Den Kranich Fragen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2016 Schedule for the Fifth World Conference on Sinology
Conference Overview .......................................................................................................... 1 Parallel Panels ....................................................................................................................... 3 Panel I .............................................................................................................................................. 3 Panel II ............................................................................................................................................ 5 Panel III ........................................................................................................................................... 7 Panel IV ........................................................................................................................................... 9 Forums Forum I ........................................................................................................................................................................ 11 Forum II ........................................................................................................................................ 11 List of Participants ............................................................................................................. 12 Memo ................................................................................................................................... 13 Conference Theme Parallel Panels: Forums: Renmin University of China 11-12 November, -
Hefte Für Ostasiatische Literatur (1-70)
Vollständiges Inhaltsverzeichnis der Hefte für Ostasiatische Literatur (1-70) Erstellt von Thilo Diefenbach Stand 21.05.2021 Nr. 1 (1983) ÜBERSETZUNGEN - Kawabata Yasunari: Das Kanarienpärchen / Make-up / Der Pflaumenbaum (Siegfried Schaarschmidt) - Xiao Hong: Auf dem Ochsenkarren (Ruth Keen) - Sekine Hiroshi: 10 Gedichte (Eduard Klopfenstein) - Bai Xianyong (Pai Hsien-yung): Rong an der Blumenbrücke (Wolf Baus) - Ishikawa Takuboku: Zerstören (Wolfgang Schamoni) - Dazai Osamu: Warten (Jürgen Stalph) - Hyon Chingon: Großmutters Tod (Albrecht Huwe) - Yu Dong: Das Fernglas (Rupprecht Mayer) WERKSTATT - Chang Peng: Das poetische Bild im Chinesischen und seine Übertragung ins Deutsche INFORMATIONEN - Nachrichten zur chinesischen (anonym), japanischen (Wolfgang Schamoni) und koreanischen Literatur (Wolfgang Schamoni) - Geplante und abgeschlossene Übersetzungen chinesischer Literatur (Wolf Baus / Monika Motsch) - Neue deutschsprachige Veröffentlichungen zur japanischen Literatur (Wolfgang Schamoni) Nr. 2 (1984) ÜBERSETZUNGEN - Joachim Schickel: Lieder aus dem Shijing - G.S. Dombrady: Abschied vom Leben – Abschied von der Welt. Eine Auswahl japanischer jisei-Gedichte - Chukso Kim Kwang-uk: Vier Gedichte aus dem Zyklus „Das Erbe des Kastaniendorfs“ (Dirk Fündling) 1 - Yoshioka Minoru: Gedichte (Barbara Yamanaka-Hiller) - Tanikawa Shuntaro: Gebremst (Siegfried Schaarschmidt) - Lao She: Die beiden Ma (3. Teil, 3. Kapitel) (Petra Großholtfort) - Wang Meng: Gegenseitige Hilfe (Helmut Martin) WERKSTATT - Friedhelm Denninghaus: Wie Bertolt Brecht und -
Report Title - P
Report Title - p. 1 of 163 Report Title A = Quellen der Datenbank Ostasiatisches Seminar Zürich AAS = Association for Asian Studies / Journal of Asian studies : http://www.aasianst.org/. AB1 = Shansi mission of the American Board : annual report. [Shanxi]. http://images.library.yale.edu/divinitycontent/dayrep/ABCFM.%20North% 20China%20Mission.%20Shansi%20District%201912.pdf. ACLA = American Comparative Literature Association ACLS = American Council of Learned Societies ADB = Australian Dictionary of Biography : http://gutenberg.net.au/dictbiog/00-dict-biogIndex.html. ADEB = Australian Dictionary of Evangelical Biography : http://webjournals.ac.edu.au/ojs/index.php/ADEB. AJC = The Archive of the Jesuits in Canada, Montreal : http://archivesjesuites.ca/en/. [AJC] ANB = American national biography : http://www.anb.org/login.html?url=%2Farticles%2Fhome.html&ip=130.60.68.45&nocookie=0 ANU = Australian National University AOI = Asien-Orient-Institut Universität Zürich AOS = American Oriental Society : http://www.umich.edu/~aos/ (Journal of the American Oriental Society) APS = American Philosophical Society : http://www.amphilsoc.org/ ATH = Guide to the Alice Tisdale Hobart papers : 1916-1967. http://nwda.orbiscascade.org/ark:/80444/xv89611. AWal1 = Hawkes, David. Obituary of Dr. Arthur Waley. In : Asia major ; vol. 12, pt. 2 (1966). [AOI] AWal3 = Sinor, Denis. Arthur Waley : http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/waley.html. Aal1 = Chinese Maritime Customs Project : Aalst, J.A. van : http://www.bris.ac.uk/Depts/History/Customs/careersAH.htm#Aalst. Aber = University of Aberdeen Aca1 = Membres de l'Académie des inscriptions et belles-lettres : orientalistes : http://www.aibl.fr/fr/membres/academiciens/present.html. Act1 = Harold Acton Library : http://www.britishinstitute.it/en/library/harold-acton-library.asp. -
Paleoanthropology and Anthropology in the Chinese Frontier, 1920-1950
Constructing the Chinese: Paleoanthropology and Anthropology in the Chinese Frontier, 1920-1950 The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Yen, Hsiao-pei. 2012. Constructing the Chinese: Paleoanthropology and Anthropology in the Chinese Frontier, 1920-1950. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:10086027 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Copyright ©2012 by Hsiao-pei Yen All rights reserved To My Parents Advisor: Professor Henrietta Harrison Hsiao-pei Yen Constructing the Chinese: Paleoanthropology and Anthropology in the Chinese Frontier, 1920-1950 ABSTRACT Today’s Chinese ethno-nationalism exploits nativist ancestral claims back to antiquity to legitimize its geo-political occupation of the entire territory of modern China, which includes areas where many non-Han people live. It also insists on the inseparability of the non-Han nationalities as an integrated part of Zhonghua minzu. This dissertation traces the origin of this nationalism to the two major waves of scientific investigation in the fields of paleoanthropology and anthropology in the Chinese frontier during the first half of the twentieth century. Prevailing theories and discoveries in the two scientific disciplines inspired the ways in which the Chinese intellectuals constructed their national identity. The first wave concerns the international quest for human ancestors in North China and the northwestern frontier in the 1920s and 1930s. -
On Their Dress They Wore a Body. Fashion and Identity in Late Qing
On Their Dress They Wore a Body: Fashion and Identity in Late Qing Shanghai Paola Zamperini Going Somatic And the eyes of both of them were opened, and they knew they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. —Genesis, 3.7 One needs a semiotics of bodily adornment and personal accessory in order to know people: what Balzac calls “la vestignomie” has become “almost a branch of the art created by Gall and Lavater.”—Peter Brooks, Body Work In many cultures undressing—oneself and others—is considered a very erotic and enticing activity. The present essay, however, argues that leav- ing someone’s clothes on can be just as interesting and titillating—at least within the context of academic research.1 Thus it is centered on fictional representations of clothed bodies and fashion in Shanghai within the realm of late Qing literary production.2 As it will become clear from the following positions 11:2 © 2003 by Duke University Press positions 11:2 Fall 2003 302 discussion, in vernacular novels written between the end of the nineteenth century and the beginning of the twentieth century, clothes do much more than simply cover fictional bodies. They also constitute their social, gender, national, and racial identities. Focusing on the dialectic relationship between the body, clothing, and identity will help us to unravel the imaginary of a very interesting group of writers in one of the most fascinating junctures in Chinese literature and history.3 In the past twenty years, the scholarship produced about fashion and the body in many different fields has shown that in any given culture, fabricating a dress and wearing it simultaneously define the body as a cultural artifact.4 In other words, we cannot think about clothes without thinking about the body underneath, and we cannot see the body without thinking about the clothes. -
Bibliographie : Autor Fabel, Ludwig Alexander
Report Title - p. 1 of 631 Report Title Fa, Di (um 1976) Bibliographie : Autor 1976 [Russell, Bertrand]. Luosu lun kuai le. Fa Di yi. (Tainan : De hua chu ban she, 1976). (Ai shu ren wen ku ; 16). Übersetzung von Russell, Bertrand. The conquest of happiness. (London : Allen & Unwin, 1930). [WC] Fa, Lingdun (um 2000) Bibliographie : Autor 2000 Lusuo zhuan. Te Lusong, Fa Lingdun, Tian Wei, Liang Chunsheng. (Beijing : Zhong gong zhong yang dang xiao chu ban she, 2000). (Shi jie ming ren ming jia ming chuan. Si xiang jia juan ; 6). [Abhandlung über Jean-Jacques Rousseau]. [WC] Fabel, Ludwig Alexander (1900-nach 1948) : Dozent für Wirtschaftswissenschaften, Politologie Furen-Uiversität Beijing Biographie 1934-1948 Ludwig Alexander Fabel ist zunächst als Berater der Provinzregierung in Chansha (Hunan) tätig und später Dozent für Wirtschaftswissenschaften, Wirtschaftsgeographie un Politologie an der Furen-Universität in Beijing. [Schmi2] Faber, Ernst = Hua, Zhi'an = Zhu, Jiulin (Coburg 1839-1899 Qingdao) : Missionar Allgemeiner Evangelisch-Protestantischer Missionsverein, Missionar der Rheinischen Missionsgesellschaft Barmen, Sinologe, Blechschläger Biographie 1858-1862 Ernst Faber besucht das Missionsseminar der Rheinischen Missionsgesellschaft in Barmen. [Sun] 1862-1863 Ernst Faber studiert an den Universitäten Basel und Tübingen. Er nimmt zusätzlich an Lehrkursen im Zoologischen Museum in Berlin und am Geographischen Institut in Gotha teil. [Sun] 1864-1880 Ernst Faber ist Missionar der Rheinischen Missionsgesellschaft Barmen in China. [SunL1] 1865 Ernst Faber erreicht Guangdong und lässt sich in Taiping nieder, wo er die chinesische Sprache erlernt und die chinesischen Klassiker studiert. Seine Mission sind Predigten, Schulungen und die medizinische Praxis. [Sun] 1877 Ernst Faber veröffentlicht seinen für chinesische Priester unentbehrlichen Markuskommentar und wird von der Allgemeinen Konferenz Evangelischer Missionare in Shanghai mit der Ausarbeitung einer Kritik der chinesischen Klassiker beauftragt. -
Report Title - P
Report Title - p. 1 of 282 Report Title A birthday book for Brother Stone : for David Hawkes, at eighty. Ed. by Rachel May and John Minford. (Hong Kong : Chinese University Press, 2003). A brief biography of his emincence Ignatius Cardinal Kung Pin-Mei : hppt://www.cardinalkungfoundation.org/biography/. A brief chronology of Chinese Canadian history : https://www.sfu.ca/chinese-canadian-history/chart_en.html. A brief history of Chinese immigration to America : http://www.ailf.org/awards/ahp_0001_essay01.htm. A brief history of Sino-Norwegian diplomatic relations. http://www.norway.cn/News_and_events/Bilateral-cooperation/History/history/#.VVw_vEY72So. A century of travels in China : critical essays on travel writing from the 1840s to the 1940s. Ed. by Douglas Kerr and Julia Kuehn. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 2007). www.oapen.org/download?type=document&docid=448539. [AOI] A life journey to the East : sinological studes in memory of Giuliano Bertuccioli (1923-2001). Ed. by Antonino Forte and Federico Masini. (Kyoto : Scuola italiana di studi sull'Asia orientale, 2002). (Essays / Italien School of East Asian Studies ; vol. 2). [WC] A long history of China-Sweden relationship. http://en.people.cn/90001/90776/90883/7001796.html. A mes frères du village de garnison : anthologie de nouvelles taiwanaises contemporaines. Choisis et éd. par Angel Pino et Isabelle Rabut ; traduit du chinois par Olivier Bialais [et al.]. (Paris : Bleu de Chine, 2001). [KVK] A modern buddhist bible : essential readings from East and West. Ed. by Donald S. Lopez. (Boston : Beacon Press, 2002). = Modern buddhism : readings for the unenlightened. Ed. by Donald S. Lopez. (London : Penguin, 2002). -
Chinese Intellectuals and Tea/Coffee Culture in Republican Shanghai (1920S-1930S)
Gentility in Drinking: Chinese Intellectuals and Tea/Coffee Culture in Republican Shanghai (1920s-1930s) by Zhuyuan Han Critical Asian Humanities Duke University Date: ______________________ Approved: ___________________________ Carlos Rojas, Advisor ___________________________ Eileen Cheng-yin Chow ___________________________ Ralph Litzinger Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Critical Asian Humanities in the Graduate School of Duke University 2020 i v ABSTRACT Gentility in Drinking: Chinese Intellectuals and Tea/Coffee Culture in Republican Shanghai (1920s-1930s) by Zhuyuan Han Critical Asian Humanities Duke University Date: ______________________ Approved: ___________________________ Carlos Rojas, Advisor ___________________________ Eileen Cheng-yin Chow ___________________________ Ralph Litzinger Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Critical Asian Humanities in the Graduate School of Duke University 2020 Copyright by Zhuyuan Han 2020 Abstract The coffeehouse emerged as an unprecedented popular leisure spot in Shanghai during the 1920s, which always conjured up an aura of western exoticism. Accordingly, drinking coffee became prevalent among elite men and women who advocated a modern lifestyle, especially cultural intellectuals, and coffeehouses were soon favored by many writers and artists for social gatherings. Such a kind of gathering resembled the phenomenon of “salon” indigenous to the seventeenth century France that Habermas regarded as the most typical form of civil culture cultivated by public spheres such as cafés and restaurants. Meanwhile, the teahouse (茶館 chaguan), which had long functioned as a popular place for social gatherings in China that intellectuals sat together and communicated on literary topics or political issues, although despised by some Republican reformists as backward ill tradition, had experienced some self- transformation to cope with the rapidly developing urban environment. -
Fascism in Republican China a Study of Conceptual History
Fascism in Republican China A Study of Conceptual History Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br. vorgelegt von Zhipeng Cai aus Yancheng, China Wintersemester 2020 /2021 Erstgutachterin: Prof. Dr. Nicola Spakowski Zweitgutachter: Prof. Dr. Daniel Leese Vorsitzender des Promotionsausschusses der Gemeinsamen Kommission der Philologischen und der Philosophischen Fakultät: Prof. Dr. Dr. h.c. Bernd Kortmann Datum der mündlichen Prüfung: 13. Juli 2021 Table of Contents Acknowledgements ...................................................................................................... iii Note on Romanization ................................................................................................... v List of Figures ............................................................................................................... vi Abstract ........................................................................................................................ vii Introduction .................................................................................................................... 1 Toward an Understanding of Fascism in China ......................................................... 2 The State of the Field ................................................................................................. 7 Methodology and Theoretical Framework ............................................................... 13 Sources and Chapter Outline