August 4 & 5, 2018
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
P Ow E Ll S Tr E E T F Es T Iv
KEI PLA NIK CE 2019 Over $75,000 raised in net proceeds at the Nikkei Place Charity Golf Tournament! C H T A N E Powell Festival Street RI M TY NA GOLF TOUR golfers, and volunteers in helping meet the needs On Friday, May 31, 2019, we hosted our 14th Annual of seniors. It was an another amazing year with Nikkei Place Charity Golf Tournament + Fundraiser at Global meteorologist Yvonne Schalle as our emcee, Burnaby’s Riverway Golf Course in support of Nikkei and former Canadian tour pro, RBC’s Darren Wallace, Seniors Health Care & Housing Society! for hitting it close on #15. On course, golfers were treated to goodies from All Nippon Airways, and This year was our best year yet, as we raised over refreshments from The Keg Steakhouse + Bar tent. $75,000 in net proceeds for dementia-friendly programs, awareness, and more in our community! We extend a special thank you to the City of SAT AND SUN 11:30AM TO 7PM The 2019 Golf Committee greatly appreciates the Burnaby, and Riverway Golf Course for their overwhelming generosity of our sponsors, donors, partnership and support this year! AUG 3+4 Powell Street Area (Paueru Gai) Visit us at nikkeiplacegolf.com to Thank You to Our Sponsors & Donors! check out a full list of our Program Guide supporters, and view event photos! President’s Message 会長のメッセージ ...................................................... 50 EXECUTIVE SPONSORS About Us 私たちについて.............................................................................. 51 PHOTO GOLF CART Site Map 地図 ................................................................................................. 52 Festival Schedule スケジュール ................................................................... 54 Accessibility アクセシビリティー ................................................................... 58 Venue Information and Programming 会場情報とプログラム ........... 59 Community Booths コミュニティーブース .............................................. 60 PREMIUM SPONSORS COMMUNITY SPONSORS Food 飲食 ....................................................................................................... -
Shohei Juku Aikido Canada
Shohei Juku Aikido Canada Monthly Newsletter August, 2010. Number 68 "Sunflower” How are you everyone? Are you having a great summer? During summer we are more active and can enjoy being outside in nature. I never tried wearing a bikini but even at my age I love the look of a bikini. I just love summer. The other day I kind of dressed like that at home. But I was disappointed after my family all asked me to not dress like that. It was even more disappointing when my son said...”Mom, you think you are still young, right? But look at your facial wrinkles and your body type. You are not young!”. It looks like I won't be trying a bikini this year again. Recently we played golf with my sister-in-law and her husband. But because I don't golf I was my sister-in-law's caddy. I carried her golf bag. Everyone looked so smart and sharp. Their golf balls were flying really far. I was very impressed how such a little ball can fly so far, and kept walking from one hole to another carrying the bag. But at about the 7th hole I was sweating so much. While resting under the shades of a tree I noticed many sunflowers. The yellow colour of sunflowers over the green grass was truly a beautiful sight. The sunflower is an August flower and considered to be native to North America. The language of a sunflower is “You are the only one”, adoration, brilliance, love, admiration etc. -
NNM&HC Annual Report 2020.Indd
ANNUAL REPORT Nikkei national museum & cultural centre 2019|2020 Nikkei national museum 6688 Southoaks Crescent Burnaby, BC V5E 4M7 Phone:N ikke604.777.7000i cFax:ultu r604.777.7001al centre www.nikkeiplace.org HIGHLIGHTS and support received in this regard, and On July 20, 2019, the new Karasawa in relation to other components of our Museum gallery was officially opened New Executive Director facility, from Henry Wakabayashi and Sam after an ambitious renovation made Karah Goshinmon-Foster was appointed Yamamoto. possible by a generous $1 million donation as our new Executive Director in from well-known philanthropist and President’s Report | Herbert I. Ono August 2019 after an executive search Nikkei Matsuri Festival Nikkei Place co-founding director Yoshiko led by our Governance Committee. Karasawa, and by financial support from Our annual Nikkei Matsuri Festival Karah, who formerly served as Nikkei the Government of Canada. Fittingly, the was held Saturday, August 31st, and Centre’s Manager, Culture & Partnership inaugural core exhibit, entitled Nikkei 日 Sunday, September 1st, 2019. Now Engagement, and Education Coordinator, 系, features more than 25 individuals and widely recognized as one of the largest has stepped into the demanding and family stories which advance our mission We find ourselves in extraordinary times, Meetings of the Finance Committee, Japanese festivals in Canada, the Festival high-profile role with enthusiasm, and to honour, preserve, and share Japanese MISSION facing unprecedented challenges in the the Fundraising Committee and the received national media attention when has truly made it her own. The Board of culture and Japanese Canadian history midst of the COVID-19 pandemic. -
AIKIDO Vol. I Biografii & Interviuri
AIKIDO Vol. I Biografii & Interviuri 1 Această carte este editată de CS Marubashi & www.aikido-jurnal.ro. Nu este de vânzare 2 Morihei Ueshiba 14 Decembrie 1883 – 26 Aprilie 1969 Privind viața acestuia din toate direcțiile, se poate spune că Fondatorul a trăit ca un adevărat samurai din străvechea și tradiționala Japonie. El a întruchipat starea de unitate cu forțele cosmosului, reprezentând ideea spirituală a artelor marțiale de-a lungul istoriei japoneze. Pe 14 decembrie 1883, în orașul Tanabe din districtul Kii (în prezent prefectura Wakayama), Japonia, s-a născut Morihei Ueshiba, al 4-lea copil al lui Yoroku și Yuki Ueshiba. Morihei a moștenit de la tatăl său determinarea și interesul pentru treburile publice, iar de la mama sa înclinația pentru religie, poezie și artă. Începutul vieții sale a fost umbrit de boli. La vârsta de 7 ani a fost trimis la Rizoderma (o școală particulară a sectei budiste Shingon) să studieze clasicii chinezi și scripturile budiste, dar a fost mai fascinat de poveștile miraculoase despre sfinții En no Gyoja și Kobo Daishi. De asemenea, a avut un extraordinar interes față de meditațiile, incantațiile și rugăciunile acestei secte esoterice. Îngrijorat că tânărul Morihei se supraîncărca mental în căutările sale, tatăl său - un om puternic și viguros - l-a încurajat să-și disciplineze și întărească corpul prin practicarea luptelor sumo precum și a înotului. Morihei a realizat necesitatea unui corp puternic după ce tatăl său a fost atacat într-o seară de o bandă angajată de un politician rival. ................................................................................. 3 Pe 26 aprilie 1969, Marele Maestru și-a terminat viața pământească, întorcându-se la Sursa. -
Japanese Canadians in the Arts Bryce Kanbara
Japanese Canadians in the arts Bryce Kanbara 1. dark clouds of half a century In 1942, for reasons that have been proven to be racist and opportunistic, Japanese Canadians were forcibly uprooted from their homes on the West Coast of Canada. Over 26,000 people were affected. Families were split apart, sent to internment camps, prisoner of war camps, road work sites, and sugar beet farms. They lost their civil liberties, personal property, buildings, land, their institutions, their communities and ways of life. When the war ended in 1945, Japanese Canadians were given the choice of living east of the Rockies or being sent to Japan. 4,000 chose to go Japan – in the language of the day, they “repatriated.” In reality, they were deported. Most had never been to Japan, and found themselves in a defeated, war-ravaged country. Japanese Canadians who remained in Canada dispersed widely, with many eventually coming to live in Ontario. Post-war, most Japanese Canadians downplayed ethnicity. They did not try to establish a “Japantown,” as there had been in Vancouver’s Powell Street district. When they resettled in Eastern cities such as Hamilton and Toronto, they sought homes that were not close to one another as a means of protection against future harms. They did not speak about the 1940s to their children or teach them the Japanese language. They strove to blend in, to de-marginalize themselves, or in another framing, to assimilate. Essay accompanying Being Japanese Canadian: reflections on a broken world ROM Exhibition, February 2 to August 5, 2019 1 Japanese Canadians did this with abundant success. -
S:\MSS\FINDAIDS\2200\Fa2277
Canadian Archives Direction des archives Branch canadiennes ROGER OBATA FONDS R9332 Finding Aid No. 2277 / Instrument de recherche no 2277 Prepared in 2002 by Richard Doré and Myron Momryk for the Social and Cultural Archives Préparé en 2002 par Richard Doré et Myron Momryk pour les Archives sociales et culturelles ii TABLE OF CONTENTS Japanese Canadian Citizens Association (JCCA).....................................1 Japanese Canadian Centennial Society .............................................2 National Adori Project..........................................................4 National Association of Japanese Canadians.........................................4 Toronto Branch, NAJC .........................................................6 Redress Campaign.............................................................7 Correspondence ..............................................................10 Reports and Other General Information ...........................................11 Japanese Canadian Cultural Centre...............................................12 Ethnocultural and Cultural Communities ..........................................12 The Toronto Redress Story .....................................................13 Japanese Canadian Redress - Newsclippings and Related Material......................17 Miscellaneous Newsclippings, Publications and Related Material.......................18 iii Roger S. Obata Roger Sachio Obata was born in Prince George, British Columbia on April 20, 1915 in a family of Japanese immigrants. In 1916-17, -
Shohei Juku Aikido Canada
Shohei Juku Aikido Canada Monthly Newsletter June, 2008. Number 42 The 80th Anniversary of Japan-Canada Relations and Suganuma Shihan's Aikido Seminar 2008 Suganuma Shihan's Aikido Seminar will be held here for the 11th time. We would like to celebrate more than in the past as we will also commemorate 80 years of friendship relations between Japan and Canada. The seminar will be held at the Vancouver Shomonkai Dojo in the National Nikkei Heritage Centre. Most of the preparations are done by the members of Shomonkai. However I would also appreciate it if Shoheijuku members would help out. The other day I received a pamphlet from Suganuma Sensei for this year's Enbu-kai. He mentions “Keikoshoukon” in the greeting part of the pamphlet and describes “keiko” as to think about things from the past. He also reminds us to think again about the messages from our founder. The important lessons about Aikido left by our founder: “Aikido is to grow spiritually, intellectually, morally, physically and to acquire common sense.” “Aikido is to discipline one's mind and body, and to help develop sincerity in a person.” We should remember our founder's important teachings and continue with our daily training. I look forward to the time I will be spending with Suganuma Shihan. Once again I welcome and appreciate everyone's help and cooperation. Tamami Nakashimada "日加友好80周年記念、菅沼師範合気道講習会 2008" 菅沼師範合気道講習会も今年で11回目を迎えました。 今年は日本とカナダの友好記念として、盛大いに行われる予定です。 会場は、バンクーバー祥門会さんの道場、ナショナル日系ヘリテージセンターで行われます。 準備の全般は祥門会の皆さんでやっていただいておりますが、私たち、祥平塾会員も積極的にご協力のほど宜し くお願いします。 先日、菅沼先生より、四月に行われました、演武大会のリーフレットを頂戴いたしました。 先生のごあいさつ文の中に"稽古照今"、稽古とは古の事物を考える意、開祖は私たちにどういうことを伝えた かったのだろうか?と見つめ直すことを言われてあります。 開祖が述べられた合気道の要諦: "合気道は気育、智育、徳育、体育、そして常識の函養であります。" "合気道は心身を鍛錬し、至誠の人を作るを目的とす。" 私たちは、この開祖のお言葉を忘れず、日々の稽古に精進していきたいと思います。 今年の講習会もまた、師範を中心に大変有意義なものにしたいと願っております。 全会員の皆様のご協力を再度お願い申し上げます。 中嶋田玉美 Shohei Juku Dayori (May, 2008) えながら練磨していく事、又その教えを今の私達 の生き方に照らし合わせどう活かせばいいのか、 The 22nd Shohei Juku Enbu-Kai ということを考えながら日々の稽古をしていく事 On April 29th, the 22nd Shohei Juku Enbu-kai was が大切だと思います。この”” 稽古 という意味を忘 held at Fukuoka Sunpalace. -
Osensei Disciples Chart FINAL Color Alt2
THE PRINCIPAL DISCIPLES OF MORIHEI UESHIBA Koichi Tohei VISUALIZATION 1920-2011 Kenzo Futaki 1873-1966 Isamu Takeshita Minoru Hirai 1920 1869-1949 1903-1998 Seikyo Asano Kaoru Funahashi Kenji Tomiki Saburo Wakuta 1867-1945 c1911-unknown 1900-1979 1903-1989 Yoichiro Inoue Shigemi Yonekawa 1902-1994 1910-2005 1930 Kosaburo Gejo Shigenobu Okumura c1862-unknown 1922-2008 Rinjiro Shirata 20’s 1912-1993 Bansen Tanaka 30’s 1912-1988 Aritoshi Murashige 1895-1964 Makoto Miura Kiyoshi Nakakura 1940 1875-unknown 1910-2000 Kenji Tomita 1897-1977 Minoru Mochizuki 1907-2003 Takako Kunigoshi Tsutomu Yukawa 1911-c2000 1950 c1911-1942 Takuma Hisa Zenzaburo Akazawa Hajime Iwata Hisao Kamada 1895-1980 1919-2007 1909-2003 1911-1986 Gozo Shioda 1960 Yoshio Sugino 1915-1994 1904-1998 Kanshu Sunadomari Tadashi Abe 1923-2010 1926-1984 Second Doshu Kisaburo Osawa 1920 25 1911-1991 Morihiro Saito 1928-2002 Aikido Founder 20 40’s 15 10 1960 1930 Hirokazu Kobayashi Kisshomaru Ueshiba 5 1929-1998 1921-1999 Sadateru Arikawa 1930-2003 Hiroshi Tada 1929- Hiroshi Isoyama 1950 1940 1937- Present Doshu NOTES Michio Hikitsuchi * 1923-2004 Seigo Yamaguchi 1924-1996 • This chart presents the major disciples of Morihei Ueshiba Aikido Founder Morihei Ueshiba during his 1883-1969 teaching career which spanned the period of 1920 to 1969. Shoji Nishio • The visualization is a graphical representa- 1927-2005 Masamichi Noro 1935-2013 tion of the number of disciples referenced in Seiseki Abe this chart, but is not a statistical analysis of Shuji Maruyama 1915-2011 Moriteru Ueshiba the complete roster of the direct disciples of 1940- 1951- the Founder. -
Dojo Newsletter
Awarded “Outstanding Cultural Organization” 50th Anniversary Southern California Japanese Chamber of Commerce. Recipient of the Brody Multi-Cultural Arts Grant 1988 The Aikido Center of Los Angeles, 940 2nd St. #7, Los Angeles, CA 90012. Tel: (213) 687-3673. Website: www.aikidocenterla.com. The Aikido Center of Los Angeles LLC 道の為、世の為、人の為 合気道 The Aiki Dojo Affiliation: The Aikido World Headquarters, 17-18 Wakamatsu-cho, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Rev. Kensho Furuya Foundation Los Angeles Sword & Swordsmanship Society Kenshinkai $3.95 Nanka Yamanashi Kenjin Kai Southern California Yamanashi Prefectural Association Donation Los Angeles Police Department Martial Artist Advisory Panel June 1, 2005 Volume XXIV. Number 6. Aikido O-Matsuri Grand Ceremony The “Great Ceremony” at the Aiki Jinja was held on April 29, to com- memorate passing of O’Sensei and 2nd Doshu, Kisshomaru Ueshiba Sensei. The ceremony was con- ducted by 3rd Doshu, Moriteru Ueshiba Sensei. Hiroshi Isoyama Shihan is the caretaker of the Aiki Jinja in Iwama, Ibaragi Prefecture. Many Thanks: Our sincere appreciation to all of those who participated and support- ed our Memorial Service for O’Sensei and Kanai Sensei and who participated in our special Memorial Seminar. Also our sincere thanks to those who gave of their time and tal- ents to conduct classes for our semi- nar and those who travelled so far to Doshu presenting demonstration during Memorial Service. April 29. Aiki Jinja, Iwama, Ibaragi, Japan. participate. Many thanks again. Best Wishes & Thank You. ACLA Congratulations! 60th Anniversary Of The Ibaragi Dojo. May 3-4. The 60th Anniversary of the Ibaragi Dojo in Iwama was celebrat- ed on May 3-4 with 3rd Doshu Moriteru Ueshiba Sensei and the Dojo Chief Instructor, Hiroshi Isoyama Shihan, 8th Dan. -
Manual Del Maestro
REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE JUDO Y D.A. DEPARTAMENTO NACIONAL DE AIKIDO Manual Del Maestro MANUAL DEL MAESTRO INDICE DE LECCIONES INTRODUCCION.- Lección nº 1 .- AIKIDO SIGLO XXI Lección nº 2 .- MAESTRO MODELO SIGLO XXI HISTORIA DEL AIKIDO Lección nº 3 .- UN POCO MAS DE HISTORIA Lección nº 4 .- MAESTROS Y DISCIPULOS Lección nº 5 .- ESTILOS O ESCUELAS DE AIKIDO Lección nº 6 .- LAS PRACTICAS ESPIRITUALES DE UESHIBA Lección nº 7 .- MISOGI Lección nº 8 .- KOTO TAMA Lección nº 9 .- SANGEN NO HOSUKU FILOSOFIA DEL AIKIDO Lección nº 10 .- FILOSOFIA DEL AIKIDO Lección nº 11 .- EL YIN Y EL YANG EN AIKIDO Lección nº 12 .- EL KI EN AIKIDO FUNDAMENTOS Lección nº 13 .- LA ESFERA AIKI Lección nº 14 .- KIHON WAZA Lecciónnº 15 .- KI MUSUBI Lección nº 16 .- HARA GEI Lección nº 17 .- WU WEI Lección nº 18 .- HENKA WAZA Lección nº 19 .- LAS LEYES UNIVERSALES Lección nº 20 .- BIOMECANICA METODOLOGIA Lección nº 21 .- FASES DEL APRENDIZAJE Lección nº 22 .- EDUCACION MOTORA AIKI Lección nº 23 .- LA CLASE DE AIKIDO Lección nº 24 .- AIKIDO SENIOR Lección nº 25 .- LA MOTIVACION Lección nº 26 .- GESTION DE LA INCERTIDUMBRE Lección nº 27 .- EL EXAMEN DE CINTO NEGRO PSICOLOGIA AIKI Lección nº 28 .- LA CONSCIENCIA SENSORIAL Lección nº 29 .- LA AGRESIVIDAD Lección nº 30 .- LA NO VIOLENCIA Y EL AIKIDO Lección nº 31 .- EDUCACION EMOCIONAL ETICA AIKI Lección nº 32 .- ETICA AIKI Lección nº 33 .- CODIGO DE HONOR DEL AIKIDOKA Lección nº 34 .- AIKIDO Y DEFENSA PERSONAL ACTITUDES AIKI Lección nº 35 .- ACTITUDES AIKI LECCION Nº 1 AIKIDO SIGLO XXI En Aikido hay una generalizada y fuerte tendencia a transmitir la enseñanza de sus técnicas y ritual, de acuerdo al uso de la tradición japonesa, sin que nadie se atreva a cuestionar si este tipo de transmisión, es el mas adecuado para nuestra cultura occidental, y nuestro tiempo. -
THE FASTING FAMILY Experiences of Health, Responsibility and Healing in a Japanese Medical Clinic
THE FASTING FAMILY Experiences of Health, Responsibility and Healing in a Japanese Medical Clinic 断食家族 日本の診療所での健康への責任と治療の経験 Julie Spro Master thesis submitted to the department of social anthropology University of Oslo Spring 2013 THE FASTING FAMILY Experiences of Health, Responsibility and Healing in a Japanese Medical Clinic 断食家族 日本の診療所での健康への責任と治療の経験 Julie Spro ユリエ スポロ Copyright Julie Spro 2013 The Fasting Family: Health, responsibility and healing in a Japanese medical clinic Julie Spro http://duo.uio.no Printed by: The University Print Centre, University of Oslo ABSTRACT Based on a fieldwork with a six month long duration this thesis explores how the concepts of responsibility and health relate to one another in the plural medical landscape of Japan. In a “traditional” clinic situated in a small city, the patients have chosen a somewhat different approach to healing than that of the conventional cosmopolitan approach of biomedicine. What this thesis explores, is in what ways an alternative approach to health and healing affects individual bodies, how these bodies experience themselves in between the alternative and the conventional, and how different experiences of body and healing can alter individual lifeworlds. Through a phenomenological methodological approach to experiences of healing, this thesis argues that healing can be understood as an experience of wholeness. Not only a traditional wholeness in the sense of a holistic approach to the oneness of mind and body, but that a sense of wholeness also can be created out of a felt unity with society, nature and world. The patients emotional and moral attachment to their peers, their national historical heritage, and concepts of Japanese nature will be explored as part of the healing experience. -
Aikido (Oktober 2018) © Stefan Sohr / VAK E.V
Die Uchi Deshi des Morihei Ueshiba Ausarbeitung von Stefan Sohr zum 2. DAN Aikido (Oktober 2018) © Stefan Sohr / VAK e.V. Seite 1 von 16 Einleitung Morihei Ueshiba (1883 – 1969) war der Begründer der japanischen Kampfkunst Aikido. Er wird oft als O‘Sensei (Großer Lehrer) bezeichnet. In seiner Jugend studierte er unterschiedliche Kampfkünsten und diente während des russisch- japanischen Krieges in der japanischen Armee. Im Jahr 1907 zog er nach Hokkaido, wo er Takeda Sokaku, den Gründer von Daito-ryu Aiki-Jujutsu kennenlernte. Ueshiba verließ 1919 Hokkaido und eröffnete in Ayabe sein erstes Dojo. 1926 zog er nach Tokio, wo er das Aikikai Hombu-Dojo aufbaute. Inzwischen war er in Kampfsportkreisen vergleichsweise berühmt und lehrte in ganz Japan, unter anderem auch in mehreren Militärakademien. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde das Hombu-Dojo vorübergehend geschlossen und Ueshiba zog sich nach Iwama zurück, wo er ein neues Dojo eingerichtet hatte. Vom Ende des Krieges bis in die 1960er Jahre arbeitete er für die Förderung von Aikido in ganz Japan und im Ausland. Er starb 1969 an Leberkrebs. Die frühe Form des Trainings unter Ueshiba unterschied sich deutlich von späteren Formen des Aikido. Es war umfangreicher, setzte mehr Schläge (Atemi) auf lebenswichtige Punkte ein und umfasste verstärkt den Gebrauch von Waffen. Als Ueshiba älter, erfahrener und spiritueller wurde, veränderte sich auch seine Kunst und wurde sanfter. Kampftechniken wurden weniger wichtig, und es wurde mehr Aufmerksamkeit auf die Kontrolle des Ki gerichtet. Im Laufe der Jahre bildete Ueshiba eine große Anzahl von Schülern aus, von denen viele später berühmte Lehrer wurden und ihre eigenen Aikido-Stile entwickelten.