arxiu Imatges PTCBG / Mas Oller. Torrent. Diví Fotografia. Arxiu imatges PTCBG / Cap Ras, Llançà. Diví Fotografia. Arxiu imatges PTCBG Empresas de la Ruta del Vino Entreprises de la Route du Vin Edició: 09/20 · Disseny: Minimilks · Impressió: Aubert Imprimeix, SL. · DL: GI 1287-2014 DO Empordà DO Empordà Allotjaments / Alojamientos / Accommodation / Logements Restaurants / Restaurantes / Restaurants / Restaurants Empresa Empresa Company - Entrepri se v Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel de Tipus cuina de Tipo cocina of Type cuisine de Type cuisine Preu Precio Price Prix Serveis Servicios Services Services Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web Habitacions Habitaciones Rooms Chambres A/e E-mail Email Courriel Serveis Servicios Services Services Cuina contemporània, tradicional catalana // Cocina contemporània, tradicional catalana Compartir Riera de Sant Vicenç, s/n · 17488 Cadaqués 972 258 482 www.compartircadaques.com [email protected] 50-60 € Country Boutique Hotel ***** Ctra. De la Bisbal a KM 18 Albons 972 765 727 www.albonshotel.com 32 [email protected] Contemporary, traditional Catalan cuisine // Cuisine contemporaine, tradition catalane Cuina de mercat, peix fresc // Cocina de mercado, pescado fresco Es Portal Hotel Gastronòmic Ctra. de a Torroella n. 17 · 17256 Pals 972 636 596 www.esportalhotel.com 9 [email protected] Es Baluard Riba Nemesi Llorens · 17488 Cadaqués 972 258 183 www.esbaluard-cadaques.net [email protected] 40 € Market cuisine, fresh fish // Cuisine de marché, poisson frais Hotel & Spa Terraza **** Av. Rhode, 32 · 17480 Roses 972 256 154 www.hotelterraza.com 81 [email protected] Cuina contemporània, tradicional catalana // Cocina contemporània, tradicional catalana La Tastaolletes Pg. Josep Mundet, 71 · 17252 i Sant Antoni 622 959 306 www.latastaolletes.cat [email protected] 50 € Hotel Gastronòmic del Teatre **** Contemporary, traditional Catalan cuisine // Cuisine contemporaine, tradition catalane Pl. Major, s/n · 17214 Regencós 972 303 859 www.hoteldelteatre.com 7 [email protected] Restaurant La Calèndula Cuina contemporània, tradicional catalana // Cocina contemporània, tradicional catalana Restaurant Can Bach Ctra Peratallada a Pals, km6 · 17256 St Feliu de Boada 972 634 320 www.canbach.cat [email protected] 30-40 € Contemporary, traditional Catalan cuisine // Cuisine contemporaine, tradition catalane Hotel Wine Spa & Golf ***** C. de Rocabertí, s/n · 17491 Peralada 972 538 830 www.hotelperalada.com 55 [email protected] Cuina de mercat, peix fresc // Cocina de mercado, pescado fresco Restaurant Can Cervesa by La Croqueta C. Mairó, 56 · 17480 Roses 972 151 250 www.lacroqueta.cat [email protected] 35-40 € Mas del Joncar Camí del Joncar, 15 · 17470 972 521 072 www.masdeljoncar.com 5 [email protected] Market cuisine, fresh fish // Cuisine de marché, poisson frais Cuina tradicional catalana // Cocina tradicional catalana Mas Espelt Mas Espelt S/N · 17493 Vilajuïga 972 531 727 www.espeltviticultors.com 5 [email protected] Rerstaurant Can Rafa Pg. Marítim, 7 · 17488 Cadaqués 972 159 401 www.martinfaixo.com/es/can-rafa [email protected] 30 € Traditional Catalan cuisine // Cuisine traditionnelle catalane Mas Vivent Raval de la Font, 5 · 17781 606 310 463 www.masvivent.com 8 Cuina catalana contemporània // Cocina catalana contemporánea 4 allotjaments independents // 4 alojamientos independientes // Restaurant Casa Anita C. Miquel Rosset 16 · 17488 Cadaqués 972 258 471 30-45 € Moments Rurals C. Major, 11 · 17750 Capmany 972 549 236 www.momentsrurals.com [email protected] Contemporary Catalan cuisine // Cuisine catalane contemporaine 4 independent suites // 4 gîtes indépendants Cuina tradicional catalana // Cocina tradicional catalana Restaurant Kubansky C. Carrer de Sant Antoni 41 · 17252 Calonge i Sant Antoni 972 661 935 www.restaurantekubansky.es [email protected] 30 € NM Suites Hotel **** Av. de l’Onze de Setembre, 70 · 17250 Platja d’Aro (Castell-Platja d’Aro) 972 825 770 www.nm-suites.com 39 [email protected] Traditional Catalan cuisine // Cuisine traditionnelle catalane Cuina contemporània, tradicional catalana // Cocina contemporània, tradicional catalana Park San Jorge **** (sup.) Av. d’Andorra, 28 · 17251 Calonge 972 652 311 www.parkhotelsanjorge.com 121 [email protected] Vicus Restaurant C. de l’Enginyer Algarra, 51 · 17256 Pals 972 636 088 www.vicusrestaurant.com [email protected] 30-45 € Contemporary, traditional Catalan cuisine // Cuisine contemporaine, tradition catalane Col·lectius de cuina / Colectivos gastronómicos / Culinary Associations / Associations gastronomiques Museus / Museos / Museums / Musées Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel

Cuina de l’Empordanet C. del Turisme, 1 · 17253 Vall-llobrega 972 600 069 www.cuinadelempordanet.com [email protected] Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone v Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel Serveis Servicios Services Services Conjunt Monumental de Sant Pere Camí del Monestir, s/n · 17489 Sant Pere de Rodes 972 387 559 www.patrimoni.gencat.cat/ca/coleccio/monestir-sant-pere-de-rodes [email protected] de Rodes amb reserva prèvia/ con reserva previa / sur réservation / by reservation only Cellers / Bodegas / Wineries / Caves Museu del Suro de Placeta del Museu del Suro, s/n · 17200 Palafrugell 972 307 825 www.museudelsuro.cat [email protected] Museu del Vi del Castell de Peralada Pl. del Carme, s/n · 17491 Peralada 972 538 125 www.museucastellperalada.com [email protected] Museu Gran Recosind Pl. Major, 6 · 17750 Capmany 972 549 033 www.granrecosind.com [email protected] Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel Serveis Servicios Services Services

Caves Gelamà Av. de l’Estació, 6 · 17493 Vilajuïga 972 531 926 www.gelma.es [email protected]

Celler Arché Pagès C. Sant Climent, 31 · 17750 Capmany 626 647 251 www.cellerarchepages.com [email protected] Bars de vi / Bares de vino / Bars shops699 / 964Bars 884 à vin Celler Brugarol Camí Bell-lloc, s/n · 17753 Palamós 972 316 203 www.brugarol.com [email protected]

Celler Cooperatiu d’Espolla Ctra. de Roses, s/n · 17496 Espolla 972 563 178 www.cellerespolla.cat [email protected]

Celler Hugas de Batlle C. Francesc Rivera, 28-30 · 17496 Colera 972 389 149 www.cellerhugasdebatlle.com [email protected] Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel Celler Martí Fabra Barri del Vic, 26 · 17751 972 563 011 www.cellermartifabra.com [email protected] Enoteca MF Pl. des Poal, s/n · 17488 Cadaqués 682 107 142 www.martinfaixo.com/es/enoteca-mf [email protected] 682 107 142 · Celler Martín Faixó Ctra. de Cadaqués, s/n · 17488 Cadaqués www.martinfaixo.com [email protected] La Barberia de Palamós Av. Onze de setembre, 89 · 17230 Palamós 650 540 446 www.tavernacalbarber.cat [email protected] 972 258 954 Celler Mas Eugeni Prtge Roquillo, s/n · 17251 Calonge 972 650 184 www.cellermaseugeni.com [email protected]

Celler Viníric C. Ebre s/n · 17251 Calonge 635 501 314 www.viniric.cat [email protected] Cellers d’en Guilla C. de Peralada, s/n Delfià · 17755 Rabós d’Empordà 872 204 054 www.cellersdenguilla.com [email protected] Botigues de vi / Tiendas de vino / Wine shops / Boutiques à vin Clos d’Agon Afores, s/n - Ap. 117 · 17251 Calonge 972 661 486 www.closdagon.com [email protected] Cooperativa Agrícola de Ctra. de Roses, s/n · 17780 Garriguella 972 530 002 www.cooperativagarriguella.com [email protected]

El Celler d’en Marc C. Bell-lloc, Mas Pagès · 17230 Palamós 972 319 138 www.elcellerdenmarc.com [email protected] Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel Empordàlia Ctra. de Roses, s/n · 17494 Pau 972 530 140 www.empordalia.com [email protected] Abricoc C. U d’octubre, 6 · 17110 Fonteta 699 964 884 www.abricoc.com [email protected] Agrobodega El Parral Sant Climent 27 · 17750 Capmany 636 066 311 www.elparral.cat [email protected] Espelt Viticultors C. del Mas Espelt, s/n · 17493 Vilajuïga 972 531 727 www.espeltviticultors.com [email protected] Vins de l’Empordà (online) Av. Onze de Setembre 70 · 17250 Platja d’Aro 972 208 496 www.vinsdelemporda.com [email protected] Gran Recosind Pl. Major, 6 · 17750 Capmany 972 549 033 www.granrecosind.com [email protected] Vins i Licors Grau C. de Torroella, 163 · 17200 Palafrugell 972 301 835 www.vinsilicorsgrau.com [email protected] Grup Oliveda C. La Roca, nº3 · 17750 Capmany 972 549 012 www.grupoliveda.com [email protected] Wine Palace Figueres C/de Ricard Giralt, 1 · 17600 Figueres 972 678 579 www.winepalace.es [email protected] La Vinyeta Camí a , s/n Par117 Pol.2 · 17752 Mollet de Peralada 647 748 809 www.lavinyeta.es [email protected] Mas Estela Casa Mas Estela, s/n · 17489 972 126 176 www.masestela.com [email protected] Mas Geli Barri Bernagar - Masos de Pals, 5 · 17256 Pals 629 694 428 www.masgelipals.cat [email protected] Serveis de Tast / Servicio de cata / Tasting Service / Un service de dégustation Mas Llunes Ctra. de Vilajuïga, s/n · 17780 Garriguella 972 552 684 www.masllunes.es [email protected] Mas Oller C. del Mas Oller, s/n · 17708 Torrent 972 300 001 www.masoller.es [email protected] Mas Vida C. Afores · 17741 972 546 384 www.bodegasmasvida.com [email protected] Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel Masetplana Prtge Paratge dels Pedreguers, s/n · 17780 Garriguella 972 530 090 www.masetplana.com [email protected] Laura Masramon, Empordà Personal Barri Vilartolí, 3 · 17751 Sant Climent Sescebes 609 199 086 www.lauramasramon.com [email protected] Sommelier Masia Serra C. Dels Solés, 20 · 17708 Cantallops 698 604 905 www.masiaserra.com [email protected] Glops d’Història 622 142 035 www.glopsdhistoria.cat [email protected] Pere Guardiola Celler Ctra. GI - 602, KM 2,9 · 17750 Capmany 972 549 096 www.pereguardiola.com [email protected] Perelada C. de Sant Joan s/n · 17491 Peralada 972 538 011 www.perelada.com [email protected] Sota els Àngels Afores s/n - Ctra. La Bisbal a Calonge, Mas Rostei · 17116 Cruïlles, Monells i Sant Sadurní de l’Heura 872 006 976 www.sotaelsangels.com [email protected] Transport / Transporte / Transport / Le transport Terra Remota Veïnat Els Tallats, km 6 Ctra Capmany - Gi 602 · 17751 Sant Climent Sescebes 972 193 727 www.terraremota.com [email protected] Vinyes dels Aspres C. Requesens, 7 · 17708 Cantallops 619 741 442 www.vinyesdelsaspres.cat [email protected]

Vinyes d’Olivardots Prtge Olivardots · 17750 Capmany 650 395 627 www.olivardots.com [email protected] Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel Serveis Servicios Services Services

Estarriol Bus S.L. Polígon l’Aigüieta, 1 · 17761 Cabanes d’Empordà 972 500 403 www.estarriol.com [email protected] Centrals de reserves / Agències Receptives // Central de reserves / Agencias receptives Centrale de réservations / Agences receptives // Booking centre / Inbound travel agencies Esdeveniments / Esdeveniments / Esdeveniments / Esdeveniments Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel

Viemocions C. de la Diputació, 279 · 08007 Barcelona 934 877 626 www.viemocions.com [email protected] Data Data Data Data Nom Nom Nom Nom Lloc Lloc Lloc Lloc Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web Febrer- maig Sopars Maridats a l’Alt i Baix Empordà (Cuina de l’Empordanet i Cuina del Vent) Alt i Baix Empordà 972 507 513 www.doemporda.cat Abril Festival Vívid Alt i Baix Empordà 972 208 401 vivid.costabrava.org Empreses d’activitats / Empresas de actividades / Activity companies / Entreprises de services liés aux vins Abril Mostra de vins DO Empordà Roses 972 257 331 www.visit.roses.cat Abril La cuina del vi Peralada 972 538 840 www.visitperalada.cat Dissabte sant Fira de la Garnatxa i el brunyol Garriguella 972 530 093 Maig Tocs de Vi de l’Empordà Girona 972 507 513 www.doemporda.cat

Empresa Empresa Company Entreprise Adreça Dirección Address Addresse Població Población Town/City Localité Telèfon Teléfono Telephone Téléphone Web Web Website Web A/e E-mail Email Courriel Maig Arrels del Vi Sant Martí d’Empúries · L’Escala 637 400 353 www.arrelsdelvi.com Bacchus on Bikes 17251 Calonge +44 (0) 20 7402 4035 bacchustravel.co.uk [email protected] Juny Mostra del vi de l’Empordà Figueres 972 503 155 www.visitfigueres.cat Inside Costa Brava 17255 Begur 633 770 564 www.insidecostabrava.com [email protected] Juliol Festival Sons del Món (Vi & Music. Empordà) Roses i Castelló d’Empúries 972 676 011 www.sonsdelmon.cat La Gastronòmica 17230 Palamós 685 195 519 www.lagastronomica.cat [email protected] Juliol i agost Music & Wine Llançà · Plaça Major - Passeig Marítim 972 380 855 www.visitllanca.cat Naturalwalks 17401 Arbúcies 662 251 059 www.naturalwalks.com [email protected] Agost Fira de Vins i Caves de Catalunya Pals 972 637 380 www.visitpals.com SK Kayak Pg. Marítim 4 · 17490 Llançà 627 433 332 www.kayakcostabrava.com [email protected] Setembre Festa de la Verema itinerant / itinerante / itinérant 972 503 155 www.doemporda.cat Novembre Festa del Vi Nou Calonge - Sant Antoni 972 661 714 www.calonge-santantoni.cat

Museu / Museo / Museum / Musée Trull d’oli / Almazara / Olive oil press / Moulin à huile Restaurant / àpat // Restaurante / comidas// Restaurant / meals // Visites escolars / Visitas escolares / Restaurant / repas School visits / Visites scolaires

Golf / Golf / Golf / Golf Allotjament / Alojamiento/ Accommodation / Logement Botiga / Tienda / Shop / Boutique Exposició / Exposición/ Exhibition/ Tractament de vinoteràpia / Exposition Tratamiento de vinoterapia / Wine therapy treatment / Traitement de Accessible (es recomana consultar vinothérapie el grau d’accessibilitat amb cada empresa) / Accesible (se recomienda Sala de reunions / incentius // Sala de consultar el grado de accesibilidad de reuniones / incentivos // Meeting room / cada empresa) / Wheelchair accessible incentive activities // Salle de réunion/ (please check the degree of accessibility séjour de motivations with each company) / Accessible (veuillez consulter le niveau d’accessibilité pour Excursions a peu / Excursiones a pie / chaque entreprise) Walking tour / Randonnées pédestres CCPAE - producte orgànic / producto Excursions a cavall / Excursiones a orgánico / orgànic product / produït caballo / Horseback tour / Équitation biologique Pàrquing / Parking / Parking / Parking CCPI - producció integrada / CCPI - producción integrada / CCPI - integrated Excursions amb bicicleta / Excursiones production / CCPI - production intégrée en bicicleta / Bike tour / Cyclisme En conversió / En conversión / Agrobotiga /Agrotienda / Farm shop / In conversion / En conversion Agroboutique Ruta del Vino DO Empordà DO Empordà Wine Route La route du vin DO Empordà DO vin du route La Route Wine Empordà DO Empordà DO Vino del Ruta

Establiments de l’Empordà Establecimientos del Empordà Establishments in Empordà Établissements du Empordà a Banyuls

Cellers/Bodegas/ Wineries/Caves

25 31 1 Caves Gelamà 17 Grup Oliveda

4 5

1 2 Celler Arché - Pagès 18 La Vinyeta 3 Celler Brugarol Mas Estela

DO Empordà DO 30 19 26 4 Celler Cooperatiu d’Espolla 20 Mas Geli

8 2 16 10 5 Celler Hugas de Batlle 21 Mas Llunes Ruta del vi del Ruta 9 6 29 18 6 Celler Martí Fabra 22 Mas Oller 17 2 4 3 Celler Martín Faixó Mas Vida 21 12 7 23 8 Celler Mas Eugeni 24 Masetplana 24 5 15 19 9 Celler Viníric 25 Masia Serra 1 7 1 1 10 Cellers d'en Guilla 26 Pere Guardiola Celler 3 27 14 11 Clos d'Agon 27 Perelada

7 1 2 6 7 12 Cooperativa agrícola de Garriguella 28 Sota els Àngels Mapa Map Carte Map Mapa 23 13 El Celler d’en Marc 29 Terra Remota 1 14 5 Empordàlia 30 Vinyes d’Olivardots 3 4 15 Espelt viticultors 31 Vinyes dels Aspres 16 Gran Recosind

Platges de màxima qualitat 2020 Restaurants/Restaurantes/ Allotjaments/Alojamientos/ Guardó atorgat per la Unió Europea que reconeix la qualitat de Restaurants/Restaurants Accommodation/Logements les aigües i els serveis que les platges ofereixen als usuaris. Playas de máxima calidad 2020 Ajuntament Cadaqués Ajuntament Peralada Galardón otorgado por la Unión Europea que reconoce la calidad 1 Compartir 1 Albons Country Boutique Hotel ***** O cina de Turisme de Cadaqués Centre de Turisme Cultural Sant Domènec de las aguas y los servicios que las playas ofrecen a los usuarios. C. des Cotxe, 2A · 17488 Cadaqués Pl. de la Peixeteria, 6 · 17491 Peralada Blue Flag Beaches 2020 2 Es Baluard 2 Es Portal Hotel Gastronòmic**** Tel. +34 972 258 315 · www.visitcadaques.org Tel. +34 972 538 840 · www.visitperalada.cat Award granted by the European Union that recognises the quality Ajuntament Calonge-Sant Antoni Ajuntament Rabós d’Empordà of the waters and the services provided to users on the beaches. Mas Sopa 3 La Tastaolletes 3 Hotel & Spa Terraza **** O cina de Turisme de Calonge Sant Antoni C. de la Plaça, 2 · 17754 Rabós Plages labellisées 2020 Av. Catalunya, 26 · 17252 Sant Antoni de Calonge Tel. +34 972 563 082 · www.rabos.cat Cal Cristià Écolabel décerné par l’Union européenne garantissant la qualité 6 4 Restaurant Can Bach 4 Hotel Gastronòmic del Teatre **** Tel. +34 972 661 714 · www.calonge-santantoni.com Ajuntament Roses www.calonge.cat des eaux et des services que les plages o rent aux usagers. O cina de Turisme de Roses 5 Restaurant Can Cervesa by La Croqueta 5 Hotel Peralada Wine Spa & Golf ***** Ajuntament Cantallops Av. de Rhode, 77-79 · 17480 Roses C. Escoles, 12 · 17708 Cantallops Tel. +34 972 257 331 · www.visit.roses.cat Tel. +34 972 554 885 · www.cantallops.cat Ajuntament Sant Climent Sescebes Port amb bandera blava / Puerto con bandera azul / 6 Rerstaurant Can Rafa 6 Mas del Joncar Ajuntament Capmany C. Magre, 21 · 17751 Sant Climent Sescebes Blue Flag Port / Port Pavillon Bleu Pl. del Fort, 1 · 17750 Capmany Tel. +34 972 563 007 · www.santcliment.cat 7 Restaurant Casa Anita 7 Mas Espelt Tel. +34 972 549 017 · www.capmany.cat Ajuntament Torrent Ajuntament de Cistella Pl. Major, 1 · 17123 Torrent Port de creuers / Puerto de cruceros / Cruise port / Port de croisière 8 Restaurant Kubansky 8 Mas Vivent Plaça Major, 4, 17741 Cistella Tel. +34 972 611 667 · www.torrent.cat Tel. 972 547 709 · www.cistella.cat Alt Empordà Ajuntament Vall-llobrega EMAS 2020 Eco-Management & Audit Scheme 9 Vicus 9 Moments Rurals Ajuntament de Colera C. Raval de Baix, 23 · 17253 Vall-llobrega Carrer Labrun, 34, 17496 Colera Begur: Club Nàutic Aiguablava · : Club Vela Blanes i port de Figueres Tel. +34 972 315 464 10 NM Suites Hotel **** Tel. 972 389 050 · www.colera.cat webspobles.ddgi.cat/sites/vall_llobrega/default.aspx Blanes · Calonge: cala Can Cristos - ses Torretes, platja de Torre Ajuntament de Cruilles , Monells Valentina, platja de Sant Antoni, platja des Monestri i passeig Ajuntament Vilajuïga 1 11 Park Hotel San Jorge Costa Brava **** S i St Sadurní de l’Heura C. Sant Sebastià, 39 · 17493 Vilajuïga marítim del municipi · Castelló d’Empúries: platja d’Empuriabrava Carrer Església, 17121 Monells Tel. +34 972 530 005 · www.vilajuiga.com · : Club Nàutic Port de la Selva i port del Port de Bars de vi/Bares de vino/ Tel. 972 630 898 · www.cmss.cat O cina de Turisme de Pals (central) la Selva · L’Escala: port de l’Escala i Club Nàutic l’Escala · Llançà: Ajuntament d’Espolla C. Hospital, 22 · 17256 Pals (El Baix Empordà) Club Nàutic Llançà i port de Llançà · Palafrugell: platges del Port Baix Bars shops/Bars à vin C. Amadeu Sudrià, 3 · 17753 Espolla 972 637 380 · www.visitpals.com Empordà Tel. +34 972 563 179 · www.espolla.cat Bo, del Canadell, de Llafranc, de Tamariu i de Calella de Palafrugell · Museus/Museos/ Ajuntament de Figueres Palamós: platges, cales, Port Esportiu Marina Palamós, port de 1 Enoteca MF Museums/Musées O cina de Turisme de Figueres Institut Català del Suro Palamós, passeig marítim i parcs urbans · Platja d’Aro: Club Nàutic Pl. de l'Escorxador, 2 · 17600 Figueres C. de Miquel Vincke i Meyer, 13 · 17200 Palafrugell Port d’Aro · Roses: platges de Santa Margarida, del Salatar, del 2 Tel. 972 30 56 61 · www.icsuro.com La Barberia de Palamós Tel. +34 972 503 155 / +34 634 262 378 Rastrell, Nova, de la Punta, dels Palangrers, de Canyelles-Bonifaci i 1 Conjunt monumental Sant Pere de Rodes www.visit gueres.cat de l’Almadrava, cales naturals Murtra, Rostella, Calís, Montjoi, Ajuntament Garriguella Consell Regulador de la DO Empordà Calitjàs, Pelosa, Canadell i Jóncols, port de Roses, port esportiu de 2 Museu del Suro de Palafrugell C. Sant Ferran 1 · 17780 Garriguella Av. Marignane, 2 ·17600 Figueres Tel. +34 972 507 513 · www.doemporda.cat Roses, port pesquer de Roses i passeig marítim · Sant Feliu de Tel. +34 972 530 093 · www.garriguella.cat Guíxols: port de Sant Feliu de Guíxols · Torroella de Botigues de vi/ 3 Museu del Vi del Castell de Peralada Ajuntament de la Selva de Mar Consell Comarcal de l’Alt Empordà C. del Mar 1 • 17489 El Port de la Selva C. Nou, 48 · 17600 Figueres Montgrí-l’Estartit: port de l’Estartit, platja Gran de l’Estartit, Club Tiendas de vino/ +34 972 387 025 · www.selvamar.cat Tel. +34 972 514 431 · www.altemporda.org · Nàutic Estartit i passeig marítim de l’Estartit. Wine shops/ 4 Museu Gran Recosind Ajuntament de Llançà www.empordaturisme.com O cina de Turisme de Llançà Consell Comarcal del Baix Empordà Certi cat “Q” de qualitat turística - ICTE 2020 • Certi cado Boutiques à vin C. , 16-18 · 17490 Llançà C. Tarongers, 12 · 17100 La Bisbal d'Empordà “Q” de calidad turística - ICTE 2020 • “Q” for Tourism Quality Tel. +34 972 380 855 · www.visitllanca.cat Tel. +34 972 642 310 · www.baixemporda.cat FRANÇA Serveis de tast/ Certi cate - ICTE 2020 • Label « Q » de qualité touristique - Ajuntament Mollet de Peralada www.visitemporda.com 1 Abricoc Servicio de cata/ C. Plaça, 12 · 17752 Mollet de Peralada ICTE 2020. Calonge: platja de Sant Antoni · Castell-Platja 4 Tel. +34 972 563 314 · www.molletperalada.cat Ruta del Vi DO Empordà d’Aro: platja Gran de Platja d’Aro i platja de sa Conca · Castelló Girona 2 Agrobodega El Parral Tasting Service/ d’Empúries: platja d’Empuriabrava · Torroella de Montgrí: Ajuntament Palamós Patronat de Turisme Costa Brava Girona CATALUNYA Un service de dégustation O cina de Turisme de Palamós Av. Sant Francesc, 29 3r · 17001 Girona platja Gran de l’Estartit · Cerdanya: estació d’esquí i de Vins de l’Empordà (online) Pg. del Mar, s/n · 17230 Palamós Tel. +34 972 208 401 · www.rutadelvidoemporda.org muntanya de La Molina · Garrotxa: Parc Natural de la Zona Barcelona Tel. +34 972 600 550 2 Laura Masramon, Empordà Volcànica de la Garrotxa · Ripollès: estació d’esquí Vall de Núria. Mar 3 Vins i Licors Grau 1 www.visitpalamos.org Mediterrani 9 Personal Sommelier Ajuntament Pau 20 C. Rei, 2 · 17494 Pau 4 Wine Palace Tel. +34 972 530 058 · www.pau.cat 4 Glops d'Història 22

28 1 Col·lectius de cuina /

dont l'activité est oenologique. est l'activité dont Colectivos gastronómicos /

actif et au tourisme eno-gastronomique de par l'éventail d'entreprises locales locales d'entreprises l'éventail par de eno-gastronomique tourisme au et actif Autopista de peatge / Autopista de peaje / Toll motorway / Autoroute à péage Culinary Associations /

contribuant au tourisme de soleil et plages, au tourisme culturel, au tourisme tourisme au culturel, tourisme au plages, et soleil de tourisme au contribuant 3

Carretera nacional / Carretera nacional / National main road / Route nationale Associations gastronomiques sée par son terroir. Et des infrastructures hôtelières et touristiques de qualité, qualité, de touristiques et hôtelières infrastructures des Et terroir. son par sée 2

- la part du Guide touristique Michelin. Une diversité de plats maison caractéri maison plats de diversité Une Michelin. touristique Guide du part la Autovia / Autovía / Dual carriageway / Voie rapide

1 Cuina de l’Empordanet

reconnue dans le monde entier et qui a su recevoir bon nombre d'étoiles de de d'étoiles nombre bon recevoir su a qui et entier monde le dans reconnue Via preferent / Vía preferente / Major road / Voie prioritaire expriment toute l'essence de la Méditerranée. Une culture gastronomique gastronomique culture Une Méditerranée. la de l'essence toute expriment 2

L'empordà o re des paysages de vigne impressionnants. Des vins qui qui vins Des impressionnants. vigne de paysages des o re L'empordà Carretera comarcal / Carretera comarcal / County road / Route régionale 1 La Costa Brava et des Pyrénées de Gérone de Pyrénées des et Brava Costa La Carretera local / Carretera local / Local road / Route locale

FR 11 En construcció / En construcción / Under construction / En construction

1 3 Empreses d’Activitats/ Agències Receptives / array of businesses o ering fruit of the vine activities. vine the of fruit o ering businesses of array 2 Altres carreteres / Otras carreteras / Other roads / Autres routes 13 Empresas de Actividades/ Agencias receptivas/

for sunbathers, culture seekers, activity adventurers and epicures, as well as an as well as epicures, and adventurers activity seekers, culture sunbathers, for 9 3 2 Activity Companies/ Inbound travel agencies/ produce. The Empordà provides quality hospitality and tourism facilities, ideal facilities, tourism and hospitality quality provides Empordà The produce. Riu / Río / River / Rivière 8 8

11 Entreprises de services Agences receptives

and an innite selection of home-made cuisine tied to the land and local and land the to tied cuisine home-made of selection innite an and Cremallera / Tren cremallera / Rack railway / Train à crémaillère

nowned gastronomic culture with an authentic constellation of Michelin stars Michelin of constellation authentic an with culture gastronomic nowned 1 Bacchus on Bikes Viemocions -

express all the essence of the Mediterranean. The region possesses a worldre a possesses region The Mediterranean. the of essence the all express AP-7 Codi d’autopista / Código de autopista / Motorway symbol / Code d’autoroute The Empordà o ers an impressive landscape of vineyards while its wines its while vineyards of landscape impressive an o ers Empordà The 10 Inside Costa Brava

Sortida d’autopista / Salida de autopista / Motorway exit / Sortie d'autoroute Transport/

The Costa Brava and the Pirineu de Girona de Pirineu the and Brava Costa The La Gastronòmica EN N-141 Codi de carretera nacional / Código de carretera nacional / National main road 2 Transporte/ symbol / Code de route nationale

Naturalwalks Transport/

empresas que ofrecen actividades relacionadas con el mundo del vino. del mundo el con relacionadas actividades ofrecen que empresas C-1411 Codi de carretera comarcal / Código de carretera comarcal / County road symbol / Le transport

Code de route régionale 3 SK Kayak

y playa, al cultural, al activo y al enogastronómico, así como un abanico de de abanico un como así enogastronómico, al y activo al cultural, al playa, y

con infraestructuras hoteleras y turísticas de calidad vinculadas al turismo de sol sol de turismo al vinculadas calidad de turísticas y hoteleras infraestructuras con C-31 Codi de via comarcal preferent / Código de vía comarcal preferente / Major county Estarriol Bus

cocina casera, muy ligada a la tierra y a los productos locales. También cuenta cuenta También locales. productos los a y tierra la a ligada muy casera, cocina road symbol / Code de voie régionale prioritaire

con una auténtica constelación de estrellas Michelin y una oferta ilimitada de de ilimitada oferta una y Michelin estrellas de constelación auténtica una con C-252 Codi cació substituïda / Codi cación sustituida / Old code system / Codage esencia del Mediterráneo, una cultura gastronómica reconocida a nivel mundial, mundial, nivel a reconocida gastronómica cultura una Mediterráneo, del esencia remplacé

El Empordà ofrece paisajes impresionantes de viñedos, vinos que transmiten la la transmiten que vinos viñedos, de impresionantes paisajes ofrece Empordà El Estació AVE / Estación AVE / High-speed rail station / Gare TGV

La Costa Brava y el Pirineu de Girona de Pirineu el y Brava Costa La ES Límit comarcal / Límite comarcal / County boundary / Limite régionale

Ferrocarril / Ferrocarril / Railway / Chemin de fer

vi. del món al entorn d’activitats d’empreses ventall un amb platja, al turisme cultural, al turisme actiu i al turisme enogastronòmic juntament juntament enogastronòmic turisme al i actiu turisme al cultural, turisme al platja, AVE / AVE / High-speed train / TGV / Hochgeschwindigkeitsverkehr / TAV /

Hogesnelheidstrein

infraestructures hoteleres i turístiques de qualitat , vinculades al turisme de sol i i sol de turisme al vinculades , qualitat de turístiques i hoteleres infraestructures Barcelona

cuina casolana, fortament vinculada a la terra i als productes locals. I amb amb I locals. productes als i terra la a vinculada fortament casolana, cuina Tunel / Túnel / Tunnel / Tunnel

amb una autèntica constel·lació d’estrelles Michelin i una oferta il·limitada de de il·limitada oferta una i Michelin d’estrelles constel·lació autèntica una amb Via verda / Vía verde / Greenway / Voie verte / Radweg / Via verde / Groen pad

l’essència del Mediterrani. Una cultura gastronòmica reconeguda a tot el món, món, el tot a reconeguda gastronòmica cultura Una Mediterrani. del l’essència

L’Empordà ofereix paisatges de vinya impressionants. Vins que expressen tota tota expressen que Vins impressionants. vinya de paisatges ofereix L’Empordà Pirinexus / Pirinexus / Pirinexus / Pirinexus

La Costa Brava i el Pirineu de Girona de Pirineu el i Brava Costa La Ruta recomanada / Ruta recomendada / Recommended route / Route recommandée CAT