Quick viewing(Text Mode)

What Would You Like to Do Today? the Puente Romano

What Would You Like to Do Today? the Puente Romano

What would you like to do today?

The Puente Romano Experience Hit-List

LAS MEJORES EXPERIENCIAS EN PUENTE ROMANO ¿Qué te gustaría hacer hoy? WELCOME TO THE PUENTE ROMANO EXPERIENCE GUIDE

We are passionate about Andalusia and have scoured Nuestra pasión por Andalucía es infi nita y queremos que

our local area to bring you the most unique, personalised tú la pruebes y saborees como lo hacemos nosotros.

and authentic experiences. Explore family-run vineyards Vivimos nuestro entorno en primera persona para poder

with our sommelier and discover the quaint white villages ofrecerte las experiencias más auténticas y… ¡a medida!

with a local expert; hike to the soaring summit of La Ideas: visita un viñedo familiar con nuestro sumiller,

Concha or play tennis with a pro; master tapas recipes explora los pueblos blancos acompañado de un experto

handed down through generations or taste the ultimate (vecino por supuesto), sube a la cima de La Concha,

dining safari. Every one of our experiences has been juega al tenis con un profesional y aprende los trucos de

designed to offer VIP insider access and can be tailored los chefs. Todas las experiencias están diseñadas para

to suit your taste and mood. We hope you fi nd these que las vivas muy de cerca y nos adaptamos a lo que

experiences as inspiring as we do. So - what would you más te apetezca. Oirás la pregunta una y otra vez: ¿Qué

like to do today? te gustaría hacer hoy? ¡Esperamos poder inspirarte!

DIRECTOR GENERAL Alberto Muñoz General Manager

1 All of our experiences involve local residents and As you fl ip through the pages in search of your next experience, you’ll see icons beside each activity. These icons are designed to access, allowing you to go behind the scenes and help you quickly identify if the experience is for you. learn from the experts. Have a special experience En búsqueda de tu siguiente experiencia a lo largo de estas páginas, encontrarás

in mind? We’ll happily curate a personalised iconos al lado de cada actividad. ¡Están diseñados para ayudarte a identifi car

programme just for you and your family or friends. enseguida cuáles son las experiencias más afi nes a ti!

Wellness Bienestar

Adrenaline Adrenalina

Family Familiar

Fitness Deporte

Nature Naturaleza

Nightlife Nocturno

Local Culture Cultural

Gourmet Gourmet

Personalised and bespoke Personalizado

Further details about each experience can be found at www.puenteromano.com/experiences and are

subject to availability. To book an experience or to speak with an expert, please call our Experience

Team on 22150 / email: [email protected] / +34 681 012 007

2 ACTIVE LIVING 3 ActiveWE HAVE VENTURED TO THE DEPTHS OF Living THE SEAS AND CLIMBED THE HIGHEST MOUNTAINS TO UNEARTH AN UNRIVALED SELECTION OF ACTIVITIES AT PUENTE ROMANO AND BEYOND. LOOKING TO HIT THE SKI SLOPES DURING THE WINTER SEASON? WE WILL ARRANGE A WHIRLWIND ADVENTURE TO THE SKI FIELDS OF SIERRA NEVADA, ENSURING YOUR PUENTE ROMANO EXPERIENCE CAN BE ONE OF SUN, SAND AND A TOUCH OF SNOW. FANCY RELAXING ON YOUR OWN PRIVATE YACHT? YOU CAN SPEND A DAY ON THE GLISTENING WATERS OF THE MEDITERRANEAN SEA IN A HEARTBEAT. THOSE WANTING IN ON THE ACTION WITHOUT LEAVING THE HOTEL GROUNDS HAVE A VAST ARRAY OF PERSONALISED ACTIVITIES TO EXPERIENCE. TAKE A TENNIS LESSON WITH ONE OF OUR COACHES, WORK WITH A PRO PERSONAL TRAINER, LEARN THE ART OF FENCING, OR REST AND REJUVENATE WITH SOME BEACH YOGA.

SEEK OUT YOUR CHOSEN SPORT WITH PROFESSIONAL TRAINERS AND ACTIVITY EXPERTS AT PUENTE ROMANO.

4 5 #01 GUADALMINA RIVER CANYONING #02 YOGA ON THE BEACH

Intrepid explorers looking to see untouched Andalucía Ponte a prueba con una excursión de barranquismo Connect to your inner calm as you listen to the waves Las olas del mar rozan contra la orilla mientras

can put themselves to the test with this exhilarating por el río de Guadalmina. Comienza el viaje en el gently crash to shore with one of the most calming, conectas con tu calma interior: Desarrolla tu vitalidad

river canyoning excursion. You’ll follow the Guadalmina pintoresco pueblo blanco de Istán y explora desde picturesque yoga classes possible. Build physical física en una sesión privada o grupal de yoga en la

River as you take in the grandeur of Mother Nature. ahí los increíbles paisajes y la naturaleza en estado vitality and increase consciousness with a private playa con nuestra profesora titulada Claudia Popa. Sus

The journey starts in the tranquillity of Benahavis puro. Los adictos a la adrenalina estarán en su salsa: or group yoga session on the beach with trained clases son de lo más relajantes y sin duda harán que

Village. From here, you’ll set off into the wilderness, disfrutarán de varios saltos desde diferentes alturas, professional and Puente Romano yoga expert Claudia recargues las pilas. Desafía cuerpo y mente en la brisa

learning useful canyoning techniques as you make your aterrizando en embalses de agua profunda para Popa. Challenge your mind and body surrounded by a marina con la ídílica costa como fondo.

way through the incredible landscape. refrescarse. fresh sea breeze and magical views.

Available year round | Suitable for ages thirteen and older | Experience will last three hours | Transfers included for up to six people Available year round | Suitable for all ages | Experience will last one hour

6 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 7 #03 MASTER THE ART OF SPANISH FENCING #04 COASTLINE CRUISE ON A LUXURY YACHT

Join fencing master Rosibel Vindel Barrera in a Aprende a atacar y a defender con nuestra profesora Spend an afternoon cruising the coastline of Andalucía Pásalo en grande recorriendo la fabulosa costa de

masterclass that will see you learning the traditional de esgrima Rosibel Vindel Barrera. Su participación en in style on your very own private luxury yacht, basking Marbella con hasta 8 amigos en un yate privado.

methods of this classic sport. Rosibel, who has starred películas como “La máscara del Zorro”, “Peter Pan” in the Spanish sunshine with up to 8 of your chosen Podrás observar la vida desarrollarse en playas y

in fi lms including The Mask of Zorro, Peter Pan and o “Los Tres Mosqueteros” hacen que sus clases sean friends and family, taking in the stellar views of the puertos desde un ángulo completamente nuevo, así

The Three Musketeers, will put you through your paces tanto más especiales, ¡si piensas que lanzarte contra shoreline from the depths of the azure sea. Watch on que relájate tomando el sol en la cubierta, refréscate

as you feint, lunge and fl ick through an hour-long tu familiar, pareja o amigo como adversario no son as the busy ports bustle with activity and be sure to con un chapuzón en aguas profundas y mantén los

fencing masterclass, perfect for families and friends. sufi ciente diversión! take some remarkable photos of Marbella from a whole ojos bien abiertos por si hay delfi nes chapoteando en

new angle. la superfi cie.

Available year round | Suitable for ages four and older | Experience will last one hour Available year round | Suitable for all ages | Experience will last four hours | Weather permitting

8 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 9 10 11 PLAY PADDLE TENNIS AT ITS SPANISH BIRTHPLACE FAMILY FUN YOGA #05 #06

Tennis may be a perennial favourite for most, but have El tenis puede ser uno de los deportes favoritos para Spend an hour working with Puente Romano’s yoga Inhala… aprovecha la amplia experiencia de nuestra

you ever tried paddle tennis? Beloved by Spaniards, it’s la mayoría, pero ¿alguna vez has probado el pádel? expert, María Ángeles and her vast yoga expertise, monitora de yoga, María Ángeles, para poner a punto

thought to have been invented in Mexico in the 1960s Se cree que fue inventado en México en la década enjoying healthy, calm and quality time with each a toda la familia: estarán relajados, descansados y

before being introduced to Spain soon after by Puente de 1960 antes de ser introducido en España poco generation of the family. We also offer pregnancy listos para un nuevo día. ¡Exhala… ! A parte de ser una

Romano founder and pioneer Prince Alfonso de después por el fundador de Puente Romano y gran yoga for expecting mothers and their families. From actividad divertida y sana, es perfecta para todas las

Hohenlohe. Our accredited tennis professionals ensure pionero, Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Contamos grandma to growing baby, take a deep breath into the generaciones - tanto que también se ofrece un yoga

our guests have access to the sport’s best teachers. con expertos entrenadores acreditados. calming world of yoga that will have the whole family prenatal en el cual todos pueden participar.

rested, relaxed and ready for the day ahead.

Available year round | Suitable for ages three and older | Experience will last one hour | Weather permitting Available year round | Suitable for all ages | Experience will last one hour

12 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 13 #07

WHITE VILLAGES ELECTRIC MOUNTAIN BIKE TOUR

Discover the rolling hills and quaint white villages

of Andalucía with a private electric mountain bike

tour. Explore these picture-perfect villages on your

bike, giving yourself an insight into the history of

this charming region of Andalucía. Be sure to keep

an eye on the view behind you as you explore the

remarkable architecture – the views overlooking

Gibraltar, the Mediterranean Sea and North Africa

are well worth the journey, and will no doubt leave

you astonished.

Descubre los pintorescos pueblos blancos de

Andalucía en bicicleta eléctrica. Sumérgete en

su encanto histórico y no pierdas de vista el

extraordinario paisaje: las vistas a Gibraltar, al

mar Mediterráneo y al norte de África te dejarán

asombrado.

Available year round | Suitable for ages eight and older

| Experience will last three and a half hours | Transfers

included for up to six people

15 14 ACTIVE LIVING INSIDER INFORMATION | Our team can also write a full nutritional plan and offer perfectly balanced meals throughout your stay on property, ensuring you leave Puente Romano in better shape than ever before.

MEDITERRANEAN BREEZE AT THE SIX SENSES SPA FITNESS AL FRESCO #08 #09

Indulge in the ultimate health and relaxation body blitz Date un capricho, cuida tu salud y relájate en una Take to the outdoors and turn the beach into your Disfruta del aire libre y transforma la playa en tu

that will leave you feeling rejuvenated, looking refreshed sesión que te hará sentir rejuvenecido, con un personal gym with a private fi tness class overlooking gimnasio con una clase privada de fi tness rozando las

and radiating with revived skin. Combining a natural aspecto radiante y la piel reactivada. Combinamos un the azure waters of the Mediterranean Sea. Expert aguas cristalinas del Mediterráneo. Los entrenadores

herbal scrub and nourishing personalised back massage, exfoliante a base de hierbas naturales con un masaje trainers Samuel Derras and Geovanny Guevara will Samuel Derras y Geovanny Guevara te guiarán a través

the treatment will soothe the skin, ease muscular tension nutritivo de espalda que calmará tu piel, aliviará take you through a bespoke plyometric workout along de una sesión de ejercicios pliométricos a medida,

and calm your mind. We use locally sourced ingredients la tensión muscular y relajará tu mente. Usamos the golden Marbella beaches, including TRX by the incluyendo TRX junto al mar, ejercicios a lo largo

including mineral-rich Mediterranean Sea salt, olive oil ingredientes naturales de Andalucía, incluyendo la sal sea, running along the paseo and hiking up into the del paseo y marchas por las colinas y las montañas

and fragrant Andalusian herbs. mediterránea, AOVE y especias de la tierra. foothills of the local mountains. cercanas.

Available year round | Suitable for ages sixteen and older | Experience will last fi fty minutes Available year round | Suitable for ages seven and older | Experience will last fi fty minutes

16 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 17 INSIDER INFORMATION | With all those incredible tapas bars and boutiques so close by, it’d be a crime not to explore the fl avours and styles of Andalucía. Speak to our concierge to organise a local guide to take you around the boutiques of Puerto Banus or the tapas bars in the Old Town. #10 DISCOVER THE PROMENADE BY BIKE #11 TRAIN LIKE A STAR WITH CARDIO TENNIS

Breathe in the fresh sea air as you pedal along the Pedalea a tus anchas a lo largo del paseo marítimo Get your blood pumping as you work your way to Ponte a punto con una sesión de cardio-tenis: una

promenade, heading to the glamourous Puerto Banus de Marbella: dirígete hacia el seductor Puerto Banús stardom with a fun session of cardio tennis, the buenísima combinación divertida y tonifi cante para

or the charming Old Town. Take your time by stopping o hacia el encantador casco antiguo. Despreocúpate ultimate sport fusion that will have you burning calories quemar calorías con una sonrisa en la cara. Un

along the way to take in the view, or cycle like the wind mientras te pierdes en los azules del mar y del cielo… with a smile on your face. Merging the engaging entrenamiento guiado y en grupo que te ayudará

for a fast-paced challenge. You can also make the o dale un poco de caña y acelera. ¿Qué tal si te attitude of group fi tness with the heart-pumping a conseguir tu mejor forma física tanto si eres

most of the blue skies and even bluer seas by allowing preparamos una cesta de picnic para que disfrutes de energy of a game of tennis, we will give you a full-body principiante del tenis como si llevas años jugando.

us to organise a picnic basket for you to enjoy at your una parada en tu lugar favorito? workout under the guidance of one of our tennis pros.

favourite spot.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last up to a full day | infant & toddler buggies and trailers available | Available year round | Suitable for ages sixteen and older | Experience will last one hour

Picnic basket upon request

18 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 19 INSIDER INFO: Why not indulge in a spectacular

helicopter experience, cutting out travel time and #12 allowing you to see the landscape evolve from beachside bliss to mountain retreat? HIT THE SLOPES OF SIERRA NEVADA

Does waking up in a blissful seaside retreat before

skiing on a spectacular mountain range sound like

a dream? Well we can make it a reality, as we take

you on the ultimate adventure from the beaches of

Marbella to the slopes of Sierra Nevada at our sister

property, El Lodge. Not only will you have access

to a ski area comprised of over 120 pistes, but this

picturesque destination caters for skiers of all levels,

ages and abilities to ensure the whole family can join

in on the fun.

¿Te apetece vivir el sueño de despertarte junto al mar

para irte a esquiar a una espectacular cordillera? ¿Te parece un sueño despertarte en un maravilloso Prepárate para disfrutar de una aventura en la que refugio junto al mar antes de esquiar en una te llevamos desde las playas de Marbella hasta las espectacular cordillera? Entonces prepárate para laderas de Sierra Nevada, donde se encuentra nuestro disfrutar de esta aventura en la que te llevaremos hotel El Lodge. desde las playas de Marbella hasta las laderas de

Sierra Nevada. No solo tendrás acceso a un área de Available December - April | Suitable for all ages | Experience esquí compuesta por más de 120 pistas, sino que este will last approximately ten hours | Transfers, ski passes, lunch at

El Lodge and one hour with a ski instructor included pintoresco destino es apto para esquiadores de todos los niveles, edades y habilidades.

21 20 ACTIVE LIVING INSIDER INFORMATION | Fancy yourself the next hot DJ? Turn up the volume on Marbella’s party scene by opting for the ultimate DJ experience by opening the show at La Suite with your very own DJ set. Available on request. #13 SPIN RECORDS LIKE A PRO DJ #14 CONQUER LA CONCHA WITH A HIKE TO THE TOP

Join Puente Romano’s world-class DJ in the ultimate Acompáñanos en esta experiencia de DJ en nuestro There’s nothing quite like working up a sweat for a Pocas experiencias son comparables a la sensación de

record spinning experience at our internationally internacionalmente reconocido club La Suite. Entra en spectacular view, so dust off your hiking boots out and conseguir unas vistas sin igual tras un gran esfuerzo.

renowned on-site nightclub, La Suite. Classes include la cabina: aprende a seguir los ritmos y a mezclarlos get ready to conquer Andalusia’s most iconic peak: Propuesta: saca tus botas de montaña y prepárate

basic theory, tricks of the trade and live performance con nuestro DJ residente, que te enseñará la teoría, un La Concha. Your private guide will lead you up the para conquistar la cima de La Concha. Un guía

techniques as you create your very own hit list of club poco de técnica y los mejores trucos mientras creas tu mountain to fi nd the most beautiful bird’s-eye view of privado te irá descubriendo la belleza de la montaña

bangers. propia lista de éxitos. the surrounding coastline and hills from La Concha’s hasta llegar a su punto más alto, desde donde podrás

summit. From here, you can see as far as Gibraltar admirar el infi nito paisaje que llega más allá de

and North Africa! Gibraltar hasta el norte de África.

Available year round | Suitable for ages eighteen and older | Experience will last two hours Available October - April | Suitable for ages twelve and older | Experience will last seven hours and covers 11km | Transfers included | Weather

permitting

22 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 23 INSIDER INFORMATION Take to the golf course with a seasoned local pro who will offer you top tips as you work your way around the 18-hole course. #15 DISCOVER A NEW SIDE TO GOLF WITH A PRIVATE LESSON #16 HORSEBACK RIDING IN THE ANDALUSIAN FOOTHILLS

Hit the holes of the prestigious Marbella Club Hotel Recorre los 18 hoyos del prestigioso campo de Seasoned pros and new beginners alike can trek No sólo los jinetes más experimentados, sino también

Golf Resort to get in a spot of your favourite sport with Marbella Club Golf Resort practicando tu deporte through the Spanish countryside on horseback, taking los principiantes tendrán la oportunidad de hacer

a side of the lush green of the Andalusian mountains favorito. Perfecciona tu golpe a lo largo de más de in the sun-soaked vistas of the Andalusian foothills. travesías por las soleadas montañas a caballo.

and the azure blues of the Mediterranean Sea. 6.300 metros en un entorno muy privado, con media Head to the nearby Equestrian Centre, which offers Nuestro centro ecuestre ofrece una emocionante

Concentrate on perfecting your shot on this celebrated hora de descanso entre salidas para garantizar una an exciting array of activities from leisurely rides for variedad de actividades y lo pasarás en grande

golf course that boasts a total length of over 6,300 experiencia sin prisas. newbies to show-ready trails for experts wanting to independientemente de tu nivel: desde agradables

metres, with a leisurely half hour between tee times tackle high-level competition tracks in our state-of-the- paseos hasta recorridos de alta competición, nuestras

guaranteeing a private, rush-free experience. art arenas. instalaciones profesionales lo tienen todo.

Available year round | Suitable for ages six and older | Experience will last one hour | Transfers included Available year round | Tuesday to Sunday at select times | Suitable for ages nine and older | Experience will last one hour| Transfers included |

Weather permitting

24 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 25 #17 BOXING WITH DILLYS #18 TAKE FLIGHT WITH A FLY BOARD EXPERIENCE

Discover your inner Rocky with a boxing class with Descubre tu Rocky interior apuntándote a una Soar to new heights with an exhilarating fl y board Disfruta de un subidón de adrenalina con esta

Dillys, international club afi cionado and boxing trainer. clase de boxeo con Dillys, entrenador y personaje experience that will see you whizzing over the sea like emocionante experiencia que te hará volar sobre

Somewhat of a celebrity in Marbella, Dillys has trained de la noche marbellí. Tus primeros golpes en este a pro. Once up and ready, the Fly Board propels you el mar. Nuestro experimentado equipo de Flyboard

in boxing for over two decades, giving him a multitude deporte serán guiados por sus más de dos décadas through the water and soars up into the air to give you te guiará paso a paso asegurándose de que

of skills that he will pass on as he teaches you to practicando y enseñando este deporte. Sus clases son the ultimate adrenalin rush. Our seasoned Fly Board sientas la máxima emoción desde el despegue

perfect your punch. His classes are exhilarating, de lo más estimulantes y por supuesto, benefi ciosas: team will take you through the experience step by hasta el aterrizaje: ¡Una saludable dosis de mar

focusing on increasing concentration, improve mejora la concentración y aumenta la fl exibilidad. step, ensuring you get the ultimate buzz from lift off to Mediterráneo y brisa marina!

fl exibility, strength and confi dence. landing.

Available year round | Suitable for ages nine and older | Experience will last one hour Available April - October | Suitable for ages sixteen and older | Experience will last one and a half hours | Minimum two participants required |

Weather permitting

26 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 27 #19

SUNSET CRUISE FROM PUERTO BANUS

The magic of dusk by the sea is unforgettable, so

take the experience up a notch by watching the sun

go down as you cruise through the tranquil waters

of the Mediterranean. Watch on as the sun sets over

Marbella, sipping an icy cocktail as the sky turns

pink and gold. Keep your eyes peeled - dolphins are

known to drop by and say hi on occasion, making for a

remarkable addition to this incredible experience.

La magia del atardecer junto al mar es inolvidable, así

que aprovecha esta experiencia mientras observas la

puesta de sol navegando por las tranquilas aguas de

la Bahía de Marbella. Mantén tus ojos bien abiertos:

los delfi nes se acercan y saludan de vez en cuando,

haciendo aún más enriquecedora esta increíble

experiencia.

Available April - October | Suitable for all ages | Experience

will last two hours | Curated drinks list available upon request |

Weather permitting

29 28 ACTIVE LIVING #20 GO DOLPHIN AND WHALE SPOTTING #21 MINI GOLF ADVENTURE FOR THE ENTIRE FAMILY

Discover Marbella’s active marine life where the Descubre la vida subacuática de Marbella allí donde el Get the entire family out in the sun for some friendly Llévate a toda la familia al campo de minigolf y

Mediterranean Sea meets the Atlantic Ocean. A boat Mediterráneo se une con el Atlántico. A un paseo en competition at the Puente Romano mini golf course. diviértete en una amistosa competición en la que los

ride from Puente Romano, you can spot some of the barco podrás encontrar una gran variedad de especies Our miniature green provides the ideal setting for an pequeños tendrán la oportunidad de mostrar a los

most iconic marine species in the world – from fun- marinas, desde delfi nes hasta ballenas e incluso afternoon of family fun, where the little ones are given adultos quienes son los verdaderos jefes.

loving dolphins to gigantic sperm whales and even orcas. Mantén los ojos bien abiertos por supuesto, ¡haz the chance to show the grown-ups who’s boss on the

orcas! Be sure to snap some shots and soak up the todas las fotos que puedas! golf course.

memories of this once-in-a-lifetime experience.

Available April - October | Suitable for all ages | Experience will last two and a half hours | Pic nic basket available upon request | Weather permitting Available year round | Suitable for ages four and older | Experience will last two hours | Weather permitting

30 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 31 #22 GO-KARTING EXPERIENCE #23 PADDLE IN NATURE AT GUADALHORCE LAKE

Perfect for speed demons and adrenaline seekers, Compite con tus amigos y familiares a contrarreloj en Only a short hour trip away from the glitz and glamour A tan solo una hora del brillo y glamour de Marbella

the new go-karting circuit in Estepona offers endless una o varias sesiones cronometradas. El nuevo circuito of Marbella lies Lake Guadalhorce, an oasis of calm se encuentra el embalse del Guadalhorce, un oasis de

turns and speedy slaloms. Race against friends, family de karts de Estepona ofrece la actividad perfecta and serenity in a spectacular natural setting. Here you calma y serenidad en un entorno natural espectacular.

or your own competitive nature, with all sessions para los adictos a la velocidad y la adrenalina. La will have the chance to explore the turquoise waters of Explora las aguas turquesas de este majestuoso lago

professionally timed. The bright track lighting means iluminación de las pistas permite que se pueda seguir this majestic lake by paddleboard. As you discover the sobre una tabla de paddle surf mientras nuestro

that racing can continue long after the sun sets, with rodando mucho después de la caída del sol con varias otherworldly beauty of this untouched lake, listen as guía te va desvelando los extraordinarios orígenes, la

each racer able to complete several spins around the posibilidades de confi guración. your guide uncovers its fascinating origins, remarkable geología, fl ora y fauna de la zona.

track. geology and unique fl ora and fauna.

Available year round | Suitable for ages six and older| Experience includes 3 races per person, approximately 8 minutes per race | Weather permitting Available April-October | Suitable for all ages. Children must be accompanied by an adult | Experience lasts approximately four hours | Weather

permitting

32 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 33 #24 EXCLUSIVE MATCH DAY EXPERIENCE WITH ATLÉTICO MADRID #25 INDULGENT PAMPER AND MAKE-UP SESSION

Get ready for the ultimate football lover’s experience Para los amantes del futbol: te llevamos a la capital, Get pampered like a Hollywood star as you prepare Déjanos mimarte como a una estrella de Hollywood:

with an exclusive match day experience at famed donde dos exjugadores del Atlético de Madrid te darán for a big night out, a special occasion or even if you’re manicura y pedicura especial con exfoliación de

Spanish club, Atlético Madrid. Join your new pro la bienvenida. Después de almorzar en uno de los just feeling like an indulgent treat. Enjoy a bespoke manos y pies, seguido de un relajante masaje

football friends for a VIP lunch at one of the capital’s restaurantes más exclusivos de la ciudad, seguimos manicure and pedicure, including hand and foot terapéutico antes de la entrada en escena de

top restaurants, before heading to the team’s stadium con un tour privado del estadio. Serás testigo de un exfoliation, and a relaxing therapeutic massage. You peluquero y maquillador. Ellos asegurarán tu mejor

for a private tour. Be a fl y on the wall at a genuine entrenamiento desde el backstage y acabarás el día will then be dolled up by our hairdresser and make-up look para una noche de fi esta, esa ocasión especial o

Atlético Madrid training session and and fi nish the day en un asiento VIP viendo un emocionante partido en artist, who will be ready to make sure you look like a simplemente para darte el gusto.

with VIP seats for a live match. directo. million dollar.

Available during regular season home games | Suitable for all ages. Children must be accompanied by an adult | Experience lasts a full day Available year round | Suitable for all ages thirteen and older | Experience lasts approximately three hours

34 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 35 #26 NORDIC WALKING ON THE PASEO MARITIMO #27 PADDLE BOARD YOGA IN THE MEDITERRANEAN

With a sea view that stretches for miles, the Golden La Milla de Oro es el lugar perfecto para disfrutar del Set sail on the glistening waters of the Mediterranean as Lánzate al agua sobre una tabla de paddle surf y

Mile is the perfect location to enjoy the full body entrenamiento completo que te ofrece una sesión you master the art of paddle boarding with a qualifi ed aprende a dominar las posturas de yoga con la ayuda

workout of Nordic walking. Hugely popular in Marbella, de marcha nórdica. Recorre el Paseo Marítimo instructor. Explore the beautiful coastline as you work de un instructor. Trabaja tus abdominales en esta

hit the Paseo Maritimo equipped with specially- disfrutando del aire fresco y la brisa del mar mientras your core on a paddle boarding adventure, testing your aventura a remo y pon a prueba tu equilibrio. Este

designed walking poles as you enjoy the fresh air and practicas uno de los deportes más populares en balance and fi nding your zen with challenging SUP tipo de entrenamiento para todo el cuerpo es duro y

calming sea breezes. Marbella. yoga class. Sweat it out with this tough and rewarding gratifi cante: la excusa perfecta para ponerte en forma

full-body workout, giving you the perfect excuse to get fi t entre las olas.

amongst the gentle waves.

Available year round | Suitable for ages fi ve and older | Experience lasts approximately one hour Available year round | Suitable for ages thirteen and older | Experience lasts one hour

36 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 37 38 39 #28 PARASAIL ABOVE THE GOLDEN MILE #29 PERSONALISED MAKE-UP LESSON WITH A BEAUTY PRO

Find a new perspective as you take in the breath- Deslízate en parasailing hasta 80 metros sobre el mar Get that superstar look for life as you learn to highlight Aprende a resaltar tu belleza natural con una

taking views of the sun-drenched Golden Mile by mientras disfrutas de las impresionantes vistas de la your natural beauty with a professional make-up masterclass de maquillaje profesional. Disfruta de

parasailing up to 80 metres above the sea. Fly like a Milla de Oro bañada por el sol. Vuela como un pájaro y masterclass with a seasoned professional. Indulge una sesión personalizada de 90 minutos con uno de

bird as you get your adrenalin pumping, sharing the comparte el viaje con un ser querido para contemplar in a 90-minute personalised session with one of nuestros mejores equipos de belleza, usando consejos

ride with a loved one as you marvel at the beauty of la belleza de Marbella desde arriba. Nuestro equipo te our experienced beauty team, using industry tips to de la industria para resaltar y mostrar tu brillo interior.

Marbella from above. Your safety team will provide life explicará la experiencia del vuelo paso a paso. emphasise and showcase your inner glow. Learn the Rodéate de belleza y sé feliz. Saldrás radiante y lo más

jackets and talk you through your fl ight experience, best ways to highlight your individual beauty using the importante, sintiéndote como la mejor versión de ti

ensuring you’re up-to-date every step of the way. refi ned knowledge of an industry pro. misma.

Available April - October | Suitable for ages sixteen and older | Experience lasts approximately one hour Available year round | Suitable for ages thirteen and older | Experience lasts one and a half hours

40 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 41 #30

PLAY POLO IN SOTOGRANDE

Enjoy an unforgettable day playing one of your

favourite games surrounded by world-class facilities

at the Santa Maria Polo Club de Sotogrande. You

will discover the amazing world of polo with an

introduction to the basic rules of this sport and some

trial-and-error test runs of the game. This masterclass

will be run by professional polo players, ensuring you

leave an expert. Finish the experience with a private

BBQ in the club or a pre-organised lunch at the

nearby Marina of Sotogrande.

Siente la pasión, la velocidad y la fuerza en Santa

María Polo Club de Sotogrande. Tras una introducción

a las reglas básicas podrás hacer unos tests de

prueba y error. Te convertirás en un experto y amante

de este deporte con esta masterclass. Termina la

experiencia con una barbacoa privada en el club o

un almuerzo en la cercana Marina de Sotogrande.

Available year round | Suitable for ages eighteeen and older |

Experience lasts approximately fi ve hours

43 42 ACTIVE LIVING #31 PRIVATE PILATES CLASS #32 WILDERNESS ON FOUR WHEELS

Feel the burn in your core as you stretch and Siente como quemas calorías mientras estiras y Roar through the soaring peaks and lush fl ora of Te proponemos una salida en quad por la Sierra

strengthen your muscles in a private Pilates class. fortaleces todo tu cuerpo en nuestra clase privada de the Sierra de Mijas on this three-hour quadbike de Mijas: Tres horas campo a través para sentir la

Take it easy with a beginner’s session that teaches Pilates. Aprende las bases de este deporte, o desafíate tour. Explore the beautiful wilderness and varied naturaleza en estado puro. Déjate sorprender por

you the ropes of this much-loved practice or challenge a tí mismo con una clase de nivel avanzado para microclimates on four wheels, giving you a unique su extraordinaria diversidad y descubre un lado

yourself to an expert-level class that will see you alcanzar nuevos retos. Las sesiones estarán siempre insight into the diverse inland region. Uncover a completamente nuevo de Andalucía - la geología de

reaching new heights. Go at it solo or bring the family adaptadas a tus necesidades, para disfrutarlas solo o completely new side to Andalucía, getting up close and esta zona es muy particular y te podrás acercar a

along, with each lesson altered to your needs. con la familia. personal to the unique geological characteristics that picos de más de 1.000 metros de altura.

include peaks of over 1000 metres.

Available year round | Suitable for ages fi ve and older / reformer suitable for ages sixteen and older | Experience lasts approximately one hour Available year round | Suitable for ages eighteen and older | Experience lasts approximately three hours | Drivers licence required

44 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 45 #33 RELAXED HIKE THROUGH THE JUANAR FOREST & OLIVE GROVES #34 ROCK CLIMBING IN SIERRA CRESTELLINA NATIONAL RESERVE

Enjoy a journey by foot into the picturesque nature Un paseo por la pintoresca meseta de Juanar te Explore the rocks and soaring crags of Sierra Crestellina Escalada por las rocas de Sierra Crestellina en la

of the plateau of Juanar, discovering a remarkable descubrirá un singular paisaje lleno de robles, pinos, National Reserve, located in the southern foothills of the Serranía de Ronda: Esta reserva natural es hogar de

landscape of trees including oak, pine, chestnut and castaños y eucaliptos. ¡Las vistas son increíbles! En Serrania de Ronda, on this rock-climbing experience. una biodiversidad incomparable y presume de vistas

eucalyptus. Take in the stunning views of the coast as días despejados podrás ver hasta la cordillera del Atlas Boasting unrivalled biodiversity and spectacular views, espectaculares. Es el lugar perfecto para aprender

you get a glimpse into the unique fl ora of Andalucía. en Marruecos. the reserve is the perfect location to learn to climb or a escalar o afrontar el reto de ir subiendo niveles de

Be sure to take note of the views – on a clear day, push yourself to ever-higher levels. You’ll be guided difi cultad. Uno de nuestros expertos te guiará y asistirá

you’ll be able to spot the Atlas Mountains of Morocco. through this remarkable terrain by one of our trained a través de este extraordinario terreno.

climbers, who will assist you throughout the experience.

Available October - April | Suitable for ages seven and older | Experience lasts approximately three hours | Transfer included Available year round | Suitable for ages twelve and older | Experience lasts approximately three hours | Transfer included

46 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 47 #35

SUNSET HIKE IN THE SIERRA BLANCA

Catch the best sunset views in the region on this

personalised hike up La Concha. Enjoy spectacular

views of Marbella and the ocean beyond as you hike

through the remarkable UNESCO Biosphere Reserve,

enjoying the balmy temperatures of a summer

evening. Let your guide lead the way as you explore

the wonders of the Sierra Blanca, a mountain group

just outside the limits of the Natural Park of Sierra de

las Nieves.

Los mejores atardeceres de la región se viven

en esta ruta guiada a La Concha. Practica

senderismo por la reserva de la biosfera de la

UNESCO bajo las cálidas temperaturas de una

tarde de verano: te guiaremos a través de la Sierra

Blanca, serranía colindante al parque natural

de la Sierra de las Nieves. Te asombrarán las

espectaculares vistas sobre Marbella y el mar.

Available year round | Suitable for ages sixteen and older |

Experience lasts approximately fi ve hours | Transfer included

49 48 ACTIVE LIVING #36 ANDALUSIAN SPEEDBOAT ADVENTURE #37 MOUNTAIN SCRAMBLES ON THE VIA FERRATA

Get your adrenalin pumping or simply sit back and Adrenalina y velocidad son tuyas en esta experiencia Enjoy breath-taking views and pulse-quickening drops Acelera el pulso con escaladas y descensos por las

relax as you take a private speedboat excursion on the en lancha rápida por las brillantes aguas del on the famed Via Ferrata climbing routes. The soaring rutas de vía ferrata: Estos caminos equipados con

sparkling seas of the Mediterranean. Laze the afternoon Mediterráneo. Aprovecha para practicar esquí acuático fi xed cables, ladders and exhilarating gorge-spanning cables, pasamanos, cadenas y puentes colgantes

away as you spot dolphins playing in the water, taking in o pon a prueba tu destreza sobre la banana. ¡Tú bridges offer a tough workout, whilst easier routes are ofrecen vistas además de un entrenamiento variable

the sea breeze as you soak up the summer rays. Guests decides si quieres mojarte o no! open to families and those seeking a more relaxed pace. en intensidad según tus preferencias. Los benefi cios

can try their hand at water skiing, with a banana boat Not only does rock climbing provide physical benefi ts, son muchos: fuerza y fl exibilidad, desarrollo de la

also available for an exhilarating afternoon experience. such as building endurance, muscle and fl exibility, but resistencia y reducción del estrés.

it also reduces stress.

Available April - October | Suitable for all ages| Experience lasts approximately two hours, with longer excursions available upon request | Available year round | Suitable for ages ten and over | Experience lasts approximately seven hours | Transfer included | Weather permitting

Transfer included

50 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 51 RACE SUPER CARS AT MONTEBLANCO CIRCUIT ADRENALINE-PUMPING RACE TRACK DRIVING EXPERIENCE #38 #39

Spend the day racing like a motorsport pro at the world- Te espera un día de carreras que vivirás como un Located near the historic mountain town of Ronda, Ubicado en los frondosos bosques cerca de la

class Monteblanco Circuit in Andalucía, getting behind- auténtico profesional del motor en el Circuito de Ascari offers 5.45 kilometres of prime racing terrain. histórica ciudad montañosa de Ronda, Ascari

the-scenes access and an insight into the industry’s top Monteblanco, con acceso al paddock y una visión This track has been specially created to fulfi l the need ofrece 5,45 kilómetros inigualables de pista. Creada

races. Even avid car lovers will be left stunned by the general de todo lo que rodea al mundo del motor. Te of motorsport lovers, allowing you to step into the shoes especialmente para satisfacer las necesidades de los

stellar choices - those on offer include the world-famous asombrará la amplia gama de superdeportivos de of a racing pro and take to the asphalt to make your way amantes del motor, podrás sentirte un profesional

Ferrari F430 F1, the internationally-revered Lamborghini lujo: Ferrari F430 F1, Lamborghini Gallardo, Porsche around the bends and curves. You will take a car out to de las carreras al recorrer sus curvas para después

Gallardo and the ultimate ride of a Porsche Boxter. Boxter… trace the challenging track, before enjoying a delicious disfrutar de un delicioso almuerzo en el área privada.

lunch in the comfort of the Hospitality Box.

Available April - October | Suitable for ages eighteen and over | Experience lasts approximately four hours | Transfer included | Available year round | Suitable for ages eighteen and over | Experience lasts approximately six hours | Transfer and lunch with driver included |

Drivers Licence required Drivers Licence required

52 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 53 #40

SKYDIVE OVER SEVILLE

Experience the adrenalin rush of a pure freefall as you

tumble through the sky above the beautiful cityscape

of Seville. Connected to a fully-qualifi ed skydive

instructor, all safety procedures will be completed by

your very own pro skydiver before you both plunge into

an exhilarating freefall. Be sure to take a camera with

you – while the skydive can be recorded by our team,

the fl ight itself offers a scenic journey over Seville and

the surrounding region.

¿Amante de la adrenalina? Experimenta una caída

libre y vuela sobre el hermoso paisaje urbano

de Sevilla. Un instructor de paracaidismo te

acompañará y verifi cará todos los procedimientos

de seguridad antes de que ambos os sumerjáis en

esta emocionante caída libre. No te olvides llevar tu

cámara: nuestro equipo puede grabar el vuelo, pero

tú también puedes capturar la increíble escenografía.

Available October - May | Suitable for ages eighteen and over |

Experience lasts approximately four hours | Transfer included

55 54 ACTIVE LIVING LEARN TO CAPTURE HOLIDAY SNAPS LIKE A PRO VIP PARTY NIGHT AT LA SUITE #41 #42

Join our professional hotel photographer Charly Simon Si te dan pereza las fotografías de tus viajes, Party the night away with our ultimate VIP experience at Dalo todo y disfruta de una gran fi esta en el famoso

in this photography masterclass, where he shares aprende a jugar con diferentes ángulos, iluminación La Suite Club, where you’ll enjoy a private VIP table for club La Suite. El tratamiento VIP consiste en una mesa

his most useful tips with you and your family after a y composición con nuestro fotógrafo Charly Simon. up to ten friends, experience a private dance show and privada para hasta diez amigos, espectáculos, servicio

career shooting some of the most remarkable hotels Su amplia experiencia fotografi ando los hoteles más make the most of your personal host service. You will de anfi trión personal, 5 botellas de tu bebida favorita

in the world. Cover angles, lighting and positioning excepcionales del mundo te servirá para aprender a be gifted fi ve bottles of your favourite tipple to see you y un fotógrafo a tu disposición para inmortalizar los

as he teaches you how to truly capture those special capturar tus propios momentos especiales: Dile adiós and your friends through the night. Capture the magic mejores momentos de la noche.

moments, ensuring you’ll leave a photography expert. a tu antiguo yo, ¡hola, nuevo súper fotógrafo! moments with a personal photographer who will be on

hand all evening.

Available year round | Suitable for all ages | Experience lasts one hour Available year round | Suitable for ages twenty-one and over

56 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 57 PERFECT THE ART OF MASSAGE AT SIX SENSES SPA EXCLUSIVE WATER SPORTS EXPERIENCE #43 #44

Indulge in this massage masterclass that follows trigger Conviértete en masajista siguiendo una masterclass Experience three of the most exhilarating and adrenalin- Vuela y vive la emoción de la velocidad con este

points, relaxation techniques and methods that are easy con nuestra experta de Six Senses Spa: los puntos de pumping water sports activities back-to-back - glide as trío de experiencias acuáticas. Pruébalo todo:

to apply once at home. Using all-natural ingredients presión y técnicas de relajación serán fáciles de poner you take in the fresh air fl y boarding, enjoy the quiet fl yboard para desafi ar la gravedad, parasailing para

sourced from southern Spain, including extra virgin olive en práctica al regresar a casa. Usando ingredientes above as you parasail and get the blood pumping with a disfrutar de la calma de las alturas y una vuelta a

oil, bond with your nearest and dearest as one of our Six naturales de la región, nuestro terapeuta te enseñará fast-paced jet ski ride. Each activity will be overseen by todo gas sobre un jet-ski para subir los niveles de

Sense massage therapists showcases the rejuvenating el rejuvenecedor arte de los masajes de espalda, our professional water sport guides, who will show you adrenalina. Nuestros guías te ayudarán a hacer de

art of back, head and foot massages in a calming, cabeza y pies en una relajante sala inspirada en the way and assist in making this experience a holiday estos momentos los mejores de tus vacaciones.

Andalusian-inspired room. Andalucía. highlight.

Available September - June | Suitable for ages four and over | Experience lasts for one hour Available year round | Suitable for ages ten and over | Experience lasts approximately seven hours | Transfer included | Weather permitting

58 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 59 #45

BESPOKE WELLNESS PROGRAMME AT SIX SENSES SPA

Head to the Six Senses Spa for the ultimate overhaul

of mind, body and soul with a non-invasive wellness

screening, with our team of experts on hand to

measure key physiological biomarkers. During your

private session, your personal expert will monitor body

composition, metabolism, oxygen distribution, heart

function and circulation and stress parameters. The

fi ndings will be used to create a personalised wellness

programme tailored to your individual needs.

Una puesta a punto para tu cuerpo y mente en

Six Senses Spa: analizamos tus biomarcadores

fi siológicos y usamos los resultados para crear un

programa de bienestar adaptado a tus necesidades,

enfocado en la mejora de tu salud y tu felicidad.

Available year round | Suitable for ages eighteen and over |

Experience lasts two hours

61 60 ACTIVE LIVING OFF-ROAD TOUR OF THE MOUNTAINS BY TWILIGHT CANOEING IN MALAGA #46 #47

Venture to the mountains at sunset on this twilight Conduce un 4x4 hacia la puesta del sol. Recorre los Venture on a day of sightseeing by boat, enjoying the Saca el aventurero que llevas dentro navegando

off-road experience, travelling in your very own 4x4. caminos de tierra, descubre los rincones ocultos de remarkable countryside of Andalucía by canoe. Wade en piragua por un lago entre bosques de pinos

Journey off the beaten track as your driver guides you la zona y observa la exuberante naturaleza. A medida through the waters as you take in the grandeur of the y eucaliptos que llegan hasta donde alcanza la

to the undiscovered parts of the region, exploring the que el sol desaparece en el horizonte, verás brillar las surrounding forest, with fragrant pine and eucalyptus mirada. El espectacular paisaje del embalse del

lush natural surroundings and beautiful views. As the luces de la ciudad de Marbella. trees going as far as the eye can see. The spectacular Guadalhorce es un remanso de belleza natural,

sun dips below the horizon, enjoy spectacular views of scenery of Embalse de Guadalhorce makes it a haven of más aún desde sus azuladas aguas.

Marbella and its glowing city lights. natural beauty and tranquillity, one that is best enjoyed

from the azure waters of the lake.

Available year round | Suitable for all ages | Experience lasts approximately three hours Available April - October | Suitable for all ages | Experience lasts approximately four hours | Transfer included | Weather permitting

62 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 63 #48

EXPLORE THE KING’S LITTLE PATHWAY

Head into the wild on this guided tour of the beauty

of the Desfi ladero de los Gaitanes, a picturesque

national park famed for its diverse landscapes. Join

your private tour guide as they lead you along the

recently restored walking route, offering you a unique

insight into the history and nature of Andalucía. Take

the shorter 7.7km route or go the distance on the

10km route, both passing through the lush nature and

fl owing rivers of this spectacular national park.

Adéntrate en la naturaleza por el Desfi ladero

de los Gaitanes, un pintoresco parque nacional

famoso por la diversidad de sus paisajes. Un

guía privado te mostrará la ruta recientemente

restaurada, que ofrece una visión única de la

historia y la naturaleza de Andalucía. Elige la ruta

más corta de 7,7 km o recorre la de 10 km para

descubrir la exuberante naturaleza de la zona y

los ríos de este espectacular parque nacional.

Available October - April, subject to availability | Suitable for ages

eight and over | Experience lasts approximately three hours |

Transfer included

65 64 ACTIVE LIVING 66 67 TAKE A TENNIS LESSON WITH A PRO BEACH VOLLEYBALL WITH LUNCH AT EL CHIRINGUITO #49 #50

Learn the tricks of the trade from pro tennis players at Aprende los trucos de los tenistas en Puente Romano Indulge in a day of fun on the beach with a group Disfruta de un día de diversión con una sesión de

Puente Romano, where you can test your skills on the y pon a prueba tus habilidades en la misma cancha volleyball session followed by a 3-course lunch with voley-playa en familia o con amigos. Lo tenemos

same courts that have hosted players such as Novak que ha visto entrenar a jugadores como Rafael Nadal, drinks. Get your family and friends along for a game todo: red, árbitro profesional y unas vistas

Djokovic, Serena Williams, John McEnroe, Boris Becker, Serena Williams, John McEnroe, Boris Becker, Emilio of beach volleyball, fully-equipped with a net, a pro impresionantes. Termina el día con un merecido

Emilio Sánchez Vicario and many others. Gain some Sánchez Vicario y muchos más. Únete a los grandes referee and a view to die for. Finish the day off with a almuerzo en nuestro famoso El Chiringuito, con una

insider’s knowledge to this incredible game through a con sus clases privadas individuales para prepararte y much-deserved lunch at the famed El Chiringuito, with deliciosa comida que incluye cervezas y jarras de

host of professional athletes on hand to help you master empezar a jugar a otro nivel. delectable meal that includes beers and jugs of sangria. sangría.

the perfect serve.

Available year round | Suitable for ages three and older | Experience lasts one hour | Weather permitting Available during summer months | Suitable for all ages | Experience will last 3 hours I Minimum eight participants required

68 ACTIVE LIVING ACTIVE LIVING 69 #51

PACO NAVARRO - BIKE RIDE FROM ISTÁN

Explore the incredible landscapes of Andalucía by bike

with Paco, our Head Concierge and expert in Marbella

and its surrounding areas. Learn the top tips and

in-depth local history as you start in the historic town

of Istán, a village famed for its Arabic origins. Water

is a fundamental part of the landscape of Istán and

character of its neighbours, so be sure to explore the

Moorish irrigation channels and take a sip from one of

the many water fountains – the Laundry of El Chorro

is a favourite. From here, head further into the Natural

Park of Sierra de las Nieves to uncover the untouched

beauty and lush nature.

Explora los increíbles paisajes de Andalucía en

bicicleta con nuestro jefe de conserjería experto

en Marbella y sus alrededores. Compartirá

contigo los mejores consejos, la historia

local de Istán y pedalearéis por el parque

natural de la Sierra de las Nieves destapando

la belleza exuberante de la naturaleza.

Available October - April | Suitable for ages ten and older |

71 70 ACTIVE LIVING #52

GO TO THE GATEWAY CITY OF AFRICA

Cross the Straits of Gibraltar from Andalucía by ferry,

arriving to Tangier with your private transfer awaiting.

Take a guided tour with a local guide, discovering all

the city’s sensational secrets. Visit the Cap Espartel and

the Caves of , wander around the wonderful

Kasbah and discover the Palace of the Sultan, and get

lost in the wonderful colours and aromas of the medina

and the souk.

Cruzando el estrecho de Gibraltar en ferry llegarás a

Tánger, donde te espera tu chófer privado. Visitarás

la ciudad acompañado de un guía local que te

descubrirá todos los secretos y enclaves: el Cabo

Espartel, las Cuevas de Hércules, el maravilloso

Kasbah, el Palacio del Sultán… piérdete en los

maravillosos colores y aromas de la medina y el zoco.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last 8

hours I Transfers included

73 72 ACTIVE LIVING WE WORK WITH MANY FOOD-LOVING LOCALS, ALL OF WHOM HAVE EATEN THEIR WAY THROUGH ANDALUCÍA. NOT ONLY ARE WE HAPPY TO SHARE OUR FAVOURITE HOLE- IN-THE-WALL TAPAS BAR OR GO-TO FINE- DINING RESTAURANT, BUT WE’RE WILLING TO BE PART OF THE EXPERIENCE. TAKE AWAY SOME GOURMET COOKING SKILLS BY JOINING OUR WORLD-CLASS CHEFS IN A VARIETY OF MASTERCLASSES; LEARN HOW TO CARVE JAMON LIKE A PRO, DELVE INTO THE DETAILS OF JAPANESE FUSION WITH A CELEBRATED NOBU CHEF OR TAKE HOME A Gastronomy PIECE OF SPAIN WITH AN IN-DEPTH CLASS ON HOW TO MAKE THE PERFECT PAELLA. GET OUT AND ABOUT, MINGLING WITH LOCALS AS YOU JOIN OUR HEAD CHEF AT THE LOCAL FISH MARKET TO PICK OUT THE CATCH OF THE DAY. JOIN OUR PASSIONATE SOMMELIER ON A WINE TASTING TOUR OF THE NEARBY VINEYARDS, TASTING EVERYTHING FROM HIS OLD FAVOURITES TO THE NEW, SOON-TO- BE DISCOVERED LABELS. EMBRACE TAPAS LIKE AN ANDALUSIAN WITH A TOUR OF THE TRADITIONAL TAPAS BARS OF THE OLD TOWN, SAMPLING MUST-TRY FAVOURITES AT LOCAL HAUNTS. FOOD IS A PART OF OUR FABRIC, SO EMBRACE THE MANY FLAVOURS OF MARBELLA WITH PUENTE ROMANO.

74 GASTRONOMY GASTRONOMY 75 #53 MASTER THE ART OF MAKING GAZPACHO & SALMOREJO #54 LEARN TO PAIR WINE WITH OUR SOMMELIER

Learn the tricks of the trade in an hourlong masterclass Aprende todos los trucos en una clase magistral de una Join our in-house head sommelier Alejandro Marcos Para los amantes de la enología: descubre la magia del

with top local chef Sergio de la Plata, who will guide hora con el chef local Sergio de la Plata, quien te guiará to uncover the magic of Spanish wine, utilising his vino español con nuestro sumiller Alejandro Marcos,

you in the creation of a foodie’s-favourite gazpacho or en la creación de un gazpacho de ensueño para los expertise as you take on a tasting session that will quien te enseñará a combinar el vino perfecto con

a sensational salmorejo. Design your new signature amantes de la gastronomía o un salmorejo sensacional, allow you to pair the perfect wine to any dish. Discover cualquier plato. Sorbito a sorbito, vamos maridando

dish using local ingredients, including olive oil, peppers con su encanto autóctono y el compromiso con las Spain’s best grapes, including Garnacha, Airen, los tintos con cuerpo y los refrescantes blancos con

and tomatoes sourced from nearby suppliers. Sergio recetas más tradicionales. Sergio se asegurará de que Mencía, Tempranillo, Albillo and Monastrel. Sip away una pequeña selección de tapas de la región mientras

will leave you confi dent, ensuring you can re-create the puedas recrear los sabores de tus vacaciones para tus as you pair wines to a variety of small tapas, inheriting Alejandro te desvela todo lo que hay que saber sobre

fl avours of your holiday at home. amigos y familia cuando vuelvas a casa. Alejandro’s passion for local wine. las mejores uvas de España.

Available year round I Suitable for all ages I Experience will last one hour Available year round I Suitable for adults I Experience will last one hour

76 GASTRONOMY GASTRONOMY 77 FISH MARKET TOUR & SEAFOOD FEAST CAVA MASTERCLASS WITH A LOCAL WINE EXPERT #55 WITH HEAD CHEF THOMAS STORK #56

Head to the local fi sh market with our head chef Thomas Nos dirigimos al mercado local de Marbella con nuestro No one has more knowledge on Spanish Cava than Nadie tiene más conocimiento sobre el Cava español

Stork to assist him in selecting the freshest catch of the chef ejecutivo Thomas Stork para seleccionar junto a él local Puente Romano wine expert and head sommelier que nuestro experto en vinos de Puente Romano y

day. Learn how he selects the best produce, discover el pescado del día. Vive de primera mano su aventura Alejandro Marcos. Sample a selection of the most sumiller principal, Alejandro Marcos. Prueba una

how the various fruits and vegetables inspire his creative diaria para surtir la cocina de Puente Romano y regresa premium Cavas of Spain as Alejandro covers the selección de los cavas más prestigiosos de España

vision for the menu and mingle with the local stall a Sea Grill para conocer cómo se elabora todo lo textures, fl avours and origins of his personal favourites. mientras Alejandro te descubre las texturas, sabores

owners. Head back to the Sea Grill, where Thomas will adquirido. Saborea las creaciones con un delicioso vino Discover the story behind the newly-recognised Single y orígenes de sus cavas favoritos. Mientras vas

whip up a tasty seafood feast based on his creative de la tierra: el broche de oro para una mañana perfecta. Estate Cava classifi cation, which marks the country’s aprendiendo, disfrutarás de una variada selección de

inspiration from the market. most celebrated fi ne sparkling wine. cavas locales y orgánicos.

Available year round I Suitable for all ages I Experience will last two hours I Minimum two participants required Available year round I Suitable for adults

78 GASTRONOMY GASTRONOMY 79 BE A CHEESEMAKER FOR THE DAY THE TASTE OF CORTIJO DE AGUILARES TOUR WITH #57 #58 ALEJANDRO, PUENTE ROMANO’S HEAD SOMMELIER

Join local farmers in the heart of the charming Crestellina Aprende el ofi cio tradicional de hacer queso de cabra. Journey to Cortijo de Aguilares, a remarkable family-run Te proponemos un viaje en helicóptero a los viñedos de

Mountains to learn the traditional craft of making goats’ El encanto de estas pintorescas montañas nos lleva a la winery and bodega, in true style – by catching a private esta tradicional bodega española. Alejandro, nuestro

cheese by hand. The charm of these mountains extends Quesería Sierra Crestellina, un negocio familiar donde Juan helicopter with Puento Romano’s very own Head Sommelier, sumiller, te explicará con pasión y precisión los colores,

to the family-run Queseria Sierra Crestellina, where Juan Ocaña te explicará los muchos secretos de la fabricación Alejandro. Wander through the vines of this traditional sabores y texturas de cada tipo de uva. Pasea entre

Ocana explains the many secrets of cheesemaking. Discover del queso, que heredó de sus padres y abuelos. Degusta winery as you uncover the colours, fl avours and textures of las viñas, almuerza en el restaurante de la bodega

the history of this small, family-run farm and how the beauty los frutos del trabajo de la quesería, aprende sobre métodos each grape. Finish the day with a gourmet lunch at the on- con vistas panorámicas y contágiate de la pasión del

and resources in the surrounding area have made a good tradicionales de ordeño con el veterinario de la granja y si te site eatery, which features scenic views of the surrounding propietario.

farm truly great. animas, atrévete a ordeñar una de las simpáticas cabras. vineyard.

Available year round I Suitable for all ages I Experience will last fi ve hours I Transfers included I Weather permitting Available year round I Suitable for ages 18 and older I Experience will last six hours I Weather permitting

80 GASTRONOMY GASTRONOMY 81 #59

ENJOY A PRIVATE GOURMET BBQ AT VILLA LA PEREZA

Enjoy a day of indulgence and relaxation with a private

gourmet BBQ and panoramic ocean views from Puente

Romano’s luxury seafront property, La Pereza. Make the

most of the large private pool, sumptuous lounge and

private dining room. Spend quality time with your family

and loved ones in this luxurious space as your private

chef prepares a meal of fresh, local ingredients cooked to

utter perfection.

Aléjate de las multitudes sin prescindir de una comida

gourmet. Disfruta de una exclusiva barbacoa en una

de nuestras villas de lujo: La Pereza. Podrás tomar

el sol en el amplio jardín con vistas panorámicas

al Mediterráneo, bañarte en la piscina privada y

aprovechar al máximo el espléndido salón y comedor.

Available year round I Suitable for all ages I Experience can last

up to eight hours

83 82 GASTRONOMY #60

NOBU MARBELLA MASTERCLASS

Learn insider’s secrets of fi ne-dining Japanese cuisine

with this private masterclass with a seasoned Nobu chef.

Join our chefs, as they take you behind the scenes of the

Marbella restaurant to showcase the secrets in preparing

a perfect Japanese platter. Discover the secret recipes,

unique fl avours and special ingredients used at this

world-class fi ne-dining brand, straight from the mouth of

one of Nobu’s most celebrated chefs.

Conoce los secretos de la alta cocina japonesa

en una masterclass privada con uno de nuestros

experimentados chefs. Te desvelará los trucos y

entresijos de la preparación de una auténtica creación

culinaria japonesa. Descubre las recetas mejor

guardadas, los sabores únicos y los ingredientes

especiales que defi nen esta marca mundialmente

apreciada.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last

two hours

84 GASTRONOMY GASTRONOMY 85 #61 DEVOUR WORLD-FAMOUS DISHES WITH NOBU’S HEAD CHEF #62 THE SHERRY WINE ROUTE

Start your morning with a market visit with Nobu Chef Comenzamos con una visita al mercado con la Chef Jerez de la Frontera is the birth place of internationally- Jerez de la Frontera es el lugar de nacimiento del

Eleni Manousou, where you will see how she chooses the de Nobu, Eleni Manousou, para la selección de revered sherry wine. This private experience takes you mundialmente conocido vino de Jerez. Esta experiencia

best produce, from the freshest seafood to the market’s ingredientes del día: desde los mariscos más frescos on a tour of the region’s wineries, visiting one of our te llevará a recorrer los viñedos de la región, haciendo

most tasty vegetables. Listen as she explains the dishes hasta las verduras más sabrosas. Con la pasión única favourite suppliers and tasting a range of their many parada en el de uno de nuestros proveedores

she will be making, highlighting the inspiration behind de un amante de la gastronomía, te describirá los platos sherries. Learn about the traditional winemaking process predilectos. En la bodega, catarás sus variedades y

them. Head to Nobu in the evening for a specially- que preparará y la inspiración detrás de cada uno de with a visit to the cellar before pairing food and wine with aprenderás sobre el proceso de elaboración, seguido de

prepared meal by Eleni, who will create dishes with the ellos. Más tarde, dirígete a Nobu para cenar y saborear an authentic lunch of local tapas. un almuerzo compuesto de auténticas tapas de la región

local ingredients you helped select. los platos creados con los ingredientes escogidos. maridadas con vinos.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last two hours Available year round I Suitable for ages eighteen and older I Experience will last six hours I Weather permitting

86 GASTRONOMY GASTRONOMY 87 #63

MIXOLOGIST MASTERCLASS WITH AN ANDALUSIAN FLAIR

Mix up international cocktails with a local edge

with our award-winning head mixologist. Uncover

the wealth of seasonal delicacies and fresh local

ingredients used in Puente Romano’s extensive

cocktail list, including the fl avoursome red fruits of

Huelva, the tasty tang of pomegranate vinegar and

aromatic herb syrups such as rosemary, basil and

thyme. During your class, you will have the opportunity

to create a selection of personalised cocktails as you

master the art of mixology.

Prepara, mezcla y agita cócteles internacionales con

un toque andaluz siguiendo las recomendaciones

de nuestro galardonado jefe de coctelería Enrico

Corradin. Descubre la riqueza de los manjares

de temporada utilizados en la amplia lista de

cócteles de Puente Romano: deliciosos frutos

rojos de Huelva, el rico y fuerte sabor del vinagre

de granada y jarabes de hierbas aromáticas

como el romero, la albahaca o el tomillo.

Available year round I Suitable for ages eighteen and older I

Experience will last one hour

88 GASTRONOMY GASTRONOMY 89 #64 DIY CEVICHE WITH HEAD CHEF THOMAS STORK #65 TAKE ON TAPAS WITH A MASTERCLASS

How do you make the most of Andalucía’s tasty organic ¿Cómo aprovechar al máximo los sabrosos ingredientes Journey through the aromas and fl avours of traditional Recorre los aromas y sabores de las tapas más

ingredients and the fresh seafood? By taking a private, orgánicos de Andalucía y el pescado más fresco del tapas in this 90-minute masterclass. Cover the history tradicionales de nuestra gastronomía en esta clase

DIY ceviche making class with Puente Romano’s Mediterráneo? Asistiendo a una clase privada de ceviche of Spain’s most famous culinary delights as you create magistral de 90 minutos. Descubre la historia de los

executive chef Thomas Stork. Blend the fl avours and con el chef ejecutivo de Puente Romano, Thomas Stork. 5 tapas, including the spicy, salty sensation of padron platos más famosos mientras preparas cinco tapas,

textures of aloe vera and tomatoes from Coin, seabass Combina los sabores y las texturas del aloe vera con los peppers and the iconic gambas pil pil with smoked entre ellas los pimientos de Padrón - picantes y salados

from the Marbella Coast and prawns from Gibraltar Bay tomates de Coín, la lubina de la costa de Marbella y las paprika. You will fi nish your tapas masterclass by - y gambas pil-pil con pimentón ahumado. Termina

as you create three different types of Spanish ceviche. gambas de la bahía de Gibraltar, elaborando tres tipos sampling your creations, which will be washed down catando tus propias creaciones, combinándolas con una

diferentes de ceviche. with a glass or two of local wine. o dos copas de vino de la región.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last one and a half hours Available year round I Suitable for all ages I Experience will last one and a half hours

90 GASTRONOMY GASTRONOMY 91 #66

THE ART OF JAMON CARVING

Jamon has had a place in the hearts and stomachs of the

Spanish for centuries, famed for the rich fl avour in every

wafer-thin slice. Discover the skill and art of jamon carving

with our on-site carving expert, who will slowly take you

through the expert method and assist you in carving up

some jamon magic using a traditional knife.

Cortar jamón es un arte tradicional español famoso en

el mundo entero por un riguroso proceso de talla que

resulta en deliciosas y fi nísimas lonchas. La perfección

se consigue únicamente con mucha, mucha práctica.

Para que presumas de “orgullo jamonero”, hemos

creado una clase en la que podrás aprender y sentir la

técnica y la tradición con tus propias manos.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last

1 hour I Minimum six participants required

93 92 GASTRONOMY #67 LEARN HOW TO MAKE PAELLA & TORTILLA #68 LEARN TO MAKE SANGRIA

No dishes better represent the fl avours of España than La paella y la tortilla son sin duda los platos más típicos Master the art of the Spanish sangria, covering the Aprende a preparar la mejor sangría ¡con mucho arte!

a spicy paella or a warm tortilla. Take some Spanish y característicos de España. Llévate estos sabores a three ways a good sangria can be served – try it using Hay tres fórmulas básicas: con vino blanco - la más

fl avours home with you by indulging in a 3-hour cooking casa con una clase de cocina de tres horas en las que a refreshing white wine, a full-bodied red or a sparkling refrescante - , con tinto o con Cava. Prueba a hacerlas

class that will allow you to master both dishes, all with dominarás plenamente ambas recetas con la ayuda de cava. Our mixologist will give you insider’s tips on todas: nuestro sumiller compartirá contigo las sutilezas

the assistance of one of our skilled local chefs. Finish nuestros chefs. Termina la sesión probando los sabrosos perfecting the fl avours, as well as explaining the varieties de los sabores y se explayará en las variedades de vinos

your in-depth masterclass by sampling the tasty dishes platos que acabas de preparar, acompañándolos de una of local wine you can use to ensure you capture the más recomendados para que captures la esencia del

you have created, paired with a glass of local Spanish copa de vino de la región. essence of Spain in the summer. verano español.

wine.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last 3 hours I Minimum two participants required Available year round I Suitable for ages eighteen and older I Experience will last half hour

94 GASTRONOMY GASTRONOMY 95 INSIDER INFORMATION: For those wanting everlasting memories of this unique experience, a photographer is available to capture special moments throughout the night. #69 DINNER WITH A VIEW AT THE TIP OF THE PANTALAN #70 THE LA PLAZA DINING SAFARI

This is perfect for someone who wants to impress Una experiencia perfecta para los que quieran The beating heart of Puente Romano is one of the most La Plaza es el corazón de Puente Romano y el más

with the ultimate romantic gesture. Our executive chef impresionar a su pareja con el gesto más romántico de buzzy, prestigious dining spots in Marbella. From top vibrante y prestigioso punto de encuentro marbellí,

Thomas will curate a specialised four-course menu Puente Romano. Thomas, nuestro chef ejecutivo, creará notch Japanese fusion to traditional Italian fare, some of perfecto para salir a cenar. Un japonés de primerísima

highlighting his top dishes, paired with carefully-selected un menú de cuatro platos con vinos cuidadosamente Andalucía’s best restaurants are dotted around La Plaza. categoría, alta gastronomía italiana y los mejores

wines chosen by our sommelier. You will be in utter seleccionados por nuestro sumiller. Cena en total Join us on the ultimate foodie experience as we take you restaurantes de Andalucía se juntan en esta encantadora

privacy as you dine, with only your loved one and the privacidad con el mar Mediterráneo como único testigo. on a Dining Safari, ensuring you get to taste the magic plaza. Déjate guiar en un Safari gastronómico para

Mediterranean Sea to keep you company. of each revered establishment. Ask our Experience team captar la magia de cada establecimiento. El equipo de

about our preferred itineraries. Guest Experience te recomendará los mejores itinerarios.

Available year round I Suitable for all ages I Experience will last approximately three hours I Weather permitting Available year round I Suitable for all ages I Experience will last approximately one hour

96 GASTRONOMY GASTRONOMY 97 COCKTAILS & CASAMIGOS SEAFOOD TOWER EXPERIENCE AT THE SEA GRILL #71 WITH OUR MASTER MIXOLOGIST #72

Born out of a concoction of friendship, passion and La amistad, la pasión y las mágicas noches de verano The Sea Grill specialises in the freshest seafood in Nuestro restaurante Sea Grill se especializa en los

hazy summer nights, Casamigos has become one of hacen de Casamigos uno de los tequilas más célebres. Andalucía, but Chef Thomas has one speciality that you mariscos más frescos de Andalucía, y Chef Thomas se

the world’s most celebrated tequilas. Join our master Nuestro maestro mixólogo, Enrico, estará a mano para won’t see on the menu – the ultimate Seafood Tower. guarda bajo la manga una especialidad fuera de carta:

mixologist, as he takes you through some top-notch enseñarte las mejores recetas de cócteles de tequila. Always fresh and seasonal, you can expect a tower made la torre de mariscos. Podrás degustar la langosta gallega,

tequila recipes for the ultimate Casamigos cocktails. Not No sólo aprenderás de un profesional experimentado: te with lobster from Galicia, sardines from Malaga, king sardinas malagueñas, langostinos gaditanos, lubina,

only will you learn the recipes with a seasoned pro, but animamos a que pruebes tus creaciones entre amigos, prawns from Cadiz, sea bass, local dorado and king crab dorada de aquí mismo y cangrejo real noruego.

you’ll get to sample your creations with your friends to asegurando la continuidad del legado de Casamigos. fl own in from Norway.

ensure the Casamigos legacy lives on.

Available year round I Suitable for ages 18 and older I Experience will last one hour Available year round | Suitable for all ages | Experience will last 2 hours I Minimum two participants required

98 GASTRONOMY GASTRONOMY 99 ANDALUCÍA HAS A HISTORY AS COLOURFUL AND VIBRANT AS ITS PEOPLE, RANGING FROM WHITEWASHED VILLAGES TO THE INTERNATIONALLY-RENOWNED FLAMENCO. THE PAST CAN BE SEEN AT EVERY TURN – PUENTE ROMANO’S NAMESAKE IS A HISTORIC ROMAN BRIDGE THAT STILL STANDS ON OUR PROPERTY TODAY. WE HAVE DEVELOPED SEVERAL IN-THE-MOMENT EXPERIENCES THAT ALLOW YOU TO SOAK UP THE CULTURE. ART AFICIONADOS CAN EXPLORE THE UNPARALLELED COLLECTION AT THE CARMEN THYSSEN MUSEUM, DISCOVERING AN INCREDIBLE SHOWCASE OF SPANISH ART FOLLOWED BY AN ON-SITE DINNER. HISTORY BUFFS CAN HEAD TO THE CHARMING TOWN OF RONDA TO LEARN ABOUT THE CITY’S RICH PAST, INCLUDING A TOUR OF PRIVATE HOMES AND GARDENS, FINISHING WITH A WINE TASTING AT A CELEBRATED VINEYARD. YOU CAN EVEN JOIN THE LOCALS DURING AN AUTHENTIC FERIA CELEBRATION, WHEN MARBELLA BUZZES WITH ACTIVITY. JOIN A GROUP OF FRIENDS AS THEY DANCE FLAMENCO AND ENJOY VIP ACCESS TO PRIVATE FERIA CELEBRATIONS TO ENJOY A TRULY FESTIVE PARTY, ANDALUSIAN STYLE. Authentic Andalusia 100 AUTHENTIC ANDALUCÍA 101 INSIDER INFORMATION | Delve a little deeper into the local region’s passion for fresh seafood by enjoying an exclusive dinner date with Puente Romano’s very own chef. You will savour local seafood specialities whilst learning the fascinating facts behind each creation.

RONDA THROUGH THE AGES: HISTORICAL HOUR AND CATCH OF THE DAY: #73 WINE TASTING #74 DISCOVER SECRETS FROM THE LOCAL FISHERMAN

Venture into Spain’s picturesque past with a day trip to the Descubre el rico y pintoresco pasado de España con una Roll up your sleeves with your private local guide as you Arremángate junto a tu guía y vive de cerca el día a

nearby historic town of Ronda. Uncover the secrets of one excursión a la histórica ciudad de Ronda. Recorre una de experience the daily routine of Andalusian fi shermen, día del pescador andaluz. Descubre los secretos del

of Spain’s oldest cities with your guide, who will take you las ciudades más antiguas de España y déjate seducir por uncovering the secrets of their trade and the intricacies of ofi cio y las complejidades de conseguir el pescado

behind the scenes to discover all of the city’s hidden gems. el encanto del viejo mundo con tu guía, quien te desvelará catching the perfect fi sh to sell at market. Delve into the más sabroso para vender en la lonja y adéntrate en

You will then visit Bodega La Serraní, a traditional vineyard, sus secretos y joyas ocultas. Visitarás la tradicional bodega fl avours and recipes of local seafood dishes at the hands of los sabores y las recetas del respetado chef Álvaro

for a a private tasting and tapas before wandering through the La Serraní para una cata privada con tapeo y un paseo por revered local chef Álvaro Morales. This is a real ocean-to-table Morales. Se trata de una experiencia real de mar a

gardens. sus jardines. experience, from the vibrant ports of Marbella to the table mesa.

overlooking the azure waters of the Mediterranean Sea.

Available year round | Suitable for ages eighteen and older | Experience will last three hours | Transfers included Available Monday - Friday, year round | Suitable for ages thirteen and older | Experience will last four hours | Transfers and lunch included

102 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 103 INSIDER INFO | Head to the old town with Estefania, our in-house local expert. She can lead you to local markets where you can buy artisanal cloths, boutiques that a tourist might not fi nd. and the best restaurants you’ve never heard of.

BEHIND-THE-SCENES AT A LOCAL FERIA CELEBRATION AN INSIDER’S GUIDE TO THE BOUTIQUES OF OLD TOWN MARBELLA

#75 #76

Party in true Andalusian style with behind-the-scenes access Celebra con alegría las fi estas locales al más puro estilo This city is home to a dazzling collection of boutiques and Esta ciudad acoge una deslumbrante colección de

to the wonderfully wild celebrations at a local Feria party. andaluz. Vive en primera persona cómo la ciudad cobra one-of-a-kind retail experiences, from locally-made one-offs to singulares boutiques y experiencias únicas para ir

Watch the city come to life with traditional bullfi ghts, private vida con las tradicionales corridas de toros, las casetas y beloved brands. Join a local style hunter for a private tour of de compras. Déjate llevar a por las encantadoras y

party casetas, authentic gourmet treats and a colourful, vibrant gastronomía auténtica en un recinto ferial vibrante lleno de the charming boutiques and shabby-chic vendors of Marbella elegantes tiendas del casco antiguo de Marbella en

fairground. Watch as locals dance fl amenco as the music fi lls cante, baile y color. Verás a los lugareños bailar fl amenco Old Town, each providing an alluring offering of local and un recorrido privado donde cada parada ofrece una

the city’s streets, with horses-drawn carriages full of proud por las calles y pasear orgullosos a caballo y en carreta por international goods. atractiva oferta de productos locales e internacionales.

Andalusians in traditional dress. Enjoy the festivities with a la ciudad, ataviados con sus trajes tradicionales. Disfruta

local guide. las fi estas con un guía local.

Available during feria, please speak to Experience Team | Suitable for ages thirteen and older | Experience will last three hours | Transfers included Available year round | Suitable for all ages | Experience will last two hours | Transfers included

104 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 105 INSIDER INFO: Our staff pride themselves on the beauty of their home town, so

why not let a member of the team join you to help you order the best of the best, #77 as well as giving you titbits on local history and heritage? If you prefer to head out on your own, ask us for the old town tapas tour map - it provides access to the

THE TANTALISING TAPAS OF MARBELLA’S OLD hidden gems that you won’t fi nd on your own. TOWN

Join one of our experts on an adventure that uncovers

Marbella’s old town’ most charming spots, from hole-in-

the-wall tapas restaurants to the hidden Flamenco hotspot.

Uncover Marbella’s rich heritage, passing remnants of the

Arab and Castilian heritage of the city. Explore the diversity

of Andalusian wines, taste the experience-defi ning local

products and mix with the vibrant locals as you soak up that

special Spanish fl air.

Acompáñanos en una aventura que descubre los

lugares más encantadores del casco antiguo de

Marbella, desde los restaurantes de tapas caseras

más recónditos a nuestro tablao fl amenco favorito.

Verás la herencia cultural castellana y árabe en las

calles de la ciudad, por las cuales podrás perderte

en la diversidad de los vinos andaluces y los sabores

típicos mientras te codeas con los lugareños y

te empapas del estilo más puramente andaluz.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last

three hours | Transfers included

107 106 AUTHENTIC ANDALUCÍA DISCOVER YOUR INNER DANCER WITH A FLAMENCO LESSON OFF-ROAD TO RONDA

#78 #79

Get your dancing shoes on as you delve into the history of Ponte los zapatos de baile y entra de lleno en la danza Explore the old-world charm of historical Ronda from a 4X4 Explora el encanto de la histórica ciudad de Ronda en

this profound art form, learning its origins step by step with del fl amenco, su historia y sus pasos con la ayuda de Jeep, with this adrenalin-inducing take on a local tour. This un viaje desde Marbella en 4x4, lleno de adrenalina.

the help of a local Flamenco master. Our instructor will show un maestro local. Domina los elaborados movimientos off-road experience takes you up into the hills from Marbella to Te abrirás camino campo a través como nunca habrías

you how to master the elaborate movements, guiding you to característicos como los andaluces y siente el Ronda, journeying from the glistening sea of the Costa del Sol imaginado, y podrás empaparte de los intensos azules

move as the Andalusians do to the heartfelt beat of the music. profundamente emocional ritmo de la música. Proporciona to the grandeur of the Serrania Mountains and the lush nature que ofrece la vista a la costa, grandeza sublime de las

Traditional outfi ts will be provided, ensuring you feel the mos los trajes tradicionales para que puedas sentir todo el of the region’s serene forests. montañas y la exuberante naturaleza a tu alrededor.

rhythm from head to toe. arte desde la cabeza a los pies.

Available year round | Suitable for ages four and older | Experience will last one hour Available year round | Suitable for ages ten and older, when accompanied by an adult | Experience will last six hours | Transfers included

108 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 109 INSIDER SECRET | This unforgettable venture into the art history of Andalucía and beyond deserves to be remembered, which is why guests will receive a gift from Puente Romano of the Catalog Book of the Carmen Thyssen Collection.

DINE AMONG FINE ART ON A PERSONAL TOUR OF THE SAFARI EXPERIENCE AT BIOPARC FUENGIROLA MASTERPIECE COLLECTION OF THE CARMEN THYSSEN MUSEUM #80 #81

Explore this art lover’s paradise on an exclusive tour of the Si eres amante del arte, aprovecha la oportunidad de Head to the lush tropical forests of Madagascar before Dirígete a los exuberantes bosques tropicales de

Carmen Thyssen Collection in Malaga, complete with your own disfrutar de un tour exclusivo por la Colección Carmen discovering the islands of the Indo-Pacifi c without even leaving Madagascar y descubre las islas del Indo-Pacífi co ¡sin

private guide and a delectable dinner served in the grandeur Thyssen de Málaga con un guía privado. Completamos Andalucía! Boasting immersive recreations of wilderness siquiera salir de Andalucía! BIOPARC Fuengirola ofrece

of the Villalón Palace. Finish your immersion into the local la experiencia con una deliciosa cena en el Palacio de habitats from around the world, BIOPARC Fuengirola offers recreaciones de hábitats silvestres de todo el mundo y

culture of art with an impassioned Flamenco show by the Villalón, seguido de un espectáculo de fl amenco en the ultimate day out for those who love animals. Spot exotic un día inolvidable para los amantes de los animales y

Company of Antonio de Verónica and Saray Cortés in the el pintoresco Patio de la Columnas, de la mano de la creatures roaming around as you explore this world-class park la naturaleza. Observarás especies de lo más exóticas

quaint surroundings of the Patio de Columnas del Palacio. compañía de Antonio de Verónica y Saray Cortés. that bases its ethos on respect for our environment and the en un parque cuya esencia radica en el respeto por el

preservation of animal species. medio ambiente y la preservación de las especies.

Available year round | Suitable for ages eighteen and older | Experience will last fi ve hours | Transfers included Available year round | Suitable for all ages | Experience will last one hour | Transfers included

110 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 111 DISCOVER ANCIENT ANDALUCÍA AT ANTEQUERA TAKE A TRIP TO THE STARS

#82 #83

Step into the heart of Andalucía with a tour of the ancient Entra en el corazón de Andalucía a través de Antequera, Make the most of the clear night skies as you learn about the Aprovecha las noches de cielos despejados para

city of Antequera, famed for its historic sites including the ciudad conocida por enclaves históricos como el Dólmen fascinating cosmos with our astronomy afi cionado, who will instruirte en el fascinante cosmos con nuestro

world-renowned Dolmen of Menga burial mound. This de Menga. Declarado Patrimonio de la Humanidad por guide you in using a state-of-the-art telescope to see nebulae, apasionado afi cionado de la astronomía. Te guiará en

4,000-year-old cityscape is home to a UNESCO World la UNESCO, el encantador casco antiguo de 4,000 años galaxies, stars and planets. Discover the wonders of space el uso de un telescopio de última generación para ver

Heritage Site, numerous historic squares, 28 ornate de antigüedad alberga numerosas plazas históricas, with your very own eyes as you delve into the unknown, nebulosas, galaxias, estrellas y planetas: descubrirás las

churches, Roman baths and opulent palaces, all to be 28 iglesias, baños romanos y opulentos palacios. Los leaving you with lasting memories from a truly unique maravillas del espacio de primera mano y te quedarás

discovered with the help of your local guide. descubrirás todos con tu guía local. experience. con la memoria de una experiencia muy especial.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last two hours | Transfers included | Weather permitting Available year round | Suitable for all ages | Experience will last four hours | Transfers included

112 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 113 EXPLORE SEVILLA AND THE ROYAL ALCÁZAR BY BOAT EXPLORE THE ANCIENT CÓRDOBA AND ITS UNESCO WORLD HERITAGE SITES

#84 #85

Explore the vibrant capital of Andalucía by boat, allowing you Dirígete a la vibrante capital de Andalucía en barco: Step back in time with a private tour of the ancient city of Viaja atrás en el tiempo con un recorrido privado por to enjoy the sights and sounds of the city from your very own disfrutarás de las vistas y el bullicio de la metrópolis Córdoba and its historic UNESCO World Heritage sites. Visit los enclaves más famosos de la histórica ciudad de private cruise. Make your way along the Guadalquivir River, desde tu crucero privado. Subiendo por el Guadalquivir, an authentic Córdovan house to taste local tapas, traditional Córdoba, Patrimonio Mundial de la UNESCO. Tapea past Seville’s grand cathedral and the iconic architecture. te empaparás de la arquitectura icónica y llegarás hasta wines, and authentic extra virgin olive oils, followed by a y degusta los vinos y los aceites de oliva en una Learn about the history from your expert guide, who will la famosa catedral; tu guía te ilustrará sobre la historia tour of the Mosque of Córdoba and Medina Azahara. These auténtica casa cordobesa, y sigue con un recorrido por explain the origins of this UNESCO World Heritage city centre y los orígenes de la capital hispalense patrimonio de la masterfully-designed structures were once the social, cultural la mezquita de Córdoba y Medina Azahara, antaño el and cover the many grand bridges, picturesque structures and UNESCO, te contará sobre sus puentes y sus lugares más and economic centre of Europe, as seen in their prodigious centro social, cultural y económico de Europa, como se emblematic sites. emblemáticos y pintorescos. grandeur. ve en su prodigiosa grandeza.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last eight hours | Transfers included | Weather permitting Available year round | Suitable for all ages | Experience will last eight hours | Transfers, wine and tapas tasting included

114 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 115 116 117 INSIDER INFO | You can never truly experience a place without a local leading the way. Let a member of our team join you to share the tips that only an Andalusian would know.

DISCOVER THE WHITE CITY OF MIJAS JOURNEY TO THE BALCONY OF EUROPE

#86 #87

Venture to the sleepy, whitewashed village of Mijas to marvel Visita el pintoresco pueblo de Mijas: a 400 metros sobre Discover the historic Old Town of Nerja with your very own Descubre el histórico casco antiguo de Nerja con

in the perfect showcase of traditional Andalusian architecture. el nivel del mar, es el perfecto ejemplo del encanto de private guide. Wander the bustling promenade as you learn tu propio guía privado. Recorre el ajetreado paseo y

Located 400 metres above sea level, this quaint town un pueblo blanco de la región. Pasea por el centro de la about the history of this traditional white village. You will profundiza en su historia. Visita las cuevas de Nerja,

exemplifi es the region’s charm in both style and feel. Wander ciudad, llena de tiendas de artesanos que venden sus then take a trip to the remarkable caves of Nerja, which are consideradas unas de las más grandes y hermosas

the city centre, which is dotted with quaint craft shops selling cerámicas hechas a mano y coloridas pinturas y grabados considered some of the most beautiful in Europe. Marvel at de Europa, con los más de cinco millones de años

handmade pottery, colourful paintings and prints made by fi rmados por magnífi cos artistas instalados en el pueblo, over fi ve million years of history in the form of hundreds of de historia en forma de cientos de estalactitas y

acclaimed local artists who have made a home in Mijas. que han hecho de él su hogar. stalactites and stalagmites. estalagmitas.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last two hours | Transfers included Available year round | Suitable for all ages | Experience will last three hours | Transfers included

118 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 119 INSIDER INFORMATION | If you want to explore the city and mingle with the people of Malaga, we will match you with one of our Andalusian members of staff so that you can experience the city with a dose of local authenticity.

OLIVE OIL TASTING IN THE OLD TOWN MARBELLA EXPLORE PICASSO’S MÁLAGA

#88 #89

Ever wondered what the difference is between virgin oil and ¿Alguna vez te has preguntado cuál es la diferencia entre Head to the home of one of the world’s greatest artists, Pablo Dirígete a la casa de uno de los artistas más grandes y

extra virgin oil? Can you distinguish an Arbequina oil from el aceite virgen y el aceite virgen extra? ¿Puedes distinguir Picasso. This is the place he got his early inspiration, and emblemáticos del mundo, Pablo Picasso. Aquí es donde

a Picual? Spend an afternoon with an olive oil expert who un arbequina de un picual? Te guiamos a través de las your personal guide will uncover this bustling city to you with nació y obtuvo su más temprana inspiración. Conoce los

will take you through the various types of Spanish oil in this variedades en una cata magistral. Además de aprender a focus on Spanish art. Learn about the city’s 3,000 years of 3.000 años de historia de la ciudad y su vibrante escena

masterclass tasting. As well as learning about the production sobre el proceso de producción, probarás seis variedades history and its vibrant art scene, covering art history, Picasso’s artística empezando por la historia, pasando por el reinado

process, you will taste six varieties of premium olive oils with de aceites de oliva virgen de primera calidad con pan reign as the city’s most famous export and the current scene de Picasso como la exportación más famosa de la ciudad

freshly-baked bread before learning the unique differences recién horneado antes de conocer las diferencias únicas that thrives today. y culminando con el arte contemporáneo andaluz.

between them. entre ellos.

Available year round | Suitable for ages ten and older | Experience will last one hour Available year round | Suitable for all ages | Experience will last six hours | Transfers included

120 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 121 #90

HELICOPTER TOUR OF RONDA

Soar high in the sky as you enjoy spectacular views from

the Andalusian coast up into the heart of the Serrania

Mountains, passing over Ronda’s world-famous bridge and

remarkable gorge. Land in a picturesque local villa for a

private tour with professional bullfi ghter Rafael Tejada, who

will guide you through the refurbished property with his

signature charm. Finish your exclusive visit with a farm-

fresh lunch before heading back in your private helicopter.

Obtén una vista panorámica única de Ronda con

un emocionante recorrido en helicóptero que te

brindará una perspectiva completamente nueva de

esta antigua ciudad. Disfruta de las espectaculares

vistas desde la costa andaluza hasta el corazón de

las montañas de la Serranía, pasando por su famoso

puente y el impresionante desfi ladero. Aterrizaremos

en la pintoresca villa del torero Rafael Tejada para un

tour privado y terminaremos la visita con un almuerzo

de la tierra antes de despegar para el regreso.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last

approximately two hours | Transfers included | Weather permitting

123 122 AUTHENTIC ANDALUCÍA INSIDER INFO You can even sponsor your very own grapevine, meaning you will receive a bottle of its wine every year.

DISCOVER SEA LIFE AT BENALMÁDENA MARINA ADOPT A GRAPEVINE

#91 #92

Hidden in the centre of Benalmádena Marina, this family- La Marina de Benalmádena acoge un acuario perfecto This unique experience offers a private visit to the fi rst Costa Visita la primera bodega de la Costa del Sol en recibir

friendly aquarium is ready to be explored. From sluggish para que toda la familia descubra una gran variedad de del Sol winery to receive an esteemed Certifi cate of Origin. un certifi cado de Denominación de Origen. Fórmate

turtles to grand sharks, get up close and personal with a especies, desde tortugas acuáticas hasta majestuosos Learn about the traditional craft involved with local Manilva en el arte de la elaboración y degusta vinos de la uva

variety of species. Little ones will have hours of fun at the . Los más pequeños disfrutarán de horas de winemaking, tasting wines from the delicious Moscatel grape Moscatel, la que hizo famosa la región de Manilva.

onsite games and activities area, allowing them to play as they diversión; además, en el área de actividades podrán that made this region famous. Enjoy a freshly prepared lunch Almuerza con tapas y degusta más variedades de vinos

learn about the wonders of the underwater world. aprender sobre las maravillas del mundo submarino. of tapas as you try a variety of wines, with your personal guide con tu guía personal, quien te contará las complejidades

explaining the intricacies of each variety. de cada uno.

Available year round | Suitable for all ages | Transfers included upon request Available year round | Suitable for ages eighteen and older | Experience will last fi ve hours | Transfers, wine and tapas included

124 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 125 ANDALUSIAN RANCH VISIT WHITE VILLAGE ROUTE BY 4X4

#93 #94

Connect with your inner cowboy as you explore a traditional Saca el alma andaluz que llevas dentro visitando un Head for the hills on this tour of Andalucía’s quaint white Móntate en un 4x4 y dirígete hacia los encantadores

Andalusian ranch. During your private visit, you will meet tradicional cortijo andaluz. Durante tu visita privada villages, experiencing the journey in a 4x4. Soak up the slow pueblos blancos de Andalucía. Vive el ritmo lento de

with an expert local bullfi ghter and rancher, who will take you tendrás la oportunidad de reunirte con un torero y un pace of village life as you observe the age-old methods of olive la vida aldeana y observa los métodos de producción

through the daily routine on this countryside ranch, including ganadero; te guiarán a través de la rutina diaria del oil production, agriculture and leathercraft. Let your private del aceite de oliva, la agricultura y la artesanía. Tu

a visit to the fi elds where the bulls and horses live. You will cortijo. Ésta incluye una visita a los campos, donde toros guide lead the way as they take you to some of the region’s guía privado te llevará por algunos de los sitios más

witness a “tienta”, where the bullfi ghter and rancher will y caballos viven en libertad. Presenciarás una “tienta” most stunning sites, before making a pit stop at the winery of impresionantes de la región antes de parar en la

perform a private matador-style show. privada, donde los anfi triones realizarán pruebas de estilo Descalzos Viejos to taste unique high-altitude wines. bodega de Descalzos Viejos para degustar vinos únicos

matador. cultivados a gran altitud.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last four and a half hours | Transfers included Available year round | Suitable for ages eighteen and older | Experience will last approximently four hours | Transfers included

126 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 127 MALAGA WINE DISCOVERY UNLEASH YOUR INNER ARTIST WITH ZOE MARMENTINI

#95 #96

Enjoy a private winery tour and tasting, sampling the most Te proponemos un recorrido privado con catas por los Join professional artist Zoe Marmentini for an inspirational Únete a la artista Zoe Marmentini para una clase de arte

famous varieties from the Malaga region as you learn about viñedos de la región: prueba los vinos y conoce a fondo art class on the Puente Romano pier. You will be familiar with de lo más inspiradora en el muelle de Puente Romano.

the intricacies of each grape. Finish the day with a leisurely las uvas y los procesos de producción. Termina el día con Zoe’s work, which features in many of Puente Romano’s suites Estarás familiarizado con el trabajo de Zoe, presente

lunch amidst the charm of the barrels, with top notch wine un almuerzo relajado entre barriles, con grandes vinos and guestrooms. She will share her years of knowledge as you en muchas de las suites y habitaciones del hotel. Ella

ageing around you as you dine. The lunch ends with a madurando a tu alrededor, seguido de un espectáculo create your very own masterpiece that will be shipped home compartirá sus años de conocimiento a medida que creas

traditional fl amenco show, bringing the addition of some fl amenco para añadir un toque de pasión a un día as an everlasting souvenir. tu obra maestra, que te enviaremos a casa como un

traditional local passion to create the perfect day away. perfecto. recuerdo de este momento.

Available year round | Suitable for ages eighteen and older | Experience will last approximately four hours | Transfers included Available year round | Suitable for all ages | Experience will last one and a half hours | Weather permitting

128 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 129 EXPERIENCE RONDA WITH THE ONE AND ONLY ANTONIO OLD TOWN MARBELLA WITH MANOLO

#97 #98

Imagine spending the day on the charming, historic streets of Pasa un día por las encantadoras e históricas calles Experience Old Town Marbella with Manolo Jimenez, a local Explora el casco antiguo de Marbella con Manolo Jiménez.

Ronda with a local expert personalising the experience to your de Ronda con Antonio: personalizará la experiencia Marbelli who has lived here his whole life and worked at Él lleva aquí toda la vida y 35 años trabajados en nuestro

taste. Join the passionate, charismatic Antonio as he curates a tu gusto. Entre otras cosas, Antonio es guardián de Puente Romano for over 35 years. Join Manolo as he takes querido Puente Romano. Recorre con él su ciudad natal:

a daytrip for you. He is known to have the symbolic key to the la llave simbólica de la plaza de toros, por si quieres you on a tour of his hometown, selecting hidden gems and te enseñará joyas ocultas y compartirá la historia menos

bull room, which means he has access at his convenience. verla. Es la experiencia más idónea para el viajero que covering the unknown history as he guides you through the conocida mientras te guía por las calles, las iglesias y su

This is the epitome of an insider’s journey. busca lo más auténtico de cada lugar que visita. city’s historic streets, from churches to tapas bars. bar de tapas favorito.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last fi ve hours | Transfers and tapas lunch included Available year round | Suitable for all ages | Experience will last two hours | Transfers included

130 AUTHENTIC ANDALUCÍA AUTHENTIC ANDALUCÍA 131 #99

PONY & DONKEY RIDES FOR THE LITTLIES

Enjoy a family day of fun with a visit to the donkeys in Mijas

or to our equestrian centre, where you’ll meet our horses,

donkeys and ponies. Our equestrian master will be on hand

to show you how we care for the horses, with the little ones

taking part in grooming and feeding the animals. We will

then take you out to the ring to enjoy the most exhilarating

part of the day - the animal rides.

Regala a tus niños un día inolvidable con un paseo

en pony o en burro en el pueblo de Mijas o en

nuestro centro hípico. Nuestro maestro ecuestre

os enseñará cómo cuidamos a los caballos y los

más pequeños participarán en la preparación

y alimentación de los animales. Luego os

llevaremos a la pista para disfrutar de la parte más

emocionante del día: los paseos con los animales.

Available year round I Suitable for ages 3 and older I Experience will

last approximately 4 hours I Weather permitting

133 132 AUTHENTIC ANDALUCÍA #100

BIRD’S EYE ANDALUCÍA

Soar high above the remarkable landscape of southern

Spain and watch the waves of the Costa del Sol crash to

shore below you on this exclusive bird’s eye helicopter ride

over Marbella. Once airborne, take in the spectacle that is

Andalucía – fl y over Puente Romano, the famous Golden

Mile, Puerto Banus and Old Town. You will even get a view

of the famous mountain, La Concha.

Observa las olas estrellarse contra la orilla desde

una perspectiva única en un viaje en helicóptero

sobre Marbella. Admira el espectáculo que es

Andalucía desde las alturas: sobrevuela Puente

Romano, la famosa Milla de Oro, Puerto Banús,

y el casco antiguo. Incluso tendrás vistas a

la famosa montaña de la ciudad, La Concha.

Available year round | Suitable for all ages | Experience will last two

hours | Transfers included | Weather permitting

135 134 AUTHENTIC ANDALUCÍA Further details about each experience can be found at

www.puenteromano.com/experiences and are subject to availability. To book an experience or to speak with an expert, please call our Experience

Team on 22150 or email: [email protected]

Encontrarás toda la información sobre nuestras experiencias en: www.puenteromano.com/experiences. Ten en cuenta que están sujetas a disponibilidad. Para reservar una experiencia o para hablar con un experto, contacta con nuestro equipo: llama al 22150 / [email protected] [email protected] | +34 952 820 900 | puenteromano.com